Текст книги "Дилан (ЛП)"
Автор книги: Кэти С. Бартон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
***
Горячая вода на её теле ощущалась просто великолепно. Несколько минут Джек просто стояла под струями, прежде чем почувствовала чужое прикосновение к своей коже.
– Я же сказал, что помогу.
Окинув мужчину взглядом с головы до пят, Джек отвернулась. Иисус, Дилан выглядел слишком аппетитно, чтобы даже описать это словами. Услышав тихий смешок оборотня, наёмница вновь оглянулась на него.
– Я не буду заниматься с тобой сексом в душе. Так что, если, предлагая помощь, ты рассчитывал на нечто подобное, тогда сейчас же проваливай к чёрту.
Дилан потянулся к чему-то, у неё над головой. Её сердце забилось в сумасшедшем ритме, и Джек была уверена, что он знал это. Секундой позже, мужчина показал ей на бутылочку шампуня, что держал в своей руке. Он провернул всё это даже не коснувшись девушки.
– Говорил же, я просто помогу тебе помыть голову. Мне жаль, но у меня нет ничего, кроме шампуня. Раньше у меня не было здесь женщины...
Джек подумала, что в это трудно поверить.
– В смысле, – продолжил Дилан. – Не то, чтобы я не занимался сексом. Просто никогда не приводил никого к себе домой. Это казалось неправильным.
Пальцы мужчины медленно и нежно массировали кожу её головы. В районе ушей, возле лба и, наконец, у шеи. Когда Дилан попросил Джек встать под душ, ей пришлось извернуться, прижимаясь к стене, чтобы не потерять опору.
После, когда Дилан во второй раз принялся мыть её волосы, чтобы не упасть к его ногам, разомлев от этих удивительных прикосновений, наёмница прислонилась головой к плитке. Казалось, её тело, словно обернули в огромное полотенце.
Протянув своей паре губку, Дилан выплеснул на неё немного мыла. Мужчина вновь извинился за то, что у него не было ничего, кроме того, чем пользовался он сам. Джек лишь кивнула, проведя губкой по телу, куда только смогла дотянуться. И, когда Боуэн приподнял её руку над головой, что-то произнеся, наёмнице пришлось попросить мужчину повторить.
– Вверх или вниз? Когда ты бреешь под руками, двигаешься вверх или вниз? – Джек повернула голову к говорившему. – У тебя не получиться позаботиться об этом самой. Ты же не хочешь пораниться, не так ли?
– Вверх, – девушка позволила ему заняться её руками, понимая, насколько странно всё это было. Но она никогда не чувствовала себя так… Никто в её жизни никогда о ней так не заботился.
Когда Дилан прижался к её телу, занявшись левой рукой своей пары, Джек почувствовала, как его член потёрся об неё. Наёмница застыла на мгновение, и Боуэн, пробормотав извинения, отстранился. К тому моменту, как мужчина закончил с её руками, девушка ещё трижды чувствовал прикосновение его твёрдой плоти к своей коже. Она уже было подумала, что из-за этого между ними могут возникнуть проблемы.
Когда оборотень опустился перед ней на колени, девушка прижалась к стене всем телом. Джек наблюдала за тем, как он прошёлся губкой вверх по её ноге, а после проследил тот же путь бритвой.
– Мы всё спланировали. Хан должен был управлять фургоном, в то время как я занял место второго пилота. Уокер отправился с нами, твердя, что кто-то же должен позвать маму, когда мы себя искалечим.
Бритва ещё дважды прошлась по её ноге, прежде чем мужчина продолжил:
– Как оказалось, он был прав.
– Дилан.
Её голос был настолько хриплым, что на какой-то момент Джек даже не узнала его. Казалось, всё её тело горело. Прикрыв глаза, девушка по крупицам попыталась собрать остатки самоконтроля, чтобы сдержать, готовую сорваться с её губ просьбу овладеть ей. Помогало мало. Она застывала каждый раз, как губка двигалась по её ноге. А потом рука Дилана исследовала участок, по которому только что прошлась бритва, – и Джек вновь была готова начать молить.
Когда Дилан чуть расставил шире её бёдра, она порадовалась, что на них сейчас лилась вода, так он не увидит, насколько её возбудили его прикосновения.
Скользнув рукой вверх по её гладкой голени, Дилан прижался щекой к девичьему бедру. Каждый раз, как Боуэн касался внутренней части бедра, Джек ждала, что он переступит черту. Но мужчина сдержал своё слово. Наёмница чуть не всхлипнула от облегчения, когда оборотень попросил её развернуться, чтобы он смог закончить свою работу.
Но стало только хуже, и напряжение, витавшее между ними, усилилось.
Мужчина прислонился подбородком к задней части её коленей, от чего Джек пошатнулась, потеряв равновесие. В то время как Дилан приподнял одну её ногу, занявшись второй, он провёл пальцем вниз по её коже, спускаясь к стопам лёгкими массирующими движениями, от чего наёмница прикусила губу, сдерживая стон. Когда Боуэн прошёлся губкой вверх по икрам, девушка была на грани того, чтобы взять инициативу в свои руки, позабыв о запрете на секс в душе.
– Я сломал руку.
Но мысли Джек были слишком затуманены похотью, потому она попросила мужчину ещё раз повторить сказанное.
– Я сломал руку, когда фургон врезался в дерево. Хан обошёлся просто ушибом головы. После того, как мы врезались в камень, я вылетел из кабины и приземлился на руку.
Губы Дилана коснулись изгиба внизу её спины, а после он едва ощутимо прикусил нежную кожу. Джек замерла, не в силах сделать вдох. Сильные ладони скользнули вверх по бедру девушки, от чего Кросби простонала его имя. Развернувшись, она опустила взгляд на мужчину у своих ног.
Дилан сжал во второй ладони возбуждённый член. Под её взглядом, оборотень медленно двинул рукой вверх, а после и вниз, по твёрдой плоти, но стоило наёмнице перевести взгляд на лицо мужчины, как он замер.
– Я чувствую твой запах. Ты так же возбуждена, как и я, правда? – Джек кивнула в ответ, не в силах выдавить и слово. – Я помню о «никакого секса в душе», но мне бы хотелось попробовать, какова ты на вкус. Испить из тебя.
Дилан чуть подался вперёд, и её колени задрожали. Джек запустила ладонь в его волосы, желая хоть как-то удержаться на ногах, когда он чуть развёл бёдра своей пары. Губы мужчины сомкнулись на чувствительной плоти, всасывая в рот, и наёмница шагнула за край, с именем своего любовника, сорвавшимся с её губ. Но едва ли Дилан остановился.
Его рот был беспощаден. Он не останавливался, пока она вновь не достигла пика. И почувствовав, как пальцы мужчины скользнули внутрь её киски, Джек начала умолять. Ей было всё равно, что Дилан подумает о ней, но она так хотела почувствовать его внутри себя, на себе и даже позади себя.
Кросби захныкала, когда Боуэн внезапно отстранился. Но, поднявшись на ноги, он накрыл губы своей пары жадным поцелуем. Чувствуя, как твёрдый член мужчины потирается о её живот, девушка, потянувшись вперёд, обернула ладонь вокруг его ствола. Он был настолько толстым, что она едва ли смогла сомкнуть пальцы. Дилан чуть отстранился.
– Иисус, – сказал он, прежде чем, подхватив Джек под попку, поднять её. – Ты нужна мне. Пожалуйста. Пожалуйста, мне нужно оказаться внутри тебя.
– Да. Пожалуйста. Ты нужен мне.
Оборотень приподнял девушку выше, чтобы в следующую секунду жёстко войти в свою пару, от чего та вновь кончила, прижатая сильным телом к кафельной стене.
– Я не смогу быть нежным. Не смогу… Иисус, прикасаться к тебе, пробегая руками по телу… А после ты кончила в мой рот, и я подумал, что взорвусь, – Дилан начал двигаться в ней, вновь и вновь, продолжив: – Мне жаль, детка, но я не могу ждать.
Он врезался в неё. С каждым новым толчком, его член вновь наполнял её. Джек запрокинула голову, когда Дилан, касаясь языком её кожи, спустился вниз от подбородка к горлу. Отдавшись этому мужчине, наёмница притянула Боуэна ближе к себе.
– Пожалуйста, – умоляла она. – Мне нужно, чтобы ты… Пожалуйста, Дилан, возьми меня.
Его язык коснулся венки, отбивавшей сумасшедший пульс. Когда зубы Дилана коснулись её горла, Джек только жёстче усилила свою хватку на его волосах.
Миг, и его зубы с силой сомкнулись на её шее – Боуэн почувствовал вкус её крови на своём языке. Подняв голову, мужчина посмотрел на свою пару, продолжив двигаться внутри неё своим твёрдым членом. Кровь, её кровь, капала с его губ. Глаза Дилана были сейчас темнее прежнего, и, казалось, проникали в её душу.
– Укуси меня. Я хочу, чтобы ты укусила меня со всей силы, на которую только способна. Пожалуйста, Джек, я хочу, ощутить твои зубы на своей коже.
Девушка кивнула, облизнув губы.
– Сделай это. Сейчас, сделай это.
Она коснулась языком его горла, не совсем уверенная, что сможет сделать это. Дилан вновь приказал ей, и это желание подчиниться его требованию подавляло наёмницу, но, тем не менее, она последовала словам своего любовника.
Зубы девушки прокусили его кожу, кровь наполнила её рот. Посасывая ранку, Джек застонала, чувствуя его вкус на своём языке.
Они кончили вместе. Джек могла почувствовать внутри каждый его дюйм.
В последний раз, коснувшись своего укуса, Дилан отстранился от шеи своей пары, чтобы посмотреть в её глаза. Джек была права. Он заглянул в самые потайные глубины её души.
– Моя. Ты моя, понимаешь это? – девушка кивнула. – Скажи это. Скажи, что ты моя.
– Твоя. Я твоя.
Мужчина вновь накрыл мягкие губы любовницы своими, прижав её тело своим к стене. В этот момент Джек поняла, что теперь всё изменилось – больше не будет никого другого, и именно этот мужчина будет любить её всегда. И ей никак не остаться к этому равнодушной.
Повторно вместе приняв душ, мужчина помог наёмнице выбраться из кабинки. У неё болело всё тело, она немного хромала, а одна из ран вновь открылась. Дилан провёл по ней языком, и девушка почувствовала, как тепло прошибло каждую её клеточку. А потом Боуэн сделал то же самое и с другими, оставив покалывающую тёплую дорожку по всему её телу.
Чуть погодя, подняв свою пару на руки, оборотень уложил её на кровать.
– Я никогда ничего подобно не делала, – сказала Джек, чувствуя, как лицо опалило жаром, когда Дилан усмехнулся в ответ на её фразу. – В смысле, никто раньше не брил мне ноги. Ты когда-либо раньше делал это для другой женщины?
– Нет, – Дилан забрался на постель и, устроившись рядом с девушкой, притянул её к себе. – Но я бы не прочь повторить это ещё раз, если хочешь. Касаться тебя, держать в своих руках... Не думаю, что когда-либо ещё раз захочу принять без тебя душ.
Джек была смущена и счастлива одновременно. Она попыталась было отодвинуться от Дилана, но мужчина пресёк любую её попытку сделать это. Наёмница никогда не спала с кем-то раньше. Обычно, после секса, мужчины дождаться не могли, чтобы сбежать от неё.
– Почему? – спросил Дилан, в то время, как Джек шлёпнула его по груди ладонью. – В смысле, если я удовлетворил тебя, то почему ты думаешь о других мужчинах? Мне любопытно, почему они спешили уйти? Мне нравится сейчас держать тебя в своих руках. Такую мягкую и податливую.
– Наверное, потому что я не большой любитель обнимашек, – Джек переместилась на кровати, посмотрев на мужчину. – Я не очень хороша в отношениях. В общем-то, совсем не хороша. Однажды я сблизилась с одним мужчиной, а в итоге он оставил меня у алтаря. Просто сбежал через запасной выход вместе с моей подругой. Не то, чтобы она была моей лучшей подругой – просто знакомая. Кажется, они развелись всего спустя пару месяцев после того, как поженились.
– Сожалею об этом. Но я совру, если скажу, что не рад. Если бы, когда мы встретились, ты была замужем, мне бы пришлось убить его.
Джек ждала, что Дилан скажет, что просто пошутил, но когда он не сделал этого, девушка вновь пододвинулась к нему, устроив голову на груди.
– Я никогда не причиню тебе боли, Джек, – добавил мужчина. – Никогда. Но теперь ты принадлежишь мне.
– Я даже не знаю, что это значит. Принадлежу тебе в каком смысле? Знаю, я говорила это, но... Почему ты хотел, чтобы я сказала это тогда? Так? Во время… Пока мы….
Мужчина прикоснулся поцелуем к её губам.
– Во время секса? Потому что я не мог полностью заявить на тебя свои права без твоего согласия. И ты дала мне его. Может… Не знаю, я подумал, что ты согласишься, если я попрошу в самый разгар момента.
– Ты обманул меня!
Джек попыталась вырваться из его рук, но Дилан перевернулся, так что девушка оказалась на спине. Она попыталась ударить его, но Боуэн только поднял её руки над головой, удерживая свою пару в таком положении.
– Ты нужна мне. Не только из-за секса. Ты нужна мне ради меня самого. Ненавижу мысль о том, что тебе причинили боль. Ненавижу тех людей, что ранили тебя. Ты моя. Отныне и навсегда. Ты нужна мне.
Джек посмотрела в глаза мужчины, когда те изменились, посветлев после того, как его вспышка гнева закончилась. Наёмница высвободила свою руку, Дилан позволил ей это. Проведя своей ладонью по его щеке, она чуть подалась вперёд, вглядываясь в хищные глаза своего любовника, а после, отодвинувшись назад, ударила оборотня. Боуэн так быстро поднял голову, что девушка услышала, как хрустнула его шея.
– Если ты когда-то ещё раз обманешь меня, я прострелю тебе член. Я не ребёнок, а взрослая женщина, у которой есть чувства. И, поступая так, ты делаешь мне больно. Говоришь, я принадлежу тебе? – Дилан кивнул. – Тогда, предполагаю, это улица с двусторонним движением.
– Да. Я принадлежу тебе с того момента, как увидел, окровавленную на своём пороге. – Дилан потёр челюсть. – К слову, у тебя адский хук справа.
– И слева тоже. Попытаешь ещё раз обмануть меня, убедишься на собственном опыте.
Притянув мужчину к себе, Джек страстно поцеловала его, а после продолжила:
– А теперь спать. Мне нужен отдых после всего этого.
Дилан рассмеялся, перевернувшись на спину, утаскивая Кросби вслед за собой, располагая её на своей груди. Наёмница прикрыла глаза, почувствовав нежное прикосновение мужских пальцев к своей спине.
Его поглаживания замедлились, а после и вновь прекратились, и Джек почувствовала, как её одолевает сон. Последним, что она услышала, было мягкое сопение её любовника.
ГЛАВА 6
Кирби наслаждался дома тишиной, когда зазвонил его сотовый. Как оказалось, это был его личный телефон. Увидев незнакомый номер на дисплее, мужчина удивился. Он подумал, что, скорее всего, это звонит его жена или дочь, потому, со смешком, ответил:
– Только не говори, что уже соскучилась. Прошёл только день, как ты уехала. Ты же не потратила все деньги, правда? – мужчина вновь рассмеялся, но замолчав, осознав, что на том конце зияет тишина. – Салли?
– Она у меня. Впрочем, как и твоя милая дочь. – У Кирби застыла кровь в жилах. – Если хочешь вновь увидеть их, лучше бы тебе найти ту сучку Кросби, и привести ко мне.
– Не причиняйте им вреда. Пожалуйста, я умоляю Вас. Не причиняй…
– Тебе следовало позаботиться о ней, когда у тебя была такая возможность. Я уже сказал, что хочу, и ясно дал понять, что Кросби должна умереть. Что же сделал ты? Ты позволил ей сбежать, и теперь она где-то прячется.
Служащий услышал на заднем фоне вскрик жены. Кирби вскочил на ноги, но понял, что ничем не сможет помочь Салли, потому что этот мужчина крепко держал её в своей хватке. Мэнн медленно сел обратно, чувствуя, как слёзы выступили на глаза. Если у него не получиться выследить Кросби, он обречёт на смерть свою семью.
– Я отправлю тебе подмогу. Мой человек сможет выследить эту сучку в два счёта. Ты же будешь относиться к нему так, словно он – это я. Словно он – моё продолжение. И если я услышу хоть малейшее его недовольство, всё равно насколько незначительным будет твой проступок, я отымею твою дочь, заставив твою прелестную жену снимать это. А после отправлю видео тебе. Я ясно выразился?
– Ей всего десять. Пожалуйста, я умоляю Вас…
По ту сторону раздались гудки, но Кирби даже не подумал прекратить умолять:
– Пожалуйста. Пожалуйста, я сделаю всё, что Вы скажете, но пожалуйста, не причиняйте ей вреда.
Кирби, положив голову на стол, всхлипнул. Он влюбился в свою жену с первого взгляда.
Мужчина увидел её во время благотворительной акции, она стояла рядом с другой женщиной. На ней было платье, что совершенно было ей не к лицу, из-за его цвета Салли выглядела бледной, но стоило девушке только улыбнуться… Весь мир Кирби перевернулся с ног на голову. Он влюбился.
А потом, спустя четырнадцать месяцев, служащий прошёл вновь по тропе этого чувства, когда Салли вышла за него замуж.
Они были безмерно счастливы вместе. Каждый раз, когда пару приглашали в гости, Кирби не мог оторваться от своей жены. И не сказать, что сама женщина не разделяла его чувств. А спустя пару месяцев, Салли рассказала мужу о своей беременности, и служащий подумал, что он самый счастливый мужчина среди ныне живущих. Но потом всё пошло под откос.
Она умирала. Три месяца беременности, и Салли была на грани смерти. Врачи понятия не имели как или чем лечить её. И, лёжа в палате, женщина делала свои последние вдохи, с каждым из которых их ещё не рождённые ребёнок становился всё слабее. Кирби, как никогда, молил Бога о спасении своей возлюбленной.
А потом в комнатку вошёл мужчина.
– Если я спасу их, за тобой будет должок.
Это было единственным, что сказал незваный гость, останавливаясь у кровати, на которой лежала женщина. Его единственное счастье в этом мире.
– Что Вы имеете в виду, говоря, что спасёте их? Врач сказал, что они оба умрут. И медицина здесь бессильна, – Кирби опустил взгляд на свою вторую половину, но, подумав, вновь посмотрел на незнакомца. – Вы сделали это? Из-за того, чтобы я оказался у Вас в долгу? Чтобы вытащил одного из ваших приятелей из тюрьмы? Я не сделаю этого посредством шантажа. Если Вы можете спасти их… Что же, счастлив за Вас.
А в следующую секунду сильная рука оторвала Кирби от пола, в удушающей хватке сжимая шею мужчины. Незнакомец поднял его на несколько футов вверх, глядя в глаза служащему. Мэнн видел в них отражение собственной смерти. Смерти своей жены и ребёнка.
Казалось, он видел это словно на записи, которую ему сейчас показали.
– Скажи, что будешь должен мне, и я спасу их обоих.
Вновь посмотрев на свою жену, Кирби кивнул. Хватка на шее исчезла, и Мэнн упал на пол, приземлившись на колени. Незнакомец подошёл к кровати, а у служащего едва только проскользнула мысль о том, что он собирается сделать, как незваный гость изменился.
Физически он практически остался тем же. Разве что его фигура стала чуть больше, а лицо – шире. Но едва незнакомец открыл рот, как клыки, острыми иглами сверкнули на фоне остальных зубов.
Кирби встал, желая подойти к жене и защитить её, но мужчина лишь поднял руку, и служащий не смог даже пошевелиться.
– Я возьму её кровь, дав в отместку свою. Из-за своей связи с матерью, ребёнок тоже выживет. Твоя жена не превратится в подобного мне, она не станет вампиром. Но, когда придёт время, они оба придут по моему зову. И ты будешь бессилен, чтобы спасти их.
– Я передумал. Я не хочу, чтобы Вы делали это. Пожалуйста. Не надо…
– Слишком поздно.
Вампир припал к горлу женщины, накрывая ртом вену, отбивавшую пульс. Кирби понимал: он пьёт её кровь, в то время как Салли была слишком слаба, чтобы потерять ещё больше. Спустя некоторое время, незнакомец поднял голову, облизнув свои окровавленные губы. Улыбнувшись Кирби, мужчина впился в своё запястье, после прижав его к бледным губам несчастной.
Ночной гость прошептал что-то ей на ухо, в то время как Мэнн не мог оторвать взгляда от жены, пьющей кровь этого монстра. Спустя несколько минут, вампир отстранился, и Кирби затошнило, когда он увидел, как Салли, не желая отпускать своего спасителя, вновь потянулась к нему.
– Мне нужно, чтобы ты не дал ход кое-каким записям. Уничтожь их, а так же любую информацию, которую только сможешь найти на Джерри Смолла. Любую, – сказал вампир, и Кирби кивнул. – Я воспользуюсь твоими услугами вновь, как только ты мне понадобишься.
– Ещё раз? Я думал, что должен оказать только одну услугу, чтобы выкупить её жизнь.
Но незнакомец, вновь улыбнувшись, покачал головой.
– Думаешь, я буду на побегушках до конца жизни? – спросил Кирби.
Вампир посмотрел на Салли, что не могла оторвать от него своего жадного взгляда. Предостерегающе покачав головой, незнакомец лишь вновь обнажил зубы в улыбке.
– Ты и будешь, потому что если нет, мне придётся забрать то, что я дал тебе в дар. Ведь не шло и речи, что будет только одна просьба. Я сказал, что ты будешь должен мне, – мужчина подошёл к Кирби, почти касаясь его. – И так и есть.
Вампир исчез из палаты, но не из жизни своего должника. В течение следующих десяти лет он редко объявлялся, но у него всегда было задание для Кирби. И мужчина должен был без вопросов выполнить свою работу.
Стук в дверь отвлёк служащего от воспоминаний. Встав, он направился посмотреть, кто нарушил его покой.
– Я здесь, чтобы помочь. Меня отправил Люциус, – миновав Кирби, оттолкнув его в сторону, незнакомец прошёл в дом. – Я останусь в главной комнате, ты же можешь спать здесь.
– Но я…
Мужчина повернулся и посмотрел на него с улыбкой, которую раньше использовал Люциус. Она говорила: «поимеешь меня, и я поимею тебя в ответ». Кирби лишь кивнул.
– Я волк, он упоминал это? Моё имя Деверон. Каждый вечер я буду отправляться на поиски той сучки, которую ты упустил. Мы же не можем позволить, чтобы люди болтали о рыскающем вокруг гигантском волке, верно? Ах, да, мне нравится, когда обед подают на подносе. Оставляй его снаружи комнаты. Я предпочитаю стейк с кровью. По крайней мере, раз в день. О, и никаких овощей. И шоколад. Я люблю шоколад.
Кирби кивнул, делая пометки на клочке бумаги, что вытащил из кармана. Когда Деверон закончил, у мужчины было исписано два листа с его пожеланиями, и ещё лист с указаниями, где можно найти то, что служащий ранее и понятия не имел, как достать.
Из всего перечня, он понял, что больше всего проблем у него будет с поиском женщин.
Девон хотел двух на день. И предпочитал волк леди попышнее.
– Чтобы было за что подержаться, если ты понимаешь, о чём я, – сказал он, когда Кирби уставился на него.
Служащий не понимал, но решил оставить эти мысли при себе. Кирби так же следовало отпроситься с работы, чтобы он мог прислуживать Деверону. Мэнн уже отпросился на сегодня, подумав, что ему ещё предстоит уборка в гараже, в котором он разместит женщин. Он рассчитывал на наибольшее удобство для себя, Кирби не хотелось, чтобы дамочки ему докучали.
Кирби подумал, что обеспечит их всем, лишь бы только шлюхи выполнили требования Деверона. И, когда незваный гость, отправился наверх, проверить свою комнату, Мэнн ушёл в свой кабинет, ему ещё нужно созвониться со своим секретарём. Женщина ответила после первого гудка.
– Меня не будет в течении всей недели, Мисс Блек. Я заразился гриппом и не хочу тратить впустую энергию, приходя на работу, вместо того, чтобы отдохнуть. – Она спросила его нужно ли ему что-то. – Нет, я буду в порядке. Просто убедитесь, что не уйдёте раньше, только потому, что я не на месте. И не задерживайтесь на обеде.
После того, как женщина повесила трубку, Кирби позвонил в бар, который Деверон назвал ему, чтобы заказать проституток. Мужчина спросил для кого это, а узнав заказчика, собеседник чуть разозлился.
– Передайте ему, что если он причинит боль хотя бы одной из них, я расскажу его хозяину. Мне не нужно, чтобы после того, как он выбил из них дерьмо, девочки не смогли работать. Передайте, что это слова Шеппарда.
– Я сделаю это, Сэр. – Кирби уточнил, что ему нужно две женщины в день, на неизвестный срок. – И Деверон хочет, чтобы они приходили в одно и то же время.
– Он получит то, что я отправлю ему, и ни на йоту больше. – На линии повисла тишина, и Кирби мягко повесил трубку на рычаг. Служащий понимал, что волк убьёт одну из проституток, а обвинят в этом его самого.
Спустя сорок минут кто-то постучал во входную дверь.
***
Джордж наблюдал за тем, как молодая девушка хозяйничала у плиты. Казалось, она полностью увязла в своих мыслях, потому, улыбнувшись и тихо присев за стол, мужчина притих, не желая ей мешать. На Джек был запах Дилана, но старый оборотень сомневался, что она сама осознавала произошедшее. Развернувшись, увидев, что больше не одна, разыскиваемая смутилась.
– Я не слышала, как Вы вошли. Я проголодалась, и подумала… Вы отец Дилана, – он кивнул, подтверждая эти слова. – Да, я так и думала. Он похож на Вас. Хотите перекусить?
– Да, это было бы здорово.
Наполнив тарелку, Джек поставила её перед гостем. Джордж хотел было запротестовать, что она отдала ему весь свой завтрак, но наёмница лишь отмахнулась.
– Я делаю это, чтобы занять руки. Мне не сложно.
Бросив взгляд в сторону двери, девушка вернулась к своему занятию.
– Я никогда не рвалась связать себя узами каких-либо отношений, но то, что происходит сейчас… Это более, чем странно.
– Ты не должна так думать. – Попробовав омлет, мужчина застонал. – О, Боже, это очень вкусно. Не уверен, что ел когда-либо более пышный омлет.
– Это пищевая сода. Почему Дилан не может быть как обычный человек? Как обычный мужчина? Почему чёртова пантера?
Джек разбила в миску ещё четыре яйца, принявшись с силой взбивать их. Джордж хотел было сказать, что она почти довела их до состояния безе, но решил всё же промолчать.
– Он такой, какой есть… Дилан человек. Ну… Не многим отличается от него.
Джек фыркнула.
– Навряд ли ты поверила мне.
– Вы правы. Но, если можно было, преуменьшив, как-то назвать всё это, тогда Вы бы попали в цель.
Войдя на кухню, Хан нахмурился, но, опередив какие-либо слова сына, Джордж предложил ему немного перекусить. Лидер группы наблюдал за действиями Джек.
– Не думаю, что заслужил подобный завтрак, не так ли? – Хан сел за стол, словно Джек уже ответила ему. – Сделай мне и кофе тоже, если он есть.
– Я не делаю кофе, и эта машина выглядит, словно изобретение следующего века. Попробуй сам, если хочешь. – Она вытащила из холодильника ещё с десяток яиц и фунт бекона. – Что это за стая или как вы это называете?
У Джорджа был рот набит едой, потому ответил Хан:
– Мы не стая, мы – группа. Вся наша семья. Термин «стая» – относится к волкам. Мы же кошки, а не собаки.
– Бла-бла-бла, мистер Всезнайка. Я просто спросила. Не стоило срываться на мне. – Джек поставила перед мужчиной тарелку. – Запомни: не мочись на руку, которая кормит тебя, придурок.
Хан открыл рот, желая ответить на выпад наёмницы, но, так и не найдя слов, промолчал, предпочтя уделить своё внимание еде. Прежде чем Джек успела приготовить завтрак себе, в комнате появился ещё один из сыновей Джорджа. Девушка предложила приготовить что-то и ему, в порыве, Рид уже почти было обнял её, но отступил аккурат в последний миг. Гостья семьи Боуэн странно посмотрела на него, но, ничего не сказав, отвернулась к плите.
– Знаешь, то, как ты отшатнулся, лишь бы не прикоснуться ко мне – это было больно. Я ничего не сделала той семье. И не убивала маленькую девочку, – Джек стояла спиной к мужчинам, потому пропустила их обмен взглядами. – На мне много грехов, но я не убиваю детей.
– Они не прикасаются к тебе из-за меня, – Джордж посмотрел на вошедшего в комнату Дилана. – Им известно, что ты моя пара.
Джек посмотрела на каждого из Боуэнов, и Рид, покраснев, опустил голову. Прищурившись, наёмница впилась взглядом в свою пару. Джордж же порадовался, что заглянул сегодня к сыну, потому что так он сможет занять место в первом ряду, наблюдая за тем, как эта девочка собьёт с Дилана спесь. – Ты сказал им, не касаться меня? Ты что на самом деле рассказал своей семье, что у нас был секс, и теперь из-за этого им запрещено даже находиться рядом со мной? Дилан, ты просто шовинистский мудак. Зачем? – Джек ударила лопаткой по столешнице, от чего лежащие на ней яйца подпрыгнули. – Как ты посмел? Как ты смеешь ставить меня в такое положение, словно для них я больна чумой?
– Я ничего не говорил им. Всему виной мой запах, что они учуяли на тебе.
Джордж уловил момент, когда её терпение лопнуло, как и все остальные. Дилан был чуть медленнее. Джек посмотрела на Рида, который так и сидел, опустив голову. Наёмница выбрала именно его своей жертвой, вынудив посмотреть ей в глаза. Его сын вскинул голову, словно девушка дёрнула его за волосы. Боуэн-старший почувствовал, как сгустился воздух в комнате, и, осмотревшись, он попытался вычислить, чья выглянувшая пантера стала тому виной. Ничья. Тогда мужчина вновь перевёл взгляд на свою будущую невестку.
– Чем я пахну? – Рид посмотрел на Дилана. – Я задала вопрос тебе, а не ему. И жду ответа, чёрт возьми!
– Им. Ты пахнешь, как Дилан. И это не потому, что ты использовала его причиндалы в душе. На тебе запах его пантеры. – Ноздри Рида задрожали. – Твой запах принадлежит кошке.
Наёмница перевела взгляд на Джорджа.
– Что это значит? И лучше бы Ваш ответ был более полезен, чем его.
– Я предпочёл, чтобы ты не разговаривала в таком тоне с моим отцом. – Джек посмотрела на Хана, даже не подумав отступить, когда тот поднялся на ноги. – Ты будешь относиться с уважением к нашим старшим, или мне придётся научить тебя манерам.
Её кулак взлетел в воздух так быстро, что лидер группы просто не успел увернуться. Когда он вновь попытался сделать выпад в сторону пары своего брата, Джек вытащила пистолет и выстрелила ему между ног. Боуэны замерли.
– Сейчас я немного нервничаю, и вы, чёрт возьми, совершенно не помогаете тем, что раздаёте приказы направо-налево и относитесь ко мне, как к мрази. – Она велела Хану и Дилану сесть на свои места. – Меня подстрелили, избили и оставили умирать. Но тогда я хотя бы понимала, что происходит. Вы же, люди, делаете достаточно, чтобы заставить меня чувствовать себя кроликом в норе. В конце концов, не было даже чаепития, чтобы, по крайней мере, сделать эту ситуацию забавной. И всё это выводит меня из себя.
– Ни хрена, – сказал Рид очень тихо, но Джек, услышав его слова, забрала у мужчины тарелку.
Боуэн хотел было оспорить это её решение, но наёмница выглядела так, словно, скажи он хотя бы слово, и Кросби выстрелит. Мужчина предпочёл, скрестив руки, откинуться на спинку своего стула и укоряюще посмотреть на оппонентку. Умный мальчик.
– Теперь вот как всё будет происходить: я задаю вопросы, а вы вчетвером дадите мне всю известную информацию. И я хочу услышать ответы в стиле «сорвать-пластырь», а не «миллиметр-за-миллиметром» версию. Уяснили?
Все, кроме Дилана, кивнули.
– У тебя проблема?
– Да. Как только мы останемся наедине, я высеку твою задницу. Ты не будешь относиться к моей семье подобным образом, ожидая, что не получишь никаких последствий, – Дилан вытянул ноги, продолжив свою тираду: – А потом ты извинишься перед ними. Перед каждым из них.
– Отвали. Если бы я хотела, чтобы ко мне относились, как к пятилетней девчонке, то попросила тебя одеться, как своего папочку. Мне не нужно это дерьмо. – Наёмница вновь посмотрела на дверь, а потом перевела взгляд на собравшихся. – Мне двадцать семь лет, и я одиночка. Только придя в этот мир, мне уже пришлось нести крест одиночки. Сироты. Мой отец умер от передозировки наркотиками. По крайней мере, это официальная, известная мне, версия. А спустя пару недель моя мать умерла по той же причине. Я увидела этот мир только потому, что один из бездомных, что случайно натолкнулся на тело беременной женщины, вырезал меня из её утробы. Никто не хотел иметь дело с ребёнком, накачанным наркотиками. До того, как мне исполнился год, я была одна. И как только мне удалось сбежать из приюта, я росла на улице. Как думаешь, испугали ли меня твои угрозы?