Текст книги "Две женщины и мужчина"
Автор книги: Кей Хупер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Глава 17
– Думаю, теперь все кончено, – сказала Дайна.
– Очевидно.
– Тайна раскрыта, сокровище найдено, злодеи наказаны.
– Ты могла бы лучше мне помогать, – упрекнула ее Фейт.
Дайна улыбнулась:
– Все должно было происходить именно так, как произошло. Так что не злись.
– А как насчет Кейна?
– Ты любишь его. Я тоже хотела любить его, но не могла. По крайней мере, так, как он этого заслуживает.
– Почему? – удивленно спросила Фейт.
– Потому что я уже давно знала, что должно со мной случиться.
– И не могла ничего изменить?
– Нет. Как я сказала, все должно было произойти именно так, – кивнула Дайна. – Это касается и тебя. Как только мы встретились, я поняла, что ты сыграешь важную роль в этой истории. Правда, не знала какую.
– Я виновата в том, что все так случилось. Мне очень жаль.
– А мне нет.
– Нет? – снова удивилась Фейт.
– Когда приближаешься к концу пути, начинаешь понимать, что действительно важно, а что нет. – Дайна внимательно посмотрела на нее. – Ты это понимаешь?
– Но тебе пришлось пройти через боль и страх…
– Повторяю снова: все должно было произойти именно так, как произошло.
– Но мне так жаль, что ты умерла.
Поколебавшись, Дайна ответила:
– Одно всегда должно умереть, чтобы другое могло жить. Ты ведь понимаешь это, правда? Фейт стало не по себе.
– Да, но… Я припоминаю, как ты однажды сказала, что не умрешь, если найдешь «Макгаффина».
– Да, я это сказала.
– Тогда…
– Я не умерла, Фейт. Я никогда не была по-настоящему мертвой. Умерла ты.
Фейт изумленно смотрела на нее. Она инстинктивно протянула руку и застыла, когда Дайна в точности повторила ее жест. Фейт заставила себя придвинуть руку ближе к Дайне и, когда их пальцы соприкоснулись, ощутила холодную, гладкую поверхность зеркала.
Фейт открыла глаза и уставилась в потолок. Сна как не бывало. Она медленно повернула голову на подушке и посмотрела на Кейна. Он спал крепким сном, какой наваливается на человека в момент крайней усталости. Неудивительно – возможно, впервые за несколько недель ему удалось спокойно заснуть.
К тому же они занимались любовью почти до рассвета, будучи не в состоянии насытиться друг другом. Фейт казалось, что она помнит каждую клеточку его тела, и не сомневалась, что Кейн мог бы сказать о ней то же самое.
Осторожно высвободившись из-под его руки, она села на край кровати. Часы на столике показывали немногим больше половины девятого.
Убедившись, что Кейн по-прежнему крепко спит, Фейт собрала свои вещи и выскользнула из спальни. Приняв душ, она оделась и направилась в кухню.
«Как же Кейн готовит себе кофе?» – задалась она вопросом. Несколько секунд Фейт молча смотрела на кофейник, потом насыпала в фильтр несколько чайных ложек кофе, налила воды в верхнюю камеру и включила кофеварку. Налив себе чашку, она добавила обычную порцию сливок и сахара и отнесла ее в гостиную. Посмотрев на пустое запястье, Фейт поморщилась. Часов нет и не было раньше, потому что стоило ей надеть их, как они сразу же портились. Кто-то сказал ей однажды, что причина в магнитном или электрическом поле ее тела. Тела Фейт…
Часы на тумбочке показывали четверть десятого. Фейт позвонила в больницу и попросила позвать доктора Бернетта. Разумеется, он был там даже в субботу утром.
– Вас что-нибудь беспокоит, Фейт? – Его голос звучал весьма холодно, и Фейт сразу припомнила их последнюю встречу.
– Мне нужно спросить вас кое о чем, – отозвалась она, стараясь не замечать его сдержанного тона.
– О чем именно?
– Когда я после аварии находилась в коме, вы верили, что я могу выйти из нее?
– Я уже говорил вам, Фейт, насколько необычно…
– Вы знаете, что я имею в виду.
Несколько секунд Бернетт молчал, но терпеливое ожидание пациентки на другом конце провода вынудило его ответить:
– Мы используем определенные критерии для определения жизнеспособности пациента. Например, минимальный уровень мозговой деятельности…
– Я была ниже этого уровня?
– Фейт, в медицине не бывает абсолютных понятий.
– Я была ниже минимального уровня? Да или нет? – настаивала она. – Меня считали жизнеспособной пациенткой?
– Нет, – признался Бернетт и тут же добавил: – Но проблески мозговой деятельности все же имелись, и я говорил мисс Лейтон во время ее последнего визита, что какой-то шанс остается всегда. Я видел за годы своей практики немало поразительных случаев. К тому же вы дышали самостоятельно, так что не возникало вопроса о…
– Об отключении… как это называется… аппаратуры, поддерживающей жизнедеятельность? – закончила Фейт дрогнувшим голосом.
– Об этом не было и речи, – поспешил заверить ее доктор Бернетт. – И мисс Лейтон хотя и была очень расстроена, когда уходила в тот день, но по-прежнему не теряла надежды. Никогда не видел никого, настолько полного решимости спасти другого человека. Если бы ее сила воли могла это сделать, вы бы вышли из комы в тот же день. Впрочем, до этого оставалось всего две недели. – Он сделал паузу. – К сожалению, мисс Лейтон так и не узнала, что была права.
– Да, к сожалению… Благодарю вас, доктор Бернетт.
– Фейт, насчет того, что произошло в тот день…
– Не беспокойтесь об этом. Тогда мы все были немного возбуждены. – Фейт мягко опустила трубку на рычаг.
Поднявшись, она взяла чашку кофе, подошла к роялю, села на табурет и несколько раз согнула и разогнула пальцы, задумчиво глядя на них, потом осторожно коснулась клавиш…
Услышав сигнал домофона, Фейт быстро ответила на него, не дав звонку разбудить Кейна, и через несколько минут открыла дверь Бишопу.
– Я не ожидала, что вы придете так рано, – сказала она. – Кейн еще спит, и мне бы не хотелось его будить.
Бишоп внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.
– Понимаю.
Фейт усмехнулась:
– На сей раз я в этом сомневаюсь, но это неважно. Боюсь, сваренный мной кофе вам не понравится – тогда можете приготовить себе сами.
Бишоп наблюдал, как она возвращается к роялю, перестав улыбаться и озабоченно сдвинув брови.
– По пути сюда я заехал в полицейское управление, – сказал он. – Ричардсон ввел меня в курс дела и показал результаты вскрытия Дайны. Ничего неожиданного, кроме…
– Кроме времени смерти, – закончила Фейт, снова легко касаясь клавиш.
Бишоп подошел к роялю и внимательно посмотрел на нее.
– Да.
– Она была мертва не несколько дней, а несколько недель. Примерно… четыре недели.
– Холод, сырость и отсутствие воздуха в этом бомбоубежище, – медленно продолжал Бишоп, – замедлили процесс разложения, создав видимость недавней смерти. Но вскрытие это опровергло. Медицинский эксперт не хотел датировать время смерти точнее, чем от трех до шести недель.
– Четыре, – тихо повторила Фейт и положила на клавиши все десять пальцев. – Странная вещь – всего несколько дней назад я могла играть на рояле, а сейчас забыла, как это делается.
Бишоп молча смотрел на нее.
– Разве это не странно? И разве не странно, что вчера вечером я смогла открыть замки отмычкой, хотя еще несколько дней назад даже не знала, что она лежит в кармане жакета? Не странно ли, что я все время смотрю на запястье, хотя знаю, что никогда не носила часы? И почему я постоянно пользуюсь правой рукой, ведь я левша? – Она сняла пальцы с клавиш и протянула ему руку. – Что скажет на это ваш «детектор чепухи»?
Поколебавшись, Бишоп взял ее руку. Они смотрели друг на друга – зеленые глаза Фейт были спокойными, а взгляд серебристых глаз Бишопа – напряженным и пронизывающим.
Внезапно его лицо побелело.
– Боже мой!
Фейт осторожно забрала руку.
– Разве это не странно? – шепотом повторила она.
Казалось, Бишоп так растерян, что не знает, что сказать.
– Кейн знает? – спросил он наконец.
– Думаю, он что-то чувствует. Но кто может знать такое наверняка? Кто в состоянии даже вообразить, что это возможно?
– Кейн должен радоваться, что ему представился повторный шанс, – сказал Бишоп. – Многие ли из нас могут этим похвастаться?
Фейт покачала головой:
– Все не так просто, и вы это знаете.
– Что же тут такого сложного?
– Как бы вы чувствовали себя на его месте? Кейн в скором времени собирается похоронить Дайну, Бишоп. Он неделями горевал, прощаясь с ней навсегда. Что я скажу ему сейчас? Что она…
Бишоп с любопытством посмотрел на нее.
– Она?
Фейт криво улыбнулась:
– А теперь поставьте себя на мое место. Вы действительно думаете, что что-то… что кто-то может вторично стать таким же, как прежде?
– По-видимому, нет.
В наступившем молчании оба услышата звук льющейся воды в ванной.
– Пожалуй, мне лучше на время удалиться, – сказал Бишоп. – Вернусь в управление и посмотрю, не могу ли я чем-нибудь помочь Ричардсону.
– Трус! – усмехнулась Фейт.
Бишоп улыбнулся, но глаза ею оставались серьезными.
– Знаете, может быть, лучше немного подождать. Дайте время вам обоим как-то приспособиться…
– Нет, – покачала головой Фейт. – После прошлой ночи это невозможно. Теперь мы должны быть честными друг с другом.
Бишоп больше не задавал вопросов.
– Я буду рядом, – сказал он, коснувшись ее руки.
– Знаю. Спасибо.
Бишоп направился к двери, но остановился, когда Фейт окликнула его.
– Вы вернетесь в Теннесси.
– В самом деле.
– Да, и очень скоро. Думаю, после Нового года.
– И что я там найду? – медленно осведомился он.
– Зло. И кое-что еще – то, что вы уже давно ищете.
Бишоп быстро шагнул к ней и сдержанно спросил:
– Полагаю, вы не можете сообщить мне, чем все это кончится?
– Нет, – солгала Фейт. – Но будьте осторожны.
Несколько секунд он стоял неподвижно, потом молча кивнул и вышел.
Какое-то время Фейт смотрела на закрывшуюся за ним дверь, затем пошла на кухню налить себе еще кофе. Какой смысл знать заранее, что должно произойти? Судьба держала течение событий мертвой хваткой – как она ни старалась в прошлом избежать трагедий или хотя бы разочарований, все равно предвиденное ею сбывалось.
– Будьте осторожны, Бишоп, – прошептала Фейт, словно напутствуя его.
Когда через несколько минут Кейн вошел в гостиную, она сидела на диване и смотрела по телевизору программу новостей, где излагались волнующие события вчерашнего вечера.
– Я снова приготовила паршивый кофе, – улыбнулась Фейт.
Склонившись над ней, Кейн положил руку ей на плечи и прильнул к ее губам в жадном поцелуе.
– Думаю, это может подождать до завтра, – сказала Фейт, когда он отпустил ее, забыв о том, что говорила Бишопу.
Кейн погладил ее по щеке и опустился в кресло напротив.
– Что именно?
– Разговор о наших отношениях.
Он покачал головой:
– Зачем его откладывать? Я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки.
– О чем ты?
– О чувстве вины. Дайна исчезла менее двух месяцев назад, а я влюбился в тебя.
Подходящий момент настал, но Фейт не представляла, как ей убедить его, если сама она еще не в состоянии была в это поверить. Но нужно попытаться.
Слова, казавшиеся такими простыми, когда она произносила их про себя, вслух прозвучали как нечто невероятное.
– Дайна не исчезла. Она здесь. Она – это я.
Кейн не шевельнулся и даже не выразил удивления.
– Как это может быть? – спросил он.
Фейт глубоко вздохнула:
– Человеческая воля – удивительная вещь. Дайна отчаянно хотела выжить. Но ее тело было обречено на смерть, и она это знала – знала задолго до того, как это случилось. Но Дайна знала кое-что еще – то, что ей сказал доктор Бернетт всего за несколько часов до того, как ее похитили. Что Фейт не придет в себя после аварии. Слабых проблесков мозговой деятельности было достаточно лишь для того, чтобы поддерживать дыхание и сердцебиение. Живая оболочка без мыслей и души…
– Ты думаешь, что я поверю, будто две разные женщины… – начал Кейн.
– Ты уже веришь, – перебила его Фейт. – Ты чувствуешь, что это правда, даже если все, чему тебя учили о жизни, смерти и душе, твердит, что такое невозможно.
– А это возможно?
Она покачала головой:
– Не знаю. Я знаю, что до катастрофы между Дайной и Фейт возникла очень сильная связь. Они обе обладали сверхъестественными способностями, хотя это и проявлялось по-разному. Возможно, все дело в этом. Я только знаю, что это произошло, но не имею объяснений.
– Ты говоришь о Дайне и Фейт, словно… словно ты ни та, ни другая.
Фейт подумала о том, что сказала Бишопу, и заставила себя улыбнуться.
– В каком-то смысле я третий угол этого странного треугольника. Я вышла из комы, лишившись памяти, и некоторое время разрывалась между Дайной и Фейт, не становясь ни той, ни другой, обладая лишь смутными обрывками воспоминаний, какими-то индивидуальными особенностями поведения и чисто мышечной памятью. Какой-то период я даже могла играть на фортепиано.
Кейн посмотрел на рояль и вспомнил, как Фейт, сидя за инструментом, казалась растерянной и ошеломленной.
– Все равно это невероятно, – сказал он. – Откуда ты знаешь, что это не просто телепатическая связь? Что ты сейчас не вспоминаешь того, что Дайна говорила тебе во время комы?
– Дайна сидела у кровати и разговаривала с пустой оболочкой, Кейн. Ее слова никто не мог ни слышать, ни запомнить.
Кейн больше был не в силах оставаться на месте, поднялся и начал бродить по комнате. Он чувствовал на себе взгляд серьезных зеленых глаз.
И как только она может верить в такое…
– Фейт… – Кейн умолк, вопросительно глядя на нее.
Она понимающе кивнула:
– Я уже привыкла к этому имени. Мы оба к нему привыкли.
– Но я видел ее изуродованное тело! – сдавленным голосом продолжал Кейн. – Я вижу его каждый раз, когда закрываю глаза! Мне нужно организовать заупокойную службу, чтобы все, кто знал ее, могли с ней проститься…
– Знаю. Мне очень жаль.
Кейн подошел к окну и остановился, глядя на улицу.
– Я говорил тебе, что не стану молчать, даже если ты не хочешь слышать то, что я намерен сказать.
Она закрыла глаза.
– Я не знаю, как мне примириться со всем этим, Фейт. Не знаю, смогу ли я вообще когда-нибудь это сделать.
Фейт хотела сказать ему, что она готова ждать сколько угодно, что она любит его и всегда любила. Но слова застревали у нее в горле.
Ее сумочка лежала на стуле возле двери. Это было все, что она заберет с собой, покидая его дом, – большая часть одежды, которой она здесь пользовалась, ей не подходила по тем или иным причинам.
Фейт взяла сумку и вышла.
Кейн услышал звук закрываемой двери. Не поворачивая головы, он сказал, обращаясь к пустой квартире:
– Но я не хочу, чтобы ты уходила.
Яркое солнце и почти семьдесят градусов по Фаренгейту плохо ассоциировались с Рождеством, но постоянно звучавшие по радио рождественские песни не давали забыть о приближающемся празднике, Санта-Клаусе и звенящих колокольчиках…
Фейт выключила радио, подумав о том, что нет ничего страшного, что именно в праздники происходит много самоубийств.
В одиночку она не смогла бы это вынести. Спасибо Хейвн-Хаузу, где она провела несколько часов, помогая украшать к празднику помещения, готовить угощение и красиво упаковывать подарки для детей. Спасибо Кэти, которая помогла ей скоротать тяжелые часы. Девочку, правда, весьма озадачила внезапная неспособность Фейт играть на фортепиано.
Белых пятен в ее памяти почти не осталось. Она наконец примирилась с действительностью и начала привыкать к сложившемуся порядку вещей.
Фейт попыталась сосредоточиться на каталоге курсов при колледже, думая о том, в какой области лучше использовать свой литературный опыт – в журналистике или рекламе. А может быть, просто записаться на курсы общего профиля, пока она не примет окончательного решения? Так или иначе, нужно чем-то себя занять.
Фейт заказала на дом пиццу, поэтому, когда раздался звонок в дверь, она открыла ее, держа в руке двадцать долларов.
– Никогда не беру деньги у рыжеволосых женщин, – сказал Кейн.
– Я… я думала, что принесли пиццу. Я заказала себе с анчоусами, – зачем-то уточнила она.
Фейт надеялась, что она смотрит на него не слишком голодным взглядом. Хотя он может подумать, что она мечтает о большой пицце с хрустящей корочкой.
– Могу я войти?
– Да, конечно…
– Очень мило. – Кейн окинул взглядом удобную мягкую мебель и изящные, хотя и непритязательные украшения. – Теперь здесь больше ощущается твое присутствие.
Фейт решила не выяснять, о чьем именно присутствии идет речь.
– Я должна была все переделать. Начать с чистого листа.
Несколько секунд Кейн молча смотрел на нее.
– Я видел тебя на поминальной службе.
– Да, я там была. Церемония была впечатляющей.
Она тоже видела его, но не стала к нему подходить. Фейт обменялась несколькими фразами с Бишопом, но он ничего не говорил о Кейне, а она заставила себя не спрашивать о нем.
– Это… это был конец, – сказал Кейн.
– В самом деле?
Он шагнул к ней:
– Я говорил, что теперь скажу тебе все, что должен сказать?
Фейт затаила дыхание:
– Да.
Пальцы Кейна скользнули по ее волосам, поглаживая затылок.
– И что я буду к тебе прикасаться, даже если не уверен, что ты этого хочешь?
Она закрыла глаза и молча прижалась затылком к его ладони.
– И что больше тебе не удастся изгнать меня из своей жизни? – Кейн нежно поцеловал ее.
– Обещаю больше никогда не пытаться это делать, – сказала Фейт, с трудом переводя дыхание.
Он так крепко сжал ее в объятиях, словно вообще не намеревался никогда отпускать.
– Я должен сказать, что мне все равно, кем ты была, кто есть и кем будешь. Я люблю тебя, Фейт, – только это имеет значение.
Глядя ему в глаза, Фейт видела в них только любовь и бесконечную нежность. Она протянула руку и осторожно коснулась его щеки.
– Только это имеет значение. Я люблю тебя, Кейн.
Парнишка, доставивший заказанную пиццу с анчоусами, подумал, что ему, очевидно, дали неверный адрес, так как на его звонки никто не отозвался.