Текст книги "От ненависти до любви (ЛП)"
Автор книги: Кейт Брайан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Это вечеринка, Лила, – он мельком взглянул на нее, немного ухмыляясь. – Уж ты-то должна знать что делать.
– Очень смешно, – сказала она, наклонившись и повысив голос. – Мы здесь не для этого. Нам нужно найти Эрика, взять его машину и остановить наших слабоумных братьев, пока они не достигли Северного Полюса!
– Да, – ответил Бо, повернувшись к ней лицом. Она отпустила его толстовку. Его ухмылка вдруг испарилась, взгляд стал серьезным, когда он встретился глазами с Лилой.– Но мы даже не знаем, на каком они сейчас поезде.
– Но мы не... – начала она.
– Лила, – то как он сказал ее имя, заставило Лилу замолчать. А может, это произошло из-за света отраженного от небрежно сделанного дискобола – глаза Бо вдруг загипнотизировали ее. – За Купером и Тайлером, скорее всего уже наблюдает работник железной дороги. И потом, у них есть телефон. Они позвонят, если мы им понадобимся. Да и как далеко они могли уехать?
– Не знаю, – сказала она. Комок застрял в ее горле. Она с трудом сглотнула. Группа студентов кричала:
– До дна! До дна! До дна!
– Дыши, – посоветовал он ей. – У нас был очень длинный и плохой день. Всю ночь мы бились головой о стену. Давай расслабимся на пару минут. Соберемся с силами. Может уделим немного времени себе, и это нам поможет.
До нее дошел смысл его слов, и комок сразу же испарился. Может, Бо прав. Сколько еще неудач она должна вынести сегодня?
Почему бы ни повеселится, на тайной Стенфордской вечеринке?
– Умница, – Бо оттолкнул ее от парочки, что была слишком занята делом, чтобы пропустить их. Кто-то дал им две кока-колы, а парень и девушка нашли новое место, где поваляться.
– Не совсем подходит для вечеринки, – дразнилась она, протягивая Бо его банку с колой. Девушка рядом с ней покачивалась на десятисантиметровых каблуках, парочка продолжала свои дела.
– Ну, я хотел провести время за игрой в выпивку с теми сынками богатых родителей, – он притворно вздохнул, – но придется вести машину, так что…
– Какая досада, – рассмеялась Лила и открыла свою банку. Уже сейчас она чувствовала, как напряжение покидает ее тело, – я знаю как ты это любишь.
– Это определенно недооценённая форма искусства, – бесстрастно ответил он.
Лила сделала большой глоток теплой газировки и в изумлении смотрела, как покрасневший парень пошатываясь шел по коридору, и споткнувшись о свою же ногу, он врезался лицом в кофейный столик, сломав его своим весом.
– Вот это ты хотела устроить в доме своих родителей?
Бо прислонился к стене и слегка улыбнулся, будто хаос, происходивший вокруг него, всего лишь фильм что он смотрит. Он выделялся из толпы этих хипстеров, но не только одеждой. Бо стоял не так, как все парни. Он выглядел уверенным. И Лила была уверенна, это не из-за того, что он был трезв.
– Ой, да перестань, – беззаботно ответила она. – Я не устраивала вечеринку для богатеньких.
– О, да. Вечеринки старших классов куда более утонченные – улыбался он. Не провоцировал. Просто дразнил.
– Мои вечеринки, по сути, самые лучшие среди старших классов в Южной Калифорнии, – важно ответила Лила. – Или стали бы таковыми, если бы Купер не нарушил мои планы.
– Знаешь, слова «лучшие» и «средние классы» вряд ли можно поставить в одно предложение.
– Ты такой сноб, – сказала она.
Бо взорвался хохотом.
– Как ты можешь говорить это с таким каменным лицом? – спросил он, ухмыляясь. – Серьезно.
Лила собиралась нахмуриться, но расплылась в улыбке. Она уже и забыла, как они раньше подшучивали друг над другом.
Комната все заполнялась, и теперь Бо стоял всего в нескольких сантиметрах от нее. Все его тело было повернуто к ней, а рука задевала плечо Лилы.
В этот самый момент, обжимающаяся парочка оторвалась друг от друга и девушка начала танцевать.
– Обожаю эту песню! – вопила она, крутя бедрами под музыку.
Ее парень сомкнул руки на талии девушки. Сначала, Лила увидела россыпь веснушек на его шее в форме Большой Медведицы. Затем заметила грязную, сексуальную улыбку, что он послал девушке. И наконец, то, каким знакомым жестом он поднял голову, что его светлые волосы упали на одну сторону.
Желудок скрутило, и казалось, будто он сейчас шмякнется на пол. Ее рот открылся. Время замерло.
Это был Эрик.
Глава 12
Стэнфорд
Пало-Алто, Калифорния
23 декабря
2:31
Лила выскочила через тяжелые двери общежития. Она глубоко вдохнула, потом еще раз, но все еще не чувствовала притока свежего воздуха. Будто огромная рука обхватила ее ребра и сжала что есть силы. Лила огляделась вокруг неспособная понять где находится. Она едва могла поверить в то, что видела, хотя видела собственными глазами. Глаза, что она с радостью бы выдрала, если бы это помогло стереть увиденное. В голове снова и снова проигрывалась эта сцена: как Эрик целовал ту девушку, то, как он прикасался к ее телу.
– Перестань! – шикнула она на себя.
Все внутри перевернулось. Вдохи стали неглубокими и быстрыми. Гнев колол ей глаза, и Лила знала, что вот-вот зарыдает, рухнет на землю и превратиться в склизкий комок отчаяния.
– Лила! – раздался крик Бо. Следом раздался хлопок, это за ним захлопнулись двери. Только тогда Лила поняла, что бежит.
На самом деле, она убегала от этой чертовой вечеринки. Она чувствовала отвращение от осознания, что Эрик оказался не таким, каким она думала. Она вообще не знала того парня, потому что Эрик которого она знает, никогда бы не стал совать свой язык в рот той девушке, находясь на другой вечеринке, отказавшись прийти на ее. Рыдания поступили к ее горлу, но Лила подавила их. Она не заплачет. Не сдастся. Бо не застанет ее врасплох.
Лила остановилась. Облокотилась на шершавую трубу. Дыхание стабилизировалось. Из окон над ними все еще звучала музыка. Несколько студентов прошли мимо, несомненно, пьяные. Все смеялись, и когда парень в середине начал рассказывать историю, они яро зажестикулировали.
– Я не хочу об этом говорить, – рявкнула она Бо, когда тот подошел к ней. Лила обхватила себя руками, будто это могло помочь сдержать всё внутри.
– Хорошо, – ответил он. Но она чувствовала, как он относится к этому. Осуждение исходило от него, как электрический заряд.
Она испытывала сейчас огромную ненависть: на Эрика, за то как он поступил с ней, на себя, за то что была такой глупой, наивной и доверчивой.
– Я серьезно! – закричала она. Волна унижения накрыла ее. Щеки горели, но внутри стало холодно и все дрожало.– Тебе недостаточно того, что мой парень изменяет мне? – спросила она, будто Бо делал что-то, вместо того чтобы тихо осуждать ее.– Это должно было произойти именно на твоих глазах, на глазах всех? – ее голос дрогнул, когда она сказала это. Ужасно.
– А что ты ожидала? – спросил Бо тоном лишенным какого-либо сострадания.– Эрик – кретин.
Лила открыла рот.
– Что, прости?
Нормальный человек утешил бы девушку, которой только что изменил парень, несмотря на то, как запутанны их отношения. Мягко похлопал бы по спине. Даже обнял бы. Но Бо не такой. Он садист. Зачем утешать, когда можно критиковать?
– Брось, Лила, – сказал Бо почти нетерпеливо. – Я не сказал ничего такого, чего ты сама не знаешь. Ты что, правда, удивлена? – он поджал губы, будто физически сдерживал себя от фразы «Я же тебе говорил».
В одно мгновение, у нее всплыли воспоминания того ужасного разговора у кафетерия, особенно его высокомерная ухмылка, что разрушила поддельный проблеск в его глазах; могла почувствовать, как ее желудок скрутило от его презрения.
– Серьезно? – потребовала она. Они стояли на середине пешеходного перехода. Вокруг них находились темные зеленые лужайки. Как же она мечтала, что будет прогуливаться по ним с Эриком. – Серьезно, Бо. Мы застукали моего парня, с которым я встречалась три года, сосущимся с какой-то университетской проституткой на вечеринке для богатеньких. И все, что ты можешь сказать, это то, что он кретин?
– А что еще? – спросил он, убирая свои волосы с голубых глаз. – Неизбежная правда об Эрике Холландэре.
В ушах у Лилы звенело от ярости.
– Да что ты за человек? И кто такое сказал?
– Ты на меня кричишь? – ответил пораженный Бо. – Проверка на практике, Лила. Я не тот парень, на которого ты злишься.
Звон в ее ушах становился все громче. Она открыла рот, чтобы возразить Бо. Но затем осознала, что звон был не в ее голове. А на самом деле, в ее кармане. Кто-то звонил Бо. Лила не была уверена, что хочет чтобы перебивали этот разговор, но она вытащила телефон из кармана и уставилась на него. В удивлении, она прочитала имя звонившего.
– Купер! – крикнула она. – Где ты?
Ее взбесило, что Бо подвинул свою голову ближе к ее, чтобы лучше слышать. Она хотела ударить его, а не прижиматься вместе с ним к телефону.
– Вы ребята, выглядели такими взбешенными, – захихикал Купер. – Мы знали, что из-за того что поезд задерживается, вы нас догоните, но мы не хотели ехать обратно. Правда, круто получилось?
– Ага, круто, – ответила Лила с сарказмом.
Полицейский шедший по дорожке, подозрительно взглянув на Бо и Лилу, и пошел дальше.
– Уже середина ночи и вы сами бродите по Сан-Хосе. Вы, которым снятся кошмары после просмотра совсем не страшного фильма. Круто, Куп.
– Мы не в Сан-Хосе, – ответил Купер, посмеиваясь.
Легко узнаваемый смех Тайлера на заднем плане подстрекал Купера. Бо наклонился еще ближе. Лила уже хотела толкнуть его плечом.
Сильно.
– Я же сказал тебе: мы знали, что вы можете догнать нас. Поэтому когда мы увидели вас в поезде, мы сошли. А через десять минут пришел следующий поезд. Ха!
– Ха-ха, – ответила она несчастно. – Пожалуйста, скажи мне, что вы в поезде до Лос-Анджелеса.
– Не-а, – снова засмеялся Купер. – И еще, звонила мама.
Лила застыла.
– Что она сказала? – спросила Лила, стараясь звучать спокойно. Она почувствовала как Бо шевельнулся позади нее.
– Я сказал, что ты в душе, – беспечно ответил он. – Мама сказала, что они там веселятся у тети Люси. В Фениксе очень жарко. И что мы увидимся в воскресенье ночью.
В воскресенье ночью. Эти слова отдавались эхом в ее голове будто смертельный приговор.
– Великолепно, – сказала Лила, упершись рукой в лоб, и внезапная боль пронзила желудок. – И как ты думаешь, что она сделает, когда узнает, что ты на пути к Северному Полюсу, Куп?
– Оу, она тоже любит Санту, – счастливо сказал он, напомнив Лиле, что каким бы вредным он не был, он все еще восьмилетний ребенок. И очевидно живет в мире иллюзий. Мир, который Лила могла разрушить одной фразой о Санта Клаусе. Но что-то остановило ее от этой правды. Возможно, мысль о домашнем аресте на ближайшие семнадцать лет.
– Со мной, Купер! – крикнула она, сорвавшись. – Как думаешь, что она сделает со мной?
Но Купер просто рассмеялся.
– Крепких снов! – прокричал Тайлер на заднем фоне и связь оборвалась.
На секунду Лила замерла, все еще держа телефон у уха, будто в середине разговора спустилась с небес. Вечеринка была разрушена. Миссия вернуть Купера провалилась. Отношения с Эриком оказались ложью. И тиканье часов приближало ее к погибели.
И с чем же она окажется в итоге?
– Лила, – Бо помахал ладонью перед ее лицом. – Ты в порядке?
– О, да, – ответила Лила, пристально посмотрев на Бо. – Чертовски невероятно.
Он вздохнул, и это что-то пробудило в ней.
– Вот, что я тебе скажу, – накинулась она на него в такой ярости, что зубы заскрипели, – ты остаешься здесь и продолжаешь вздыхать. Это так помогает. Я же возьму такси до Сан-Хосе и заберу твой гребаный Эскорт. Затем я поеду за охотниками на Санту.
– Хорошо, – сказал Бо и сощурился. – Я могу...
– Одна! – закричала Лила. – Я поеду одна! Может тебе лучше вернуться домой, усесться в своем подвале и осуждать, обсуждать и злиться на этот мир сколько тебе угодно!
Бо смотрел на нее так, будто у нее выросла вторая голова. Она знала, что кричала слишком громко и была на грани истерики.
– Притормози, – ответил он раздражающе спокойно, подняв руки, сдаваясь.
Этот жест вызвал у нее желание свернуться калачиком на диване, смотреть очень грустные фильмы, типа «Титаник», и плакать следующие три недели. К сожалению, этого она не могла себе позволить, как бы сильно не хотела, потому что у нее осталось 24 часа, чтобы найти Купера и затащить его домой. Уточнение: меньше 24 часов, если быть реалистом. Ее родители, скорее всего, вернуться к полночи в субботу.
– Дай мне ключи, – потребовала она у Бо.
– Ты же не серьезно.
Она испустила громкий стон отчаяния.
– Бо!
Он полез в карман и вынул ключи. Его глаза встретились с ее, будто он что-то искал в них. Будто там было то, что он потерял.
Лила выхватила ключи из его рук. Затем повернулась и пошла через газоны к выходу с кампуса. Ее каблуки проваливались в землю, а она шла все быстрее и быстрее, будто могла что-то изменить, отдаляясь от этой очередной проблемы.
Но она не могла отрицать ту пустоту внутри, которая возникла, когда она глянула назад и не увидела Бо. Он не шел за ней. Ему наплевать на нее.
Бо дал ей уйти.
Глава 13
Стэнфорд
Пало-Алто
23 декабря
2:45
Конечно, никаких такси тут не было. Лила не знала, о чем думала. Зачем такси болтаться по студенческому кампусу? Даже в Лос-Анджелесе трудно поймать такси. Пока она устало тащилась к выходу, Стэнфорд с каждым шагом стал казаться все менее и менее идеальным. Большие каменные строения склонились вместе, будто перешептывающиеся друзья, и посмеивалась над ее одиночеством. Мрачные, опустевшие лужайки отражали то, чем стала ее жизнь. И башня с часами над ее головой с каждой уходящей секундой давала понять, что Купер все дальше, и вместе с ним и надежда спасти то, что осталось от ее жизни.
Тик-Так. С каждой минутой завтрашняя ночь ближе к сегодняшней.
Будто она нуждалась в напоминании.
В тот самый момент, такси появилось в поле зрения и остановилось у обочины в нескольких ярдах от нее.
– Спасибо! – пробормотала Лила, обратившись с небольшой молитвой к тому милостивому духу, что позаботился о ней. Делай это чаще, пожалуйста! Она побежала к такси, когда две, очевидно пьяные, девушки из женского общества пытались вылезти из него, вопя от смеха.
Сзади послышался гудок. Нахмурившись, Лила повернулась на звук – знакомая черная Maxima показалась впереди. Ее живот скрутило.
Эрик приехал за ней? Он видел ее на вечеринке и осознал гнусность своего поступка? Он уже на грани, чтобы вымаливать прощение? Просить ее возвращения?
Это вопрос на миллион долларов: вернется ли она?
Когда машина остановилась, Лила глянула внутрь, ожидая увидеть светлые волосы Эрика. Но у водителя были темные волосы и одет он был в толстовку.
– Бо? – смущение захлестнуло Лилу.
– Влезай.
– Я сяду, милашка! – прокричала пьяная девушка лежащая на тротуаре. – Он милый, Эшли? Думаю, да.
– Он милашка, – ответила ее подруга.– Но почему ты тут лежишь? – спросила она у лежавшей на тротуаре рядом с клатчем, подруги.
Лила подошла к водительскому окну машины Эрика.
– Это не... – она подошла ближе.– Это машина Эрика?
Бо всего лишь взглянул на нее.
– Но...
– Я увидел ключи в его комнате, – его подбородок выпучился почти дерзко.
– То есть, ты просто… – беззвучно показав на машину.
– Вернулся и забрал их, – сказал он.– Он заслужил это после того, что тебе сделал.
Лила почувствовала теплоту внутри нее. Бо украл машину Эрика ради нее. Это была самая милая вещь, что она слышала за всю ночь. Она не знала, что больше хотелось засмеяться или заплакать от такого парадокса.
Он явно принял ее молчание за неодобрение, потому что продолжил говорить, будто описывая ход дела.
– Кстати, мы потеряли время, – сказал Бо.– Мы потеряем еще больше, если поедем до Сан-Хосе, чтобы пересесть на мою машину. Поезд не будет нас ждать.
Лила улыбнулась.
– Мне нравится ход твоих мыслей, – сказала она и села внутрь.
В машине знакомо пахло кожей и древесиной. Пушистые игральные кубики свисали с зеркала заднего вида, которые Эрик всегда называл ерундой. В выемке между сидениями была куча CD–дисков классических рок-групп. Это было так необычно, находится в машине Эрика без Эрика. Но затем она вспомнила то, как Эрик засунул свой язык в рот той девчонке и решила, что ничего страшного не происходит.
– Не знаю, почему я удивлена? – сказала Лила, когда Бо выезжал из ворот кампуса. – Угон автомобиля, совершенный социопатом не от мира сего.
Бо слегка усмехнулся ей, прежде чем снова посмотреть на дорогу. Их машина была единственной на шоссе, и светофор в это время всегда горел «желтым».
– Мне нравится то, как ты обо мне думаешь, – ответил он.– Особенно, когда это далеко от правды.
– Считаешь, что ты не социопат?– Лила потрясла головой в притворном отрицании.
– Есть разница между социопатом и тем, чьи мысли заняты другим, – напомнил он. – Это нормально: не обращать внимания на последний школьный скандал, когда он ничего не значит.
– Если ты так говоришь, – Лила посмотрела на свои колени.– В любом случае, спасибо, что крал машину для меня.
Бо нежно рассмеялся и повернул направо.
– Это не только для тебя. Мне нужно тоже вернуть Тайлера, знаешь.
– Конечно, – ответила Лила. Естественно, Бо хотел вернуть своего младшего брата домой целым и невредимым.
– Но твоя мама намного спокойнее, чем моя. Она тебя простит.
На минуту воцарилась тишина. Бо уставился через лобовое стекло на черную как смоль ночь, следя за дорожными знаками.
– Развод очень подкосил ее, – сказал он спустя секунду.– Она уже не тот человек, которого ты помнишь. Думаю, если она узнает, что Тайлер колесит по стране, то сойдет с ума.
– Что ты имеешь в виду?– нахмурилась Лила.– Она в порядке?
Бо завертел головой и стиснул руль. Лиле показалось, что заметила красное пятно на его правой руке, но решила что это всего лишь отблеск тормозного фонаря от машины проехавшей мимо них.
– Мой отец полностью плюнул на нас, – сказал он как ни в чем не бывало.– Оказалось, что вся та ахинея, что он говорил мне о том, как быть мужчиной и «ответственным взрослым», оказалось ложью. Мы не видели его уже почти два года.
– Ох, Бо. Мне так жаль... – прошептала она, ошеломленная.
– Полагаю, ему было не достаточно променять маму на какую-то модель или актрису, – продолжал Бо. Его голос не был озлобленным, а просто смиренным.– Он не заплатил ни цента на алименты, а у мамы нет денег, чтобы нанять адвоката.
Лила вспомнила о том времени, когда мистер Ходжес сделал для нее сэндвич с болоньей после того, как она упала с турника во дворе их дома. Он дал ей светящийся в темноте пластырь и назвал ее царапины боевыми шрамами. Ее мозг не мог примириться с тем, что мистер Ходжес изменился. Лила не могла представить, как Бо с этим справился.
– Он далеко переехал?– спросила она.
Бо засмеялся, но его смех был наигранным.
– Он живет в пятнадцати милях, в Шерман Оукс. Отец хочет почувствовать себя молодым парнем с респектабельной женушкой и быстрой машиной. А бывшая жена и двое детей всё это разрушат.
– Боже, – ответила Лила. Задумавшись, она схватила пушистые игральные кости с зеркала и сильно сжала их.– Это так отвратительно.
– Мама подавлена, – просто ответил Бо, сворачивая на выезд к автомагистрали.– Она все время работает и ее никогда нет дома. Мама старается держаться ради Тайлера, потому что он еще мал, чтобы узнать о таких малоприятных вещах. Он едва мириться с тем фактом, что отец не отвечает на его звонки. «Он всего лишь ребенок!»
Лила поёжилась от этих слов. Именно это ей сказал Бо, когда она напугала Купера смертью Санты. Ее щеки покраснели от стыда.
– О себе я сильно не волнуюсь, – пожал плечами Бо.– Но Тайлера это убивает. Он думает это его вина. Из-за этого мама еще больше волнуется. Так что почти всем, что связано с Тайлером, занимаюсь я. На самом деле, это наименьшее, что я могу делать с тех пор, как она запретила мне работать. Сказала, что я должен сконцентрироваться на учебе, быть ребенком и так далее. – Он тряхнул головой.
Лила еще крепче сжала игральные кости, не зная, что сказать.
– У нас теперь все по-новому, – сказал он чуть бодрее. Бо перестроился и проехал пятнадцать миль на скорости выше допустимой. – Я готовлю завтрак, отвожу Тайлера в школу, забираю и делаю все послешкольные дела. Мама работает на двух работах, и все было хорошо, пока моя бабушка не сломала себе тазобедренный сустав на прошлой неделе.
– О, нет, – пробормотала Лила.
– Вот, что сейчас с моей мамой, – сказал Бо. Он положил руку вдоль окна и слегка улыбнулся. – И это многоречивый способ сказать тебе, почему я тоже не хочу, чтобы полиция вмешивалась в это дело по поимке наших братьев. Маме не нужен еще повод для волнения.
Сердце неистово билось в ее груди, и пальцы так и чесались протянуть руки и обнять Бо. Она представила, как Бо готовит утром завтрак для мамы и брата, собирает обед для Тайлера, удостоверяется, что его туфли чистые и носки одинаковые. Немудрено, что он намного спокойнее и взрослее сверстников. У него не было выбора. Вот что он ответил тогда у себя дома, когда Лила спросила когда он превратился в мистера Рассудительность.
– Хорошо, никакой полиции, – ответила Лила. – По крайней мере, сейчас. Хотя наши братья могут не оставить нам выбора.
Бо улыбнулся уголком губ.
– Тайлер довольно наглый для ребенка. И у меня есть подозрение, что твой брат может стать криминальным гением.
Лила засмеялась.
– Но я отказываюсь верить, что два восьмилетних ребенка, которые еще верят в Санту, смогут постоянно нас обманывать.
– О да?– мягко сказала она, вспоминая то, как ехидно они махали им с платформы в Сан-Хосе.
– Для начала, у нас есть айфон,– улыбаясь сказал Бо, а Лила засмеялась.– И вообще, мы уже сработались, – подчеркнул Бо. Лила взглянула на него. Его глаза были ярко–голубыми.– А значит, у нас есть шанс.
– Ага, – согласилась она, улыбнувшись. – Думаю, есть.
Глава 14
Трасса №5
Окраина Сиэтла
23 декабря
16:03
Она стояла на своем любимом пляже в Малибу, но он изменился: вода в пенистом Тихом океане стала такой же теплой, как Калифорнийское солнце над головой. Она знала, что если бы бросилась в воду, то океан приветствовал бы ее ощущением погружения в теплую ванну. Но она находилась далеко от воды; стояла прислонившись спиной к твердой груди, счастливая и защищенная в его руках. Лила чувствовала спиной его кожу, согретую солнечным светом. Они стояли так близко, что это тепло распространилось и на ее тело.
Она вздохнула и облокотилась на него. Наклонила голову на бок и почувствовала, что его губы притягательно двигаются по ее шее.
Ей даже не нужно было видеть его. Эти ярко-голубые глаза, эти черные как смоль волосы и эта очаровательная самодовольная ухмылка.
Секундочку.
Бо?
Она мгновенно проснулась.
Сердце колотилось в груди. Она осмотрелась по сторонам, осмысливая, что она находится в двигающейся машине, а не на пляже. Было так же светло, как и во сне, но намного холоднее. Мгновенно она вспомнила события прошедшего дня. Купер. Санта Клаус. Эрик. Бесконечный путь. Бо.
Бо, который, если бы она снова закрыла глаза, обнимал бы ее во сне, щекоча губами ее кожу, заставляя дрожать все ее тело.
Лила повернула голову, чтобы увидеть улыбающегося Бо за рулем. Те же ярко-голубые глаза, те же черные как смоль волосы и та же очаровательная самодовольная ухмылка.
– Привет, – сказал он.
– Гм. Привет.
Она чувствовала себя неловко и глупо.
«Оставь этот сон в покое», – сказала Лила себе.
– Доброе утро, – сказал он и рассмеялся. – Хотя, скорее добрый день.
– День?
Она качнула головой и не смогла сдержать зевок, но вовремя прикрыла рот рукой.
– Где мы?
– Последний знак, что я видел, гласил, что мы в двадцати милях от Сиэтла. Мы успеваем.
– Как долго я спала?– спросила Лила, заморгав.
Поискав в телефоне Бо еще тогда, в Стэнфорде, они узнали, что ночной поезд из Сан-Хосе прибывает в Сиэтл через двадцать часов. Спасибо остановкам на их пути к северу. На машине, им нужно ехать двенадцать часов. Лила указала ему на 101-ую трассу, ведущую на север, и села за руль, как только они проехали Сан-Франциско. Последнее, что она помнила, это то, как они забежали в уборную в Эшлэнде, и опять поменялись местами.
– Ты проспала Портленд, – сказал он. – Давно.
– Ох, облом, – ответила Лила. Бо вопросительно поднял бровь, а Лила пожала плечами в ответ.– Всегда хотела побывать в Портленде. Как тебе город?
– Холодный, – сказал он, – Я имею в виду, он таким выглядит. Я лично не узнавал. Так что...
Вдруг Лила осознала, что Бо провел молча несколько часов пока она спала. И кто знает как некрасива она была, когда заснула. Храпела? Пускала слюни? О Боже. Не то чтобы Бо это заботило. Он был не таким парнем. Даже если бы она вся испачкалась слюнями, он скорее всего, подумал бы, что это забавно.
Она выпрямилась и повернулась к пассажирскому зеркалу. Излишне говорить, что после целой ночи и половины дня, проведенных в машине, Лила не выглядела хорошо. Мешки под ее уставшими карими глазами. Кожа с калифорнийским загаром была сухой и тусклой. И, Господи, ее прическа! Она заняла первое место, в этом безобразии: длинные темные волосы сплелись в какую-то кучу, и выглядели как волосы дикого животного. В зеркало на нее смотрело животное из сафари.
Лила попыталась уменьшить урон. Она придала волосам подобие кудряшек и начала рыться в сумке, ища блеск для губ.
– Пожалуйста, скажи что у тебя есть жвачка, – сказал Бо. – У меня во рту все еще вкус придорожного кафе.
– Фу, – ответила Бо, но нашла пачку жвачки со вкусом манго и отдала ее Бо.
– Теперь этот вкус придорожного кафе в тропиках, – сказал он спустя несколько минут. Лила хихикнула.
Дорога до Сиэтла была хорошей. Этот зимний день был холодным и прекрасным. Бо включил обогреватель, потому что на них была их Калифорнийская одежда. Лила смотрела в окно. Они подъезжали к городу. Эллиот-Бэй (Прим.ред.: пригород Сиэтла) мерцал в дневном свете вместе с покрытыми снегом Олимпийскими Горами вдалеке. Огромные красные грузовые краны в порту преграждали путь к городу. Не успела Лила осмыслить увиденное, как Бо уже въезжал на железнодорожную станцию. Здание из красного кирпича, наверху которого возвышалась башня, по мнению Лилы, она была здесь не к месту.
– Никуда не уходи, – сказал Бо. Он взял все заботы на себя и улыбнулся Лиле. – Скоро буду.
Она судорожно вдохнула холодный воздух, который Бо впустил в машину, когда открыл дверь. Ее он захлопнул, но холод все еще остался внутри. В Сиэтле настоящая зима, даже ее отец признал бы это. Снег на земле был реальным, а не поддельным, которым люди в Лос-Анджелесе украшали свои зеленые лужайки с пальмами. Она натянула свою кожаную куртку, явно не предназначенную для такого холода.
Через несколько минут Бо сел в машину, потирая ладони.
Он увеличил обогрев, и на них подул воздух из вентиляторов. Бо посмотрел на Лилу. Глаза его сверкали, а щеки покраснели от холодного воздуха.
– Поезд прибывает по расписанию. Это значит, у нас в запасе шесть часов.
– Шесть часов? – засмеялась Лила. – Может, шесть секунд?
– Нет, – улыбнулся Бо. – Шесть часов до того, как появятся маленькие монстры. Более чем достаточно, чтоб обдумать их убийство.
– Я думала, ты на их стороне, – напомнила она, подняв бровь.– Ну, весь этот бред о том, что они еще маленькие дети?
– Это было до того, как мне пришлось охотиться за ними по всему берегу Тихоокеанского Северо-Запада, – ответил он иронично.– Удивительно, как столь долгая дорога меняет отношение к вещам.
– О да, – сказала Лила, а затем засмущалась, когда их взгляды встретились. Его глаза были, такими невероятно головокружительно-голубыми. Какая-то теплота появилась внутри и распространилась по телу. Лила скривила лицо, чтобы скрыть смущение, и уставилась на город, раскинувшийся в лобовом стекле, словно сошедший с Рождественской открытки.
– Так… – неловко сказала она. – Что мы будем делать эти шесть часов?
Глава 15
Магазин Армии Спасения
Сиэтл
23 декабря
16:45
– Ну не знаю, – сказала Лила так серьезно, как только могла, понизив голос, чтобы больше не встречаться с злобными взглядами других покупателей. – Думаю, тебе идет,– но не удержалась и взорвалась от смеха.
– Да? – спросил Бо, усмехаясь. Он выставил ногу вперед и завел руки за голову, словно участник «Подиума» – шоу, которое он к счастью Лилы, не смотрел. Или же смотрел? На данный момент, ее бы ничего не удивило. Бо откинул капюшон парки.– Мне нравится этот фасон. Признаю.
Они решили, что их путь на север больше нельзя продолжать в легкой одежде, не защищающей от здешнего холода. Бо припарковал машину на вокзале, и они, дрожа направились к ближайшему магазину Армии Спасения. Слава Богу, он был недалеко. Затем приступили к примерке зимней одежды.
Они нашли там самые нелепые наряды. Например, дутый лыжный костюм, что Бо мерил первым. Или фланелевое боди, что чуток поносила Лила, пока запах плесени не заставил снять его. И еще яркая сиренево-зеленая парка, с меховым капюшоном длиной почти до пола, в которой Бо сейчас дефилировал.
– Ну же, – сказала Лила, вытирая глаза. – Ты должен пройтись в ней.
Бо еще раз неестественно изогнулся. Парка на нем разлетелась будто плащ. Он надел капюшон, отделанный мехом, и стал похож на эскимоса.
– Ты понятия не имеешь, какая она теплая, – сказал он ей. Он потрогал слабо набитый пухом материал, словно серьезно размышлял о покупке.
– Ты выглядишь как баклажан с капюшоном, – заметила Лила.
Бо закатил глаза и снял парку.
– Оʹкей, – попытался он фыркнуть.– Не понимаю, почему я должен страдать от того, что у тебя нет вкуса.
Лила прыснула со смеху и отошла от него к вешалкам с зимней одеждой.
Она прошлась пальцами по огромному количеству безобразной одежды. Здесь было множество вещей в клетку, уродливых ярких цветов и искусственного меха. Всё это могли носить, лишь пожилые люди. Скорее всего, так и было.
Затем она увидела его. Он сверкал своей уродливостью, но в то же время – притягательностью. Она остановилась и вытаращила глаза.
Голубого королевского цвета, в узелках, за исключением деталей на груди (они были похожи на шкуру шотландского пони), не говоря уже об армейских эполетах, идущих от воротника и о леопардовой кайме на рукавах. Это был полу-плащ–полупальто, со шлейфом сзади.
Широко улыбаясь, она сняла его с вешалки и закрыла глаза, будто собиралась с силами, и набросила его.
– Та-дам! – закричала она, выпрыгнув из-за стойки с вешалками и удивив Бо. Его глаза широко распахнулись, и он выронил клетчатый шарф, что рассматривал.
– Оу, вау, – сказал он, облокотившись на стойку и указав, что бы Лила покрутилась. Она ему угодила, сделав для забавы в конце маленький пируэт.
– Нравится?– спросила она, дефилируя словно по подиуму.
– Это... – потряс он головой, глядя то на пони, то на эполеты. – Это самое крутое пальто, что я видел. Ты явно побила баклажан покрытый капюшоном!