Текст книги "Смертельные клятвы (ЛП)"
Автор книги: Киа Кэррингтон-Рассел
Соавторы: Т. Л. Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Нет. Думаю, для одного дня достаточно, – говорит Хани дипломатично и смотрит на отца в поисках одобрения. – Думаю, этого зрелища хватит всем, не так ли? – после тихо обращается ко мне. – Ты никогда не хотел меня, верно?
Хани многозначительно смотрит на меня. И я не знаю, что именно она ожидает увидеть. Милосердие? Комфорт? Она не увидит ни одной из этих черт.
– У меня есть контракт на невесту Риччи, и она у меня будет, – это все, что я говорю.
– Ты такая свинья! – стакан воды выплескивается мне в лицо со стороны Райи. Она в ярости. Даже Хани знает, что лучше не вставать на пути, и отступает. Как бы там ни было Райя зла и испытывает ненависть. И, блядь, ее глаза светятся яростью. Я хочу схватить ее и прижать к этому столу. Эта женщина вызывает во мне все потребности, даже в такой ситуации.
Мои люди выходят вперед, но я поднимаю руку, чтобы они не вмешивались. Могу ли я действительно публично отчитать Райю так же, как сделал бы с другими? Если бы я это сделал, она была бы мертва.
– Извини за моих дочерей, – начинает мистер Риччи. – Это очень запутанная ситуация.
– Думаю, нам пора уходить, – говорит Хани, быстро собирая свои вещи.
– Хани, мы можем поговорить? – Райя протягивает руку сестре.
– Нет, – говорит Хани с натянутой улыбкой. – Не сегодня.
Взгляд Хани тверд. Женщина Риччи до мозга костей. Она не та, которую я хочу, но та, на которой я женюсь.
Я встречаюсь взглядом с жидким огнем напротив меня. Ее карамельные волосы выпадают из пучка, и она выглядит так, словно вот-вот сгорит.
– Может быть, мне следовало целиться выше, когда я стреляла в тебя.
– Может быть, тебе стоило просто выйти за меня замуж.
– Отвали, Крю! – Райя отталкивает меня и выбегает.
Мистер Риччи сидит, потеряв дар речи. Его жена побледнела примерно две минуты назад.
– Моя дочь всегда была очень громкой, – наконец говорит он.
– Из нее не получится хорошей жены, – упрекаю я.
Но, Боже мой, единственная женщина, которую я хочу видеть своей женой, – это та, у которой нет всех тех качеств, которые я ищу в жене.
Присутствие Райи здесь ничего не меняет.
Через две недели я женюсь.
Глава 62
Райя
Я ни с кем не встречалась.
Как можно быстрее пошла в ближайший отель, нырнула в душ и голая залезла в постель.
Мне следовало взять с собой сумку, но я не планировала убегать от семьи.
Я знала, что не смогу сидеть там ни секундой дольше.
Мне нужно поспать.
Возможно, завтра я буду лучше подготовлена к происходящему.
Я предполагала, что Крю женится на ком-то другом, но не ожидала, что это будет моя сестра.
Пытаюсь позвонить ей, но сразу попадаю на голосовую почту.
Так что из уважения дам ей день до того, как появлюсь в доме отца.

– Значит все переросло в ссору с криками в местном ресторане? – Энджел сидит и кормит грудью Алессию, ошарашенно глядя на меня. Затем ее обеспокоенный взгляд перемещается на Доминика.
– Технически, так и есть, – говорю я, побежденно.
Она присвистывает.
– Вы двое совершенно сошли с ума.
– Что? Не я тот псих, который вернулся в Италию, чтобы надеть кольцо на палец моей сестры и планировать жениться на ней через две недели! – я тут же извиняюсь за то, что повысила голос, когда Алессия шевелится.
Мы сидим в особняке Доминика и Энджел – пара начала семейную жизнь. Доминик сидит рядом с Энджел, его рука помогает укачивать ребенка, как будто он хочет быть частью всего.
Мне странно наблюдать за ними. Энджел сейчас замужем, у нее есть ребенок. Именно те вещи, от которых я убегала всю свою жизнь. Интересно, могли бы мои отец и мать разделить подобный момент? Были бы они образцом любящих родителей. Или, что было бы если бы моя мать не выставляла напоказ свои вновь обретенные деньги и образ жизни через неделю после моего рождения.
– Да, мы сегодня получили приглашение на свадьбу, – говорит Энджел, подталкивая Доминика показать его. Он недовольно выдыхает, протягивая мне приглашение. В нем указаны время и дата свадьбы мисс Хани Риччи с мистером Крю Монти.
– Ну, черт! Похоже, он готов придать большое значение их свадьбе, тогда как все, что я получила, это попытка принуждения. С таким же успехом мы могли бы поехать в Вегас и заставить Элвиса женить нас, – с горечью говорю я, возвращая элегантное приглашение Доминику.
– На самом деле он продумал это для тебя, – тихо говорит Доминик.
Энджел, кажется, подбадривает его. Я всегда вижу его нежелание говорить о своем брате, потому что, среди недостатков Крю есть и то, что он не против убийства членов семьи, если почувствует, что его предают.
– Ты бы хотела такую большую свадьбу? – спрашивает он.
– Блядь, нет.
Он смотрит на меня так, будто этого достаточно.
– Он хотел, чтобы она была интимной и небольшой. И ему не пришлось бы везти тебя обратно в Италию, чтобы проводить церемонию на глазах у семей, потому что он знал, что ты слетишь с катушек.
– Ну… – я колеблюсь. – Почти уверена, что когда я совершенно ясно дала понять, что не хочу замуж, на этом нужно было остановиться.
– Но он должен жениться, Райя. Он уделил тебе столько времени, сколько мог.
– Что ты имеешь в виду?
Энджел еще раз бросает быстрый взгляд на Доминика, и тот вздыхает.
– Черт, женщина, из-за тебя меня действительно убьют.
Энджел закатывает глаза.
– Крю обещал не приближаться к тебе, пока тебе не исполнится тридцать, – говорит она. – Он думал, что это даст тебе достаточно «свободы», прежде чем он начнет навязывать свою жизнь.
– Навязывать?
– Он всегда возвращался к тебе, – говорит Энджел, вставая и приближаясь ко мне. Я ошеломлена. Я ненавижу осознавать, что все это было продумано и спланировано без моего согласия.
– Держи, – она протягивает мне Алессию.
– О нет… Я не очень хорошо лажу с детьми.
Она фыркает и дает мне в руки хрупкий сверток.
– Только то, что твоя мать не была и, вероятно, до сих пор не является хорошей матерью, не означает, что и ты такая же, Райя.
У меня в животе все скручивает. Я никогда не представляла себя матерью. Я не такая, как Хани или ее мать. Во мне нет материнского инстинкта. Но, глядя на Алессию, как ее крестная мать, я понимаю, что сделала бы все для этого прекрасного ребенка. Отдергиваю угол одеяла, поражаясь тому, какая она крошечная. Какой хрупкой кажется.
Чувствую, как Энджел осуждающе смотрит на меня, прежде чем говорит:
– Думаешь, ты убегаешь, из-за того, что по-твоему представляют собой брак и дети?
– Я убегаю, потому что он босс мафии, который убивает ради спорта, – язвлю я – Или я единственная, кто продолжает помнить об этой части его жизни?
– Ты знала об этом до того, как переспала с ним… и во время… и даже сейчас. И все же мы здесь, все еще говорим о нем.
– Потому что он пытается жениться на моей сестре, – напоминаю ей.
Выражение ее лица становится грустным. Даже жалостливым.
– Что это за взгляд? – спрашиваю я.
– Мне просто интересно, проведешь ли ты всю свою жизнь в бегах?
– Прошу прощения?
– Сейчас ты бежишь от Крю, потом сбежишь от какого-то другого человека. Ты хочешь умереть в одиночестве?
– Вау, – говорю я, быстро моргая. Не ожидала такого воодушевляющего разговора.
– Как долго ты собираешься сбегать? От этого. – она обводит рукой дом. – Потому что не все так плохо. Конечно, работа немного схематична и иногда может быть рискованной. Но разве не поэтому тебе нравится быть юристом? Из-за риска. Волнения. Линий, которые размыты. Свободы, которую тебе предлагают, позволяя делать все, чего ты хочешь. Будучи женой Крю, ты бы стала одной из самых узнаваемых женщин здесь и в Нью-Йорке как минимум по имени. Что тебе нужно на самом деле? Отбрасывая Хани и Крю.
Я бледнею. Что, черт возьми, я должна на это ответить?
Несмотря на мое молчание, она продолжает.
– Подумай об этом. Ты бы отпустила Крю, если бы он не сказал, что тебе нужно выйти замуж? Потому что мы знаем, что он точно не хочет тебя отпускать. Если отбросить семьи и контракты, я думаю, что Крю – мудак. – Доминик неловко ерзает рядом с ней, как будто она только что произнесла какое-то ужасное богохульство. – Но я также думаю, что он такой же упрямый, как и ты, и, честно говоря, он, наверное, единственный человек в мире, который может справиться с твоим дерьмом.
– Моим дерьмом? – спрашиваю я, пораженная.
– Ты ешь людей заживо в зале суда, – заявляет она. – Ты можешь лгать всем остальным, но ты не можете лгать самой себе вечно. Возможно, Крю – единственный мужчина, который когда-либо мог с тобой справиться. Ты уверена, что готова упустить его из-за каких-то формальностей в дурацком контракте?
– Он преступник.
– А ты дочь одного из них. Это не та часть, которая тебя расстраивает. Так что в следующий раз постарайся использовать что-нибудь разумное в качестве оправдания.
Что, например, блядь.
Глава 63
Райя
Голова кружится от намеков Энджел.
Машина вибрирует подо мной, когда я сажусь на заднее сиденье. Подъезжая к дому моей семьи, который я не посещала четырнадцать лет, испытываю ностальгию.
Во многом он не изменился.
Но изменилась я.
Это бардак. Все это. И мне нужно объяснить всю ситуацию Хани, и от этой мысли у меня сжимается живот. Ненавижу, что эти обстоятельства омрачают наше воссоединение. Но, полагаю, что скорее всего Крю испортит даже это.
Вздыхаю. Я устала. Виню во всем только Крю. Но разве я не приложила к этому руку? Я говорю, что ненавижу его. И уверена в этом, но это еще не все. Маленькие моменты на диване при просмотре телевизора. Феноменальный секс. И он. Титулованный. Властный и всепоглощающий. Каким бы иррациональным ни было время, проведенное вместе, я не могу отрицать то, что Энджел во мне всколыхнула. Это было захватывающе. Вывело меня из ступора.
Я не думаю, что хочу умереть в одиночестве, но в то же время меня это не волнует. Но ее намек на то, что я сбежала, стал откровением, потому что разве Моника не говорила нечто подобное? Я никогда ни от кого и ни от чего не убегала в суде. Я всегда принимала все в лоб. Так почему же с Крю все по-другому?
Ненавижу, что этот мужчина все еще занимает мои мысли, даже когда я знаю, что с нами покончено.
Мы останавливаемся в конце гравийной дороги, и вдалеке виднеется конное ранчо, которое построили для Хани к ее пятому дню рождения. Она всегда была принцессой, а не я.
Осознаю, что начинаю с чем-то соревноваться. Знакомая подъездная дорога и идеально высаженные деревья. Особняк, в котором я выросла. Но он не единственный, что у нас есть. У нас множество домов для отдыха. Мой любимый дом у озера, он находится всего в двух часах езды отсюда.
Хмурю брови от суматохи вокруг, несколько человек несут букет белых роз. Впереди группы стоит Шэрон, которая определяет их местоположение. Когда она замечает меня, машет рукой. Слегка машу ей в ответ, но все равно держу дистанцию на случай, если она снова попытается меня обнять.
– Для чего все это? – спрашиваю я, всматриваясь в дом, который, несмотря на всю суматоху, не выглядит так, будто изменился.
– Вечеринка по случаю помолвки завтра вечером.
– Вау. Как быстро. Я удивлена, что Монти не принимают гостей у себя.
Особенно, учитывая, насколько Крю контролирующий.
– О, у них тоже будет вечеринка. У нас завтра вечером, а у них в субботу.
Закатываю глаза. Конечно. Ведь что может быть более роскошным, чем две помолвки в одни выходные?
– Где Хани?
При этом выражение лица Шэрон меняется. Она нервно облизывает губы.
– Возможно, это не мое дело, но тебе нужно разобраться во всем до того, как они поженятся. Ты пример для Хани. Ты поставила ее в очень трудное положение.
– Разве я поставила ее в такое положение? – говорю я недоверчиво.
– А вот и она, – кричит мой отец, подходя ко мне, чтобы обнять. Моя мачеха сразу же продолжает руководить персоналом. – Насчет вчерашнего дня… – начинает он.
– Папа, не сейчас. Сначала я хочу поговорить об этом с Хани.
Его челюсть нервно сжимается. Наверное, он на грани. Спектакль, который мы с Крю устроили в ресторане, сейчас вызовет интерес, и будет много вопросов на которые придется ответить. Но он все еще мой отец.
– Она на кухне. Найди меня, как только закончишь.
– Спасибо, папа, – прежде чем войти в дом, быстро его обнимаю. Помимо декора, который меняется в зависимости от сезона, все в доме так же. Воспоминания о старом доме в гораздо более простые дни наполняют мой разум.
Легкий смех Хани порхает в воздухе, а мой живот скручивает боль вины. Кто заставляет ее так смеяться? Это Крю? Заставляет ли он ее смеяться из-за всех провокационных слов, которые он может ей сказать, как делал со мной? Мое нутро пронзает боль ревности и раскаяния, но я подавляю ее.
Подготавливаю себя. И когда поворачиваю за угол на кухню из белого мрамора с окнами от пола до потолка, откуда открывается захватывающий вид на виноградник, которым владеет моя семья, я нахожу Хани и Доусона.
Доусон улыбается ей, предлагая попробовать кусок торта. Не знаю, что он сказал, но что бы это ни было, она держится за живот и смеется. Это кольцо на ее пальце словно светящийся маяк моих нынешних страданий.
Доусон улыбается, пока его взгляд не перескакивает на меня.
– Райя? – говорит он удивленно. – Что ты здесь делаешь?
Щелкаю языком.
– Да, расскажи мне об этом. Я могла бы спросить тебя о том же.
Хани на мгновение замолкает.
– Полагаю, вы двое знаете друг друга? – говорит она.
– Она знает? – спрашивает он меня, а затем смотрит на Хани.
– Насчет поползновений члена твоего лучшего друга? Да, она знает. Ну, вроде того.
– Я знаю достаточно, – добавляет Хани, заправляя прядь волос за ухо.
Я поднимаю бровь, видя ее очевидную нервозность из-за Доусона. Он сексуальный, и я не виню ее, но я не ожидала, что она будет вести себя так застенчиво. Я не видела сестру четырнадцать лет, но вот что очевидно: мы уже не дети.
– Доусон, можешь дать нам несколько минут, пожалуйста?
Он настороженно смотрит на нас, но выходит из комнаты, задерживается у двери и смотрит на меня.
– Рад тебя видеть, Райя.
Я слегка улыбаюсь ему.
– Я тоже, Доусон.
– Очевидно, он здесь, чтобы помочь все организовать, и он шафер моего жениха.
То, как она говорит «жених» закручивает узлы у меня в животе. У меня даже нет кольца на пальце, с которым можно было бы повозиться, но я все равно переминаю руки. Столько времени прошло между нами как сестрами, но воссоединиться в таких обстоятельствах – это ужасно.
– Мария, не могла бы ты принести немного закусок и вина, – инструктирует Хани ближайшую прислугу.
– Много вина, – добавляю я. – Пожалуйста, Мария.
Она вежливо кивает, и я следую за сестрой во двор с садом. Вид из моего семейного дома прекрасен, и меня накрывает волна облегчения. Я уже забыла, как меня успокаивает этот вид. Это так отличается от шума и суеты Нью-Йорка.
Я сижу напротив нее, и она выжидающе смотрит на меня.
– Крю – опасный человек, – говорю я ей.
Она резко выдыхает.
– Думаешь, я этого не знаю? Мне сейчас плевать на Крю Монти. – я смотрю на нее, несколько удивленная. Вчера она казалась такой «хорошей девочкой», идеальной будущей женой. – Я хочу знать, насколько глубоко это зашло между вами двумя. Я не буду ничьим вторым выбором. Но ты действительно не оставляешь мне выбора.
– Что?
– Ты была той, кто должен был заключить этот брак. Не я. Думаешь, я не знаю, что за человек Крю Монти? Чего он ждет от женщины? Это явно не подходило тебе.
– Ауч, – говорю я обиженно. Хани всегда была такой?
– По крайней мере, я лучше скрываю свое нежелание.
Киваю в знак согласия. Полагаю, с тех пор, как мы были детьми, изменилось не так много. Но Хани всегда получала то, что хотела. Это первый раз когда она не получает чего хочет? И хочет ли она этого?
– Итак, объясни, почему мне следует пересмотреть свою помолвку с одним из самых влиятельных и богатых людей во всей Италии.
Мария ставит на стол поднос со свежеприготовленными сэндвичами, в том числе вегетарианскими, и бутылкой красного вина.
– Никто не говорит, что тебе нужно пересмотреть свой брак.
Она еще раз высокомерно вздыхает и наливает в мой бокал вино перед тем как налить в свой.
– То, что моему жениху льют воду в лицо, и то, как он дико сходит с ума из-за моей сестры, говорит мне об обратном. Вы, ребята, переспали?
Делаю глоток вина и стону от его вкуса.
– Неоднократно.
– Ты его любишь? – спрашивает она.
Кашляю, поперхнувшись вином.
– А ты? – спрашиваю я.
– Ух ты. Для крутого Американского юриста, ты не очень-то хорошо все скрываешь. Я думала ты будешь хороша в этом. – Хани качает головой, ковыряя бутерброд. – Отклоняться от ответа. Как нечестно с твоей стороны.
Она выжидающе смотрит на меня. В каком-то смысле Хани все еще маленькая принцесса, но теперь она женщина. И это заставляет меня скучать по ней еще больше.
– Потому что, если ты не прекратишь это, я доведу до конца. Я буду идеальной женой, о которой он просит, и поддержу имя Риччи. А что будешь делать ты?
Я даже не могу смотреть на еду, пока она небрежно ест.
– Как ты можешь так легко отдать свою свободу человеку, которого едва знаешь? – спрашиваю я, почти в ужасе от того, насколько покорной она стала.
– Я вообще не собираюсь ее отдавать. Мне нравится мой образ жизни. Он привлекательный. Сильный. И я, без сомнения, получу все, о чем когда-либо попрошу. Что в этом плохого?
Не могу с ней поспорить.
– Будучи Риччи, – продолжает она, – выполнить этот долг – одна из наших обязанностей. По контракту или нет. Не то чтобы кто-то из нас мог внезапно выйти замуж за кого-то. Никто никогда не будет достаточно хорош для имени Риччи. За исключением, может быть, Монти.
Я со свистом выдыхаю.
– Ты проводишь слишком много времени с папой, – смеюсь я.
– А тебя слишком долго не было, сестра, – строго отвечает она. – Я скучала по тебе все эти годы, и ты вернулась, именно при таких обстоятельствах. Как будто меня используют как пешку в игре между Крю и тобой. Знаешь, как я была унижена вчера?
– Я не знала, что он собирается вернуться сюда и сделать тебе предложение, – говорю я, защищаясь.
– Почему? Потому что он уже спросил тебя?
Стучу ногтями по столу, пока я обдумываю, как много мне следует раскрыть. Но она заслуживает знать правду. Всю правду.
– Больше было похоже на то, что Крю насильно потащил меня к алтарю, и я выстрелила ему в ногу, чтобы сбежать.
Ее глаза расширяются.
– Ты выстрелила в Крю Монти и выжила?
– Все действительно отдают ему слишком много внимания. – я пренебрежительно отмахиваюсь.
Она задумчиво откидывается на спинку стула.
– Ну и что теперь? Ты собираешься забрать его обратно, или мне довести эту свадьбу до конца?
Смотрю на Хани, ее дерзкий подбородок поднят вверх. Как она так легко воспринимает брак по контракту? Или, еще лучше, когда я переосмыслила свою точку зрения? Почему я колеблюсь, когда дело касается Крю Монти?
Внезапно, взяв на себя ответственность, понимаю, что совсем не чувствую себя старшей сестрой. Хани так легко и спокойно принимает это.
Я колеблюсь, потому что понимаю, что не хочу поощрять эту свадьбу, но и не хочу в ней участвовать. Я открываю рот и снова закрываю его.
Я не хочу, чтобы она вышла замуж за Крю.
Но и сама не могу его забрать.
– Это был всего лишь секс, – говорю я ей, и мой голос звучит намного тише, чем мне хотелось бы признавать.
– Если ты так говоришь. Что ж, тогда свадьба состоится. И я ожидаю, что ты будешь моей подружкой невесты. И что ты будешь вести себя наилучшим образом. – она показывает на меня пальцем. – Теперь с контрактом Монти покончено. Расскажи мне все о Нью-Йорке.
Это было похоже на переключатель, который она щелкнула и полностью сменила тему разговора со мной.
На меня обрушивается шквал противоречивых чувств, и я не знаю почему.
Но сейчас мне кажется, что я либо закричу, либо заплачу.
Глава 64
Крю
Ненавижу ее.
Ненавижу ее вид в этом черном платье.
То, как ее бронзовая кожа и карамельные локоны привлекают мое внимание даже среди толпы людей в доме Риччи.
Многочисленные гости поздравили меня и Хани с помолвкой. Мое терпение истощается при общении с каждым, кто желает мне добра. Я хочу, чтобы все эти формальности были улажены, потому что я покончил с этим фарсом.
Райя опоздала на тридцать минут, и мне хотелось, как обычно, нагнуть ее и отшлепать по заднице за опоздание. Скорее всего, это было намеренно. И мне больно отводить взгляд от нее и переводить на мою невесту, идеальную хозяйку. Я ничего не имею против Хани. Наоборот, она будет идеальной женой. Она тоже красивая.
Мама порхает вокруг нее и предлагает лакомства, сделанные своими руками.
– Ты делаешь это слишком очевидным, – предупреждает Доусон, садясь рядом со мной. Мы во дворе сада, закат омывает виноградник за ним и демонстрирует светлые пряди волос Райи, пока она разговаривает со своим отцом.
Я позволил Доминику провести выходной вечер с Энджел и их дочерью. Это также дает ему возможность провести ночь вдали от моей заискивающей матери.
– Что делаю очевидным? – стискиваю я зубы.
– Кого из сестер Риччи ты действительно хочешь трахнуть сегодня вечером.
Смотрю на него.
– Однажды я пытался быть голосом разума, а теперь посмотри, где мы находимся. – Доусон отдает честь стаканом, прежде чем сделать глоток.
– Твой дурацкий совет не сработал, – выплевываю я.
Он смеется.
– Я говорил тебе добиться Райи, дать ей свободу.
– Мне не нужно никого добиваться.
– Это очевидно, поскольку ты собираешься стать мужем не той сестры.
Мой взгляд падает на палец Хани и огромный камень, который она выбрала сама. Это был самый большой из них. Не то чтобы я возражал. Другое кольцо, которое у меня было – то, которое я выбрал для конкретной принцессы, – все еще спрятано в моем сейфе.
Наблюдаю, как мужчина приближается к Райе. Его улыбка обходительна, а глаза прикованы к ее груди. Крепче сжимаю стакан с виски.
Не могу ничего с собой поделать. Я абсолютно готов вытащить пистолет и застрелить каждого гребаного мужчину в поле зрения Райи
Глава 65
Райя
– Тони? – говорю я, удивляясь, увидев своего старого друга детства. Другое дело – видеть его взрослым. Я помню, как была немного влюблена в него и пригласила на вечеринку по поводу моего тринадцатого дня рождения. У нас было пять минут наедине, и никто из нас не знал, чем заполнить тишину.
– Ну будь я проклят, – отвечает он с сильным акцентом. – Никогда не думал, что доживу до того дня, когда влиятельный американский юрист вернется на родину.
– Замолчи. – хлопаю его по плечу. – Знаю, мне потребовалось слишком много времени, чтобы вернуться.
– Так и есть, – говорит он с теплой улыбкой. Его возраст слегка выдают несколько морщинок вокруг глаз. Но эта его застенчивая сторона все та же. В отличие от одного придурка, чей взгляд я чувствовала на себе всю ночь.
– Могу заказать для тебя напиток? – предлагает он, глядя на мой почти пустой стакан.
– В этом нет необходимости, – прерывает Доусон, подходя ко мне и глядя на беднягу сверху вниз.
– Ой, извини, я не знал, что ты, эм…
– Нет, это не то, на что похоже. – я указываю между мной и Доусоном.
Взгляд Доусона пристальный, и я впервые осознаю, насколько пугающим он может быть.
– Ты надо мной сейчас издеваешься? – тихо рычу я.
– Я мог бы сказать тебе то же самое. – он наклоняется и шепчет мне на ухо. – Разве ты не предпочла бы, чтобы я устроил сцену, а не Крю расстреливал каждого мужчину, который сегодня вечером смотрел в глаза твоим сиськам? Мне придется обернуть тебя пузырчатой пленкой, чтобы не допустить резни.
Издаю раздраженный вздох.
– Крю не владеет мной. Не забывай, он женится на моей сестре.
– И как это произошло? – Доусон отвечает с большей яростью, чем я от него ожидала. – У меня нет братьев и сестер, но я считаю, что несправедливо втягивать Хани в середину того хаоса, который существует между вами.
Его слова сильно ударяют.
Хани знает, во что ввязывается.
Но так ли это?
Знает ли кто-нибудь из нас?
Я мельком смотрю в сторону Крю, и его взгляд прикован ко мне и Доусону.
Блядь! Отворачиваюсь, чтобы больше не видеть его, мое сердце выпрыгивает из груди.
– Ты нравился мне больше, когда меньше говорил и был просто хорошеньким, – говорю я Доусону.
Он одаривает меня своей самой злобной улыбкой.
– Я мог бы сказать то же самое о тебе.
– Тебе нравится вечеринка, Доусон? – Хани говорит так, что снимает напряжение между нами. И мне интересно, не потому ли это, что, возможно, он нравится Хани. Или она просто хорошо играет хозяйку? В любом случае, я извиняюсь.
Реальность такова, что я не думаю, что Хани знает, на что подписывается. Такой мужчина, как Крю, ожидает полного повиновения, и у меня сжимается горло от того, как она может дрогнуть под его взглядом. Возможно, ей нравится такой образ жизни, но в основном она жила свободно. Неужели она не понимает, что ошейник и цепь – это Крю Монти?
Прохожу мимо миссис Монти, она окидывает меня пристальным взглядом с головы до ног, усиливая мое раздражение. Опять же, полагаю, когда она меня видела в последний раз, я должна была выйти замуж за ее сына, а вместо этого выстрелила в него.
Глава 66
Крю
Бросаю свой виски и следую за ней.
Потому что, конечно, я могу.
Что еще мне делать?
Райя входит в библиотеку, и я следую за ней, закрывая за нами дверь. Она даже не оглядывается через плечо, проводя пальцем по корешкам книжной полки.
Это облегающее черное платье подчеркивает ее формы, это тело, которое моя рука может воспламенить снаружи и внутри. Мой член дергается при этом воспоминании. Эта женщина невыносима, причинила столько вреда моей жизни, а меня все еще тянет к ней.
Одержим.
Очарован.
Чертовой ведьмой.
Я не могу отпустить ее, несмотря на то, что должен быть в другом месте.
Жениться на другой.
– Ты спал с ней? – спрашивает Райя ровным тоном.
Я с беспокойством наблюдаю за ней, поправляя свой член.
Что, черт возьми, мне терять? Я хочу насладиться ею, если это будет последний раз, когда я увижу Райю Риччи.
– Ты единственная, о ком я думаю. В этих маленьких красных штучках. О том как чувствуется твой пульс под моей рукой, когда я сжимаю твою нежную шею.
– Прекрати, – шипит Райя, наконец оглядываясь через плечо. Она подходит к деревянному столу в конце длинной комнаты, стучит ногтями по столешнице, как всегда, когда думает.
– Что! Быть честным? По крайней мере, один из нас честен, принцесса.
Она смеется.
– Должно быть, наступил конец света, если Крю Монти является примером честности.
– Когда я тебе лгал?
– Искажать и не раскрывать правду в полной мере – это не честность. То дерьмо, которое ты устроил в Нью-Йорке, заставило меня задуматься над серьезными вопросами, особенно в связи с той огромной выплатой, которую я получила от семьи Торриси прямо перед их внезапной кончиной. Не хочешь объяснить?
Я прислоняюсь к двери, с улыбкой подтягивая ногу.
– А есть что объяснять, принцесса? Я увидел возможность и воспользовался ею.
– Ты использовал меня, – кипит она.
– Я сделал тебя богатой.
– Меня никогда не волновали деньги, – тихо признается она, рассеянно роясь в вещах на столе. В комнате темно, но из-под двери льется достаточно света, чтобы я мог различить ее силуэт.
– Есть что-то, что тебя волнует?
Вопрос повис в воздухе. Нахрена ходить по кругу. Я шагаю к ней, стирая расстояние между нами. Она напрягается от моих движений, пока я обхожу стол, как будто может броситься наутек при первой же возможности. Но сейчас я к этому уже привык и невероятно устал от всей ерунды.
– По крайней мере, один из нас готов встретиться с этим лицом к лицу. Я никогда не считал тебя трусливой, – говорю я.
Тянусь к ее лицу, но она отбрасывает мою руку. Ожидаю увидеть ярость в ее обычно расчетливом взгляде, но вместо этого вижу, как из ее глаз текут неконтролируемые слезы. Я замираю. Яростные, неумолимые эмоции вырываются на поверхность, и я слишком ошеломлен, чтобы знать, что с этим делать. Черт, даже она не знает, что с этим делать.
– Перестань со мной играть, Крю. Ты всего лишь мудак, – сердито говорит она, пихая меня пальцем. – Ты всегда заботился только о себе, так что не смей говорить мне, что я трусиха.
Ловлю ее палец и притягиваю к себе, убедившись, что другая рука лежит на пистолете. Я не куплюсь на это во второй раз. Она смотрит на меня мокрыми ресницами. Запах ее духов и комфорт ее тела поглотили меня.
Она чувствует себя хорошо.
Она моя.
Перед тем, как входит мистер Риччи, раздается стук в дверь.
Райя отходит от меня, потирая глаза. Ее отец смотрит между нами, прежде чем окликнуть Райю, которая послушно следует за ним. Я хочу схватить ее, притянуть к себе, но что-то меня останавливает. И это может быть взгляд, который бросает на меня мистер Риччи, или то, насколько все это хреново.
Это должно было быть просто.
Жениться.
Подписать контракт.
И все это будет мое.
Однако после возвращения из Нью-Йорка острота моего голода пошатнулась. И я точно знаю почему. Все связано с этой маленькой лисицей, которая закрывает за собой дверь.
И снова убегает от меня.
Глава 67
Райя
Я смотрю на озеро.
Я взяла самый ценный папин «Феррари» и поехала в свой любимый из наших многочисленных семейных домов. Это приятная смена обстановки: ехать на машине по холмистой местности и оказаться здесь. Небрежно опираю бокал вина на колено.
Сейчас я вспоминаю, что этот дом всегда нравился мне, потому что он был меньше остальных. Время от времени мы принимали здесь нескольких гостей, но это место предназначалось для семьи.
Прошлая ночь была катастрофой.
Я решила, что не смогу участвовать в вечеринке Хани и Крю. Сегодня у них будет вторая помолвка в доме Монти, и я, черт возьми, точно туда не пойду. Фактически, я купила билет на самолет домой на завтра. Конечно, я пробыла здесь меньше недели, но я была сама не своя.
Плакать перед Крю Монти было для меня новым испытанием. Я не плакала с тех пор… что же, никогда. Но этот человек раскрывает меня больше, чем имеет на это право. Теперь он у меня под кожей настолько же, насколько я часть его.
Я полна решимости отречься от него и от того, что между нами. Но его прикосновение прошлой ночью, и печаль от внезапного осознания, что он больше не мой – если вообще когда-то был моим – нанесли разрушительный удар. Я так долго отталкивала его под предлогами.
Он преступник.
Он убийца.
Он собственнический, вспыльчивый и полный засранец.
Но я полюбила каждую его черту. И это заставляет меня с ужасом осознавать власть, которую Крю имеет надо мной. И поэтому я делаю то, что привыкла делать, когда влиятельный человек пытается контролировать мою жизнь. Я сбегаю.
Позади меня доносится громкий шум. Я должна быть здесь одна, поэтому оборачиваюсь, чтобы посмотреть, что это было. Обхожу дом и спускаюсь по лестнице, ошеломленно наблюдая, как подъезжает черная спортивная машина Крю. Он выходит, аккуратно одетый в черный костюм.
Как он нашел меня?
Я крепко сжимаю свой бокал с вином, а он мчится прямо ко мне. Когда достигает меня, я наконец высвобождаю дыхание, которое задерживала. Мы стоим друг перед другом, никто из нас не говорит ни слова, просто смотрим друг на друга.








