Текст книги "Чистокровная ведьма"
Автор книги: Кейт Тирнан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
3. Вудбейн
Лита, 1998 год
В это время года я всегда печален. Печален и зол. Один из кругов, где я был с мамой и папой, пришелся на Белтайн. Это было восемь лет назад. Мне тогда было восемь лет, брату Линдену – шесть, а сестре Элвин только четыре. Я помню, что мы, все трое, сидели с другими детьми, сыновьями и дочерьми членов этого ковена. Майское тепло понемногу вытесняло апрельский холод и противную сырость. Взрослые смеялись, водя хоровод вокруг майского шеста, и пили вино. А мы, дети, веселились, обвивая друг друга цветными лентами.
Я ощущал магическую силу в себе и во всем, что меня окружало, и был так нетерпелив. Не знал, что будет со мной, когда мне исполнится четырнадцать лет и когда меня посвятят в настоящие ведьмы. Я помню, как мамины волосы блестели в лучах заходящего солнца, как они с папой держались за руки и целовались, а все вокруг смеялись. Все дети, и я тоже, застенчиво закрывали лицо руками. Но мы только притворялись, что смущены. На самом деле мы ликовали. Воздух был преисполнен жизни, все вокруг сверкало и искрилось счастьем.
И вот перед самым праздником Лита мама ушла, папа тоже исчез, безо всякого следа, не сказав ни слова нам, своим детям. И моя жизнь изменилась навсегда. Я совсем пал духом.
Теперь я ведьма и почти взрослый. И все же мое внутреннее состояние было подавленным. И хотя теперь я знаю всю правду, я все еще очень зол, в некотором отношении даже больше, чем когда бы то ни было. Неужели это навсегда? Может быть, только одна Богиня знает это.
Джиоманах
После ланча я была в своей комнате и заплетала волосы в косу, когда вдруг ощутила присутствие Кэла. Мое лицо расплылось в улыбке. Я сфокусировала свои сенсоры и поняла, что мои родители в гостиной, сестра в ванной, а Кэл все приближается, щекоча мои нервы. Как только я завязала косу эластичной лентой, раздался звонок у входной двери. Я опрометью бросилась из комнаты вниз по лестнице. Но мама уже открыла дверь.
– Хэлло, Кэл! – поздоровалась она.
Мама уже видела его однажды, когда он приходил навестить меня, после того как Бри практически сломала мне нос во время игры в волейбол на уроке физкультуры. Я поняла, что мама с пристрастием изучает его с ног до головы.
– Здравствуйте, миссис Роулендс, – вежливо, с улыбкой ответил Кэл. – А Морган… Да вот и она.
Мы встретились взглядами и улыбнулись друг другу немного глуповато.
Я не могла скрыть даже от мамы, как мне приятно видеть его.
– Ты вернешься к обеду? – спросила мама, не удержавшись от того, чтобы как бы вскользь не поцеловать меня.
– Да, а вечером пойду к Дженне.
– Ладно. – Мама глубоко вздохнула, а потом снова улыбнулась Кэлу. – Желаю хорошо провести время.
Я знала, что она хотела предупредить Кэла, чтобы он аккуратно вел машину, но все же сдержалась. Я помахала на прощание рукой и поспешила к машине Кэла.
Он сел и завел мотор:
– Ты не раздумала ехать в магазин практической магии?
– Нет, – ответила я, откидываясь на спинку сиденья.
Мои мысли вернулись к прошедшей ночи, когда я читала «Книгу теней», которую вела Мейв.
Как только мы отъехали от нашего дома так, что он был уже не виден, Кэл остановил машину и потянулся ко мне, чтобы поцеловать. Я подвинулась к нему настолько, насколько позволяли сиденья, и крепко обняла его. Это было странно: я всегда рассчитывала только на поддержку Бри и моей семьи, несмотря на то, что теперь знала, что я приемная дочь. Но если бы не Кэл… Лучше не думать обо всем этом.
– Ты в порядке? – спросил он, снова целуя меня. – Есть трудности по части «Книги теней»?
– Пока нет, – ответила я, покачав головой. – Я так много узнала! Твоя мама не очень сердится, что я взяла эту книгу?
– Нет, она понимает, что книга принадлежит тебе. – Он как-то печально улыбнулся. – Это… даже не знаю, как сказать. Мама привыкла руководить. Понимаешь? Она возглавляет свой ковен как верховная жрица, всегда помогает людям решать их проблемы. Иногда кажется, что она готова защитить весь мир. Независимо от того, хотят этого люди или нет.
Я кивнула, стараясь понять:
– Ну да, я вижу. Но мне кажется, что на самом деле это вовсе не ее дело. Не так ли? Защищать себя – это прежде всего мое личное дело.
В глазах Кэла промелькнула искорка удивления, и он коротко и сухо засмеялся.
– Ты странная. Обычно люди так и вьются вокруг моей мамы. И каждый восхищается ее мощью и силой. Они открыто говорят обо всех своих проблемах, полностью доверяют ей и стараются сойтись с ней как можно ближе. И она никогда не обманывает их надежд.
– Мне она очень нравится, – сказала я, опасаясь, не слишком ли грубо я высказалась. – Я имела в виду…
– Да нет, все нормально, – перебил он меня, кивая. – Это вполне естественно. Ты хочешь стоять на своих ногах и все решать сама. Ты – личность. И поэтому ты так интересна мне.
Я не знала, что ответить, и даже покраснела. Кэл вытащил мою косу из-под куртки.
– Я так люблю твои волосы, – пробормотал он, пропуская косу сквозь пальцы. – Волосы ведьмы.
Потом он улыбнулся мне и включил передачу.
Мое лицо пылало, но я сидела счастливая, сильная и в то же время очень неуверенная. Я смотрела в окно. Облака потемнели и неслись по небу, будто раздумывая, где им разразиться снегом. И когда мы добрались до Ред-Килла, уже крупными хлопьями шел снег.
– Ну вот, почти приехали, – сказал Кэл, включая стеклоочистители на ветровом стекле. – Добро пожаловать в зиму.
Я улыбнулась. Тихо падавший снег, мерное движение стеклоочистителей создали в машине уютную, камерную атмосферу. И я была так счастлива в этот момент! Мне казалось, что рядом с Кэлом я могу справиться с чем угодно.
– Знаешь, я хотела кое-что тебе сказать. На днях я хотела встретиться с Бри и сказать ей, что между нами все кончено раз и навсегда.
Кэл посмотрел на меня:
– В самом деле?
Я кивнула:
– Да, но разговор не состоялся. Я видела, что Бри и Рейвин встречались со Скай Эвентайд.
Рука Кэла дернулась, он бросил на меня быстрый взгляд и нахмурился.
– Со Скай?
– Да. Это та самая блондинка, которую я встретила у твоей мамы.
«Она в самом деле очень хороша», – подумала я в каком-то странном припадке ревности. Несмотря на то что я знаю, что Кэл любит меня, что он выбрал меня, я все равно чувствую себя неуверенно в окружении хорошеньких девушек. А он так красив со своими золотистыми глазами, высоким ростом и отличной фигурой. А вот я… я вовсе не такая уж безупречная. Девушку с плоской грудью и большим носом едва ли можно назвать красивой.
– Во всяком случае я видела Скай вместе с Бри и Рейвин, – продолжала я, отбрасывая все сомнения. – Мне кажется, что Скай – кровная ведьма, которую они приняли в свой ковен.
– Х-м-м-м, – промычал Кэл, глядя перед собой, будто раздумывая. – В самом деле. Я догадываюсь, что это возможно.
– Она… плохая? – спросила я, не подыскав нужного слова. – Я чувствую, что тебе она не нравится, да и Хантер тоже. Они… я не знаю… с той самой… темной стороны?
Я произнесла эти слова запинаясь. Они прозвучали как-то мелодраматично.
Кэл рассмеялся:
– С темной стороны? Ты насмотрелась фильмов. В культе Викка нет темной стороны. Это всего только большой круг. И каждая ведьма – только часть этого круга. Ты, я, весь мир, Хантер, Скай, все мы. И все связаны между собой.
Я нахмурилась. Мне было очень странно слышать, как Кэл отозвался о Скай и Хантере.
– А вчера вечером мне показалось, что вы не нравитесь друг другу, – настаивала я.
Кэл пожал плечами.
Он свернул на главную улицу Ред-Килла и ехал медленно, присматривая место для стоянки. После недолгого молчания он сказал:
– Мы нередко встречаем людей, которые нам неприятны. Я познакомился с Хантером пару лет назад, и… мы не терпим друг друга. – Он рассмеялся, будто все это было пустяком. – На все, что касается его, мне наплевать, и это у нас взаимно.
Я знаю, что это не в духе учения Викка, но я не доверяю ему.
– Что ты хочешь сказать? Не доверяешь ему как человеку или как ведьме?
Кэл припарковал машину на углу и заглушил двигатель.
– Это одно и то же, – пробормотал он с безразличным выражением лица.
– А как же большой круг? – спросила я, не в силах сдержать себя. – Если вы все связаны между собой, как же можно так враждебно относиться к нему?
– Это… – начал было он, покачав головой. – Забудь это. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Он открыл дверцу и вышел наружу, под снегопад.
Я хотела было продолжить разговор, но передумала. То, о чем мы не договорили, казалось мне важным. Что бы там ни было, Скай и Хантер произвели на меня сильное впечатление, но я никак не могла понять почему. Но если Кэл хочет оставить эту тему, следует отнестись к его просьбе с уважением. Ведь есть вещи, которые я тоже не стала бы обсуждать с ним. Я вышла из машины, захлопнула дверцу и поспешила присоединиться к нему.
– Плохо, что у тебя нет еще чего-нибудь из вещей твоей мамы, – заметил Кэл, когда мы шли к небольшому уютному магазинчику. Чтобы защититься от холода, нам пришлось спрятать лица в воротник. – Вроде ритуального ножа, волшебной палочки или мантии. Неплохо было бы обзавестись такими аксессуарами.
– Да, – согласилась я. – Но мне кажется, что все это уже в далеком прошлом.
Кэл отворил тяжелую стеклянную дверь магазина, и я юркнула внутрь, в теплый воздух, напоенный ароматами трав. Мы стряхнули с ног снег, я сняла перчатки. Улыбнувшись, я по привычке обежала взглядом книги в шкафах. Мне нравился этот магазин, я могла пробыть в нем целый день. Я посмотрела на Кэла. Он тоже читал названия на корешках книг.
Элис и Дэвид, продавцы, стояли в задней части магазина и тихо беседовали с покупателями. Я торопливо перевела взгляд с Дэвида с его короткими седыми волосами, таким необычно молодым лицом и пронизывающим взглядом черных глаз на Элис. Я почувствовала родство с ней с самого первого раза, как только увидела ее. Это она рассказала мне историю моей родной матери: как был полностью уничтожен ее ковен, как она с моим отцом сбежала в Америку и поселилась в Мешома-Фолз, городке в двух часах езды отсюда. В Америке они отреклись от магии и ведьмовства и жили очень уединенно. Но спустя семь месяцев после моего рождения они отдали меня в другую семью. И вскоре после этого их заперли в сарае и сожгли заживо.
– Ты читала это? – спросил Кэл, прерывая мои мысли. Он достал из шкафа книгу, которая называлась «Викканский сад». – У мамы есть точно такая же. Она часто ею пользуется.
– В самом деле? – заинтригованная, я взяла у него книгу.
Я вспомнила, что видела ее в библиотеке Селены, хотя там были сотни других книг.
– О, это просто бесподобно! – пробормотала я, перелистывая страницы. В книге подробно описывалось, как выращивать лекарственные растения и травы для заговоров. – Это как раз то, чем бы я хотела заниматься.
И замолчала. В самом конце книги была глава, которая называлась «Заклинания против врагов». У меня по шее пробежали неприятные мурашки. Что бы это значило, в самом деле? Может ли магия растений причинять вред людям? С другой стороны, ведьма должна знать и вредные свойства магии трав, чтобы защититься от нее. Да. Может, это и есть самое главное в том большом круге Викки, о котором говорил Кэл?
Кэл осторожно забрал у меня книгу и сунул ее себе под мышку.
– Я куплю ее для тебя, – сказал он, целуя меня. – В подарок к твоему приближающемуся дню рождения.
Я кивнула, чувствуя, как мои тревоги улетучиваются от прилива счастья. Мой семнадцатый день рождения наступит через восемь дней. Я удивилась, что Кэл уже сейчас думает об этом, но мне было очень приятно.
Мы пошли дальше по магазину. Я никогда не бывала здесь вместе с Кэлом, и он показал мне настоящие сокровища, которые я ни разу не видела. Сначала мы осмотрели свечи. Каждый цвет обладал своими свойствами, и Кэл рассказал мне, какие свечи используются в разных ритуалах. У меня голова пошла кругом от всех этих названий. Мне нужно еще так многому научиться! Потом мы осмотрели витрину с маленькими чашечками. В Викке они применяются для того, чтобы хранить ритуальные вещества, такие, как вода или ладан. Кэл рассказал мне, что когда они жили в Калифорнии, то вместе с Селеной потратили целое лето, выпаривая соль из океанской воды. Они хранили эту соль и пользовались ею для очищения круга в течение целого года.
Потом мы увидели медные колокольчики, при помощи которых можно сконцентрировать энергию во время проведения круга. Кэл показал мне магически заряженные шнуры, нити и чернила. На вид это были самые обыденные вещи, но полностью преобразованные. «Как и я», – подумалось мне. Я чуть не рассмеялась от удовольствия. Магия была во всем, и знающий человек может пользоваться буквально всем, чтобы придать силу своим заклинаниям. Со мной и прежде случалось, что проблески этих магических знаний возникали в моем сознании, но здесь, с Кэлом, в действительности продемонстрировавшим мне свою силу, это показалось мне более реальным, достижимым и куда более волнующим, чем когда-либо прежде.
Повсюду было множество книг: о рунах, о том, как расположение звезд влияет на заклинания, о целебных свойствах магии, о том, как умножить свою силу. Кэл показал мне книги, которые, по его мнению, мне следовало бы прочитать, но добавил, что у него есть такие же и он одолжит их мне.
– У тебя еще нет мантии для занятий магией? – вдруг спросил он и жестом указал на вешалки в конце магазина.
Одна из мантий была из темно-синего шелка, который так и струился, словно вода. Я отрицательно покачала головой. – Думаю, что, начиная с праздника Имболк, нам следует надевать мантии во время проведения круга, – сказал он. – Я поговорю об этом с остальными. Для занятий магией мантии удобнее обычной одежды: ты надеваешь ее только во время ритуала, и она не впитывает в себя вибрацию повседневной жизни. Кроме того, мантии удобны и практичны.
Я кивнула, пробуя на ощупь ткань разных мантий. Выбор был огромный – от простых одноцветных до раскрашенных во всевозможные цвета и расшитых магическими символами и рунами. Но я так и не увидела ту, которую мне захотелось бы надеть, хотя все они были красивыми. «Ну ладно, – подумала я, – Имболк наступит только в конце января, и у меня еще есть время, чтобы выбрать».
– А ты носишь мантию? – спросила я.
– Угу, – ответил он, – когда провожу круг с мамой или для себя одного. Моя мантия белая, из плотного льняного полотна. Она у меня уже года два. Мне хотелось бы носить ее постоянно, – добавил он с улыбкой. – Только не думаю, что жители Видоуз-Вэйла готовы понять это.
Я рассмеялась, представив себе, как он в длинной белой мантии входит в аптеку Швейкхардта.
– Иногда мантии передаются из поколения в поколение, – продолжал Кэл. – Как и инвентарь ведьмы. Они сами ткут полотно и сами шьют мантии. В этом есть определенный смысл: чем больше души и энергии ты вкладываешь в вещь, тем большей магической силой она обладает и тем лучше помогает тебе сконцентрироваться, когда ты творишь заклинания.
Я начинала понимать суть ведовства, хотя знала, что мне потребуется много времени, прежде чем я смогу применять свое магическое умение.
Кэл прошел по проходу и потянулся за чем-то, что лежало в верхнем отделении шкафа. Это был атаме – ритуальный кинжал длиной около двадцати пяти сантиметров, с серебряным лезвием, так хорошо отполированным, что оно блестело, словно зеркало. На рукоятке были выгравированы серебряные розы, а в том месте, где она соединялась с лезвием, – череп. – Красиво, правда? – пробормотал Кэл.
– А зачем этот череп?
– Чтобы напоминать нам, что жизнь всегда кончается смертью, – тихо сказал он, крутя в пальцах кинжал. – Всегда в свете есть тень, в радости – грусть, а в розах – шипы.
Его голос звучал так печально и задумчиво, что меня охватила дрожь. Он взглянул на меня.
– Может быть, какой-то счастливчик получит его в подарок ко дню рождения.
Я удивленно подняла брови, полная надежды, и он засмеялся.
Было уже поздно, и я заспешила домой. Кэл расплатился за зеленые свечи, ладан и книгу о травах для меня. Я поймала на себе взгляд Элис.
– Что-нибудь для вас? – учтиво спросила она.
Я покачала головой.
Она, немного поколебавшись, бросила короткий взгляд на Кала.
– У меня есть кое-что. Думаю, вы должны прочитать.
Двигаясь с неожиданной для невысокой и полной женщины грацией, она отошла от прилавка и направилась вдоль книжных шкафов. Глядя на Кэла, я пожала плечами, и тут Элис вернулась, шурша на ходу своей сиреневой юбкой. Она вручила мне книгу в простом темно-коричневом переплете.
– «Вудбейн. Факты и вымыслы», – вслух прочитала я.
Меня охватил озноб. Вудбейн – это самый мрачный из семи древних викканских кланов, известный тем, что его члены пытались завоевать власть любой ценой. Очень злобный клан.
Я озадаченно посмотрела на Элис:
– Почему я должна прочитать ее?
Элис посмотрела мне прямо в глаза:
– Это очень интересная книга, в ней разоблачаются многие мифы, созданные вокруг Вудбейнов. Она полезна для любого новичка, который изучает Викку.
Я не знала, что сказать, но все же вытащила кошелек и стала отсчитывать деньги, выкладывая банкноты на прилавок. Я доверяла Элис. Если она считает, что я должна прочитать эту книгу, я так и сделаю. Но меня охватила тревога, когда я увидела, как напрягся Кэл. Он не показался мне сердитым, но был очень обеспокоен, глядя то на Элис, то на меня. Я обняла его за талию и чуть прижала к себе, чтобы успокоить.
Он улыбнулся.
– До свидания, Элис, – попрощалась я. – Спасибо.
– Рада услужить. До свидания, Морган. До свидания, Кэл.
Подходя к двери магазина, я держала под мышкой две книги. Одну я хотела читать, другую – нет. И все же я прочитаю обе. Несмотря на то что я изучала Викку всего лишь два месяца, мне удалось узнать главное: все имеет две стороны. Со мной может одновременно случиться хорошее и плохое, смешное и грустное. В розе могут оказаться шипы.
Кэл толкнул дверь, зазвенел колокольчик.
Он остановился так резко, что я наткнулась на его спину.
– Ох, – вырвалось у меня, и я попыталась обойти его.
Тут я увидела, что заставило его остановиться.
Это был Хантер Найэл. Припав к земле, он заглядывал под машину Кэла.
4. Заклинание
Лита, 1990 год.
Я испугался, проснувшись утром от звуков плача. Элвин и Линден спали в моей комнате. Они плакали, потому что не могли найти маму и папу. Я рассердился и сказал им, что они уже не дети малые и что мама и папа скоро вернутся. Я подумал, что они поехали в город за покупками.
Но настала ночь, а мы так и оставались одни. Я не слышал ни слова ни от наших соседей, ни от людей, входивших в их круг. Я зашел к Сиобанам и Оуэнсам в Грасмере, чтобы спросить, не знают ли они что-нибудь о маме или папе, но никого не застал дома.
И вот что еще. Убирая постель, я нашел у себя под подушкой камень, которым папа пользовался при заговорах. Как он попал сюда? Он всегда держал его отдельно от других принадлежностей для магии и никогда не позволял мне даже прикасаться к нему. Так как же этот камень оказался у меня под подушкой? Меня охватило дурное предчувствие…
Папа частенько говорил мне, что когда он и мама отсутствуют по делам, то я остаюсь за старшего и моя работа – присматривать за братом и сестрой. Но ведь я не мужчина, как он, мне всего восемь лет. И я не скоро еще стану ведьмой. Что же мне делать, если нагрянет беда?
А если с ними что-то случилось? Они никогда не оставляли нас одних, вот как сейчас. Может быть, кто-то увез их? Или они у кого-то в плену?
Уже пора спать, но я никак не могу заснуть. Элвин и Линден уже спят. Мне надо быть сильным ради них.
Мама и папа скоро вернутся к нам. Я знаю, что вернутся. Богиня поможет нам.
Джиоманах
Хантер, увидев, что мы приближаемся, быстро встал на ноги. Его зеленые глаза набухли и налились кровью. Лицо было бледным от холода, а шляпа вся в снегу. Но если бы не красные глаза, то могло показаться, что весь он изваян из мрамора – твердый и опасный. Что он там высматривал под машиной? И, что более важно, почему он показался мне таким угрожающим? Я не знала ответа, но понимала, что, будучи потомственной ведьмой, я должна доверять своим инстинктам. И меня снова охватила дрожь.
– Что ты тут делаешь, Найэл? – холодно спросил Кэл.
Его голос стал таким низким и холодным, что я едва узнала его. Взглянув на Кэла, я увидела, что он крепко сжал челюсти.
– Всего лишь восхищаюсь твоим большим американским автомобилем, – сказал Хантер.
Он чихнул и вытащил из кармана носовой платок. «Наверное, простыл, – подумала я. – Еще бы, столько времени пролежать на снегу».
Кэл озабоченно осмотрел машину, от переднего до заднего бампера, словно желая убедиться, все ли на месте.
– Хэлло, Морган, – пробормотал Хантер. – Его гнусавый голос звучал так противно, что его приветствие прозвучало как оскорбление. – Интересную компанию ты водишь.
Снежные хлопья, падавшие на мое разгоряченное лицо, казались ледяными.
Я переложила книги в другую руку и в смущении смотрела на Хантера. Что ему надо?
Хантер ступил на тротуар, Кэл повернулся к нему лицом и встал между мной и Найэлом. «Мой герой», – подумала я, но чувство страха не покидало меня. Хантер ухмыльнулся, его скулы стали такими острыми, что, казалось, хлопья снега скользят по ним.
– Выходит, Кэл учит тебя премудростям Викки. Так, что ли? – Он небрежно склонился над капотом машины, но Кэл не спускал с него глаз. – И у него, конечно, есть свои маленькие секреты.
– Тебе лучше убраться отсюда, Хантер. – Кэл будто выплюнул эти слова.
– Нет, думаю, не стоит, – спокойно ответил Хантер. – Думаю, что еще немного побуду здесь. Кто знает? Я тоже мог бы научить Морган нескольким штучкам.
– И что все это значит? – спросила я.
Хантер пожал плечами.
– Убирайся! – приказал Кэл.
Хантер, криво улыбаясь, поднял руки, словно хотел показать, что безоружен. Кэл перевел взгляд на машину. Я никогда не видела его таким злым, он был на грани срыва и мог потерять контроль над собой. Это испугало меня. Он был похож на тигра, который готовится к прыжку.
– Есть одна вещь, которую ты должна знать, Морган, – заметил Хантер. – Кэл не единственная кровная ведьма в этих краях. Он считает себя большим человеком, а на самом деле он мелкая сошка. Настанет день, когда ты поймешь это. И мне хотелось бы оказаться рядом, чтобы самому увидеть это.
– Иди к черту! – снова не сдержался Кэл.
– Послушайте, вы не знаете меня, – громко сказала я Хантеру. – Ровным счетом ничего. Поэтому заткнитесь и убирайтесь отсюда.
В гневе я сделала шаг к машине, но как только я прошла мимо Хантера, едва задев его, как ощутила где-то в желудке отвратительный наплыв странной энергии – такой сильной, что чуть не задохнулась. «Он наложил на меня заклятие! – в панике подумала я, хватаясь за ручку дверцы. – Но он ничего не сказал и не сделал ничего такого, чего я бы не заметила». Я зажмурилась, потом с трудом подняла веки.
– Пожалуйста, Кэл, – прошептала я прерывающимся голосом, – поедем.
Кэл в упор смотрел на Хантера, словно собираясь разорвать его на части. Глаза его сверкали, лицо побледнело.
Хантер тоже уставился на Кэла, но я почувствовала, что он перестал концентрировать энергию. Он слегка покачнулся, потом снова овладел собой.
– Пожалуйста, Кэл, – повторила я.
Я понимала, что со мной что-то произошло. Мне было не по себе, я ощущала жар и отчаянно хотела поскорее очутиться дома. Мой голос встревожил Кэла, и он на секунду оторвал взгляд от Хантера. Я умоляюще взглянула на него. Наконец Кэл достал из кармана ключи, сел в машину и открыл мне дверцу. Я ввалилась внутрь и закрыла лицо руками.
– До свидания, Морган! – крикнул Хантер.
Кэл завел мотор и так резко сдал назад, что комья снега и льда очередью полетели в Хантера. Я украдкой, сквозь пальцы, посмотрела на Хантера – он стоял с непонятным выражением лица. Была ли это… злость? Нет. Снег кружился над ним, а он смотрел, как мы отъезжаем.
И только когда мы почти добрались до моего дома, меня вдруг осенило.
На его лице было написано желание.