Текст книги "Пробуждение"
Автор книги: Кейт Тирнан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Я тщетно пыталась унять бешено колотившееся сердце. Стук крови в ушах мешал мне понять смысл его слов. А мне безумно хотелось услышать, что он говорит… хотелось убедиться, что я ошиблась.
Хантер со свистом втянул в себя воздух:
Я тут по своей собственной воле, Морган. Правда, я сообщил совету насчет тебя, это верно. Сказал им, что ты ведьма, обладающая исключительной силой, и что я бы хотел помочь тебе научиться правильно управлять ею. В ответ они сообщили, что не имеют ничего против. Иначе говоря, я могу заниматься этим до тех пор, пока это не мешает моей основной работе. Я ведь охотник, ты это знаешь. Моя задача выследить Селену с Кэлом и их сообщников.
Он замолчал. Я услышала, как он шагнул ко мне, и через мгновение его рука легла мне на плечо.
Я вовсе не собирался следить за тобой, Морган. И использовать тебя тоже, прошептал он. Поверь мне, я скорее бы умер, чем решился на это. Каюсь, единственное, что я пытался сделать, мягко продолжал он, хоть и довольно неуклюже, это дать тебе возможность понять, с какими силами тебе неизбежно придется столкнуться.
Я подняла голову. Мне хотелось взглянуть ему в глаза, понять, чего же он хочет на самом деле. Неужели того же, что и я? Какие изумительные у него глаза, вдруг промелькнуло у меня в голове яркозеленые, прозрачные, точно изумруды, и в то же время такие нежные. Я чувствовала его теплое дыхание на своей щеке.
Я только хотел… прошептал он и осекся.
Мы стояли, неотрывно глядя в глаза друг другу. Мне казалось, что время остановилось, земной шар перестал вращаться, весь мир кудато исчез и остались только мы двое я и он.
Вдруг откудато сверху до нас донесся голос Скай:
Хантер, ты не забыл, что я просила тебя купить сыр и печенье?
Магическое очарование этой минуты вмиг пропало. Разом очнувшись, я попятилась назад, пока не наткнулась на диван. Рухнув на него, я вдруг почувствовала, что дрожу, как осиновый лист. И еще я почемуто не могла заставить себя поднять на него глаза.
Ммм… да, купил, отозвался Хантер, чуть хрипловато и слегка задыхаясь, словно после пробежки.
Отлично. Сейчас приготовлю омлет с сыром и помидорами. Умираю от голода. Каблучки Скай зацокали по ступенькам лестницы. Будете участвовать?
Ммм… звучит заманчиво, промурлыкал Хантер. Что скажешь, Морган?
Пожалуй… Нет, спасибо. Я бы с удовольствием, но меня ждут к ужину. Я обещала вернуться в половине седьмого, дрожащим голосом пробормотала я. Вообще говоря, мама и так уж наверняка ломает голову, куда это я подевалась. Можно, я ей позвоню от вас?
Конечно, звони. И скажи, что я сам отвезу тебя домой к шести, кивнул Хантер. Если ты, конечно, не возражаешь, испуганно добавил он.
Все в порядке, улыбнулась я.
Честно говоря, уходить мне уже расхотелось.
К тому времени, как я поговорила с мамой и повесила трубку, я уже почти пришла в норму. Хантер повел меня в заднюю часть дома, где от плиты, топившейся по старинке дровами, исходило восхитительное тепло. Оконные стекла запотели, но я, протерев уголок одного из них рукавом, выглянула на улицу. Позади к дому было пристроено еще одно крыльцо с такими же ветхими ступеньками, что у парадного, а позади него сплошной стеной поднимались деревья дубы, клены, березы и сосны, так что трудно было даже предположить, что там, за ними, тянется овраг. Я с удивлением покрутила головой вокруг ВидоузВэйла на много миль вокруг тянулись леса, но все они были чистенькие, какието подомашнему ухоженные. А у здешних деревьев, сплошь заросших болиголовом, был такой дикий вид, будто они росли сами по себе, даже не подозревая о присутствии человека.
Здесь все немного другое, неуверенно сказала я, не зная, как выразить словами то, что я чувствую.
Конечно. Это место является средоточием силы.
Хантер зажег свечу и палочку ладана и поставил их на алтарь. Потом кивком головы указал на пол, и я вспомнила, как он во время последнего круга рисовал на нем круг. Теперь поверх него лежал шерстяной ковер яркой восточной раскраски.
Садись.
Я устроилась на ковре. Сам Хантер остался стоять.
Нам с тобой нужно коечто обсудить, сказал он.
Что именно? У меня снова засосало под ложечкой.
Я тут решил проверить коечто в рассказе Дэвида. Вчера не управился, пришлось заниматься этим еще и сегодня. Именно поэтому я послал за тобой Скай. Хантер сделал несколько шагов, потом резко обернулся ко мне, и наши взгляды встретились: Вопервых, могу тебе сказать, что Дэвид солгал насчет своей руки. Я спросил об этом у Элис. Так вот, она утверждает, что заметила повязку у него на руке еще за два дня до той вечеринки. Так что он никак не мог порезаться, когда якобы колол щепки для камина перед приходом гостей.
Сердце у меня упало. Неужели Дэвид обманул меня?
Подожди, остановила я себя. Не стоит принимать поспешных решений. Он ведь не говорил, что колол щепки прямо перед вечеринкой. Он сказал просто «колол». Это могло произойти когда угодно! Разве нет?
И второе, продолжал Хантер. Акции Стюарта Эфтона на прошлой неделе вовсе не взлетели вверх.
Я нахмурилась.
А тебето что до этого? удивилась я.
А то, что ты, похоже, забыла, разозлился Хантер, что Дэвид сказал, будто Стюарт Эфтон простил ему долг, поскольку, дескать, выиграл на бирже кучу денег, нетерпеливо напомнил он. Но я это проверил. Так вот ничего такого не было.
Ты проверил? Но как?
Если тебе так уж интересно, разговорил его секретаршу, безразличным тоном бросил Хантер. Ни один делец, если он мужчина, не сможет утаить чтото от своей секретарши. Так вот она знать не знает о том, что его акции взлетели вверх.
И всетаки я не понимаю, почему ты суешь свой нос в это дело?!
Потому что я охотник, сурово напомнил Хантер. И расследовать случаи незаконного использования магии моя работа.
Но при чем тут магия? вскочила я. Может, акции всетаки взлетели, а секретарша не знает об этом потому… потому что пошла, например, обедать, когда позвонили… Или он вообще узнал об этом по электронной почте. А может, он решил просто так простить этот долг так сказать, по доброте душевной! Какое отношение к этому имеет совет?!
Открой же глаза, Морган! резко оборвал меня Хантер. Тут замешаны темные силы. И мы оба это знаем.
Похоже, он не оставил мне выбора. Придется рассказать ему о том, как я увидела Кэла. Я тяжело вздохнула:
Мне нужно коечто тебе рассказать…
Запинаясь, я поведала ему, как еще два дня назад пыталась выяснить правду и как вместо Дэвида увидела Кэла. Естественно, я ни словом не упомянула, какие чувства вызвало во мне его появление. Да Хантер и не спрашивал. Но я заметила, как ноздри его побелели, а к уголкам рта протянулись две глубокие морщины.
Насколько я могу судить, это сильнейшее подтверждение того, что Кэл использует черную магию, добавила я. Кэл, но не Дэвид.
По глазам Хантера я видела, как он взвешивает полученную от меня информацию.
Ты говоришь, что пыталась выяснить правду? подумав немного, спросил он. А какие заклинания ты использовала? Ты называла Дэвида по имени?
Нет… растерянно пробормотала я. А зачем?
В таких вещах следует соблюдать точность. К тому же пламя вообще капризная штука, особенно когда пытаешься чтото в нем увидеть, терпеливо объяснил Хантер.
Ты намекаешь, что пламя могло мне солгать? угрожающе переспросила я, чувствуя, что снова начинаю потихоньку закипать.
Нет, поспешно возразил Хантер. Пламя не лжет, но открывает только то, что хочет открыть, особенно если ты ставишь не слишком конкретные вопросы.
Я обхватила голову дрожащими руками, чувствуя, что у меня ум заходит за разум.
Ничего не понимаю, пробормотала я. Я даю тебе в руки нечто, что ясно указывает на Селену и Кэла, чьи махинации и связи с темными силами ты явился расследовать. Ведь ты до сих пор стараешься напасть на их след. Разве нет? Не то чтобы я хотела, чтобы это были они. На самом деле мне даже думать об этом не хочется. Но это, по крайней мере, имеет какойто смысл. Я хочу сказать, похоже, что это их присутствие я чувствую постоянно. Так почему же ты с таким упорством сворачиваешь все к Дэвиду и магазину практической магии?
Какое то время Хантер молчал. Потом тяжело вздохнул.
Можешь называть это шестым чувством. Я подсознательно чувствую присутствие зла. Именно поэтому я и занялся этим делом. И теперь мне в этом нет равных. Я поняла, что это не просто хвастовство. Голос его звучал ровно, словно он считал это само собой разумеющимся. Может быть, именно эта спокойная уверенность впервые заставила меня задуматься.
Господи, неужели он прав?
Впрочем, хватит об этом, со вздохом проговорил он. Так мы ни о чем не договоримся, а уже около шести. Давайка я отвезу тебя домой.
Мы молча вышли из дома и направились к его машине. Я даже споткнулась, обнаружив, что у него все тот же серый седан, который он взял напрокат. Я уже видела его неделей раньше. Селена, решив, что мы с Кэлом прикончили Хантера, спрятала его в заброшенном амбаре.
Мне удалось его отыскать, хмыкнул Хантер, по своему обыкновению догадавшись, о чем я думаю.
Мы забрались в машину. Ехали в полном молчании. Разговаривать не хотелось, каждый погрузился в собственные мысли. Наконец Хантер притормозил возле дорожки, которая вела к нашему дому. Я уже собралась вылезти из машины, когда он внезапно взял меня за руку.
Морган…
Меня словно током ударило. Я повернулась к нему.
Пожалуйста, обдумай хорошенько то, о чем мы говорили… насчет Дэвида. Готов спорить на что угодно, что Стюарт Эфтон и не думал прощать ему долги его тетки.
Дело в том, что мне просто не верится, что Дэвид имеет отношение к черной магии. Хантер открыл было рот, чтобы возразить, но я не дала ему это сделать. Знаю, знаю у тебя нюх на такие вещи. Но на этот раз ты ошибаешься. Иначе и быть не может.
Выбравшись из машины, я зашагала по дорожке к дому, от души надеясь, что права я, а не Хантер.
Глава 14. Старые раны
Белтайн, 1996 год.
Мы уже в Вене. Мне удалось найти место преподавателя английского языка в одном колледже. Вечерами мы с Фионой гуляем по Стефанплац. Она наконец немного поправилась, пополнела и сейчас выглядит значительно лучше. Вчера вечером мы с ней даже отправились на Пратер и катались на колесе обозрения. Но парк развлечений, естественно, тут же заставил нас вспомнить о детях. Интересно, Бек и Шелах уже водили их туда?
Джиоманаху уже стукнуло тринадцать. Линдену скоро будет двенадцать, а Элвин девять. Интересно, какие они сейчас?
Магнач
За ужином мама объявила, что никаких новых инцидентов у дома, где поселились тетя Эйлин с Полой, не было.
Они надеются, что эти мерзавцы заметили возле дома полицию и испугались.
Скорее всего, согласилась я и заодно напомнила себе, что нужно как можно скорее заехать в магазин практической магии за необходимыми ингредиентами.
Мама протянула мне тарелку с гуляшом.
Хорошо бы успеть до конца недели внести в компьютер данные по недвижимости. Как ты думаешь, ты успеешь?
Завтра во второй половине дня я заберу машину из ремонта, так что заскочу к тебе в офис около половины четвертого после того как заброшу домой МэриКей.
Ой, совсем забыла тебе сказать! Мы с Оливией и Дарси договорились после уроков пройтись по магазинам, так что ты меня не жди, прочирикала МэриКей.
По магазинам… Честно говоря, я никогда не была поклонницей подобного времяпрепровождения, но сейчас неожиданно почувствовала острый укол зависти. Я уже успела забыть, когда в последний раз ходила по магазинам или просто гуляла после школы с подружками. «Когда же это было? задумалась я. Да ни разу с того самого дня, как ты рассорилась с Бри», услужливо подсказала мне память.
После ужина я поднялась к себе наверх и уселась за математику, но мозги у меня отказывались работать. Голова готова была вотвот лопнуть.
Мысли о Хантере, Кэле, Дэвиде не давали мне покоя. Тяжелый вздох вырвался из груди. Я сама не заметила, как Викка стала частью моей жизни. Сейчас я уже не смогла бы, да и не захотела бы от нее отказаться. Она давала мне душевное равновесие, а я сейчас нуждалась в этом, как никогда прежде. Но чтобы обрести покой, я должна была сделать еще коечто…
Сама себе удивляясь, я на цыпочках пробралась в прихожую, схватила телефон и вернулась к себе. Забравшись с йогами на кровать, я уселась потурецки и сделала глубокий вдох. Потом набрала номер Бри. Сердце гулко стучало в груди, словно молот. Сколько же времени прошло с тех пор, как я последний раз звонила ей? Интересно, захочет ли она вообще говорить со мной?
Бри схватила трубку уже после третьего звонка.
Привет, это я, Морган, скороговоркой пробормотала я прежде чем окончательно струсить.
Привет… Голос Бри звучал напряженно. Что случилось?
Хм… К сожалению, я не догадалась заранее приготовить ответ. Да так… ничего особенного. Просто… ну, понимаешь, вдруг захотелось позвонить… сказать «привет».
Ааа, понятно. Привет, Морган, пробормотала она.
Повисло долгое, неловкое молчание. «Черт меня дернул ей позвонить!» ругала я себя. Наверняка Бри уже успела забыть о том, что когдато мы были подругами. Да и неудивительно столько воды утекло…
Я уже собралась извиниться и сказать, что мне пора бежать, но Бри предупредила меня.
Морган… Она запнулась. То, что я сделала тебе… я знаю, как это больно. Но я уже ничего не могу изменить. И всетаки… мне очень жаль, что так произошло. Прости меня. Я была настоящей сукой.
Я… я тоже, призналась я.
И снова в трубке повисло молчание. Ни мне ни Бри не хотелось вдаваться в детали. Слишком свежи были еще раны, чтобы снова бередить их.
Ну, спросила она, что у тебя новенького? Робби говорил мне… ммм… короче, он рассказал мне потрясающую вещь. Оказывается, ты настоящая ведьма?!
Вот как? промямлила я, не понимая, нравится мне или нет, что Бри с Робби обсуждают между собой такие подробности моей личной жизни.
Да. Честно говоря, мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказала, как это. Если ты не против, конечно, спохватилась она.
Что ты, я с удовольствием, честно призналась я. Мне самой хотелось тебе рассказать. Но только не по телефону, ты понимаешь?
Конечно, согласилась она. Идет.
А пока что я изо всех сил занимаюсь с Хантером, продолжила я. Ты ведь уже знаешь, теперь он взял на себя руководство Сиррэсом, поскольку… Я не договорила. «Поскольку Кэл сбежал», едва не сорвалось у меня с языка. Я поспешила переменить тему. А как ваш Китик? Насколько я слышала, во главе ковена Скай? И как она тебе?
Многообещающая, задумчиво протянула Бри. Мы сейчас отрабатываем создание мысленных образов. Представляешь, во время последнего круга в полнолуние она вытащила нас из дома и предложила мысленно представить себе пентаграмму. Холод собачий, мимо одна за другой проносятся машины, никто не может сосредоточиться… Словом, кошмар! Но потом ничего, понемногу собрались. Мы все зажмурились, отрешились от всего, и вдруг наступила такая тишина, что даже зазвенело в ушах. А потом Скай велела нам открыть глаза и… ты представляешь перед нами на снегу появилась настоящая пентаграмма! Потрясающе!
Здорово! с искренней завистью протянула я.
Похоже, их ковен делал быстрые успехи. Вздохнув, я облокотилась на подушку.
Бри понизила голос до конспиративного шепота.
Вообрази только Скай флиртует с Рэйвин! Жуть, верно?
Да ну! Действительно жуть!
«Словно и не было нашей размолвки», подумала я растроганно. Я уже успела забыть, как же здорово сплетничать с Бри!
Вот уж никогда бы не подумала, что Рэйвин лесбиянка!
Вот и мне чтото не верится. Лично я считаю, что ей просто страшно нравится Скай. Так сказать, противоположности сходятся, со смехом закончила Бри.
Снова на какоето время наступило молчание, но только на этот раз никакой неловкости в нем уже не чувствовалось. Это было просто… Как это сказать?… Естественно, что ли?
Ну если уж мы заговорили о сердечных делах, отважилась я, как твоя личная жизнь?
Ты имеешь в виду Робби? я почувствовала нотку настороженности в ее голосе.
Угу, пробормотала я, от души надеясь, что мое нахальство не нарушит установившуюся между нами заново и еще такую хрупкую связь.
Но Бри только тяжело вздохнула:
Ну… если честно, все это както странно… неуверенно произнесла она. Не знаю даже… Мы ведь знаем друг друга чуть ли не сто лет… и тут он приглашает тебя на свидание. Чудно както! Короче, думаю, поживем увидим. Я услышала смешок. Правда, переспать мы с ним уже успели. Это было классно, скажу я тебе!
Ух, ты! присвистнула я, проклиная себя за излишнее любопытство к подобным делам, но все же невольно заинтригованная.
Я поймала себя на том, что никак не могу привыкнуть к мысли, что у них роман. Да и неудивительно ведь я знала обоих чуть ли не с пеленок.
Послушай, мне пора бежать, заторопилась Бри. Нужно еще на завтра приготовить историю, а я до сих пор мусолю первую страницу.
Ничего, какнибудь выкрутишься, успокоила ее я. Тебе ведь всегда везет.
Конечно, выкручусь! весело отозвалась Бри. Ладно, потом поговорим, идет? И… Морган…
Что?
Спасибо, что позвонила, тихо прошептала она. Я знаю, как это нелегко.
На здоровье, хмыкнула я в ответ.
Мы распрощались, и я отнесла телефон назад в прихожую. Поднимаясь наверх, я поймала себя на том, что улыбаюсь. Я уже давно забыла, когда чувствовала себя такой счастливой.
Глава 15. Связующие нити
Имболк, 1997 год
Имболк день, предназначенный для света. Фиона напомнила мне, что Имболк значит «в чреве; в утробе Богини». Это праздник Семен, которые до сих пор спали в земле, но пробуждение уже началось, и они готовы вотвот появится на свет праздник пробуждения новой жизни. И хотя в Хельсинки холодно и пасмурно, все равно это праздник новой надежды. В этот день мы должны зажечь священный огонь.
В Англии каждый ковен разводит огромный костер. Здесь, в крошечном домике, который мы снимаем, мы смогли только зажечь свечи. А потом мы вдвоем с Фионой устроили скромную церемонию разведения огня в печи.
Холод ужасно действует на Фиону. Она постоянно мерзнет и мучается от боли. Поэтому мы вряд ли задержимся здесь надолго. Так что скоро опять в путь. Только куда?
Магнач
После того как мы вечером поговорили с Бри, я почувствовала, что снова воспряла духом. Во всяком случае, теперь у меня хватит сил встретить грядущий день. «Конечно, то, что разделяло нас, не так легко забыть, но для начала и это неплохо», удовлетворенно подумала я.
Ты сегодня в хорошем настроении, отметила моя наблюдательная сестрица, пока мы с ней собирались в школу. Небось вчера вечером наговорилась с Хантером, да? поинтересовалась она, округлив горящие любопытством глаза.
Я швырнула в нее кухонным полотенцем, и она с визгом шарахнулась в сторону.
Между прочим, вчера я болтала вовсе не с Хантером, если хочешь знать, сказала я, закидывая на спину рюкзак. Это была Бри.
Мэри Кей просияла.
Так это же здорово! Сестра знала, как много значила в моей жизни дружба с Бри. Что ж… может, со временем все наладится. Как ты думаешь?
Робби нетерпеливо слонялся возле дома, поджидая нас с МэриКей. Он снова предложил подвезти нас до школы. Позже я заберу свою верную Das Boot, и вот тогда и только тогда! можно будет сказать, что жизнь снова вернулась в прежнее русло.
Я уже была на пороге, когда раздалась пронзительная трель телефона. В моем мозгу завыла тревожная сирена инстинкт ведьмы моментально проснулся и забил тревогу. Интересно, что могло понадобиться Хантеру в такую рань?
Я схватила трубку:
Привет, Хантер.
Доброе утро.
Слушай, давай не сейчас, а? взмолилась я. Убегаю в школу. Робби и МэриКей уже ждут в машине.
Одно только слово, заторопился он. Просто… боюсь, нужно тебя подготовить. Я знаю, как ты относишься к Дэвиду. С одной стороны, это хорошо. Но мне бы не хотелось, чтобы изза своей веры в него ты ослепла и оглохла. Темные силы коварны, и мне не хотелось бы, чтобы ты пала жертвой своей доверчивости.
На этот счет можешь не переживать, отрезала я. Хантер невольно разбередил незажившую рану. Думаешь, то, что сделал Кэл, меня ничему не научило? Ошибаешься. Просто пока что я тебе не верю, вот и все. Дэвид не такой, как Селена или Кэл. Он не жаждет ни власти, ни могущества. И потом он ведь даже не из Вудбейнов!
Хантер вздохнул:
Послушай, я ведь рассказывал тебе, как погиб Линден, мой младший брат? В минуту отчаяния он воззвал к темным силам и, не справившись с ними, сам пал их жертвой.
Но это была не вся правда, и я это знала. Когда наши сознания слились, я поняла, что тогда в смерти Линдена обвинили Хантера. Кончилось это тем, что ему пришлось предстать перед международным советом ведьм. Правда, его оправдали, но боль утраты и жгучее чувство вины терзали его до сих пор.
Я помню, прошептала я.
Только в тот раз я не сказал тебе, что Линден и до этого много раз взывал к темным силам, продолжал Хантер. После того, самого первого раза, когда мы попробовали сделать это вместе… знаешь, для него словно вдруг открылась какаято дверь. Мне кажется, ему понравилось иметь дело с черной магией. Видно, в его душе было нечто такое, почему она тянула его к себе, словно магнитом. Но в первый раз, Морган, в первый раз мы прибегли к ее помощи по самому что ни на есть невинному поводу.
И ты подозреваешь, что нечто в этом роде случилось и с Дэвидом? шепотом спросила я. Ты думаешь, что и он открыл для себя ту же дверь, что и Линден?
Думаю, что такое возможно…
Робби просунул голову в дверь.
Извини, мне пора, поспешно пробормотала я. Меня ждут.
Ладно, поговорим позже, буркнул Хантер.
Чудесно. Как скажешь.
Бросив трубку, я уставилась невидящим взглядом на телефон. Мне вспомнилось пьянящее чувство ликования, которое я испытала, прогнав трех подонков от дома тети Эйлин и Полы. Интересно, это что тоже черная магия? «Нет, ответила я себе. Я ведь защищала тех, кого любила. Разве это дурно?»
Торопливо шагая к машине, я приняла решение. Нужно доказать невиновность Дэвида, и сделаю это я. Хантер с первого мгновения почувствовал исходящее от Кэла зло. А я отправлюсь прямиком к Стюарту Эфтону и выясню, что же произошло на самом деле.
После школы я позвонила в офис Стюарта Эфтона, решив договориться о встрече. Его секретарша сказала, что в офисе его нет.
Неужели заболел? с наигранным беспокойством поинтересовалась я.
Похоже, она смутилась.
Он… в общем, я не могу с ним связаться. Честно говоря, он не появлялся в конторе с прошлой недели.
Что то в ее голосе подсказало мне, что дело тут нечисто. Ведьминское чутье забило тревогу. Я ощутила снедавшую ее растерянность и тревогу. Девушка не обманывала она явно не знала, куда подевался босс. И вот это мне очень не понравилось.
«Совпадение… просто совпадение», твердила я себе.
«Таких совпадений не бывает», ответил мне мой внутренний голос.
Скажите, насколько мне известно, мистер Эфтон недавно заработал крупную сумму? повинуясь неясному побуждению, небрежно бросила я.
У меня нет обыкновения обсуждать по телефону подобные вещи. Она замялась. Просто странно… за последнее время вы уже второй человек, кто спрашивает меня об этом, удивленно сказала она. Может, объясните, в чем дело?
Пока точно не знаю, поспешно пробормотала я. Спасибо за помощь.
Повесив трубку, я принялась искать домашний адрес Эфтона. Как оказалось, он обитал в фешенебельной части города. К счастью, туда можно было добраться автобусом. Мне бы не хотелось объяснять Робби, куда я собралась. И потом, неясное чувство подсказывало мне, что такие вещи лучше выяснять без свидетелей. Ничего страшного сяду на автобус, а потом заберу из мастерской машину.
Автобус высадил меня в двух кварталах от дома, где жил Стюарт Эфтон. Я с удивлением озиралась по сторонам огромные особняки поражали своими размерами, а лужайки перед каждым из них по размеру напоминали футбольные поля.
Даже снег тут казался чище и както элегантнее, чем там, где жила я сама. Чтобы не замерзнуть окончательно, я почти бежала. Мое дыхание срывалось с губ белым облачком пара.
Позвонив в дверь, я тщательно вытерла о коврик ноги. «Наверное, я окончательно спятила, что явилась сюда, решила я. Скорее всего, Эфтон даже не захочет меня видеть». По ту сторону двери зашаркали чьито шаги. Она распахнулась, и на пороге возникла толстуха в платье горничной. Волосы у меня на затылке зашевелились от нее волнами исходил страх.
Да? вопросительно протянула она, взглядом ощупывая мое лицо. Чем могу помочь?
Эээ… протянула я, гадая, что сказать. Простите, не могу ли я поговорить с мистером Эфтоном?
Губы женщины сжались в узкую полоску. Только тут мне бросилось в глаза, что она какаято подозрительно бледная.
О господи!… Мне так жаль! Мистер Эфтон… Видите ли, мисс, его только сегодня утром отправили в больницу…
Как? ахнула я.
Женщина закивала:
Врачи предполагают, что у него удар.
Я… мне очень жаль, запинаясь, выдавила я из себя.
Сердце у меня билось тяжелыми, частыми толчками. «Это просто совпадение, твердила я. В конце концов, удар может случиться с каждым при чем тут черная магия?»
И тут мне в глаза бросился смятый бумажный пакет, валявшийся в углу прихожей, один из тех, что обычно дают в магазинах. Он выглядел тут удивительно не к месту. Такое впечатление, что мистер Эфтон держал его в руках, а потом уронил в тот момент, когда с ним случился удар. Травянистозеленый пакет с серебряными буквами на нем казался мучительно знакомым. Я уже открыла было рот, чтобы спросить о нем горничную, когда мое ведьминское чутье вновь забило тревогу. Вздрогнув, я оглянулась. По дорожке к дому шел Хантер.
Что ему тут понадобилось? Повернувшись, я удивленно уставилась на него.
Все в порядке? поинтересовался он, поравнявшись со мной.
Стюарт Эфтон в больнице, выпалила я. С ним утром случился удар.
Зеленые глаза Хантера едва заметно расширились. Он обернулся к горничной.
Печально, сочувственно пробормотал он. Вы не скажете, в какую больницу его отвезли? Мне бы очень хотелось послать ему цветы.
Да, сэр, конечно. Его отправили в Мемориальный госпиталь он ближе всего. Женщина сокрушенно покачала головой. Ну надо же! Мистер Эфтон так заботится о своем здоровье, каждый день пробегает миль по шесть, а то и больше! И тут удар! Чудно это както! До сих пор не верится!
Я без труда догадывалась, о чем думает Хантер. Для этого вовсе не нужно было быть ведьмой. Все это действительно было както странно… Но если допустить, что ктото в самом деле использовал против Эфтона темные силы… Вот тогда все разом становилось на свои места.
Спасибо. И еще раз извините за беспокойство, бросила я горничной. Потом схватила Хантера за руку и потянула его к машине. Что тебе тут понадобилось? прошипела я.
То же, что и тебе, я так думаю, хмыкнул он. Пытаюсь найти ответы на некоторые вопросы.
Почему то мне не хотелось думать об этом я и так уже начинала догадываться, к какому выводу он пришел.
Где твоя машина? удивился он, когда мы завернули за угол.
В автомастерской. Мне еще предстоит забрать ее оттуда, объяснила я.
Тогда залезай, велел Хантер, распахнув передо мной дверцу. Я тебя подвезу.
Я топталась на месте, гадая, что делать. Честно говоря, мне както не особенно хотелось садиться к нему в машину я и без того уже знала, о чем он станет со мной говорить. Желудок мой будто стянуло тугим узлом.
Морган, решайся же наконец. Я чертовски замерз. Хантер обежал машину и скользнул на водительское сиденье.
Сказать по правде, я тоже замерзла. Смирившись с неизбежным, я уселась в машину и объяснила Хантеру, как добраться до автомастерской.
Случилось столько всего непонятного, что разговаривать не хотелось. Я погрузилась в собственные мысли.
«В общем, с каждым человеком, конечно, может неожиданно случиться удар, думала я. В конце концов, кто знает, как у него на самом деле было со здоровьем?»
Маловероятно, чтобы у человека вроде Стюарта Эфтона мог случиться удар, недоверчиво заметил Хантер.
Я поежилась в который раз у меня возникло ощущение, что он какимто образом читает мои мысли. И тут же на смену неловкости пришла злость. Естественно, а то как же? Уж Хантер не упустит случая подчеркнуть, что в очередной раз оказался прав.
Подумаешь! пожала я плечами. И не такое бывает. Возьми хотя бы, к примеру, мою жизнь.
Хантер угрюмо кивнул:
В общем ты права. Твою жизнь можно было назвать совершенно нормальной, но потом в нее вторглась магия. То же самое можно сказать и об Эфтоне вот только магия обошлась с ним покруче, чем с тобой.
Но ты же не знаешь наверняка, что тут не обошлось без магии! сердито напомнила я ему. Мне кажется, ты немного торопишься с выводами.
Неужели? хмыкнул он.
Я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и говорить убедительно.
Ладно. Допустим, Дэвид имеет какоето отношение к тому, что Эфтон внезапно решил простить ему долг. Итак, Эфтон это сделал. Дэвид получил свой магазин. Тогда для чего ему нужно убивать Эфтона? По логике вещей, он должен быть ему благодарен. Получается какаято бессмыслица.
Нет. Предположим, Дэвид наделал ошибок, и темные силы вырвались изпод его контроля, покачал головой Хантер. Зло непредсказуемо. Глупец тот, кто думает, что им можно управлять.
В голосе его слышалась такая уверенность, что я потеряла терпение.
Знаешь что? вырвалось у меня. Помоему, став охотником, ты принялся подозревать всех и каждого. Разозлился, что Кэл и Селена ускользнули от тебя, и теперь тебе нужен ктото взамен. А Дэвид лучше других подходит на роль жертвы.
Пронзительно взвизгнули тормоза. Хантер резко свернул и съехал с дороги. Я и ахнуть не успела, как он заглушил мотор и повернулся ко мне. В глазах его вспыхнул гнев.
Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! Ты что же думаешь, это для меня игра? Решила небось, что я вроде ковбоя из вестерна делаю зарубку на рукоятке револьвера, отмечая каждого предателя, которого мне удается взять?! И поэтому ополчился разом на всех, кто оказался от меня на расстоянии вытянутой руки?
Но я уже тоже закусила удила:
А что разве нет?
На скулах у него заходили желваки. Руки Хантера с такой силой стиснули руль, что побелели костяшки пальцев. Потом он вдруг глубоко вздохнул и немного расслабился. Мы оба молчали. Невыносимо долго тянулось время. Хантер потер подбородок так он обычно делал, когда размышлял о чемто. Мне казалось, что в воздухе немного пахнет озоном, как после грозы. Атмосфера в машине заметно сгустилась мы оба тяжело дышали, отголоски наших гневных голосов еще стояли в воздухе, и сам он казался какимто живым… Мне вдруг пришло в голову, что и я рядом с Хантером чувствую себя както иначе… более живой, что ли. Может быть, это потому, что мы вечно ссоримся? Но при нем вся моя тоска по Кэлу внезапно кудато улетучивалась. Хантер просто не оставлял мне для этого ни сил, ни времени.
Морган, мне очень важно, чтобы ты поняла раз и навсегда во всех твоих обвинениях нет ни капли правды, низким голосом проговорил он. Ты не понимаешь, что такое быть охотником. Если совет хотя бы на минуту заподозрит меня в подобных намерениях, я и глазом моргнуть не успею, как они лишат меня моей силы! Как тебе такое только в голову пришло? Не понимаю…