Текст книги "Пробуждение"
Автор книги: Кейт Тирнан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Спокойный, даже немного печальный его голос заставил меня устыдиться.
Ладно, хмуро кивнула я. Наверное, я тоже погорячилась.
Я так и не научилась извиняться почеловечески, хотя всегда мечтала овладеть этим искусством.
Наверное? Хантер укоризненно покачал головой и снова включил двигатель.
Больше никто из нас не проронил ни слова. Впрочем, до автомастерской было уже рукой подать. Мы миновали проезд к карьеру «Эфтон Энтерпрайсиз», и я заметила, как голова Хантера дернулась в сторону указателя. Потом он снова уставился на дорогу, но лицо его потемнело, а между бровей залегла морщина. Мне показалось, он о чемто напряженно размышляет.
Мы въехали во двор автомастерской.
Это тут ты тогда почувствовала присутствие темных сил? спросил Хантер. Морщина между бровей стала глубже. Именно тут, на этом месте?
Даа, растерянно протянула я.
Когда это было? В какой день? вцепился в меня Хантер.
В прошлую среду, пробормотала я. Вдруг я увидела свою Das Boot и мигом забыла обо всем. Мой нежно любимый автомобиль, белый, как снег, теперь щеголял новым бампером и таким же новым капотом. Но о, ужас! капот был голубой!
Меня даже пот прошиб!
О господи! ахнула я. Моя машина!
Боб Унзер, услышав, что подъехала машина, вышел из гаража, на ходу вытирая руки замасленной тряпкой. По пятам за ним, радостно виляя хвостом, бежал Макс. Мы вышли из машины, и я на подгибающихся ногах двинулась к своей Das Boot, чувствуя, что вотвот разревусь.
Боб с гордостью похлопал ее по капоту.
Классно получилось, да? хмыкнул он. Особенно капот! Вот уж повезло, так повезло!
Я онемела. Языку меня прилип к небу при виде того, во что превратилась моя несчастная колымага. Вмятины на обоих крыльях, видимо, удалось выправить молотком, а потом их густо замазали шпатлевкой, чтобы скрыть царапины, после чего прошлись поверх шлифовкой, и в результате мой белоснежный красавецрысак стал похож на покрытую лишайными пятнами облезлую шавку. Добавьте к этому голубой капот и попробуйте представить себе эту красоту неописуемую! Слава богу, с бампером на первый взгляд все было в порядке, но он был такой новехонький, так ослепительно сиял на солнце, что выглядел так же уместно, как седло на корове. Да, моя чудесная, моя прекрасная машина превратилась в какойто кошмар на колесах!
Эээ… проблеяла я, хватая воздух.
Да, злой рок явно не оставлял меня своим вниманием. Сначала я потеряла возлюбленного, потом едва не стала его жертвой, во время круга мне показалось, что я окончательно потеряла свою силу, после чуть не сошла с ума от страха за Дэвида Редстоуна… И вот, словно в насмешку, судьба решила преподнести мне очередной веселый подарочек в виде этого урода вместо моей любимой Das Boot. Вспомнив, что этот монстр обошелся мне почти в тысячу долларов, которую еще предстоит отработать, я совсем пала духом.
Хантер сочувственно похлопал меня по плечу.
Это же просто машина, неуверенно пробормотал он.
Я ничего не ответила так и стояла молча, с отвалившейся челюстью, словно и меня тоже хватил удар.
Боб подозрительно покосился в мою сторону.
Конечно, лучше бы ее покрасить, согласился он.
Покрасить? умирающим голосом просипела я.
Ну… я решил сначала все же посоветоваться с вами, объяснил Боб, почесав затылок. Можно было бы, конечно, покрасить капот белым, чтобы было в тон, да только, сказать по правде, если уж красить, так сразу всю. Посмотрите на дверцу. Видите ржавчину? Тут тоже хорошо бы пошкурить, потом сделать антикоррозийную обработку, а уж потом покрасить ее целиком. Не машина будет картинка! Лучше, чем новая! Он радостно потер руки.
И во сколько мне это обойдется? промямлила я.
Четыре… от силы пять сотен, не больше, бросил Боб.
С трудом сглотнув, я кивнула:
Хм… А ездитьто она сможет?
Боб прищурился:
А то как же! Пришлось, конечно, подтянуть парочку гаек, и все дела! А вообщето эта крошка прет, как танк! Классная машинка!
Макс довольно запыхтел, словно подтверждая его слова.
Не в силах выдавить из себя ни слова, я сунула ему выписанный мамой чек, и Боб протянул мне ключи.
Я подумаю насчет покраски, хорошо?
Конечно. Ну, забирай свою машину, девочка, и заботься о ней получше.
Боб вразвалочку направился к себе в теплый гараж, а я повернулась к Хантеру. Уже стемнело, но даже в сумерках я видела облезлый нос несчастной машины, и на душе у меня стало гадко.
Мне очень жаль, что так вышло с твоей машиной, вздохнул Хантер. Я надеялся, что с ней все в порядке.
Зажмурившись, я молча кивнула. Слов у меня не было. Мне было ясно, что Хантер так ничего и не понял.
Глава 16. Неуверенность
Сегодня приехала ведьма из Бостона. Мы с ней убили все утро на то, чтобы проникнуть в дом Селены. Но пробраться в библиотеку нам так и не удалось. Если честно, то я даже оказался не в состоянии обнаружить дверь.
А потом, уже вечером, мы с Морган снова поцапались. Я пытался убедить ее в виновности Дэвида и, видимо, перегнул палку. Все мои слова отскакивают от нее, как от стенки горох. Каждый мой довод приводит ее в бешенство. Да и что тут удивительного? Ведь с тех пор как я приехал, я как будто нарочно только и делаю, что пытаюсь лишить ее всех, кто ей дорог. Просто какоето проклятие, честное слово!
Впрочем, нет… не все так просто. Мне хочется заставить ее смотреть правде в лицо какой бы страшной и уродливой она ни была, эта правда. Мне хочется, чтобы она поверила в свою собственную силу, силу, которую я чувствую всякий раз, как смотрю на нее.
Я еще никогда не встречал никого, кто бы действовал на меня так, как она. Мы сегодня разругались в пух и прах. Оскорбления, которые она бросала мне в лицо, были насколько мучительны и несправедливы, что мне хотелось взять ее за плечи и хорошенько встряхнут. Но потом, позже, когда она увидела, во что превратилась ее машина, у нее стало такое лицо… как у маленькой девочки, которую не справедливо обидели. И весь мой гнев разом утих. Мне хотелось обнять ее и целовать… осушить поцелуями ее слезы…
Джиоманах
Усевшись в свою несчастную, похожую на облезлую гиену машину, я поехала в магазин тканей. Мне нужно было купить золотую парчу и темнокрасное шитье. Все это было необходимо, чтобы наложить защитное заклятие на дом, где жили тетя Эйлин и Пола. Из золотой ткани нужно было сшить небольшой мешочек, потом вышить по нему руны Эола, а внутрь положить коекакие травы и кристалл.
Потом я поехала в риэлтерскую контору, где работала мама. Скрепя сердце, я была вынуждена отметить, что теперь Das Boot во время езды не гремит всеми своими металлическими потрохами, словно старый рыдван. Сказать по правде, двигатель работал почти бесшумно. Припарковавшись за углом, я вылезла из машины и, старательно глядя прямо перед собой, чтобы не видеть ее облезлый нос, зашагала к маминому офису.
Риэлтерская контора помещалась в крохотном белом домике. Внутри, со своими роскошными дверями из тяжелого дерева, множеством цветов и коврами в стиле артдеко, он напоминал очаровательную бонбоньерку.
А, Морган, дорогая, это ты! Привет. Ну что, забрала свою машину? Мама подняла голову от письменного стола, заваленного невероятным количеством папок с делами и какимито распечатками, и улыбнулась мне.
Вид у нее был усталый и до нельзя измученный. Посмотрев на нее, я невольно обрадовалась, что хоть чемто могу ей помочь.
Да, кивнула я. Все в порядке. Только не спрашивай меня, на кого она похожа, хорошо?
Мама с трудом спрятала улыбку. Как и Хантер, она не питала страстной любви к машинам. «Какие же они всетаки странные», подумалось мне.
Четверг, а вслед за ним и пятница прошли без особых событий. С утра в пятницу, еще до уроков, я встретилась с остальными членами Сиррэса. Похоже, все с нетерпением ожидали следующего круга с Хантером.
Я тут читал книгу одного типа, Элиада, который считается докой по части истории всяких религий. Так вот, этот Элиад то и дело упоминает о священном месте, сказал Итан. Думаю, туда Хантер и помог нам попасть. Наверное, как раз для этого и существует сам ритуал.
Я постаралась скрыть, насколько я потрясена. Если бы несколько месяцев назад ктото сказал мне, что Итан Шарп будет разглагольствовать насчет ритуала и священного места, я бы назвала его чокнутым.
При Кэле такого не бывало, поддакнула Дженна. Както раз нам удалось почувствовать присутствие магии, но с Хантером все совсем подругому. Возникает какаято связь… Просто невероятно, верно?
Этот первый круг с Хантером меня потряс, честное слово, заявила Шарон. Мне кажется, я уже никогда не буду такой, как прежде.
Внезапно мне пришло в голову, что они, похоже, чувствуют примерно то же, что и я сама после своего первого круга с Кэлом, когда он впервые открыл мне, что такое магия. Это разом изменило весь мой мир. В другое время я бы только радовалась вместе со всем нашим ковеном, но сейчас на душе у меня кошки скребли ведь ято единственная из всех не испытала ничего!
Но сильнее всех поразил меня Мэтт. Мэтт, вечно, как мне казалось, погруженный в собственные мысли, не замечавший ничего вокруг, вдруг неожиданно ляпнул:
Как странно, правда? Ну, я хочу сказать, что Хантер обладает такой силой, а единственная кровная ведьма среди нас не уверена, что это так.
Ведьма по крови? Я дернулась, как от удара.
Робби нам все рассказал. Он не нарочно. Просто так получилось. Видишь ли, он рассказывал нам о Кэле и проговорился, смущенно объяснила Дженна. Все в порядке. Мы и так уже догадывались…
Ммм, промычала я, не зная, что сказать. Только не думайте, пожалуйста, что мне не нравится Хантер… просто…
Просто что? с любопытством спросила Шарон.
Что я могла им сказать? Что все это изза Кэла? Что вина Хантера только в том, что он открыл мне глаза на того, кого я любила? Что изза него я теперь вынуждена подозревать Дэвида? Я молча покачала головой. Нет, этого я сказать не могу. Они не должны этого знать. Поэтому я просто пожала плечами.
Если честно, сама не знаю.
К счастью, тут прозвенел звонок. Пробормотав, что мне еще нужно достать коечто из моего шкафчика, я сбежала. Да и как я могла объяснить им, как я отношусь к Хантеру, если и сама толком этого не понимала?
Суббота с самого утра выдалась холодной и мрачной. Я проснулась на рассвете вещь для меня совершенно невероятная. Из объятий сна меня вырвал кошмар, вспомнить который я так и не смогла. Меня всю трясло. Дагда мирно посапывал, свернувшись клубочком у меня на животе. Я поцеловала его шелковую головку и попыталась снова уснуть, но тщетно. Мысли, словно вспугнутые летучие мыши, беспорядочно кружились в голове. Перед глазами все время стояло лицо Хантера. И потом, мне не давала покоя мысль о том, как себя чувствует Стюарт Эфтон.
Как на грех, по физике нам задали столько, что будет чудом, если я разделаюсь со всем этим к вечеру. А ведь мне еще предстояло заехать в мамину риэлтерскую контору и доделать то, что я обещала.
Вечером будет круг, а Хантер к тому же напомнил, что в воскресенье ждет меня, чтобы позаниматься вместе. Накануне я пообещала тете Эйлин, что в выходные загляну к ним помочь расставить вещи на новом месте, но на самом деле я рассчитывала заехать к ним, чтобы поставить защитное заклятие. Однако для этого мне еще не хватало коекаких ингредиентов. Иначе говоря, мне предстоит побывать в магазине практической магии, а стало быть, встретиться лицом к лицу с Дэвидом. Мне стало не по себе. А вдруг он почувствует мои подозрения? И что тогда будет?
Совершенно выбитая всем этим из колеи, я оставила безуспешные попытки уснуть, выбралась из постели и оделась. Усевшись за письменный стол, я взялась за физику. «Вычислите траекторию полета бейсбольного мяча, если после удара битой он взлетел под углом 45 градусов со скоростью 100 километров в час (сопротивление воздуха можно не учитывать)» гласил первый вопрос.
Почему? пробормотала я.
Задачка выглядела на удивление неуместной, но я, сцепив зубы и наморщив от напряжения лоб, принялась сражаться с цифрами. Промучившись с физикой до девяти часов, я решила, что с меня довольно. К тому же теперь я могу спуститься к завтраку, не рискуя, что меня начнут расспрашивать по поводу раннего подъема.
Когда я появилась на кухне, мамы уже не было. Она умчалась на работу, ведь выходные для риэлтеров самая горячая пора. Отец, читая газету, сидел за столом.
Доброе утро, дорогая, приветствовал он меня.
Мэри Кей стояла у плиты, помешивая чтото в кастрюльке.
Овсянку будешь? предложила она.
Нет, спасибо.
Я принялась готовить себе обычный «питательный» завтрак. Как всегда, он состоял из хлопьев с диетической кокаколой.
Мэри Кей вылила овсянку в тарелку.
Я вчера вечером звонила тете Эйлин. Хочу сегодня после церкви заехать к ним помочь разобраться с вещами. Хочешь со мной?
Да, я уже предупредила их, что заеду. Только давай попозже, хорошо? пробормотала я. У меня сегодня еще куча дел, и я, признаться, еще толком не знаю сама, как со всем этим управлюсь.
Отец отложил газету:
И что у тебя за дела?
Хорошо, что я, предвидя этот вопрос, заранее придумала, что сказать.
Ну… сначала нужно заехать к маме в контору, доделать то, что я еще не успела. Потом уроки. А вечером мы договорились пойти погулять.
Конечно, родители прекрасно знали о наших субботних собраниях, но, зная их отношение, мне не хотелось лишний раз говорить об этом вслух.
Отец с сомнением посмотрел на меня:
Надеюсь, в этом списке уроки не на последнем месте?
Конечно, нет, возмутилась я. Между прочим, с физикой я уже разделалась. Остался только доклад по истории.
Отец довольно улыбнулся:
Ладно, ладно, это я так. Не обижайся, дорогая. Я знаю, как много ты работаешь. И очень горжусь твоими отличными оценками.
«Знали бы вы, чего мне это стоит!» вздохнула я про себя.
Спустя двадцать минут я вылетела из дома.
Войдя в магазин практической магии, я почувствовала в воздухе сильный аромат жасмина. Навстречу мне вышла Элис, одетая в трикотажное платье цвета слоновой кости, поверх которого она накинула бледнорозовый жакет. На шее у нее было ожерелье из розового кварца.
Ты просто как весна! улыбнулась я. Не рано ли? До нее еще целых три месяца.
Если очень хочется, то рано не бывает, улыбнувшись, бросила она в ответ. Как дела, Морган?
Дел по горло, а так все в порядке. Помявшись немного, я всетаки не удержалась и задала вопрос,
который вертелся у меня на языке. Ты слышала, что случилось со Стюартом Эфтоном?
Да. Ужасно, правда? Бедняга! Она покачала головой, голубые глаза ее затуманила тревога. Я тут подумала… Может, во время круга попробовать дать ему мысленный посыл поправиться?
Ммм… А как дела в ковене? Я знала, что после бегства Селены Элис попросили возглавить ковен.
Элис заправила в пучок выбившуюся прядь седых волос.
После Селены тяжело. У меня ведь нет и десятой части той силы, которой обладала она. И даже будь я вдвое сильнее, у меня бы и в мыслях не было использовать свою силу так, как это делала Селена. Наш ковен в основном занимается целительством. Ну а поскольку мне это всегда нравилось, я решила, что так будет и сейчас. Во всяком случае пока.
Доброе утро, Морган. Незаметно выскользнувший изза книжных полок Дэвид подошел к нам. Я вздрогнула. Рука его была все еще замотана бинтом, но я заметила, что сквозь повязку проступили свежие пятна крови. Рад тебя видеть.
От души надеясь, что мой голос звучит как всегда, я пробормотала:
Я тоже, Дэвид. Ммм… мне тут понадобились коекакие ингредиенты. Вытащив из кармана свой список, я положила его на стол.
Если даже он и заметил чтото необычное, то вида не подал просто взял со стола список и быстро пробежал его глазами.
Так, мята болотная, масла каапут, лавандовое и розовой герани, пробормотал он себе под нос, кивая головой. Кажется, мы только на днях получили свежую мяту. Ты не помнишь Элис?
Да. Сейчас принесу масла, кивнула Элис и, обернувшись ко мне, объяснила: Бутыли с маслом у нас на складе. Они такие громоздкие, понимаешь? Подожди, я вернусь через пару минут.
Она убежала, оставив нас вдвоем с Дэвидом. Он, наконец, оторвался от списка.
Дурнишник, ладан, немного золы, ровным голосом перечислил он оставшиеся ингредиенты.
А как насчет этого? спросила я. Сколько я ни старалась, мне так и не удалось проникнуть в его мысли, и от этого мне было не по себе.
Да, все есть, кивнул Дэвид. Это ведь все ингредиенты для защитного заклятия, да? невозмутимо спросил он. От кого ты пытаешься защитить себя, если не секрет, конечно?
Это не для меня, поспешно объяснила я. Понимаешь, это для моей тети и ее приятельницы. Они только что въехали в новый дом в Тонтоне. И им теперь постоянно угрожают. Изза того, что они лесбиянки.
Какое безобразие! Да, быть не таким, как все, порой нелегко, задумчиво покачав головой, проговорил Дэвид. Впрочем, тебето это хорошо известно. Ведь ты ведьма.
Да, кивнула я. Как ты думаешь, заклятие поможет?
Думаю да. Во всяком случае попробовать стоит.
Я воспользовалась своей силой, чтобы прогнать компанию малолетних подонков, когда они били стекла в доме, призналась я. Швырнула в них «ведьмин огонь».
Мне очень хотелось посмотреть, как он на это отреагирует, поэтому я простотаки впилась в него взглядом.
Дэвид удивленно вскинул вверх одну серебряную бровь, но ничего не сказал.
Даже сейчас я ловлю себя на том, что не раскаиваюсь. И это меня беспокоит, добавила я.
Ты слишком строга к себе. По губам Дэвида скользнула кривая улыбка. Конечно, ты ведьма. Но вместе с тем ты человек, со всеми человеческими слабостями и недостатками. В любом случае, темные силы по своей сути не обязательно зло. Дэвид сунул руку под прилавок, выдвинул один из ящиков и вытащил подвеску с изображением Инь и Янь. Вот смотри, Морган. Лично для меня самое интересное в этом символе то, что половинка белого круга содержит крохотное черное пятнышко, а черная такое же пятнышко, только белое, сказал он. Круг состоит из двух половинок, белой и черной. Без каждой из них он был бы неполон. Вдвоем они составляют единое целое, но каждая из них содержит в себе крупицу другой. Так и в черной магии есть нечто светлое, полезное. А белая, в свою очередь, тоже несет в себе частицу зла.
Элис, держа в руках несколько бутылочек с маслами, подошла к нам как раз вовремя, чтобы услышать его слова.
Как философия это, может быть, и неплохо, покачала она головой. Но с чисто практической точки зрения, Дэвид, думаю, ты не прав. Знаешь, чем меньше все мы будем иметь дело с темными силами, тем лучше.
Дэвид с улыбкой подмигнул мне.
Ну, вот тебе мудрый совет: воспользуйся им как считаешь нужным.
Тут вошел какойто покупатель, и Элис направилась к нему.
Дэвид проверил по списку нужные мне ингредиенты, потом достал изпод прилавка фирменный пакет и принялся складывать в него бутылочки с маслами.
Нравится? гордо спросил он, заметив, как я разглядываю пакет. Мы решили заказать их в знак того, что у магазина начинается новая жизнь.
Симпатичный, с трудом выдавила я из себя.
Выхватив пакет у него из рук, я торопливо распрощалась и чуть ли не бегом выскочила из магазина.
Оказавшись на улице, я подняла пакет к глазам и принялась жадно разглядывать его. Травянистозеленого цвета, с надписью серебряными буквами «Практическая магия», он был точным двойником того, что я видела валявшимся в углу прихожей Стюарта Эфтона в тот день, как того хватил удар!
Глава 17. Проникновение
Август 1999 года
С нами сегодня связался Бек. Едва увидев его лицо, я сразу же понял, что случилось нечто ужасное. Но мне и в голову не могло прийти, какая страшная весть ждет меня.
Линден погиб. Как объяснил Бек, это случилось, когда он пытался вызвать себе на помощь темные силы.
Он воспользовался черной магией, чтобы отыскать вас с Фионой, напрямик сказал Бек.
О, Богиня, чем я провинился перед тобой? Чем заслужил это? Мне пришлось бросить четверых детей, и вот один из них мертв. Я даже не мог представить себе, что мне суждено испытать такую боль…
Магнач
Я уселась в машину, стараясь дышать как можно ровнее, чтобы успокоиться. Это еще ничего не значит, твердила я. Пакет как пакет.
Ну, не совсем обычный это пакет из магазина практической магии.
Вот вот! Мне както трудно было представить себе Стюарта Эфтона в роли постоянного покупателя этого магазина.
Двадцатью минутами позже я притормозила возле великолепного особняка Эфтона. «Ну, и зачем я сюда приехала? спрашивала я себя. Какие доказательства я хочу тут найти?»
Я мрачно уставилась в окно. Должно быть, как раз сегодня придут забрать мусор, решила я, разглядывая выстроившиеся вдоль кустов мусорные контейнеры.
Может быть, доказательства, которые я ищу, как раз в одном из этих контейнеров? Выбравшись из машины, я чуть ли не бегом бросилась к ним, приоткрыла крышку первого, и вонь ударила мне в лицо. Фуу! Господи, сморщилась я, неужели придется копаться в чьемто мусоре?
Придерживая одной рукой крышку, я попыталась сосредоточиться, мысленно стараясь определить, где лежит то, что я ищу. Воззвав к своей силе, я попросила ее указать на предмет, на котором еще остались следы прикосновения другой ведьмы. Через мгновение кончики пальцев у меня защипало. Чутье безошибочно подсказывало мне, что то, что я ищу, находится в одном из черных пластиковых мешков.
Травянистозеленый пакет лежал на самом верху. Сбоку серебряными буквами сверкала надпись «Практическая магия». На одной из ручек болталась визитка. Трясущимися руками я вытащила смятый пакет из мусорного мешка, прочитала, что было написано на визитке, и сдавленно ахнула.
«Это вам, гласила надпись. Вы знаете, за что».
Подписано было так: «Бог да благословит вас. Элис».
Я выронила пакет, словно обжегшись. Домашние булочки рассыпались по снегу.
За моей спиной остановилась машина. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это: ведьминское чутье и так уже подсказало, мне, что Хантеру опять удалось меня выследить.
Морган, что там у тебя? услышала я его голос.
Я повернула к нему заледеневшее лицо. Губы не повиновались мне.
Этого не может быть! с трудом выговорила я.
Если Элис воспользовалась черной магией, чтобы заставить Стюарта Эфтона выйти из игры, тогда, значит, все, во что я верила, было ошибкой. Выходит, доверять нельзя никому.
Забирайся в машину, скомандовал Хантер.
Я молча послушалась. Все смешалось у меня в голове. Элис? Невозможно! Но если так, из нее бы вышла великолепная актриса. Я вдруг вспомнила, как совсем недавно она предостерегала меня от общения с темными силами, и меня затошнило.
Хантер выбрался из машины и поднял с земли пакет, который я выронила из рук. Присев на корточки, он собрал в него раскиданные по снегу булочки, поднес одну к лицу, понюхал и принялся задумчиво их разглядывать. Потом встал, зашвырнул пакет обратно в контейнер и снова уселся в машину.
На них нет заклятия, буркнул он.
Ччто?! заикаясь, пролепетала я.
Я проверил и булочки, и пакет, и визитку, объяснил он. Ни на одно из них не наложено заклятие. Элис не имеет никакого отношения к тому, что Эфтона хватил удар. Она тут ни при чем.
Шумно вздохнув, я безвольно стекла по сиденью, как желе. Давно я уже не испытывала такого облегчения.
Взгляд Хантера остановился на моем лице.
Ты ведь тоже подозревала Дэвида, верно? Поэтому и приехала сюда сегодня?
Я… я не знаю, пробормотала я.
Я был в больнице. И видел Стюарта Эфтона, вздохнул Хантер.
«Интересно, как это ему удалось пробраться к Эфтону? Наверняка к нему пускают только родственников или самых близких друзей», подумала я, но вовремя прикусила язык.
Мне удалось выяснить, что все последние дни он вел себя довольно странно. Они предполагают, что это, возможно, свидетельствовало о приближении приступа. Хотя, вообщето, он был здоров, как бык. Когда я пробрался к нему в палату, Эфтон вроде как бредил.
И что он говорил? с любопытством спросила я.
Чтото вроде: «Я же сделал все, как мне велели. Оставьте меня в покое! Господи, когда же это закончится?!»
Какаято бессмыслица, выдавила я из себя. Впрочем, возможно, что он говорил о работе или о чемто еще.
Это еще не все, перебил меня Хантер. Помнишь, ты говорила, что когда заезжала в автомастерскую, то внезапно почувствовала присутствие темных сил? Я тогда не понял, сообразил только, когда вчера завозил тебя туда за твоей машиной. Ведь мастерская стоит на дороге как раз рядом с карьером, который принадлежит фирме Эфтона. Меня вчера как громом ударило. И я вдруг подумал, что темные силы в тот раз охотились вовсе не за тобой!
Ты хочешь сказать… ахнула я.
Хантер угрюмо кивнул:
Возможно, они искали Стюарта Эфтона.
Дрожащей рукой я потерла лоб, не зная, радоваться мне или огорчаться. Если темные силы действительно охотились за Эфтоном, значит, моя жизнь пока вне опасности. Но это означало также, что Хантер был прав и что Дэвид и в самом деле прибег к помощи темных сил.
Как бы там ни было, я на всякий случай решил завернуть к нему в контору хотелось коечто проверить еще раз. И туту меня вдруг возникло чувство, что я тебе нужен, добавил Хантер.
Здорово! присвистнула я. Нет, я не звала на помощь, поспешно добавила я, просто вдруг представила, что все это устроила Элис, и жутко расстроилась.
Что ж… тогда ладно, кивнул Хантер. Тогда до встречи.
Я решила, что ослышалась.
Нет уж. Я еду с тобой.
Что?
Считай, что я тоже участвую, отрезала я. И если ты собрался заглянуть к Эфтону, значит, поедем вместе.
Он уже открыл было рот, словно собираясь спорить, но тут же закрыл его.
Хорошо, сказал он. Тогда поезжай за мной.
Я криво улыбнулась:
Вот и чудесно. Похоже, мы, наконец, поладили.
Выбравшись из машины Хантера, я пересела в свою и двинулась вслед за ним по направлению к офису «Эфтон Энтерпрайсиз». Возле двери Хантер тронул меня за руку.
Я хочу пробраться в его кабинет посмотреть, нет ли там следов присутствия черной магии.
Ты хочешь сказать взломать дверь и все такое? замирающим голосом спросила я.
Меня вдруг прошиб пот в первый раз в жизни я чувствовала себя чуть ли не преступницей.
Ну… вроде того, с виноватым видом сознался Хантер. Но не стоит так волноваться, Морган.
Ой, только не надо меня успокаивать, ладно? Конечно, ты же охотник, верно? Наверняка этот ваш совет смотрит сквозь пальцы, когда вы нарушаете закон! Я выразительно фыркнула.
Хантер смущенно улыбнулся, и у меня даже дыхание перехватило он вдруг показался мне совсем мальчишкой!
Ну… примерно так, сознался он. Но тебе вовсе не обязательно в этом участвовать. Я ведь тебя не звал. Помнишь?
Я возмущенно топнула ногой.
Хочешь избавиться от меня? Не выйдет!
Ладно. Только не забывай, что сейчас главный я.
Я только возмущенно стиснула зубы, но заставила себя промолчать. Хантер тихонько бормотал себе под нос заклинания, потом быстро начертил в воздухе какието руны.
Обманное заклятие. Служит для того, чтобы вызвать наведенную галлюцинацию, объяснил он. Любой, кто наткнется на нас, увидит что угодно кошку, веник, растение в кадке, только не нас с тобой.
Честно говоря, я почувствовала невольный укол зависти и одновременно восхищения. Эх, мне бы так! Всетаки мне пока до него далеко, вздохнула я про себя. Да, похоже, мне еще учиться и учиться!
Ну вот и все. А теперь мне потребуется твоя помощь. Хантер опять тронул меня за руку. Смотри вон там, над дверью, система сигнализации. В действие она приводится электричеством. А электричество это тоже своего рода сила. Попробуй сосредоточиться, подключи свою силу и постарайся слиться с нею. Твоя задача отключить сигнализацию. Ты меня поняла?
Честно говоря, мне стало не по себе.
А что если я вдруг устрою короткое замыкание? буркнула я.
Не устроишь, был ответ.
Вздохнув, я сделала, как он велел: сосредоточилась и почувствовала, как вся моя сила устремилась внутрь здания. Это был первый раз, когда я пыталась направить ее не на человека. На этот раз я как будто прощупывала ею стены дома, пытаясь отыскать электронные схемы, а это было нелегко. Ведь вся система сигнализации была сконструирована так, чтобы немедленно поднять тревогу.
Первое, что я почувствовала… даже не знаю, как это передать… пустоту, царившую в здании. Собравшись с силами, я попробовала еще раз и вдруг ощутила слабый поток энергии, идущий по периметру здания. Да, он был слабый, едва заметный, но постоянный. Ага, это он и есть. Заметить его можно было только если попробовать его прервать. Энергия тонким ручейком обтекала двери и просачивалась наружу сквозь оконные стекла. Сосредоточившись, я попробовала проникнуть глубже в стены и ощутила сразу несколько видов энергии ультразвуковые волны, а наверху еще и лазерные детекторы. Кроме этого, на первом этаже оказался еще один, дополнительный сюрприз: инфракрасный луч, способный обнаружить тепло, которое исходит от тела человека. Иначе говоря, любой, попытавшийся пробраться в здание, был бы немедленно обнаружен.
Ну? нетерпеливо спросил Хантер.
Знаешь, это так здорово, прошептала я.
Ищи сигнализацию, напомнил он мне.
Ладно, сейчас.
Сосредоточившись, я мысленно отыскала в коридоре цокольного этажа панель управления и позволила своему сознанию проникнуть в него. Закрыв глаза, я напрягала все свои силы, стараясь обнаружить на панели кнопки, которые нажимали чаще других.
Шестьдвасемьтриноль, зажмурившись, пробормотала я. Это и есть код.
Здорово. Хантер быстро набрал его на панели возле входа, и мы услышали слабый щелчок. Пошли.
Оказавшись внутри, он кивком головы указал мне в сторону огромной, состоящей как будто из одних окон комнаты на первом этаже. Я догадалась, что это и есть кабинет Эфтона. Захлопнув за собой дверь, Хантер огляделся, на мгновение прикрыл глаза и сделал несколько вдоховвыдохов. Потом рука его скользнула в карман и извлекла оттуда ритуальный кинжал атами. Очень простая рукоятка его была украшена одним темносиним сапфиром.
Вытащив клинок, Хантер направил его острие в сторону письменного стола Стюарта Эфтона. Я затаила дыхание, заметив, что руна на рукояти вспыхнула и сапфир вдруг засветился прозрачным синим светом. Итак, в кабинете чувствовалось присутствие магии.
Хантер направил острие на стул Эфтона, и я сдавленно ахнула, увидев мерцающую руну Хейгелл руну уничтожения. Одновременно вверху, над дверью, появилась руна Нейд знак подчинения чужой воле. Кроме них появились и другие символы, значения которых я не знала.
Они используются для обозначения жертвы, объяснил мне Хантер, направив острие атами на одну из неизвестных мне рун. Ну как, ты попрежнему сомневаешься, что против Эфтона применили черную магию?
Нет, пробормотала я, совершенно подавленная. Увидеть своими глазами все эти символы, почувствовать исходящую от них энергию чужой, злой воли, оказалось мучительнее, чем я думала. Но мы до сих пор не знаем, кто это сделал.