355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Торп » Предел желаний » Текст книги (страница 2)
Предел желаний
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 19:36

Текст книги "Предел желаний"


Автор книги: Кей Торп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

София вышла из соседней комнаты, как раз когда Зои закрыла дверь кабинета. На ней было белое хлопчатобумажное платье с пышной юбкой. Ее темные волосы струились по плечам, и юная девушка была похожа на принцессу.

– Как долго ты там пробыла! – воскликнула она. – Я тут уже давно, не терпится узнать, что же он сказал…

– Ничего утешительного, – призналась Зои. – Твоя сестра приезжает завтра, чтобы забрать меня обратно в Англию. Но я вовсе не собираюсь пропускать празднование Пасхи здесь, в Греции. Закажу на пару недель номер в гостинице.

– Это может оказаться не просто сейчас, – предупредила София. – В это время сюда многие приезжают.

– Ну что же, попытаюсь. – Зои старалась говорить легко и беззаботно. – Боюсь, наш визит в Плаку не состоится, но еще пару дней мы проведем вместе. Давай их вовсю используем.

Остаток дня и начало вечера девушки больше не упоминали о предстоящем расставании.

Как и в большинстве греческих домов, обед у Теодору подавали поздно. Оказавшись по оба конца длинного стола, Зои и София уже не могли болтать так беззаботно, как привыкли. Они предоставили Алексису вести беседу, что он и делал, видимо не замечая, что ответы на его вопросы были однозначными.

Зои должна была признать, что даже в повседневных брюках и темно-кремовой рубашке он выглядит исключительно привлекательно. Почему, мучилась она вопросом, несмотря на то что ему за тридцать, Алексис Теодору до сих пор не женат? Должен же он подумать о будущем своего рода? Именно исходя из этих интересов, ему пора жениться и обзавестись семьей. Найти достойную женщину – для него не проблема. Он, несомненно, мог выбирать из множества кандидатур. Любовь, как сказал Алексис, в браке необязательна.

Поданные скорее теплыми, чем горячими и дымящимися, как принято в Греции, кусочки меч-рыбы на вертеле, зажаренные с помидорами и луком – главное блюдо, – были очень вкусны, но сейчас Зои не могла в полной мере наслаждаться едой.

– Вам не нравится хифия? – мягко осведомился Алексис, наблюдая за тем, как она возится с очередным блюдом. – Может, хотите что-нибудь другое?

– Нет-нет, очень даже нравится! – заверила она его. – Просто я не особенно голодна.

– Вы нездоровы?

В ответ она посмотрела на него долгим твердым взглядом, и в ее глазах мелькнули искры недовольства.

– Осознание потери работы не улучшает аппетита, кирие.

– Верно, – согласился он. – Так же, как возвращение домой, где ты узнаешь, что твой авторитет пошатнулся… это тоже не улучшает настроения. – Алексис помолчал. – Я теперь понимаю, что вы сами действовали из лучших побуждений и вашей вины здесь нет.

Зои во все глаза уставилась на него. София тоже уловила изменение в интонации голоса брата и взглянула на него с вновь воскресшей надеждой.

– Вы хотите сказать, что, возможно, еще подумаете насчет того, увольнять меня или нет? – спросила напрямую Зои.

Последовала легкая улыбка.

– Скажем, я решил дать вам испытательный срок, чтобы вы могли показать себя.

– Алексис! – София была восхищена и не скрывала этого. – Спасибо! Ты даже не знаешь, что это значит для меня!

– Это значит только то, что мисс Сирстон пока остается, – ответил он, – а не то, что вся твоя жизнь в один день переменится. – Его взгляд возвратился к Зои, которая все еще пыталась осмыслить столь крутой поворот в своей судьбе. – Я хотел бы, чтобы вы никуда не ездили и не делали ничего без моего одобрения.

Она встрепенулась.

– Конечно, само собой.

– Да? – Алексис иронически улыбнулся. – Я и не предполагал, что вам свойственно беспрекословное послушание.

Зои постаралась сделать приветливое лицо.

– Если вы можете идти на уступки, кирие, то почему не могу и я?..

– Вы будете называть меня Алексис, – сказал он, еще раз удивив ее. – Слишком строгое соблюдение формальностей может наскучить.

– Кто сказал, что леопард не может изменить расцветку? – в замешательстве подумала Зои. Перед ней был совсем другой человек, нежели тот, с которым она впервые встретилась всего несколько часов назад. Сейчас он уже не казался таким жестким и неумолимым, в нем обозначились признаки человечности. По ее спине прошла легкая дрожь. Раньше ей не доводилось встречать подобных людей, если уж на то пошло.

– А как же кирия Таунсенд? – спросила Зои.

– Я уже перезвонил ей и сказал, что нет необходимости приезжать.

– Криста, наверное, удивилась, – заметила София.

Широкие плечи ее брата приподнялись.

– Скорее, осталась довольна, что ее уловка в конце концов сработала. – И, обращаясь к Зои, он добавил: – Моя сестра, по-видимому, очень высоко вас ценит.

– Если бы это было не так, – с достоинством ответила та, – то кирия Таунсенд, полагаю, не стала бы приглашать меня сюда. Она переживает за благополучие Софии не меньше вас.

– Я никогда еще не была так счастлива, как сейчас! – произнесла София, бросая благодарный взгляд на своего брата. – Теперь, когда у меня есть настоящий друг и компаньонка, я не буду возражать, если тебе придется уехать.

– Я пока не собираюсь никуда уезжать, побуду здесь некоторое время, – сказал Алексис. – После пасхальных праздников хочу зафрахтовать яхту и отправиться к островам навестить наших родственников. Ты не прочь поехать?

– О, да! – Ее лицо просияло. – Я так давно их не видела! Зои могла бы поехать снами, правда?

– Конечно. – Карие глаза встретились с зелеными, однако по их выражению трудно было что-либо понять. – Вы любите море?

– Очень! – искренне ответила Зои. – Хотя у меня нет опыта в морских путешествиях.

– «Хестия» управляется мотором и может вместить экипаж из восьми человек, – сухо продолжал Алексис.

– Нас будет только трое? – спросила София, и ее улыбка тотчас погасла: брат отрицательно покачал головой.

– Нет, конечно. Там будут и другие пассажиры. Мы займем только три каюты.

– Как интересно! Я никогда не плавала на яхте! – произнесла с восторгом Зои.

– Круиз вокруг островов – звучит заманчиво, хотя она, в качестве оплачиваемой компаньонки, вряд ли будет соответствовать уровню приглашенных гостей. Но это препятствие Зои надеялась преодолеть уже на яхте, исходя из обстановки. Сейчас важно то, что она едет с ними!

Тиропитта[3]3
  Пирог с сыром – Здесь и далее примечания переводчика


[Закрыть]
, подаваемый на десерт, выглядел как мечта и был одним из любимых греческих блюд Зои. Крошечные чашечки густого и крепкого кофе завершали трапезу. Алексис и София пили кофе с большим количеством сахара. Зои пришлось в течение нескольких дней убеждать слуг, что она предпочитает скето – кофе без сахара, – и теперь ей подавали именно такой.

Артемиса, добродушная домоправительница семьи Теодору, подшучивала над Зои, говоря, что ей нужно нарастить побольше мяса, чтобы стать более привлекательной для мужчин, которые предпочитают округлые формы. И кажется, пожилая женщина неусыпно хлопотала о прибавке дополнительных фунтов к весу Зои.

У греков трапеза – длительный процесс. По крайней мере в доме Алексиса Теодору этой традиции свято придерживались. В этот вечер температура была подходящей, чтобы обедать на террасе, и Зои радовалась этому несказанно: трапезничать под звездами было истинным наслаждением для нее, выросшей в замкнутой атмосфере английского быта и редко позволявшей себе такую свободу.

Пошел одиннадцатый час, когда они встали наконец из-за стола. Алексис сразу же удалился к себе, пожелав всем спокойной ночи.

События прошедшего дня, двойное потрясение, пережитое Зои, не давали ей заснуть. Она легла около полуночи, но долго ворочалась в постели, обдумывая свое положение. Ей был назначен испытательный срок. Один промах – и Алексис может аннулировать соглашение. Он и так сделал большое одолжение, позволив ей остаться. Зои не хотела, чтобы он пожалел об этом. В то же время у нее не было намерения раболепствовать. Не в силах уснуть, она снова встала, надела брюки и легкий свитер. Лучше выйти на свежий воздух и прогуляться, чем ожидать сна, который не приходит.

Луна была полной и озаряла все вокруг волшебным светом. Зои вышла через дверь, ведущую на террасу. В воздухе стоял густой аромат, в котором преобладал запах эвкалипта. Было прохладно по сравнению с дневной температурой. Зои пошла вдоль бассейна по дорожке между клумбами с кустами гибискуса. В дальнем конце сада виднелась круглая беседка из белого камня, подпираемая статуями античных богов. Ее шаг замедлился, когда она увидела там фигуру сидящего человека. Алексис уже услышал ее шаги и смотрел в ее направлении – не было смысла пытаться спрятаться в кустах. Зои медленно пошла к нему.

– Извините, – сказала она, – я не хотела беспокоить вас. Просто не могла уснуть и подумала, что прогулка окажется полезной.

– Ничего, – ответил он. – Погуляем вместе.

Худшего и не придумаешь! Алексис Теодору смущал ее, его мускулистая фигура вызывала какую-то внутреннюю дрожь во всем ее теле. Зои не могла придумать объяснение такому своему состоянию.

Пока они шли по дорожке, посыпанной гравием, через заросший сад, он хранил молчание. В своих домашних тапочках она едва доставала ему до подбородка. Ширина его плеч заставляла ее особенно остро чувствовать свою хрупкость. Оранжевое зарево над центром Афин освещало небо, скрывая звезды.

– Я должна поблагодарить вас, что вы позволили мне остаться, – проговорила она на одном дыхании. – Это не будет слишком настырно с моей стороны, если я спрошу, что повлияло на перемену вашего настроения?

Алексис чуть пожал плечами и ответил:

– Может быть, осознание того, что София уже больше не ребенок и у нее есть собственные желания. Было нелегко все эти годы выполнять волю отца.

Зои метнула на него быстрый взгляд.

– Ваш отец не одобрил бы моего пребывания здесь?

– Нет. – И это была констатация факта. – Он не любил англичан.

– Из-за того, что англичанин украл у него дочь?

– Враждебность появилась значительно раньше. Однажды некая английская компания совершила с ним мошенническую сделку, в результате которой он очень пострадал. Отец поклялся никогда не верить этой нации.

– Но нельзя же судить о целой нации попоступкам нескольких людей! Какой слепой фанатизм!..

– Называйте это как хотите. Так он чувствовал.

– А вы? Вы тоже не доверяете англичанам?

– Не больше, чем другой национальности, включая и мою собственную. В деле нельзя полностью доверять никому.

– Циничная точка зрения! Разве не существуют честные люди? Вот вы, например. Вы, наверное, не позволили бы себе скомпрометировать имя Теодору?

– Я – нет, но это не значит, что подобное не случается с другими. Как вы сами заметили, я никому не доверяю своих дел. Как можно быть уверенным в ком-то кроме себя?

– Ну а в себе вы можете быть уверены: выдержите руку на пульсе.

Он иронично улыбнулся.

– Вы судите слишком поспешно: вы немного знаете обо мне.

– Но у вас хорошая репутация, – сказала она. – Если бы было малейшее сомнение насчет вас, то мой отец запретил бы мне ехать сюда. Крупный европейский промышленный магнат в таком сравнительно молодом возрасте – вам есть чем гордиться. И это не комплимент. Именно из-за желания вашего отца вы не разрешаете Софии быть более независимой? Или это ваше мнение?

Он покосился на нее.

– Вы возражаете против этой идеи как таковой?

Она не колебалась с ответом.

– Женщины так же, как и мужчины, вольны отстаивать свои интересы. Я вижу, что старые порядки все еще сохраняются здесь у вас в глубинке, но в городах все уже изменилось. Девушки получают работу за пределами родного дома, уезжают и живут, как хотят.

– На первый взгляд, может, это и так, – произнес Алексис, – но не заблуждайтесь на сей счет. Большинство наших женщин знают свое место и знают свои обязанности. Они чтят традиции. Долг брата – охранять добродетель сестры от всех соблазнов. Многие греческие мужчины не согласятся взять в жены ту, которая отдалась другому.

Хотелось бы мне, чтобы это распространялось и на мужчин! – заявила Зои.

– Мужчины – другое дело, – незамедлительно последовал ответ. – Мужчине это нужно.

– Хотите верьте, хотите нет, но и женщинам тоже. Тогда почему они связаны правилами, которых не придерживается ни один мужчина?

Прошло некоторое время, прежде чем он ответил:

– Должен ли я предположить, что вы сами не связаны никакими правилами?

Зои вздохнула. Она сама дала повод к подобному выводу, но у него все же не было оснований так ставить вопрос.

– Моя жизнь – это мое личное дело. Я имею в виду другое, – произнесла она жестко.

Его глаза горели как угли.

– Если вы хотите сохранить это место, вы должны ответить на мой вопрос.

Зои недоброжелательно взглянула на него, чувствуя себя в западне. Рассказывать кому бы то ни было о своем внутреннем мире и интимной жизни не входило в ее правила, но отказ в данном случае грозил бы потерей места. Необходим был компромисс.

– Я не буду отвечать на вопрос в той форме, в какой он был поставлен. Я не думаю, что вы имеете право спрашивать это, – сказала она, взвешивая каждое слово. – Единственное, что я оспариваю, – это утверждение, что женщина должна оставаться девственницей до брака, в то время как у мужчины есть свобода и он утоляет свой аппетит когда и где ни пожелает, без всяких ограничений.

Вряд ли кто сегодня следует этому жизненному кредо, – сухо прозвучало в ответ.

– Ни одному мужчине на свете нельзя прощать распутство.

Он посмотрел на нее с тенью недовольства на лице.

– Вы очень упрямы.

– В тех случаях, когда на меня давят, кирие, – ответила она. – Я могу работать на вас, но мои тело и душа принадлежат только мне.

– Конечно, – мягко сказал он. – Вы можете звать меня по имени. Вы находите, «Алексис» трудное для произношения слово?

– Трудное для восприятия Я, в конце концов, служу у вас…

Его взгляд обезоруживал, улыбка тоже.

– Не совсем так. Вы на привилегированном положении. Но я вижу, вы дрожите. Нам пора вернуться.

– Если я и дрожу, то не от холода, подумала Зои. Он не притрагивался к ней, но его близость возбуждала. Алексис Теодору был тем человеком, который не мог оставить кого-то равнодушным.

– Есть одна вещь, которую я бы хотела выяснить напоследок, – сказала она. – Кто будет платить мне зарплату?

– Я. Криста освобождается от этой обязанности. Я полагаю, что цифра, на которой вы остановились, недостаточна, и зарплата ваша будет увеличена на одну треть.

– Этого вовсе не нужно делать! – запротестовала Зои. – Я была более чем довольна первоначальной суммой. Кроме того, мне нравится стиль жизни здесь, многие люди отдали бы большие деньги, чтобы оказаться на моем месте.

Алексис заулыбался.

– До сих пор не встречал ни одного человека, который отказывался бы от дополнительной платы за свои услуги.

– Я не сказала, что отказываюсь. Я имела в виду, что это не является необходимостью.

– Я сам буду решать, что нужно, а что нет. – В этом высказывании слышалась воля самодержца. – Вы думаете, сможете сейчас уснуть?

Зои очень сомневалась в этом. Она вся была как натянутая струна. Человек, стоявший рядом с нею, обладал несомненной привлекательностью и, бесспорно, силой магнетизма. Та аура, которая возникала вокруг него, притягивала к себе и не отпускала. Разумеется, Зои была не первой женщиной, почувствовавшей это…

Алексис тем временем взял ее под руку и повел обратно к вилле. Его прикосновение обожгло ей кожу, хотя и было легким. Он понял это почти сразу и сунул руки в карманы брюк. Его улыбка говорила о том, что он уловил реакцию Зои и она его забавляла. Нет сомнений, она его забавляла… Алексис проводил ее взглядом до комнаты и на прощанье пробормотал:

– Калинихта[4]4
  Спокойной ночи (греч.)


[Закрыть]
.

Зои как будто вышла из густого и темного леса, оказавшись наконец у себя. Она стояла минуту или две, пытаясь привести в порядок свои чувства, прежде чем включить свет. Алексис Теодору поистине выходящее из рада вон явление! Она могла смело себе в этом признаться и думала о нем все последующие дни.

Алексис проводил много времени у себя в фирме в Афинах, но к ужину всегда возвращался домой. Его присутствие вызывало у Зои чувства, которых она раньше не испытывала. Замечал ли он, что волнует ее, девушка точно не знала. Если не замечал, то, возможно, это было к лучшему. В конце концов, она ведь только служащая, хотя и живет на правах члена семьи. В ее положении она вряд ли заслуживала большего, чем мимолетное внимание.

– Я рада, что Леды Казанти здесь нет, – сказала однажды вечером София, когда Алексис ушел уладить пару дел, как он выразился. – Эта особа думает, что может безраздельно распоряжаться его временем. Будет ужасно, если брат женится на ней и она переедет сюда.

Они сидели на террасе.

– Как она выглядит? – спросила Зои небрежно, хотя сообщение о том, что у Алексиса есть невеста, больно резануло ее.

– Леда? – София задумалась. – Она, конечно, очень красивая и из хорошей семьи, но мне она не слишком нравится – не больше, чем я ей.

– Зато Алексис, очевидно, находит, что она подходящая кандидатура.

– Да, – вздохнула София и, помолчав, продолжила: – Мы забыли о наших планах назавтра…

Но прежде чем что-то предпринимать, им нужно было получить разрешение у Алексиса.

– Он у себя в кабинете, не так ли? – спросила Зои, решительно вставая. – Пойду поговорю с ним прямо сейчас.

– Брату может не понравиться, что его отрывают от дел, – произнесла неуверенно София. – Давай лучше утром…

– Но он может уйти до того, как мы встанем, как это было вчера и позавчера, – напомнила ей Зои. – Если мы хотим увидеть Акрополь до того, как туда начнут прибывать толпы туристов, мы должны выйти в половине восьмого. Иначе застрянем в пробке до середины дня. – Она вопросительно посмотрела на девушку. – Ты действительно хочешь посетить это место паломничества? Или делаешь это ради меня? Но я уже видела его раньше. София улыбнулась.

– Очень хочу! С тех пор как я была там последний раз, прошло уже много времени.

– Хорошо, подожди меня, я вернусь через несколько минут.

Дверь в кабинет Алексиса была плотно закрыта. Зои постучала – последовало сухое приглашение. Алексис говорил по телефону. Зои замешкалась. Он прервал беседу и посмотрел на вошедшую девушку.

– Прошу прощения за вторжение, – сказала она – Если бы я знала, что вы разговариваете по телефону…

– Я уже закончил, – ответил он. – Впрочем, это неважно – Он изучал ее. – Вы хотели меня о чем-то спросить?

– Только сказать, что мы – София и я – хотели бы провести завтрашний день в Афинах, хорошо?

В его улыбке угадывалась ирония.

– А если я не разрешу?

Зои поежилась.

– Тогда мы, конечно, не поедем. А что, есть какая-то причина для отказа?

– В настоящий момент – нет, – сказал он мягко. – Просто я хотел посмотреть на вашу реакцию. – Он не дал ей ответить: – Вы собираетесь посетить Плаку?

– Нет, Акрополь и Агору. И еще что-нибудь, если будет время до ленча.

– Вы никогда там раньше не были?

– Несколько раз была, – ответила она, – но всегда очень непродолжительное время. София тоже хочет посмотреть. Мы думаем отправиться рано, чтобы опередить толпы туристов, насколько это удастся.

– Хорошая идея, – согласился он, – действительно, мы можем поехать в город вместе. Потом я заеду за вами днем, и мы вместе посетим Плаку, которую вы столь настойчиво стремитесь увидеть. Мне так спокойнее, если я буду с вами. – Он поднял бровь: – Вы удивлены?

– Да, немного, – сказала она. – Я не думала, что вы так скоро согласитесь.

– Вы думаете, я так же упрям, как англичане? Сожалею, но должен разочаровать вас. Теперь, если вы куда-то соберетесь, больше ненужно спрашивать моего разрешения. Хотя, надеюсь, вы будете информировать меня, если захотите предпринять что-то особенное.

– Почему вы так неожиданно изменили мнение? – спросила Зои. – Всего несколько дней назад вы были готовы вышвырнуть меня, как котенка.

Его губы сжались.

– Ни один грек не поступит так с женщиной, несмотря ни на что. Я должен был убедиться в ваших положительных качествах перед тем, как доверить вам мою сестру. Она мне очень дорога.

– Я… польщена, – сказала Зои, не зная, что еще добавить. – Я планировала взять машину, чтобы у нас был там свой собственный транспорт.

– Плюс все трудности, связанные с поиском места для парковки. Агора недалеко от Акрополя, и вы можете нанять такси везде, где бы вы ни оказались. Поэтому вам нет необходимости брать автомобиль. Разумеется, все расходы я возьму на себя.

Зои ничего не оставалось, как согласиться с этим здравым предложением. Она отправилась к себе, предвкушая интересную поездку. Влечение, которое она чувствовала к Алексису, не проходило. Следовательно, ей надо просто с этим смириться. В конце концов, иногда юна может с ним общаться, разве этого недостаточно?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю