355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Киберли Страдфорд » Слишком чувственная » Текст книги (страница 7)
Слишком чувственная
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:17

Текст книги "Слишком чувственная"


Автор книги: Киберли Страдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 15

– Ты не подождешь секунду, сестренка, – попросила Мэг. Она закрыла рукой телефонную трубку и пошла с телефоном на склад. Она не хотела, чтобы Ребекка услышала шум ремонта. Закрыв за собой дверь, Мэг присела на ящик с «волшебными палочками».

– О'кей, – сказала она как можно более беззаботно. – Я снова здесь.

– Что-то не так? – спросила Ребекка.

– Нет-нет, все прекрасно. Просто на улице такой шум, что я едва могла тебя расслышать.

– Я не была уверена, что застану тебя сегодня, так как сейчас воскресенье и магазин закрыт. Почему ты не поедешь куда-нибудь развлечься?

Мэг оглядела свою пыльную футболку, измазанные сажей джинсы и грязные кроссовки.

– Я как раз хотела переодеться и пойти в кино.

Если она расскажет Ребекке, что на самом деле случилось, то бедняжка совсем потеряет голову от беспокойства. Пусть она узнает о пожаре только после своего возвращения – когда Мэг снова все приведет в порядок. Сейчас еще было слишком рано.

– Мне так жаль, что ты одна сидишь в Чикаго. Тебе, должно быть, смертельно скучно.

– Нет, совсем нет. У меня все великолепно.

Ребекка рассмеялась:

– Ну, работа в магазине вряд ли очень захватывающее дело.

– Ты не права, – сказала Мэг, поправляя косынку и пряча под нее светло-русую прядь.

– Расскажи, как прошло тайное венчание?

– Ох, Мэг! Мы венчались в восхитительной маленькой капелле. Все было чудесно.

– Почему ты мне ничего не сообщила до отъезда?

– Мне очень жаль, но я боялась, что ты будешь меня отговаривать.

– Вы познакомились совсем недавно…

– Но я знала о нем все с самого начала, Мэг. В тот момент, когда он поцеловал меня в первый раз, я поняла, что это мужчина, которого я всегда ждала.

Мэг сглотнула. Поцелуи Джаретта тоже действовали на нее совершенно особенным образом. Они проникали ей прямо в душу. Было ли это то же самое, что чувствовала Ребекка?

– Ты уже рассказала матери, что вы с Майклом поженились?

– Я как раз собиралась звонить ей. Пожелай мне удачи.

– Конечно. Но ты же сама знаешь, какая она. Просто думай о том, что она на самом деле желает тебе только добра. Мы все хотим, чтобы ты была счастлива.

– Спасибо, сестренка. Но теперь о Гарри…

– Нет, хватит об этом, – прервала ее Мэг. – Ты же не думаешь всерьез, что я поверю, что этот надутый резиновый пузырь действительно прекрасный сводник?

– Я понимаю, как по-дурацки это звучит, но ты просто должна мне поверить. Если ты все же придешь к решению, что Гарри тебе не нужен, то просто отдай его, пожалуйста, какой-нибудь одинокой подруге.

– Думаю, Кэтти найдет ему применение.

– Ну и отлично. Тогда забери его с собой, когда поедешь в Пеорию.

– О'кей. Да, кстати, я познакомилась с твоим другом Квинси.

– Он настоящее сокровище, правда?

– Да, он и вправду очень мил. Он подарил мне входной билет на благотворительный прием вчера вечером.

– Ты туда пошла?

– Да.

– Ну и…? Видела какую-нибудь знаменитость?

Стоит ли ей сказать?

– Там была Тейлор Ги.

– Из «Шепота лунного света»? О боже, это мой любимый сериал!

– И, кстати, я еще не все тебе рассказала. Вчера она была здесь, в магазине, и скупила практически весь ассортимент вечерних платьев.

– Ты шутишь! Тейлор Ги носит мою одежду? Это потрясающий успех!

– Можно так сказать, – согласилась с ней Мэг.

– Я видела сегодня утром в новостях, что на нее напал какой-то фанатичный защитник животных. Это было в Чикаго?

– Да, в квартале отсюда.

– Ты это видела?

Мэг секунду помедлила:

– Да, по случайному стечению обстоятельств я это видела. Это было довольно опасно.

– Мне кажется, мы и понятия не имеем, какова на самом деле жизнь этих людей.

– Наверное, нет.

– Ну, пожалуй мне пора прощаться, иначе ты опоздаешь в кино.

– Ах да, пока.

– Послушай, наверно, мы вернемся немного раньше.

Мэг широко распахнула глаза:

– На сколько?

– Всего лишь на пару дней раньше. Не волнуйся, я не собираюсь тут же отправлять тебя обратно в Пеорию, – рассмеялась Ребекка. – Майкл ведет переговоры с фирмой, которая хочет заключить договор с его рестораном. И, возможно, ему придется вернуться пораньше.

– Что ж, прекрасно, – Мэг постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более беспечно. – Когда ты будешь это точно знать?

– Без понятия. Я тебе сразу же позвоню.

Мысли Мэг смешались. В химчистке ей пообещали, что вся одежда будет готова завтра утром. Но рабочие не закончат раньше пятницы.

– Хорошо, – сказала она, – держи меня в курсе.

– Ты золото! Я знаю, что магазин в хороших руках.

Мэг закатила глаза:

– Так и есть. Желаю тебе хорошо отдохнуть.

Ребекка захихикала:

– Не сомневайся.

Попрощавшись с сестрой, Мэг набрала телефонный номер Кэтти. Она сделала это отчасти из-за того, что хотела поговорить с подругой, а отчасти потому, что пыталась таким образом оттянуть звонок Трею. Ей придется извиняться перед ним за то, что она не позвонила ему вчера, как обещала.

Кэтти взяла трубку после второго гудка:

– Алло?

– Кэтти, это Мэг.

– Как Чикаго?

– Все прекрасно. А как аукцион?

– Сплошные неудачи. Единственной стоящей вещью из «Шепота лунного света», которые продавали, была книга, которую Полли бросила в Дина. Якобы. Я, во всяком случае, сомневаюсь, что это была она. Так что я уехала с пустыми руками и полным кошельком.

– Ну тогда я могу сказать тебе кое-что, что тебя обрадует. Тейлор Ги в Чикаго.

– Я знаю. Я видела ее в новостях. Она была облита красной краской с головы до ног.

Мэг сглотнула:

– Она была в магазине Ребекки.

– Не может быть!

– Может! И у меня есть для тебя карточка с ее автографом.

– О, Мэг, ты настоящее сокровище! Это лучшая новость, которую я слышу за сегодняшний день.

Мэг насторожилась:

– А что, были и плохие новости?

– Я была вчера вечером на собрании естественно-научного кружка для детей. И там я узнала, что школьный комитет обвиняет Веса Филиппса в нарушении правил морали.

– Что? Почему?

– Вроде кто-то видел его, когда он уходил с холостяцкой вечеринки, проходившей в стриптиз-клубе.

– Звучит довольно безобидно, – протянула Мэг.

– Здесь идет настоящая охота на ведьм, Мэг. Вчера уволили трех человек из районного управления. Кажется, наш нынешний начальник полиции хочет любыми средствами сделать политическую карьеру.

Мэг закрыла глаза. Если выяснится, что она делала вчера вечером, ее уволят сразу по возвращении.

– Но тебе же нечего опасаться, Кэтти.

– Пожалуй. Но все это меня пугает. Мне не хочется работать в школе, где учителей заставляют следовать сомнительным моральным правилам за нищенскую зарплату.

Мэг вздохнула:

– Ты права. На самом деле это касается нас всех.

– Я думала, что ты так скажешь. Мы много обсуждали эту проблему и решили, что, когда ты вернешься, мы назначим тебя нашим представителем в переговорах со школьным комитетом.

– Меня?

Голос Мэг задрожал от страха. Кэтти засмеялась:

– Ты «Учитель года» штата Иллинойс.

– Да, это так, – сказала Мэг, поправляя очки. – Но мы должны еще раз все обсудить, когда я вернусь.

– Обязательно. Мне жаль, если я испортила тебе отдых. Пусть ближайшие дни будут для тебя удачными.

– Непременно, – сказала Мэг.

Закончив телефонный разговор, она прислонилась к двери. Как только она решилась на этот безумный поступок вчера вечером? Как бы то ни было, она думала явно не о своем профессиональном будущем.

Вздохнув, она открыла дверь в помещение магазина, как раз вовремя, так как раздался звук колокольчика над дверью. Может быть, пришли еще рабочие? Она положила телефон на ящик, на котором до этого сидела, и пошла в торговое помещение. Ее взгляд непроизвольно упал на сгоревшую примерочную.

– Привет, привет! – закричал Квинси от входной двери.

– Входите, – сказала она, – конечно, если вы не боитесь испачкаться.

Он вошел и кивнул рабочим, ремонтировавшим обгоревшие стены. Затем обратился к Мэг с сияющей улыбкой:

– К сожалению, я не видел вас вчера вечером и решил зайти проверить, как идут дела.

– Извините, что я не успела вам позвонить. Я совсем забегалась. Я очень рано ушла с приема и вернулась сюда.

– Я знаю. Я говорил с Тейлор Ги, и она мне все рассказала.

– Хорошо.

– Она гораздо симпатичнее, чем я себе представлял. И обращается с детьми так, будто делает это каждый день.

Мэг кивнула. В этот момент зазвенел колокольчик над дверью. Она любезно объяснила вошедшему мужчине, что магазин сегодня, к сожалению, закрыт. Почему-то его высокая худая фигура показалась ей знакомой.

– Мэг Валентайн? – спросил он.

– Да, а кто вы?

– Фил Шотц из «Трибьюн».

– Я могу быть вам чем-нибудь полезна?

– Вы та Мэг Валентайн, которая была выбрана «Учителем года»?

Она сглотнула:

– Да.

Он улыбнулся. Его пальто распахнулось, Мэг увидела подтяжки и тотчас узнала вчерашнего неприятного репортера. Ее охватила паника.

– Я хотел бы побеседовать с вами немного о Тейлор Ги.

Глава 16

Мэг стало дурно. Она взглянула на Квинси, затем снова на мужчину и попыталась не терять самообладания.

– Мне жаль, но магазин закрыт. Если вы хотите поговорить со мной о моем избрании «Учителем года», то вы должны договориться об интервью со школой, в которой я работаю. Ничего больше я сейчас не могу для вас сделать.

Квинси, очевидно, понял ее знаки. Он пристально посмотрел на мужчину и очень спокойно проговорил:

– Кажется, вам нужно пояснить еще раз: будет лучше, если вы уйдете прямо сейчас.

Мужчина продолжал смотреть на Мэг и цинично улыбаться:

– Мисс Валентайн, вам следует знать, что мне известно, что случилось вчера вечером. Я следил за вами. И у меня есть фотографии.

Колени Мэг подогнулись, и она едва смогла устоять. Но она улыбнулась и произнесла слова, которые казались ей заклинанием:

– Я не знаю, о чем вы говорите.

Он протянул ей визитную карточку:

– Вы очень хорошо это знаете. Если вы захотите получить фотографии и негативы, то мой гонорар указан на обратной стороне. Позвоните мне до наступления вечера. Иначе эти снимки появятся в Интернете, где их сможет увидеть любой.

С этими словами он развернулся и вышел из магазина.

Мэг облокотилась на стойку. Горло перехватило, а к глазам подступили слезы. Ее жизнь была кончена.

Квинси подошел к ней:

– О чем говорил этот мужчина?

Она закрыла глаза и помотала головой.

– О чем-то, что случилось вчера вечером?

Мэг вздохнула.

– Это длинная история, – тихо проговорила она, – но сейчас я действительно в беде. Если руководство моей школы узнает… – она осеклась на полуслове. – Квинси, вы не могли бы остаться здесь с рабочими? Я должна кое с кем поговорить.

– Ну конечно. У меня достаточно времени, так что вы можете даже не слишком торопиться.

Ей срочно нужно было поговорить с Джареттом. Она взяла сумочку и визитную карточку, которую оставил мужчина, выбежала из магазина, как была, в перепачканной одежде, и взяла такси. Когда она доехала до отеля, то вошла через боковой вход и поднялась на лифте. Ее сердце выпрыгивало из груди, когда она оказалась перед дверью в номер Джаретта.

Мэг постучала. К ее большому удивлению, дверь открыла Тейлор.

– Здесь еще нельзя убирать, – сказала она.

– Я Мэг Валентайн. Наверное, вы меня не помните, но…

– Вы та женщина из магазина одежды? – перебила ее Тейлор. Теперь она смотрела на Мэг во все глаза.

– Да.

Тейлор засмеялась:

– Тогда это вы были моей маленькой дублершей?

– Да. Я вижу, вам стало лучше.

Актриса прищурилась:

– Не знаю, что наговорил вам Джаретт, но я не наркоманка.

Мэг посмотрела на нее удивленно:

– Он сказал, что у вас аллергия.

– Ах, – казалось, она раздумывала в течение нескольких секунд, – да, это так.

– Джаретт здесь?

Тейлор многозначительно улыбнулась.

– Он в душе.

Для Мэг все было достаточно ясно. Она втайне порицала себя за то, что была так наивна и верила, что между ними ничего нет. Но сейчас речь шла о более важных вещах, чем ее временное помутнение рассудка.

– Я срочно должна с ним поговорить.

– О чем?

Мэг оглядела холл:

– Можно войти?

Тейлор подумала немного, прежде чем ответить:

– Да, пройдите в комнату.

Мэг вошла. Эта знакомая обстановка вызвала у нее в груди болезненные спазмы.

– У меня проблема.

Тейлор прикрыла дверь в смежную комнату. Мэг заметила незастеленную кровать и задалась вопросом, не лежали ли они оба в этой кровати незадолго до ее прихода?

Но она не должна отвлекаться! Тейлор заперла дверь в смежную комнату. Странно, подумалось Мэг.

– Итак, что у вас за проблема?

Дрожащей рукой она дала Тейлор визитную карточку.

– Этот мужчина – репортер. Он пришел сегодня утром в магазин и сказал, что следил за нами вчера вечером и сделал фотографии.

– С помощью этих снимков он может доказать, что вы сыграли меня?

– Я их не видела, но думаю, что это так.

Тейлор закурила сигарету:

– Сколько он хочет?

Мэг указала на карточку.

– Это указано на оборотной стороне.

– Десять тысяч долларов. Почему он не принес снимки мне? – спросила Тейлор. – В конце концов, у меня больше денег, чем у вас.

– Я думаю, он знал, где меня найти, и решил, что все равно я обращусь к вам. У меня нет таких денег, мисс Ги.

– И, вероятно, вы с ним в сговоре, – равнодушно проговорила Тейлор.

Мэг поправила очки:

– Простите?

Тейлор пренебрежительно посмотрела на нее.

– Но это мне безразлично. Я хочу предложить вам сделку, – она затянулась сигаретой, – я возьму карточку и заплачу этому шантажисту столько, сколько он требует. А вы в свою очередь пообещаете мне, что будете держаться подальше от Джаретта.

Мэг сглотнула:

– Держаться… подальше?

– Мы на некоторое время задержимся в городе. И я хочу быть уверена, что вы не превратитесь в мою проблему.

Мэг потеряла дар речи.

Тейлор коротко и зло рассмеялась:

– Боже мой, только не говорите, что вы в него влюбились.

– Нет.

– Ну конечно же да. Поэтому я хочу внести ясность: Джаретт принадлежит мне. Он любит меня, но он боится, что мои родители будут против нашей женитьбы, – она улыбнулась, – разве вы не поняли? Он спал с вами, поскольку вы выглядели так, как я.

У Мэг разрывалось сердце, но она бы ни за что не заплакала перед этой женщиной.

– А я пыталась помочь вам, – прошептала она.

– Вы делали это не для меня, дорогая. Вы участвовали в этом маскараде, только чтобы подобраться к Джаретту.

– Нет, совсем нет.

– Как бы там ни было, теперь я в порядке, – проговорила Тейлор. – Сегодня Джаретт и я придем в ваш магазин, чтобы поговорить с вами. Ведите себя так, как будто бы нашего с вами разговора никогда не было, ясно?

Она молча кивнула.

– А если Джаретт еще раз захочет вас увидеть, скажите ему, что он вас больше не интересует.

Мэг снова кивнула.

– А теперь убирайтесь.

Ей не пришлось бы повторять это дважды. Мэг сама ничего так сильно не хотела, как оказаться очень далеко отсюда как можно быстрее. Она подошла к двери, ведущей в холл.

Тейлор вышла с ней:

– И помните: если Джаретт что-нибудь от вас захочет, просто скажите «нет».

Мэг молча бежала по коридору к боковому выходу. Слезы струились у нее по щекам. Как она могла быть так чудовищно глупа? Тейлор была не больна, а под кайфом. Из-за чего ее присутствие на приеме было невозможно. Джаретт обманул Мэг, чтобы вызвать в ней сочувствие, и позволил себе развлечься, получив свежую замену своей возлюбленной на ночь.

В любом случае, Тейлор было не о чем волноваться. Если Джаретт и в самом деле захочет снова увидеть Мэг, ей не придется выдумывать предлог, чтобы держаться от него подальше.

Джаретт вышел из душа и прислушался. Он слышал голоса в смежной комнате. Либо у него были галлюцинации, либо он узнал голос Мэг. Нет, наверное, он просто не выспался.

Он надел халат и вошел в комнату.

– Мне показалось, я слышал, как здесь только что кто-то разговаривал, – сказал он.

Тейлор улыбнулась ему и покачала головой:

– Наверное, это был телевизор.

– Разве в твоем номере нет телевизора?

Она вздохнула:

– Мне стало одиноко и скучно.

– Лучше бы ты потратила это время на то, чтобы принять душ и одеться. Не забывай, сегодня у тебя выступление в больнице.

Она помрачнела.

– Как я могу об этом забыть?

– Не бойся, Мэг поможет тебе, – сказал он, ухмыляясь. Затем он прошел обратно в ванну, тихо насвистывая. Он не мог дождаться, когда снова увидит ее.

Глава 17

Глаза Мэг слезились, но она говорила себе, что это из-за той пыли, которую она подметала. Она ненадолго прервала работу, протерла глаза краем футболки и продолжила уборку. Рабочие закончили на сегодня, и она заверила Квинси, что он может спокойно оставить ее одну.

Мэг вытерла слезы. По меньшей мере, она должна была радоваться, что этот противный репортер получит деньги и оставит ее в покое. И если Ребекка действительно вернется раньше, то Мэг сможет вернуться в Пеорию и оставить все случившееся в прошлом.

Она подняла голову и посмотрела на Гарри.

– Ну хорошо, и что теперь? – спросила она его. – Говорят, тебе удавалось кое-чего добиться. Я готова побеседовать с тобой.

Он ухмылялся, и она невольно улыбнулась в ответ.

– Ребекка полагает, что ты приносишь любовь, – сказала она и покачала головой. Он продолжал скалить зубы. – Если ты в самом деле что-то можешь, тогда продемонстрируй свои умения. – Она встала и взмахнула руками. – Ты меня слушаешь? Я хочу, чтобы в моей жизни появился любимый мужчина, и я была бы благодарна тебе, если бы ты добился этого – неважно, каким способом.

Колокольчик на двери зазвенел, и Мэг вздрогнула. Она еще раз вытерла глаза и вышла в торговое помещение с сильно бьющимся сердцем.

Двое мужчин стояли перед стойкой. Они стояли спиной к ней, но обернулись, когда услышали ее шаги. Мэг попятилась от страха:

– Трей, мистер Карнеги.

– Привет. – Трей улыбнулся и распахнул объятия ей навстречу. Она хотела обнять его, но передумала и вместо этого взяла его за руки. Она объяснила это тем, что вся в пыли и не хочет испачкать его.

– Я ужасно выгляжу, – добавила она, извиняясь, прежде чем поприветствовать мистера Карнеги.

– Добрый день, мистер Карнеги.

Она пыталась не вспоминать, как отталкивающе он вел себя вчера вечером, но это не слишком ей удавалось.

– Привет, Мэгги.

Она ненавидела эту дурацкую уменьшительно-ласкательную форму своего имени. Он легко ущипнул ее за кончик носа.

– Я надеюсь, ты уже очень скоро назовешь меня «папой».

Она воздержалась от ответа и взглянула на Трея:

– Я не ожидала тебя здесь увидеть. Что привело тебя в Чикаго?

– Отец здесь по коммерческим делам. И поскольку я знал, что и ты здесь, а мы не поговорили вчера вечером, я просто решил прилететь, чтобы проведать тебя.

Если она выйдет замуж за Трея, ей понадобится довольно много времени, чтобы привыкнуть к мысли, что в их распоряжении имеется частный самолет.

Она покраснела:

– Мне жаль, что я не позвонила. Я немного завертелась.

Он махнул рукой:

– Ничего страшного. Я подумал, что ты, наверное, где-то с друзьями.

Она кивнула.

– Что здесь произошло? – спросил мистер Карнеги, указав на гору строительного мусора, которую Мэг предстояло убрать до следующего утра, пока не вернутся рабочие.

– Был небольшой пожар, – ответила она. Трей посмотрел на нее озабоченно.

– Но никто не пострадал, – поспешно добавила она. – Пострадала только примерочная. И вся одежда пропахла дымом.

– Какое счастье, что ты не пострадала, – сказал Трей с облегчением. Было видно, что он беспокоился за нее.

– Некоторые из этих костюмов кажутся мне слишком фривольными, – заявил мистер Карнеги строго.

Мэг прикусила губу. Его лицемерие было отвратительным. Только вчера вечером он бесстыдно приставал к Тейлор, сочиняя возмутительную ложь о смерти жены, а сегодня он уже изображал защитника морали!

– Угадай, где мы только что были? – спросил ее Трей, улыбаясь.

– У нашего ювелира, – тотчас же громогласно объявил его отец. – Мы купили тебе подходящее кольцо.

Она взглянула на Трея:

– Но мне кажется, ты говорил…

– Я знаю, я сказал, что ты можешь выбрать кольцо сама, – перебил ее Трей и вытащил маленькую коробочку для украшений. – И я не отказываюсь от своих слов. Если это кольцо тебе не понравится, ты можешь вернуть его и выбрать другое. Я только хотел, чтобы у тебя уже было кольцо при помолвке.

– Но Трей… – начала Мэг, но он снова перебил ее:

– Взгляни на него, пожалуйста, – попросил он и сунул коробочку ей в руки.

Она не хотела обижать его. Когда она открыла ее, у Мэг пропал дар речи. Это был зеленоватый бриллиант, оправленный в платину.

Разве такое кольцо могло кому-то не понравиться?

– Как оно тебе? – спросил он с нетерпением.

– Оно потрясающее, – прошептала она.

– Оно твоего размера, – добавил Трей нерешительно.

– Примерь его, – потребовал его отец, который демонстрировал гораздо меньше такта, чем сын.

Она осторожно достала кольцо и надела его на безымянный палец левой руки.

– Оно прекрасно, – сказала она и поднесла руку к свету. Луч заиграл на гранях камня.

В этот момент снова зазвенел колокольчик над дверью, и все трое обернулись.

Мэг будто бы ударило током, когда она увидела Джаретта, придерживающего дверь перед Тейлор. Как только та вошла в магазин, она бросила на Мэг предостерегающий взгляд. Это было совершенно излишне, так как Мэг и без того понимала, чего от нее ждут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю