355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Хупер » Две женщины и мужчина » Текст книги (страница 7)
Две женщины и мужчина
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:18

Текст книги "Две женщины и мужчина"


Автор книги: Кей Хупер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава 5

– Вы почти все время молчите с тех пор, как мы вернулись из приюта, – заметил Кейн.

Это соответствовало действительности, но Фейт не хотелось говорить о том, что она узнала в Хейвн-Хаузе. Фейт рассказала только основное – что она и Дайна познакомились в приюте и часто проводили там время. Без лишних эмоций Фейт сообщила, что была замужем за человеком, который ее оскорблял, развелась с ним, но ничего об этом не помнит. Она не упомянула о разговоре с девочкой и о том, что, как выяснилось, и прежде, до аварии, поддерживала телепатическую связь с Дайной.

Фейт все еще не могла до конца в это поверить.

– Вы тоже что-то не слишком разговорчивы.

Она беспокойно мерила шагами гостиную, пока не остановилась возле рояля, стоящего в углу у стеклянных дверей, выходящих на балкон. Снаружи было темно. Сейчас уже было слишком поздно что-либо предпринимать – куда-то идти, задавать вопросы, пытаться продвинуться хотя бы на дюйм к разгадке исчезновения Дайны, – и если это сводило с ума Фейт, то можно было хорошо себе представить, что испытывает Кейн.

Впрочем, для него это продолжалось уже несколько недель, и теперь он должен понимать, что бессмысленно доводить себя до изнеможения, что еда и сон по-прежнему необходимы, что приходится мириться с моментами бездействия, как бы отчаянно ему ни хотелось продолжать поиски.

– Похоже, сегодня нам обоим не слишком повезло, – сказал Кейн. – Ричардсон не смог сообщить ничего нового о вашем несчастном случае, а вам в приюте тоже не удалось выяснить ничего полезного.

Фейт села на стул у рояля и начала рассеянно наигрывать одной рукой мелодию, глядя на скользящие по клавишам пальцы с алыми ногтями.

– Ненавижу вынужденное бездействие, – пробормотала она.

Теперь Фейт играла обеими руками – тихая музыка отвлекала ее от тиканья часов на стене, но не могла заглушить ощущения напрасной потери времени. Минуты и часы ускользали слишком быстро…

Кейн пересек комнату и облокотился о рояль.

– Вы хорошо играете.

Погруженная в музыку и забывшая обо всем Фейт внезапно ощутила неуверенность. Ее пальцы начали спотыкаться, взяли несколько фальшивых нот и наконец застыли.

– До сегодняшнего дня я даже не знала, что умею играть на рояле. А Дайна тоже играла?

– Нет. – Кейн печально улыбнулся. – Она утверждала, что ей медведь на ухо наступил и что музыка для нее просто набор звуков. Поэтому я считал великодушным с ее стороны, что она не уходила из комнаты, когда я играл.

Фейт подумала, что на месте Дайны она мирилась бы с чем-то и более серьезным, чем звуки фортепиано, если бы это позволяло проводить время с Кейном. «Но ведь в него влюблена не ты, а Дайна, – напомнила она себе. – Ты ощущаешь ее воспоминания и ее эмоции, а не свои собственные».

Пытаясь переключить ее на что-то другое, Фейт вспомнила сон, который видела днем.

– Разве не может случиться, – осведомилась она, – что исчезновение Дайны не связано ни с ее работой, ни с моим прошлым, что она просто оказалась в неподходящем месте в неподходящее время и поэтому попала в переделку?

– Конечно, может, – кивнул Кейн. – Именно так считает полиция, потому что ей не удалось добыть доказательства противоположного. Но я в это не верю – и вы, по-моему, тоже.

Поколебавшись, Фейт спросила:

– На Дайну когда-нибудь нападала собака?

– Насколько я знаю, нет, – с удивлением отозвался Кейн. – Напротив, животные ее любили. А почему вы спрашиваете?

– Я… сегодня я видела еще один сон. Когда вздремнула после ленча. Как была одета Дайна в день своего исчезновения? В джинсы и голубой свитер?

– Да. – Кейн выпрямился, беспокойно барабаня пальцами по полированной поверхности рояля. – Что именно вам снилось, Фейт?

– Ничего полезного для поисков Дайны – поэтому я вам и не рассказывала раньше. Было слишком темно, чтобы догадаться, где это происходит. Дайна припарковала джип возле какого-то здания и стала к нему осторожно подбираться. Она была очень возбуждена и настороженна – возможно, даже испугана. А потом откуда-то выскочила большая собака и бросилась на нее.

– Вы уверены, что собака на нее напала?

Фейт припомнила горячее дыхание животного, острые зубы, раздирающие ее плоть, и несколько раз кивнула:

– Да, уверена.

Лицо Кейна стало мрачным.

– Вчера вы были уверены, что ее пытали.

– Кейн, все эти вспышки воспоминаний о Дайне обрывочны и непоследовательны. Я не могу сказать вам, в каком порядке все происходило, случилось ли это несколько месяцев назад или только вчера. Но я уверена, что сегодня видела во сне происходившее в ту ночь, когда она исчезла. Дайна подверглась нападению, и, если бы такое случилось раньше, вы бы об этом знали. Думаю, эпизод с собакой был частью того, что привело к ее исчезновению.

– А пытки? – Кейн с трудом произнес это слово.

– Я по-прежнему уверена, что ее пытают… или пытали. Очевидно, похитителям нужны какие-то сведения, которые она не желает им сообщать.

– Как вы можете быть в этом настолько уверены?

Фейт собрала всю силу воли, чтобы, не дрогнув, выдержать его взгляд.

– Не знаю. В приюте мне сказали, что после нашего знакомства мы с Дайной вели себя как сестры. Я не могу объяснить странные ощущения, которые испытываю после выхода из комы. Но я убеждена, что все, виденное мной во время этих непонятных вспышек, происходило в реальности. Между мной и Дайной существует тесная телепатическая связь.

– Тогда почему вы не в состоянии сказать, где она?

– Не знаю. Мне очень жаль…

Кейн склонился к ней:

– А вы пытались связаться с ней непосредственно?

Фейт припомнила слова Кэти о том, как легко ей удавалось это делать. Но что, если попытка окончится неудачей и оборвет существующую хрупкую связь?

– Ну? – настаивал Кейн.

Фейт чувствовала себя загнанной в угол.

– Я не знаю, как этого добиться, – прошептала она.

– Должен существовать какой-то способ, – настойчиво продолжал Кейн, воодушевленный надеждой. – Сосредоточьтесь, Фейт. Закройте глаза и думайте о Дайне.

Ей не хотелось этого делать. С закрытыми глазами мрак, окутывающий ее память, становился еще более жутким. Но она не могла отказать Кейну.

Фейт закрыла глаза и попыталась сконцентрировать внимание на Дайне, не думать ни о чем, кроме того, где она может находиться…

– У нас нет доказательств, – покачала головой Дайна.

– Тогда мы должны их добыть, – отозвалась Фейт. Несколько секунд она задумчиво грызла ноготь. – Только надо действовать осторожно. Эти ребята играют всерьез.

– Можешь меня не предупреждать. Если то, что мы подозреваем, правда, значит, они уже убивали, чтобы сохранить свою тайну, и не станут колебаться, чтобы убить снова.

– Я уверена, что это правда. Так что нам понадобится страховка – что-нибудь, чем мы могли бы воспользоваться, если нас прижмут к стене.

– Фейт… – На секунду Дайна заколебалась. – Я знаю, чего ты лишилась, и понимаю твои чувства…

– Ничего ты не знаешь. – Ее голос звучал резко. – Эти чертовы ублюдки отобрали у меня абсолютно все, Дайна, и вышли сухими из воды.

– Тем более нам следует быть осмотрительными, – предостерегла подругу Дайна. – Мы должны твердо во всем убедиться, Фейт. Должны иметь доказательства, с которыми можно обратиться в суд. Иначе ты никогда не добьешься справедливости.

– Справедливости? – На губах Фейт мелькнула странная улыбка. – Да, конечно…

– Фейт…

Внезапно лицо Дайны стало зыбким, расплылось и исчезло. На смену ему пришло другое видение.

Она снова оказалась в сырой и темной комнате, с привязанными к подлокотникам стула запястьями. Ее руки онемели, и, посмотрев на них, она увидела, что проволока разрезала плоть почти до кости. Кровь мерно капала на пол. Интересно, сколько у нее еще осталось крови…

– Говори…

Мужской голос звучал удивительно спокойно, почти мягко. Она пыталась посмотреть на него, но темнота и опухшие веки позволяли разглядеть только нависающий над ней силуэт.

– Все, что ты должна сделать, чтобы прекратить боль, это сообщить мне то, что я хочу знать, Дайна.

Она молча покачала головой.

Кулак снова обрушился на нее. Удар был таким жестоким, что отбросил голову назад, едва не сломав шею. «Еще один такой удар, – с безразличием подумала она, – и он уже никогда не узнает то, что ему нужно».

В темноте прозвучало ругательство, свидетельствующее, что невидимый наблюдатель согласен с ней.

– Осторожнее! – проворчал он. – От мертвой мы уже точно ничего никогда не узнаем.

Она хотела сказать, что это всего лишь вопрос времени, что ее жизнь по капле вытекает на холодный цементный пол, но знала, что если откроет рот, то начнет кричать, а этого нельзя допустить.

– Только скажи нам, Дайна, где это искать, и мы тебя отпустим.

Если бы ей хватило сил, она бы рассмеялась. Отпустят? Она знала, что на своих ногах уже никогда не покинет сырую и холодную комнату, что больше никогда не увидит солнечного света, никогда не увидит Кейна…

Неужели им непонятно, что она это знает!

Еще один удар – возможно, чуть менее жестокий, но в тот момент она была не в состоянии об этом судить, так как боль постоянно пронизывала ее тело обжигающими волнами. Они уже практически убили ее – садистские удары лишь довершали дело.

– Это не сработает, – равнодушно заметил палач, обращаясь к наблюдателю. – Я тебя предупреждал.

– Тогда начни ломать ей пальцы.

– Она не почувствует боли. У нее онемели руки.

– Значит, сломай ей что-нибудь, что она почувствует… – посоветовал из мрака безликий голос.

Тень вновь нависла над ней. Дайна отчаянно пыталась думать о чем-нибудь другом…

Словно бы для того, чтобы пощадить ее, видение снова сменилось. Теперь она быстро шла по смутно знакомому коридору.

– Фейт! – Дайна догнала ее и обеспокоенно нахмурилась. – Тебе удалось узнать что-нибудь?

– Нет, – ответила Фейт. – Ничего. Но, рано или поздно, нам представится еще один шанс.

Обе женщины говорили тихо и не позволяли себе расслабиться, пока не добрались до лестницы и не начали спускаться.

– У нас слишком мало времени, – заметила Дайна.

– По-моему, мой телефон прослушивают, – сказала Фейт.

– Что? – Дайна даже остановилась на ступеньке, не в силах сразу совладать с охватившей ее тревогой.

– Это просто неясное ощущение, но я уверена, что права.

Дайна молчала, а когда они спустились в гараж, схватила Фейт за руку.

– У меня тоже неясное ощущение, и притом скверное, – призналась она. – В одиночку мы не справимся, Фейт. Нам нужна помощь.

– Ты ведь знаешь, Дайна, что я не доверяю копам.

– Знаю. Но есть один сотрудник ФБР, на которого я могу положиться.

– Сотрудникам ФБР я доверяю еще меньше.

– Но мне ты доверяешь? А я доверяю ему, – заявила Дайна.

Фейт поколебалась несколько мгновений, затем покачала головой:

– Пожалуйста, не надо. Я хочу еще раз попробовать найти доказательства. Это очень важно для меня.

Теперь настала очередь колебаться Дайне. Наконец она кивнула:

– О'кей, подождем еще несколько дней.

– Неделю. Мне нужна минимум неделя.

– Хорошо, пусть будет неделя, – неохотно согласилась Дайна. – Но после этого я обращусь в полицию. Понятно?

– Договорились, – кивнула Фейт. – А сейчас давай убираться отсюда, пока кое-кто не увидел нас вместе.

Они быстро направились каждая к своему автомобилю. Фейт завела мотор и подождала, пока джип Дайны выедет из гаража. Место казалось ей слишком темным, и она поспешно заперла дверцы машины.

Посмотрев на лежащую рядом с ней на переднем сиденье большую сумку, Фейт пробормотала:

– Прости, Дайна. Но ты бы попыталась меня остановить, а я не могу позволить им ускользнуть и на этот раз…

Вздрогнув, Фейт открыла глаза, обнаружив, что лежит на диване в гостиной, укрытая одеялом. Она смутно ощущала, что прошло немало времени…

– Фейт!

Кейн присел на краешек дивана и коснулся ее щеки. Его лицо было бледным и напряженным.

– Господи, больше никогда этого не делайте!

– Чего не делать? – переспросила она. – Что произошло?

– Вы отключились и так напугали меня. Я попросил вас сосредоточиться на попытке связаться с Дайной, и в следующий момент вы соскользнули со стула. Вы ни на что не реагировали, и если бы не нормальный пульс и ровное дыхание, я бы сразу же вызвал «Скорую помощь».

– И надолго я отключилась?

– Больше чем на час. Уже почти полночь. – Вздохнув, Кейн убрал руку от ее лица и откинулся назад. – Ной рассказывал мне о таких вещах. Некоторые экстрасенсы, которых он встречал, впадали в состояние транса, не подавая видимых признаков жизни, как будто мобилизуя всю энергию на использование «шестого чувства». Нечто подобное происходило с вами, поэтому я не стал вмешиваться. Как вы себя чувствуете?

Оценив свое физическое состояние, Фейт пришла к выводу, что чувствует себя нормально, только немного устала. Однако к эмоциональному состоянию это не относилось. «Состояние транса» походило на падение в бездонную черную яму, и этот опыт ей очень не хотелось больше повторять.

– Со мной все в порядке, – ответила она. – Только, пожалуйста, никогда не просите меня делать это снова.

Кейн кивнул.

– Но это сработало? – осведомился он. – Вам удалось связаться с Дайной?

Фейт не хотела сообщать Кейну подробности сцены пыток. Ему незачем это выслушивать. Лучше сосредоточиться на двух других сценах.

– Ну?

Она покачала головой:

– Я не связалась с Дайной в том смысле, какой вы имели в виду. Это были… просто сцены из прошлого, но думаю, на сей раз более полезные, чем прежде.

– В каком смысле? Что вы видели? – Кейн едва мог усидеть на месте от нетерпения.

Фейт рассказала ему то, что помнила о двух сценах, которые как будто доказывали, что они с Дайной вместе проводили какое-то расследование. Она старалась припомнить детали, но сознавала, что в результате возникает еще больше вопросов – включая тот, который особенно не давал ей покоя. Что именно она скрывала от Дайны и каким образом вообще могла что-либо от нее скрывать, если они вступали в контакт так легко, как утверждала Кэти?

«Она всего лишь маленькая девочка и, возможно, поняла это не совсем правильно…»

На мгновение Фейт застыла, не понимая, принадлежит ли эта мысль ей или кому-то еще, но не нашла ответа.

– Значит, это должно быть как-то связано с моим прошлым – с тем, что случилось в Сиэтле, – закончила она. – Вот почему я твердо решила, что на этот раз им не удастся ускользнуть. Мы искали доказательства, и я что-то нашла – что-то не слишком большое по размеру, что можно было спрятать в моей сумке, – но не сообщила об этом Дайне, по крайней мере, тогда.

– И вы понятия не имеете, что это за доказательство?

Фейт покачала головой:

– Это походило на кино – как будто я смотрела и слушала, как они… как мы разговариваем. Не знаю, о чем думала Дайна, а о чем – я. Мне известно только то, что я что-то обнаружила, но по какой-то причине не хотела говорить об этом Дайне – во всяком случае, пока я не смогу…

– Не сможете что?

Фейт пыталась поймать ускользающее воспоминание, но потерпела неудачу.

– Не знаю. Простите.

– Подумайте как следует, Фейт. Может быть, это помогло бы нам узнать, где находится Дайна.

Кейн смотрел на нее с такой мольбой, что она сдалась.

Фейт нехотя представила себе холодное сырое помещение с цементным полом и двух мужчин, допрашивавших Дайну, один из которых пытал ее, не проявляя при этом никаких эмоций, а другой настойчиво требовал получить от нее информацию, прежде чем она умрет.

«Она умирает – я знаю! Как мне сказать ему это?»

И тотчас же в голове у нее послышался отдаленный шепот:

«Ты не должна ему рассказывать!»

– Фейт?

– Не думаю, чтобы это нам помогло, – спокойно ответила она. – Коридор здания, где я искала доказательства, показался мне смутно знакомым, но я понятия не имею, где это находится. Я вообще не знаю, где происходили эти две сцены.

– Но вы бы узнали эти места, если бы увидели их снова?

– Коридор – да. А другое место… Трудно сказать. Но то здание, где находится коридор, кажется более важным. Если я искала там доказательства и что-то нашла, значит, это должно помочь нам отыскать Дайну, верно?

– Хотел бы я знать.

– Мы можем поискать его. Начнем с наиболее вероятных мест – здания, где я работала, и других, где я могла бывать. Для начала достаточно, не так ли?

– Да, конечно…

Глядя на Кейна, Фейт внезапно испытала острое чувство одиночества. Он был целиком и полностью сосредоточен на Дайне, думая лишь о способах найти ее. Это снова напомнило Фейт, что у нее нет никого и ничего…

– Я хотела бы быть более полезной, – вздохнула она.

Кейн посмотрел на нее:

– Но вы и так приносите много пользы, Фейт. С вашей помощью удалось добыть больше фрагментов картинки-головоломки, чем я смог найти за все недели после исчезновения Дайны.

– Но мы все еще не знаем, как эта картинка должна выглядеть.

– Узнаем, – твердо заявил Кейн.

Фейт надеялась, что он прав. Но сейчас она лишь могла мучить себя вопросом, ее ли вина в том, что Дайна умирает, и что сделает Кейн, когда узнает об этом.

– Право же, мисс Паркер, я больше ничего не могу вам сообщить.

Доктор Мерфи закрыла папку с историей болезни и посмотрела на нее.

– В ваших визитах в клинику в течение того периода, когда вы являлись моей пациенткой, не было ничего необычного – просто регулярные осмотры или незначительные жалобы. Я продолжала назначать вам контрацептивы, которыми вы пользовались до прибытия в Атланту, а помимо них, я только один раз прописала вам курс антибиотика от небольшой инфекции.

Фейт колебалась, не зная, в каких выражениях лучше задать следующий вопрос. В конце концов она предпочла откровенность.

– Значит, я была сексуально активной?

Брови врача слегка приподнялись, а в глазах мелькнуло сочувствие.

– Вы не помните даже этого?

– Я не помню ничего, что было до того, как я пришла в себя в больнице.

– Весьма необычный случай. Как правило, амнезия охватывает периоды непосредственно перед и после травматического инцидента. Но во всех известных мне случаях эти периоды состояли всего из нескольких дней или часов.

– А в моем случае это годы – фактически целая жизнь. – Фейт попыталась улыбнуться. – Я изо всех сил стараюсь… собрать ее по кусочкам. Поэтому, доктор, все, что вы можете мне сообщить…

Доктор Мерфи задумчиво разглядывала Фейт.

– Понимаю. Я не могла представить себе степень вашей амнезии. Это объясняет те изменения, которые я вижу.

– Изменения?

– В вашем взгляде, в ваших манерах. Вы сказали, что вчера посетили Хейвн-Хауз. Вам сообщили, что в прошлом вы подвергались насилию?

– Да. Хотя Карен не знала подробностей. Насколько я поняла, мой бывший муж… оскорблял меня физически?

– Физически и эмоционально. Вы говорили мне, что теперь этот человек будет держаться от вас подальше, так как вы предупредили его, что обладаете медицинскими свидетельствами его обращения с вами, которые могут разрушить его карьеру и даже отправить за решетку.

– По этой причине я и приехала в Атланту? Я хотела, чтобы нас разделяли три тысячи миль?

– Не знаю, мисс Паркер. Этого вы мне не рассказывали. И я не знаю, боялись ли вы, что ваш бывший супруг последует за вами сюда, Я рекомендовала вам Хейвн-Хауз, так как налицо были последствия длительного дурного обращения – головные боли, слабая сопротивляемость инфекциям, плохой аппетит и сон, нежелание заводить друзей. Я считала, что вам будет полезно провести время с другими женщинами, прошедшими через то же самое.

– По-вашему, Хейвн-Хауз и эти женщины помогли мне?

Фейт сама удивлялась своему бесстрастному голосу. Казалось, они обсуждают жизнь абсолютно постороннего человека.

– Я видела во время ваших визитов явные признаки улучшения, – кивнула доктор Мерфи.

– Тем не менее вы считаете, что после аварии я изменилась еще больше? – уточнила Фейт.

– Да. У многих жертв дурного обращения специфический взгляд, некоторая напряженность осанки и поведения. Когда мы виделись в прошлый раз, эти признаки еще были в вас заметны, но сейчас они совершенно отсутствуют. Если бы я не знала, что вы подвергались систематическим оскорблениям, то никогда бы об этом не догадалась.

В голове у Фейт вертелась масса вопросов о бывшем муже, но она понимала, что доктор не в состоянии на них ответить.

– Я бы очень хотела сообщить вам больше полезной информации, – с сочувствием добавила доктор Мерфи. – Но вы крайне неохотно говорили о своем прошлом и вообще вряд ли поделились бы со мной, если бы ваш врач в Сиэтле не убедил вас, что вы должны по медицинским причинам сообщить мне обо всем, чему вам пришлось подвергнуться.

– По медицинским причинам?

– Последствия дурного обращения – как физические, так и эмоциональные – могут длиться годами, мисс Паркер, поэтому разумно держать лечащего врача в курсе дела. Физические повреждения уже не создавали вам проблем, но знакомство с вашей биографией помогло бы мне распознать возможные осложнения в будущем.

Фейт решила не спрашивать, какие это могут быть осложнения.

– Понятно, – кивнула она. – Спасибо за информацию, доктор, и за то, что вы уделили мне столько времени.

– Вы моя пациентка, мисс Паркер. – Доктор Мерфи впервые улыбнулась. – Я сожалею только о том, что больше ничего не смогла вам сообщить.

– Вы сообщили не так уж мало, – отозвалась Фейт и попрощалась.

– Долго же вы там пробыли, – заметил Кейн, когда Фейт села в его машину, ожидающую возле клиники. – Вам пришлось ждать врача?

– Нет, она приняла меня сразу же.

– Ну? Она прописывала вам то лекарство, что вы принимали в день аварии?

Фейт покачала головой:

– Нет.

Кейн собирался включить зажигание, но передумал и вопросительно посмотрел на нее.

– Что еще она вам сообщила?

Как бы Фейт ни хотелось оставить полученную информацию при себе, она не могла этого сделать, понимая, что за всеми событиями может стоять се склонный к насилию экс-супруг. Повтому она обо всем рассказала Фейту, глядя на ветровое стекло, чтобы не встречаться с ним глазами.

– Полагаю, это дает нам еще одну версию, – закончила Фейт. – Конечно, я ничего не помню о своем муже, но он может быть в этом замешан. К сожалению, доктору неизвестно его имя, но, думаю, это нетрудно узнать.

– Фейт. – Кейн положил ей руку на плечо и повернул Фейт к себе. – Мне очень жаль…

«Что, если после возвращения памяти я не смогу выносить мужского прикосновения?» – подумала Фейт. В данный момент это казалось ей маловероятным.

– Сожалеть тут не о чем. Я уже говорила, что не помню, как муж со мной обращался. Я вообще ничего о нем не помню.

Фейт казалось, что ее голос звучит равнодушно, и она даже смогла улыбнуться, но, по-видимому, что-то выдало ее подлинные чувства, так как пальцы Кейна сильнее сжали ей плечо.

– Мне жаль, что в вашей жизни было столько боли. Если бы я мог…

– Сделать ее лучше? – На сей раз улыбка выглядела более естественной. – Этого вы не можете. Но амнезия в какой-то степени обернулась для меня благом. Я не помню ни боли, ни горя. Как будто все это происходило с кем-то другим. По крайней мере, кое-какие факты начинают проясняться, так что, если ко мне вернется память, я отчасти буду к этому подготовлена.

Кейн кивнул.

– Все же это нелегкий способ узнавать о своем прошлом, – сочувственно сказал он.

– У меня нет выбора. – Фейт ощутила внезапное желание броситься в его объятия и прижаться к нему. Боясь проявить это чувство, она быстро продолжала: – Итак, к перечню пунктов, подлежащих расследованию, добавился мой бывший муж. Куда мы отправимся теперь?

Кейн ответил не сразу. Он не сводил глаз с лица Фейт, словно ища в нем что-то, потом отпустил ее и включил скорость.

– В отделение «Скорой помощи», куда вас доставили после катастрофы.

Это имело смысл – он все еще пытался найти связь между несчастным случаем и исчезновением Дайны.

– Вы говорили, что Дайна навещала меня в тот день, когда исчезла?

– Да. Полиция тщательно отследила все ее передвижения в тот день, и мы знаем, что она провела с вами больше получаса.

– А потом?

– Поехала в свою редакцию и несколько раз отлучалась оттуда, по словам ее шефа, выполняя рутинную работу. Где-то между двенадцатью и часом дня Дайна ушла из редакции, и с тех пор ее никто не видел – конечно, кроме похитителей.

Фейт не хотела думать о похитителях Дайны, о том, что происходило в сыром подвале. Ее терзало мучительное чувство, что жизненные силы Дайны иссякают с каждой минутой.

«Осталось мало времени…»

Это ее мысль или Дайны?

– Между двенадцатью и часом… – повторила Фейт. – Но я уверена, что собака напала на нее ночью. Значит, если это действительно произошло именно в тот день, то где была Дайна до наступления темноты?

– Пока что никто не сообщил, что видел ее после ухода из офиса. Она словно провалилась в черную дыру.

Фейт подумала о виденном во сне коридоре и пустом темном гараже. Происходило ли это в здании, где находится редакция журнала?

– Не могли бы мы потом съездить к Дайне в редакцию?

– Конечно. – Кейн бросил на нее быстрый взгляд. – Но зачем?

– Я хочу найти коридор, который видела во сне. Конечно, он может быть совсем не в том здании – почему я должна была тайком прокрадываться в место, где ее все знали? – но все-таки лучше убедиться.

– Нам нужно также посетить место вашей работы. Снова побеседовать с начальницей и сослуживцами.

– Хорошо.

Кейн похлопал себя по внутреннему карману пиджака, где лежал его сотовый телефон, – этот беспокойный жест он повторял сегодня утром неоднократно.

– Если нам повезет, то Ной позвонит и расскажет, что ему удалось выяснить о закрытом досье.

Очередные жуткие и таинственные факты, касающиеся ее прошлого? Фейт с трудом удержалась от дрожи. Несмотря на ее недавние утверждения, она отнюдь не была уверена, что сможет вынести еще несколько подобных открытий.

Фейт держалась в стороне, покуда Кейн наводил справки среди суеты, царящей в отделении «Скорой помощи». Ему вроде бы удалось отыскать людей, согласившихся ответить на вопросы в обход существующих правил, и Фейт восхищалась его терпением и настойчивостью.

Для него наверняка был сущим адом этот кропотливый и утомительный сбор крошечных обрывков информации, однако Кейн упорно занимался им неделями. Напряжение поисков отражалось на его лице и во взгляде, но он не собирался сдаваться, твердо решив найти свою Дайну.

«Я не могу сказать ему, что она умирает!»

Кейн все равно ей не поверит, убеждала себя Фейт. Он не поверит столь страшной правде, пока не получит неопровержимых доказательств.

Таких, как труп…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю