Текст книги "Молчаливый слуга (СИ)"
Автор книги: Кэтрин Рид
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Сегодня ей было, о чем написать своему другу. Впервые события ее жизни были необыкновенно разнообразны.
«Здравствуй, мой дорогой друг. Надеюсь, что до Лондона ты добрался без особых проблем. Я пишу тебе в первый вечер пребывания в поместье. Эрик, ты не поверишь, но сегодня я впервые в жизни ела кекс и пила вино. Еще мне понравился этот странный фрукт колечками. А этот белый мягкий хлеб! Он просто восхитителен! Столько много еды я ни разу в жизни не видела!» Джейн остановилась и подумала о том, что впервые за всю свою жизнь она ляжет спать сытой. Эта мысль заставила ее погрустнеть.
«Как много интересного доступно мужчинам! – рассуждала она. – Для них открыты все двери и пути. За всю свою жизнь я не видела ничего, кроме половой тряпки, иглы с ниткой и котелка. Мир закрыт для меня. Только в книгах виден свет, и вот я уже готова объехать все страны в поисках археологических находок, новых видов животных, но вокруг только серые камни».
Джейн вдруг заплакала, ей стало обидно за себя, за то, что никто не хочет знать, какие страдания приносит ей бесполезность жизни.
«Я вынуждена с рождения молчать, притворяться. Неужели я не имею права выражать свои мысли, говорить о том, что интересно мне. Сегодня я надела мужское платье, и впервые мне назначили жалование за выполняемую работу, на меня не махнули рукой, когда я предложила решение вопроса, не ограничивали в еде. Почему нельзя так?!»
Грудь девушки высоко вздымалась, а глаза блестели от слез обиды. Скомкав листок, она бросила его на пол. Джейн знала, что Эрик не поймет ее восторга, эти новости для него лишь серые будни. Встав, она упала на кровать и задремала.
Джейн показалось, что прошло лишь одно мгновение, однако когда она очнулась ото сна, на улице уже светило солнце. Медленно сев, девушка схватилась за голову и тихо провыла:
– У-у-у, говорила мне мама, что вино – это зло, вот и доказательство, – прошептала она.
Джейн аккуратно промокнула лицо влажным полотенцем, почистила зубы. Когда она складывала зубную щетку, мел и мыло в тазик для умывания, с улицы послышались странные глухие удары. Девушка осторожно отодвинула занавеску.
Посреди зеленой лужайки двое мужчин вели бой. Амит нападал на своего хозяина, держа в руке палку, заменяющую меч. Лица бойцов были напряжены, мышцы перекатывались под кожей при каждом движении. Удары были точны, блоки своевременны! Техника боя представлялась несколько странной, даже Джейн понимала, что так в Европе не дерутся. Слуга больше атаковал, а Алекс ставил блок за блоком. Индус выглядел настолько самоуверенным, что в один прекрасный момент потерял бдительность, и тут же со стороны Бейкера последовала мощная подсечка. Слуга подлетел и упал навзничь.
– Отличный бой, Амит, – сказал Алекс на хинди.
– Вам бы отдохнуть, сэр. Месяц только начался, а вы уже нашли себе новое занятие.
– Это только развлечение, не больше. Советника я отправил ни с чем.
– И вы думаете, они вас оставят в покое?
Алекс подал своему слуге руку.
– Ни в коем случае, но и здесь я должен успеть завершить свои дела.
Алекс повернулся к дому, и Джейн засмотрелась великолепное тело мужчины. Такое, пожалуй, она видела впервые. Заказчики, что приезжали к отцу, были порой элегантны, они имели пренебрежительно-снисходительной манеру общения, иногда поражали богатством одеяний, но среди них не было таких, которые несли бы в своем образе следы истинной мужественности. Тут она заметила, что Алекс в упор смотрит на нее. Быстро присев, девушка прижалась к стене и зажала живот. Почему-то этот мужчина вызывал у нее некое болезненное волнение, примерно такое же ощущение Джейн испытывала тогда, когда сидя на ветке яблони в саду Сэма, она слышала громкий крик ворчливого старика. Волнение, чувство опасности, желание бежать без оглядки, боязнь быть пойманной. Общение с ним сильно волновало ее, притягивало, и при этом приносило странные болезненные физические и душевные ощущения. Смятение, вот что она ощущала.
Когда ее мысли, наконец, обрели ясность, ей захотелось узнать, какие такие важные дела здесь проворачивает Алекс Бейкер, что даже советник короля был послан обратно ни с чем. Однако подойти и спросить об этом напрямую у него, было бы поистине глупо, Джейн оставалось только наблюдать.
Девушка надела камзол, натянула чистые гольфы и тюдоры. Расчесав сбившиеся за ночь в колечки волосы, она опять стала конопатым юношей.
Стук в дверь заставил ее насторожиться. Она дернула ручку и, поняв, что дверь закрыта, принялась суетливо искать ключ. Это было не легкой задачей, так как перерыв всю кровать и обшарив пол, Джейн так ничего и не нашла.
– Вот ведь, это издевка дьявола, не иначе! – прошептала она себе под нос. Оставалось последнее место, где мог быть ключ. Медленно подняв поднос, Джейн посмотрела на стол. Там потери не было. От разочарования она плюхнулась на кровать, и бутылка, потеряв равновесие, упала с подноса на пол. Именно под бутылкой и отыскался злополучный ключ. Радостно схватив находку и пообещав себе, что в следующий раз ключ останется в замке, она быстро открыла дверь. За дверью стоял тот молодой парень, что наливал ей ванну.
– Хозяин ждет вас к завтраку, стол накрыт в саду, – коротко сообщил он.
Джейн кивнула головой и прикрыла дверь. Последний раз, взглянув на себя в небольшое зеркало, девушка вышла. Она спустилась вниз и, плавно открыв двухстворчатую дверь в столовой, прошла на веранду. На веранде был накрыт на две персоны небольшой круглый столик. Алекс отложил «Daily Courant».
– С добрым утром, Джон.
Джейн скромно кивнула.
– Присаживайтесь! И быстрее завтракать, ваш кофе уже остыл.
Она отодвинула стул и села.
– Во второй половине дня приедут сестра и племянник. Гостей надо будет встретить. Однако до обеда у нас еще полно времени, и мы потратим его на верховую прогулку!
Джейн так и замерла с булочкой джема. Она осторожно положила кусочек, достала карандаш и лист бумаги.
«Я не умею ездить верхом!» – написала она на листе.
Алекс старательно изобразил удивление.
– Вы же работали конюхом?
«Я всего лишь чистил конюшню!»
– Вот и отлично! Значит, уроки верховой езды тем более для вас полезны. Если мне понадобится отправить срочное сообщение, вы на время станете гонцом!
Это было трудно. Джейн боялась лошадей, ну еще так, между прочим, мышей, пауков и гадов ползучих. Когда Алекс привел ее в конюшню, две лошади были уже подготовлены к поездке. Один жеребец был вороным, а второй поменьше пегим.
– Вы поедете на Громе, – сказал Алекс, погладив черного жеребца по голове. Джейн отшатнулась назад, она совершенно не представляла, как ей удастся справиться с таким сильным животным. Однако на все была своя причина. Гром слушался своего хозяина беспрекословно. Одного только его приказа было достаточно, чтобы животное остановилось или преодолело преграду без раздумий. Если Джейн не справится с ним, он сможет ее вовремя выручить.
«Ладно. Что мне делать?» – спросила Джейн.
– Для начала подружитесь с ним.
Алекс достал кусочек сахара из кармана и передал его Джейн. Гром, заметив угощение, потянулся за рукой девушки, и она испуганно отступила. Лошадиные ноздри начали шумно втягивать воздух, ища сахар, один шаг гиганта заставил девушку насторожиться и отступить еще на шаг.
– Ну же, смелее, он делает вам шаг навстречу. Не отворачивайтесь от нового друга!
Джейн с опаской протянула зажатый кулачок вперед и почувствовала, как Алекс мягко раскрывает ее ладонь. Она видела его большую сильную руку и рукав свободной белой рубахи, и ее ладонь казалась совсем небольшой. Девушка вдруг почувствовала себя под защитой сильного человека, который уже давно знает все пути и выходы в этом лабиринте под названием жизнь.
Гром быстро съел сахар и еще раз проверил ладонь девушки на наличие вкусненького.
– Идите сюда, теперь начинается самое интересное.
Алекс объяснил Джейн, как сесть в седло, держать поводья. И потом в пути он старался учением облегчить ее задачу. Первое время Джейн плохо держала поводья, и Гром шел туда, куда ему хотелось.
– Натяните поводья, сейчас вы работаете с ним в паре, – говорил Алекс. – Поймите, он не видит вас затылком, и уж тем более не может прочитать ваши мысли. Только определённые действия помогут ему понять ваши желания.
Когда Джейн наладила командную работу с Громом, Алекс решил прибавить скорость их хода. Жеребцы пошли рысцой. Джейн подпрыгивала в седле на каждом шаге.
– Джон, приподнимитесь, если так пойдет дальше, обедать вы будете стоя.
Тренировка шла около часа, они ехали по ровному участку дороги в сторону реки. И тут спутник Джейн решил добавить разнообразие в размеренную прогулку. Он резко набрал скорость, на ходу выкрикивая:
– А теперь скачите! Скачите быстрее ветра!
Джейн подстегнула скакуна и пошла вслед за Алексом. Ветер хлестал ей в лицо, трепал волосы. Она приподнялась в стременах, прижавшись к черной гриве головой. «Я свободна! Я свободна словно ветер!» – улыбаясь, думала она.
Они прошли по плавному спуску к реке параллельно. На пляже Джейн придержала Грома, а вот Алекс заехал в воду. Его конь шел по отмели, отфыркиваясь от брызг.
– Ну же Джон! Снимайте свои башмаки и гольфы, Гром любит водные процедуры.
Это было немыслимо для приличного общества, дама не могла показывать свои лодыжки. Джейн думала об этом лишь мгновение! В конце концов, пока она – Джон, ей можно было все! Башмаки и гольфы через минуту валялись на песке. Девушка осторожно завела Грома в воду, и тот сразу ушел на глубину. Белые ноги девушки погрузились по щиколотку в воду. Она с улыбкой на лице смотрела через слой кристально чистой воды. Солнце играло бликами на водной глади, его лучи, отражаясь, заставляли девушку щуриться. Вдруг на нее полетел целый сноп брызг.
Джейн резко обернулась, и тут же была снова обрызгана. На смуглом лице сияла улыбка.
– Вот вам второй урок, Джон, никогда не расслабляйтесь! Опасность может прийти оттуда, откуда вы ее не ждете!
Джейн прищурилась, и как хороший ученик устроила опытному стратегу контратаку. Она развернулась на седле, свесила ноги с одной стороны и начала барабанить ими по воде. Наступление удалось, Алекс быстро промок и поспешил ретироваться на берег. Джейн чувствовала себя победителем, она скрестила руки на груди и задрала нос.
– Ну, ну, так и быть, Джон. Вы хороший ученик, вылезайте, – сказал Алекс.
Джейн направила Грома к берегу. В это время мистер Бейкер стянул с себя рубаху и выжал ее.
– Вот видите, я совсем промок из-за вашего стремления во всем усердствовать, – сказал Алекс, бросив рубашку на седло. Джейн посмотрела на обнаженную грудь мужчины, заметила, как с влажной челки на смуглую кожу упала капля воды, она медленно очерчивала четкие линии его крепкого тела, скатываясь к широкому поясу бридж. Девушке стало опять дурно, это ощущение раздражало ее, заставляло злиться на себя. Ей в очередной раз пришлось подавить стойкое желание бежать от него, бежать без оглядки, чтобы потом не было поздно. «Господи, я так и сделаю, когда закончу то, зачем я сюда пришла!» – пообещала она сама себе.
– Слезайте, пройдемся немного, обсохнем.
Она покачала головой, смотря вниз. Слезать было намного страшнее, чем садится.
– Вы хоть чего-нибудь не боитесь в этой жизни, юный послушник пера и чернил. Идите сюда.
Алекс вытянул руки и снял юнца с седла.
– Да, ваша неумелость в самых простых вещах поражает меня. Не хотите просушить камзол?
Джейн замотала головой, она провела по ткани ладонью и потерла пальцы друг об друга.
– Вышли сухими из воды, значит?
Джейн показала на голову и распустила влажные волосы, утешив проигравшего своими потерями.
Алекс взял лошадь за поводья и пошел вперед. Его молчаливый слуга последовал за ним. Солнце светило уже высоко, под ногами был теплый белый песок. Пальцы тонули в нем, крупинки расползались под тяжестью тела, и от этого по ступням пробегали мурашки.
Джейн нравилось чувствовать этот мир по-другому, видеть в нем не только враждебность и заботы.
– Расскажите мне, мой дорогой друг, почему же, – Алекс сделал паузу, – столь одаренный молодой человек не нашел себе иного применения, чем работу в конюшне?
Джейн легко могла ответить на этот вопрос, не соврав ни в едином слове.
«Я беден, сэр!»
Алекс прочитал короткий ответ и, помедлив, согласился.
– Да, пожалуй, будь у вас средства, вы смогли бы пройти обучение. Беднякам пути познания закрыты. Трудно найти более ущербный класс общества.
На листе появилась новая строка:
«Женщины».
Алекс, прочитав ответ, сразу решил спровоцировать собеседницу на более откровенный диалог:
– Я опять же вижу тут только классовые различия. Женщины высшего общества, как вы знаете, получают домашнее образование.
Джейн вскипела за минуту, она буквально плюхнулась на песок и с жаром начала писать. Алекс с добротой смотрел на молодую вспыльчивую особу. Ее легко было спровоцировать на ответную мысль, однако в этом и была ее слабость. Девушка передала ему листок.
«Домашние образование никогда не заменит университетское. Основной его упор делается на гуманитарные науки, из математики преподаются только основы. Этого не достаточно, кругозор женщин должен быть дополнен и естественными науками. Кроме того, человек может родиться бедняком, женщиной, но при этом обладать дарованием, наделяющем его способностью познавать науки. Только представьте, сколько таких людей жило на Земле. Возможно, их способности были уникальны, но общественный строй не дал им развить свой дар».
Алекс ожидал подобного ответа. Он смотрел на девушку, как на ребенка, который готов топнуть ножкой, только лишь бы все было по его.
– Возможно, вы правы, Джон. Кстати, вы не интересуетесь политикой?
Джейн политика была не интересна. Из своей комнаты она иногда слышала, как отец говорит с заказчиками о новостях. Нововведения мало касались ее жизни, поэтому она пропускала их мимо ушей. Девушка замотала головой.
– Зря, Джон. Политика определяет систему, в которой мы живем. Присмотритесь к законам и позиции властей, и вы сможете выжить в этом мире, имея даже самые революционные взгляды. Нельзя же вот так просто выйти на улицу и кричать лозунги о бедняках и женщинах, вас попросту сразу упекут за решетку.
Джейн впервые задумалась о том, что произошло бы, если она озвучила бы свои желания и мысли. Нет, ее не ждала бы решетка, она и до площади не дошла бы. Просто отец определил бы ее сразу в монастырь.
«Что же тогда делать? Как изменить этот мир?».
Алекс развернул жеребца, им надо было возвращаться обратно к чулкам и туфлям Джейн.
– Что делать? Зародить зерно сомнения. Заставить увидеть людей мир будущего. Такой мир, каким видите его вы. И я все-таки хочу немного разбавить ваши горькие мысли. Я знаю нескольких женщин, которые занимаются наукой с не меньшим профессионализмом, чем мужчины. Одним из наиболее ярких представителей женского академического труда является Кристина Роккоти. Она имеет ученую степень по философии и в настоящее время является президентом академии наук в Ровиго. И наверняка вы читали «Историю Англии» Кэтрин Маколей, этот монументальный труд тоже нельзя забывать. В моей библиотеке вы можете найти труды замечательного математика Марии Аньези «Основы анализа». Благодаря упорной работе она стала профессором математики, физики и натуральной философии Болонского университета. И немного ранее другая ученая дама в том же университете была назначена профессором анатомии. Однако все эти женщины принадлежали к высшему классу. Для того чтобы возможности женщин расширились, должны измениться устои общества, преломиться взгляд на проблему.
Джейн с интересом слушала Алекса. Ей было известно, каким она хочет видеть этот мир. Как же она может зародить сомнение в умах? Пока девушка размышляла о глобальных проблемах, Алекс наблюдал за ней. Ее волосы высохли и завились кудряшками, слегка вздернутый носик немного покраснел от солнца. Любой, кто увидел бы ее такой, без труда опознал бы в ней женщину. Этого Алекс допустить не мог.
– Нам надо возвращаться, готовы? – мягко спросил он, подняв чулки и башмаки.
Джейн взяла из его рук вещи и кивнула. «Прискорбно. Для того чтобы быть рядом с ним, общаться, я вынуждена молчать! Молчать и притворяться!» – с горестью думала она, натягивая белые гольфы. Ей так хотелось поговорить с Алексом, она чувствовала себя очень комфортно в общении с ним. «А если не смотреть на него, то вообще все замечательно!» – думала она, с замирающим сердцем ощущая, как сильные руки поднимают ее вверх.
Алекс подсадил девушку, и сам, запрыгнув на скакуна, пустил его рысцой вверх по взгорью.
Добравшись до дома, он приказал писарю подняться к себе и привести себя в порядок. Гости должны были прибыть после обеда. Сегодня же Джейн должна была приступить к выполнению своих новых обязанностей.
В три часа дня две кареты подъехали к парадному входу, из первой вышла дама и молодой человек. Они поспешили спрятаться от жары в доме.
Джейн спустилась вниз в тот момент, когда брат и сестра тепло приветствовали друг друга. Встав сбоку от лестницы, она ждала, когда ее представят, и осторожно рассматривала женщину. Без сомнения та обладала отличным вкусом и красотой и несколько отличалась от своего брата. Прежде всего, ростом. Увы, Джейн не видела в ней товарища по несчастью, рост женщины был средним. Она обладала изящными тонкими чертами лица, и, по-видимому, волевым характером. Это чувствовалось подсознательно по тому, как она двигалась, по наклону ее головы, взгляду. Ее темные волосы были заделаны в высокую прическу, карие глаза критично оценивали людей и обстановку. На вид даме было чуть больше тридцати лет.
– Здравствуй дорогой мой, – пропела она, улыбаясь.
– Роуз! Ты прекрасно выглядишь!
Алекс приподнял руку сестры и лишь легким намеком прикоснулся к ней.
– Стоило тебе написать, и вот мы здесь! Неужели ни одной правильно выполненной задачи?
– Увы, это так!
– Франсуа?
Молодой человек сделал шаг вперед.
– Мам, я очень старался, но математика, геометрия – это совсем не мое, – честно признался он.
– Ничего, дядя Алекс нашел тебе учителя. Где он?
Алекс повернулся к Джейн, которая стояла позади него.
– Это Джон, он довольно молчалив, зато в математике соображает не хуже профессора. Джон, познакомься с моей сестрой миссис Роуз Бонье и племянником Франсуа. Франсуа будет твоим старательным учеником.
Роуз задумчиво посмотрела на Джона, который в знак приветствия поклонился ей. Задумчивость, сменилась благодушием.
– Здравствуйте, Джон! Вы поможете нам познать столь трудный предмет?
Джейн достала из кармана лист бумаги и написала карандашом: «Да, миссис Бонье, я постараюсь вам помочь!»
Роус прочитала строки и вопросительно посмотрела на брата.
– Мистер Блэк, вы так молоды, а уже преуспели в математике! Но в преподавании у вас, как я понимаю, нет опыта?
Джейн медленно кивнула головой. И вот тут Франсуа почувствовал облегчение. Мать была очень щепетильна в вопросах образования, поэтому всегда нанимала опытных преподавателей.
– Ну, ничего, вот и потренируйтесь! – сказала вдруг Роуз, и улыбка сползла с лица ее сына.
«Когда мы можем начать?» – спросила Джейн.
– А вот прямо сейчас и начнете! Франсуа, вперед! – сухо сказала Роуз.
Франсуа почтительно относился к матери, но Джейн сразу поняла, этот парень – крепкий орешек.
Джейн открыла перед молодым человеком дверь в библиотеку и пропустила его вперед. Ее ученик бодро прошел в комнату, сел за широкий дубовый стол и со скукой посмотрел в окно.
– Послушай, – сказал он, не глядя на очередного учителя, – давай я тебе просто заплачу, а ты решишь эти задачи.
Франсуа обернулся, и в этот момент перед ним на стол с грохотом упала приличная стопа книг. От испуга он подскочил на месте, а потом удивленно воззрился на Джона, который облокотясь на стопку книг, в упор смотрел на него.
– Не отступишь, значит?
Джон закачал головой.
– Ну ладно, все равно ничего не выйдет.
В это время Роус наблюдала, как ее горничная распаковывает платья из больших коричневых чемоданов.
– Эмми, подготовь, пожалуйста, голубое платье, я надену его к ужину.
– Хорошо, миссис Бонье.
Роуз вышла в сад, она медленно прогуливалась по дорожкам в саду под зонтиком, с благородством чинной дамы читала сочинения Шекспира, в пик жары женщина пошла к пруду и, немного углубившись в заросли, нашла яблоню, полную красных сладких плодов. Воровато оглянувшись, миссис Бонье высоко подняла голову, высматривая удобные ветви для подъема наверх. Важная и порой напыщенная дама, гроза управляющих, рабочих и командующих судов, с ловкостью дворовой девчонки подтянулась на нижнюю ветку.
Франсуа вышел в восемь вечера на веранду. Там его дядя и мать пили чай с яблочным пирогом.
– Он – дьявол во плоти.
Родственники посмотрели на него с полным спокойствием.
– Три часа к ряду он заставлял меня учить параграфы учебника, строча свои каверзные вопросы, а потом предложил перерешать десять задач! За каждую неверную давал еще две дополнительные на ту же тему. Завтра он примется вытрясать из меня душу в час дня. Мам, может, поедем домой?
– Зачем же, мистер Блэк, по-моему, отлично справляется. Ты впервые занимаешься математикой больше тридцати минут. Даже не знаю, как ему это удалось.
– Он запер все двери и окна на ключ. А потом бросил ключи в узкую вазу. У меня туда рука не пролезала, и я застрял.
Алекс захохотал. Девчонка, оказывается, умела закрывать двери тогда, когда хотела. Не то, что прошлой ночью.
– Черт! – прошептал Франсуа. Не найдя союзников, он быстро поел и отправился наверх, отсыпаться после тяжелого дня.
Джейн пропустила ужин, она не хотела вмешиваться в дела семьи, но и к слугам ее тоже не тянуло. После дня притворства ей просто хотелось побыть собой. Она отправилась к себе и больше в этот вечер не выходила из комнаты. Ей было о чем подумать, ведь словоохотливый Франсуа принес ей неожиданную новость. Одна из девушек, навестившая Алекса Бейкера в вечер их первой встречи, пропала. Все в городе видели, как дамы отправились к нему, заметили они и возвращение девиц. Как и в предыдущих случаях, жертвой похищения стала девушка двадцати лет. В этом был какой-то символизм, и все это, похоже, все-таки было связано с Алексом. Дело принимало очень опасный оборот, власти рано или поздно доберутся до Бейкера. Ей надо было спешить. С этих пора она решила вести запись наблюдений за хозяином поместья. И еще ей надо было подружиться с Франсуа, он мог ей дать хоть какую-то информацию.
После ужина Алекс прошел на кухню, предполагая, что Джейн может быть там.
– Где Джон?
Повар в это время выходил из кладовой, а его помощник чистил песком сковороду.
– Не было.
– Отнеси ему в комнату ужин.
Стоило Алексу выйти, и повар коротко скомандовал:
– Слышал, что велено, поторапливайся. Положи ему двойную порцию. Не знаю, где мальчишка раньше жил, но таких худосочных я еще не видел.
Алекс вернулся в библиотеку. Он занял свое любимое кресло, вытянул ноги перед камином. Это был спокойный вечер. Такие вечера редко случались в его жизни. Мужчина задумчиво смотрел на янтарное вино в бокале.
Дверь тихо открылась, в комнату вошла сестра. Роуз подошла к соседнему креслу. Ее благодушное настроение вдруг куда-то испарилось. Теперь перед ним была другая женщина. Женщина, которая в семнадцать лет сбежала с французским капитаном и вопреки родительской воле обвенчалась с ним. Характер Роуз был под стать всем членам семейства Бейкеров. После смерти мужа она вела все торговые дела семьи вот уже на протяжении пятнадцать лет. Так и распределились их роли. Алекс защищал их от власти короны, Роуз следила за порядком в делах. Она была его верным союзником.
Женщина некоторое время смотрела на огонь в камине, а потом строго произнесла:
– Признавайся Алекс, что у тебя в доме делает девица, переодетая в мужчину?
Алекс хитро улыбнулся и перевел взгляд на сестру. Он ждал этого вопроса.
Глава 2.
На следующее утро Джейн решила изменить тактику расследования. В отдельной тетради были записаны причины, по которым исчезновения девушек могут быть связаны с Алексом Бейкером. Одна из них гласила, что убийца пытается отомстить графу, подвести его на гильотину. Однако и сам преступник рисковал. И, по-видимому, основание для такого риска у злоумышленника было веское. Причиной могли служить деньги, имущество, кровная месть, женщины. Джейн трудно было вести расследование. Ее объект для наблюдений больше любил поговорить на отвлеченные темы, его жизнь была на виду лишь поверхностно, большая часть оставалась скрытой. И все-таки именно Алекс должен был привести ее к убийце. Джейн решила действовать обходными путями. Она стала ходить к слугам на кухню. Скромный Джон просто сидел за столом, тихо пил чай и прислушивался к разговорам. Между собой работники говорили на хинди, однако знание языка ни в коей мере не помогли Джейн. Люди не обсуждали своего работодателя даже за глаза. Тогда Джейн пошла другим путем, издалека. Вопрос она задала простой: легко ли было устроиться на работу к мистеру Бейкеру? И вот тут ее накрыла волна людских эмоций. Они вообще не устраивались к нему на работу. Эти встречи были спонтанны и судьбоносны. Амита Алекс спас от виселицы, его помощника вытащил из тюрьмы. Они работали на него, получая очень хорошее жалование, и были довольны.
Историю каждого слуги она записывала, после возвращения в свою комнату. Оказалось, что Алекс Бейкер очень часто путешествовал в английские колонии. Его дела там не были для окружающих очевидны. Он мог пропасть, потом неожиданно возникнуть в каком-нибудь отдаленном селении или, наоборот, с легкостью вращаться в местном обществе. При этом все вокруг знали, что он прибыл для расследования, но потом быстро про это забывали, ведь детектив занимался вполне обыденными для аристократа деловыми вопросами торговли, а между ними наносил визиты, принося переселенцам новости из родной страны. До поры до времени все шло тихо и мирно, а потом происходила поимка преступника. И тут уж гостя видели другим, зачастую не очень благодушно настроенным. Такая перемена пугала людей, как и то, что Бейкеру было совершенно неважно насколько богат и титулован преступник. Его задачей было разыскать его, а что с ним делать дальше, решали власти. Так как обычно в его руки попадались убийцы и мучители, то большинство из них отправились на виселицу.
Этот человек был крайне загадочен. У него был фамильный особняк, семья, но он предпочел обустроить свой дом, наполнить его не слугами, а скорее собратьями по оружию. Тот же самый Амит выполнял функцию дворецкого только потому, что в этом доме не могло быть посторонних людей. Когда они снова окажутся в деле, от чопорности индуса не останется и следа. Он опять станет мастером боевых искусств, тактиком.
Чуть больше об Алексе знали только Франсуа и Роуз. Франсуа был более словоохотлив, поэтому с ним она могла говорить практически начистую. Как-то ближе к концу занятий Джейн написала на листе: «Ты знаешь о том, что в городе пропали не одна, а несколько девушек?»
Франсуа резко поднял голову и медленно кивнул.
– Да, но между ними нет никакой связи. Они не общались между собой. Между похищениями разные промежутки времени. Кажется, он действует спонтанно. Власти заявляют, что началось расследование. Мэр и его ищейки допрашивают горожан, дважды говорили с моим дядей на прошлой неделе.
Джейн заволновалась. Пассивные действия не помогали, нужно было действовать более решительно, теперь до Алекса могли добраться в любую минуту.
«Система есть. Всем девушкам было двадцать лет. И накануне исчезновения каждая из них общалась с мистером Бейкером».
Франсуа посмотрел в глаза Джейн.
– Вы подозреваете моего дядю? – слегка возмутился он.
Джейн закачала головой в знак отрицания и начала быстро писать.
«Нет, я думаю, его кто-то пытается подставить. Если рассуждать логично, этот человек должен быть местным. Кому, как не местному жителю, знать точный возраст похищенных! При этом преступник знаком с мистером Бейкером. Ты часто ездишь в город с дядей. С кем он общается, и есть ли у него там давние знакомые?»
Франсуа провел руками по волосам, вспоминая их недавнюю поездку к мэру. Дядя со многими здоровался, но говорил лишь общие фразы, свойственные поверхностному знакомству. Все, о чем он узнал, не очень ему нравилось. Рассуждения учителя казались ему логичными. И так уж выходило, что его дядя может быть теперь обвинен в похищениях.
– Нет, я не замечал людей, с которыми он общался бы как с давними знакомыми. И я думаю, тебе стоит все это рассказать Алексу.
Джейн задумалась. Дело усложнялось, за две с половиной недели она так ничего и не узнала. «Значит, нужна провокация, наживка! Преступник должен узнать, что я нахожусь в поместье Бейкеров!» – думала Джейн, смотря, как Франсуа убирает книги.
«Франсуа, мистер Бейкер учит меня верховой езде, и я хочу еще попрактиковаться. Составишь мне завтра компанию?» – спросила она, положив лист бумаги поверх стопки книг, которую собрал ее ученик.
Франсуа кивнул головой. Он даже представить не мог, что его учитель только что расстегнул воротничок перед эшафотом.
На следующее утро ближе к обеду Франсуа и Джейн выехали из поместья, предупредив всех, что они прогуляются по округе. Каково же было удивление молодого человека, когда его учитель направил Грома не к реке, где обычно проходили конные прогулки, а к городу.
Они проехали по центральной улице нарочито медленно. Большая часть людей не обратила внимания на двух молодых людей. Однако были и те горожан, которые все еще помнили Джейн, или просто хотя бы иногда замечали высокую девушку в плаще с капюшоном, по великим праздникам сидевшую в церкви на самой дальней лавке. Так было задумано. Уже к вечеру весь город будет говорить о дочери священника в мужском костюме, которую сопровождал Франсуа Бонье – юный племянник самого Алекса Бейкера. Ловушка захлопнется, для преступника она станет лакомым кусочком.
Выехав из города, Джейн направила Грома в поля и пустила его галопом. В дороге девушка ничего не говорила, а после того, как они остановились у конюшни, вызвалась отвести скакунов в стоило.
«Отец узнает обо мне только после того, как все будет кончено. Не будет больше приятных бесед, прогулок возле реки. Я попрощаюсь с этим городом, с поместьем и его обитателями навсегда», – думала Джейн, гладя черную гриву Грома. Ее личная свобода и жизнь Алекса Бейкера для нее были равным обменом. Прижавшись лбом к голове жеребца, девушка закрыла глаза, по ее щекам потекли тихие слезы. Она думала о том, что теряет, прежде всего, о вечерах у камина в библиотеке. В эти тихие часы она могла спокойно читать книгу за столом, а Алекс, сидя в любимом кресле, смотрел на огонь и думал о своем. Иногда тихое течение бытия нарушалось, и вот они уже два спорщика, он идет в наступление, и его тут же ждет достойный ответ по любому вопросу. Им обоим было очень хорошо друг с другом. Джейн это чувствовала. Она мечтала о том, чтобы иметь возможность вот так просто быть рядом с ним. И все равно эти мечты были далеки от реальности.