355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти С. Бартон » Дилан (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Дилан (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 12:00

Текст книги "Дилан (ЛП)"


Автор книги: Кэти С. Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Кирби как раз собирался уйти с офиса, когда помощник принёс ему очередные новости. Стоило ему услышать первую часть монолога агента, как мужчина решил, что лучше бы им вернуться в кабинет.

Стерва знала о чипе гораздо дольше, чем он предполагал.

– Тот адрес в файле – пустышка. Мы проверили его по записям округа, он существует. Но, стоило нам осмотреться на месте, как мы убедились, что это просто старый заброшенный пустырь. Почтовый адрес тоже подделка. Он зарегистрирован на Кэйси Сноу. Мы не можем отследить её место жительства. Сейчас мы собираем данные, чтобы попытаться найти её место работы. Но, со слов её начальника, женщина давно не отвечала на свою электронную почту.

У Кирби было подозрение, что тело, которое они нашли в машине, не принадлежало мисс Сноу, а просто было украдено из морга. Ему хотелось закричать, что его просто обманывают, но Мэнн не сделал этого. Единственный, кто знал о другой женщине, сейчас покоился на столе морга. Он был одним из тех двух мужчин, что Кросби подстрелила в том чёртовом доме.

Теперь у неё было гораздо больше уличных навыков, чем, когда Кирби впервые отправил её на задание. Когда он нанял Джек более пяти лет назад, то сказал ей, что она присоединится к элитной команде, что подчинялась всего двум людям – ему и Президенту. Только вот Президенту ничего не было известно об этом, и Кросби пронюхала это.

Эта женщина оказалась в самом верху списка кандидатов. Баллы её тестов были на высоте, а IQ был выше известных ему. Она была так же одной из самых привлекательных девушек, которых Кирби когда-либо видел. Обладая тёмными волосами и светло-серыми глазами, Джек, даже без каблуков, была выше большинства мужчин, включая и его самого.

Он знал всего двух женщин, чей рост был бы выше отметки в шесть футов и два дюйма, но ни одна из них не возвышалась над ним, как Кирби. Стройная, она выглядела прекрасно во всём, что бы ни надела, но обычно Джек предпочитала чёрный оттенок. Когда ей пришлось сменить амплуа, чёрное вечернее платье выглядело так, словно было сшито по её фигуре. И когда Кросби покинула мероприятие, о её цели уже позаботились, и никто и подумать не мог, что убийца именно та, кто так вскружила жертве голову.

Но потом Джек начала задавать вопросы… Вопросы, на которые он не собирался отвечать. Пришлось поднять вопрос об её устранении, когда агент удалила свой чип. Но в отношении этого девушка тоже была на шаг впереди.

Припарковавшись на подъездной дорожке, мужчина вошёл в свой дом. Со вчерашнего вечера, он стал крайне осторожен, входя и выходя из зданий. И исключением не стало даже его собственное имение. Когда его жена не вышла, чтобы встретить его, Кирби направился в гостиную, держа наготове пистолет. Кросби связалась не с той семьёй, если считала, что сможет добраться до него. Войдя на кухню, Мэнн увидел на столе записку и едва ли не схватился за телефон, чтобы вызвать полицию, прежде чем узнал почерк жены.

«Мне нужно заехать в магазин и, заодно, я завезу Кэрри на приём к стоматологу. Будем дома около шести, если не раньше. Прости за ужин. Люблю, С.»

Стоматолог. Положив записку на столешницу, мужчина рухнул на стул. Боже, его хватит удар, если Джек вскоре не окажется в его руках. Если он хочет защитить свою семью, ему нужно действовать. И, аккурат, когда Кирби был на полпути выполнения своего плана, часы пробили четверть шестого, а на пороге комнаты показалась его жена – Салли.

Кирби отправит их в длительное путешествие. Так далеко, как только сможет. И утром, первым делом, мужчина отправит их в аэропорт.

– Но я не понимаю, почему ты не можешь поехать с нами, – Салли взяла два кусочка пиццы, которую Кирби заказал на ужин, и положила их на свою тарелку. – Ты многие годы не брал отпуск, и эта поездка, мы могли бы повеселиться.

– Я не могу. Говорил же, не будь это связано с работой, я был бы рядом. Ты же знаешь. Но это убийство и тот, кто замешан в них – это может… Работая здесь часы напролёт, мне будет гораздо спокойнее, если я буду уверен, что вы с Кэрри в безопасности, – опустошив свою тарелку, Кирби потянулся ещё за парой кусочков пиццы. – Оторвитесь по полной и сделайте кучу фотографий. И не забывай звонить мне время от времени.

К полудню следующего дня, Кирби сидел в своём офисе, а его жена с дочерью были на пути во Францию. Мужчина поднял газету и едва не упал на свой стул. Он увидел заголовок на первой странице: «В убийстве семьи выдающегося адвоката подозревают женщину».

Кирби прочитал это дважды и с облегчением отметил, что её имя не упомянули. Если бы Кросби хотя бы заподозрила, что они хотят что-то повесить на неё, Мэнн был бы счастливчиком, услышь он о девушке хоть когда-нибудь, что уж говорить о шансе поймать её. Ему не давало покоя то, где она прячется, и почему, чёрт возьми, он не может найти ни единой толики правдивой информации в её профайле.

***

Сидя на стуле у кровати, Дилан наблюдал за тем, как дышит его утренняя гостья. Оборотень не спускал с неё глаз почти все три дня, что девушка была здесь, и уже было начал думать, что никогда не сможет этого сделать.

Когда его брат вошёл в комнату, присаживаясь рядом, Дилан поднял на него взгляд.

– Тебе нужно пойти и закончить уборку в кабинете. Мама сказала, что у тебя есть время только до пятницы, чтобы выбросить мусор, иначе школа превратиться в свалку, – оборотень кивнул, но остался сидеть на своём месте. – Я присмотрю за девушкой, вместо тебя. Я и пальцем её не трону, клянусь.

– Знаю, что не тронешь, – вытянув свои длинные ноги, Дилан понял, насколько задеревенели его мышцы. – Кэйтлин приходила, чтобы снять отпечатки с её пальцев, чтобы что-то разузнать о девушке. Но осталась ни с чем.

Хан кивнул.

– Уокер рассказал мне. По его словам, она выжгла их кислотой. Должно быть, это было больно.

Они вдвоём долго сидели у кровати, прежде чем Дилан признался Хану в том, что не давало ему покоя:

– Она моя пара. У неё пять огнестрельных ранений и множество других порезов и ссадин. Ни отпечатков пальцев, ни имени. Это звучит так нереально для того, чтобы быть правдой.

– Дилан, ты, вероятно, заблуждаешься, что бы ты ни думал на этот счёт. Тебе нужно верить. Возможно, она просто женщина, что оказалась не в том месте, не в то время, и стоит ей проснуться, как память вернётся к ней.

Мужчина посмотрел на пистолет, что лежал рядом со всем другим оружием, которое они нашли у девушки. При ней было три ножа, два пистолета, тонкая проволока, трижды свёрнутая в длинный моток, и граната. Грёбанная граната. Дилан перевёл взгляд на Хана.

– Мы с тобой оба видели её этим утром. Она была вооружена и выглядела как один из ниндзя из тех фильмов. Её ранили не потому, что девушка оказалась не в том месте, а потому, что кому-то не понравилось то, что она там делала. Иисус, – Дилан резко встал на ноги. – Судьба поимела меня, дав в пару чёртового убийцу, и мы будем в бегах всю оставшуюся жизнь.

– Ты не знаешь этого. – Дилан посмотрел на брата. – Не знаешь. И для всего этого может найтись подходящее объяснение.

– Кто ты? – Хан смутился в ответ на реплику оппонента. – Ещё год назад ты бы пришёл сюда, требуя, чтобы я вышвырнул её на улицу и подчистил все признаки того, что она даже была в моей жизни, и, особенно, в твоей. Теперь же, ты сидишь здесь, говоря о хороших переменах и сыпля положительными прогнозами. Не пойми меня неправильно, я счастлив за тебя, но опять же… Кто ты, чёрт возьми, и что с тобой случилось?

– Моника со мной случилась. И ты, возможно, тоже захочешь найти в этом положительные стороны. Она может оказаться просто лучшим, что с тобой случалось.

Дилан перевёл взгляд на девушку.

– Положительные стороны, да? Хорошо. Так вот тебе положительные стороны этого, придурок. Она вооружена лучше, чем те секретные наёмники, которые таскает за собой Уоррен – и это хорошо. Она может защищать его, во время визитов сюда. А то, что она не помнит даже своего имени, значит, что я могу сказать ей всё, что захочу, и она поверит мне, потому что у неё не будет выбора. Я могу…

– Это не то, что я имел в виду, и…

– Ты сказал «положительные стороны», потому заткнись, и дослушай, – продолжил Дилан. – Я могу сказать ей, что она лучшая домохозяйка, и что в доме нужно убираться ежечасно, чтобы…

Он рухнул на пол. Хан был огромным мужчиной, и сильнее него, просто потому, что был лидером их группы. Но Дилан был зол, и это, как он считал, могло бы стать его преимуществом над братом. Но как только противник ударил его по губам, Дилан осознал, как ошибался. Хан просто был сильнее. И ни один из приёмов, которым научила его Кэйтинн, не смогли бы сыграть ему на пользу.

Парой секунд позже, Хан произнёс:

– С тебя достаточно?

Дилан подумал о том, чтобы перевернуться и скинуть своего брата, но его последующие слова заставили мужчину изменить своё решение.

– Любое твоё движение мне на руку. Я схвачу гранату и засуну её так глубоко в твою задницу, что ты больше никогда и не подумаешь о том, чтобы произнести всё то дерьмо ещё раз.

И Дилан поверил ему.

– Я не отпущу тебя, пока ты не подумаешь о положительных сторонах.

Но он и не просил Хана отпускать его. Лёжа на полу, Дилан чувствовал обе руки брата на своих плечах, в то время как колено лидера упиралось в его позвоночник. Мужчина знал, Хан и не двинется, если он не сделает так, как тот хочет.

– Она выглядит так, словно сможет перенести спаривание.

Голова Дилана с силой ударилась о пол.

– Я не могу думать о чём-то, пока ты вколачиваешь моё тело в грёбанный пол. Что бы тебе пришло в голову, если бы вместо неё здесь лежала Моника, чёрт возьми? Я видел, как она истекала кровью и почти умерла. Помоги мне, Бога ради.

Хан отпустил его. Но Дилан так и остался лежать, разве что перевернулся на спину и уставился в потолок. Он не позволял своим глазам закрыться, потому что каждый раз, стоит ему сделать это, перед его глазами вставала картина, как его пара сидела на пороге с пистолетом в руке… а потом она лежит на операционном столе, где Уокер скальпелем режет её тело.

– У неё больше пяти пулевых ранений, что мы обработали. Как минимум по одному в ноге и спине. На ней так много шрамов, и я только могу представить, что все они от ножа. Некоторые из них всё ещё розовые, – Дилан посмотрел на брата. – Я в ужасе от мысли, что кто-то явится сюда, по душу моей пары, и я не смогу защитить её. Что мне делать?

Хан перевёл взгляд на девушку, а потом обратно на Дилана.

– Я не знаю, но скажу тебе вот что: она сильнее, чем выглядит, иначе, никогда бы не добралась сюда живой. И хоть сейчас её разум повреждён, девушка знала достаточно, чтобы попросить тебя не звонить в полицию. Из всего этого следует только одно: я был прав. Она просто оказалась не в том месте и не в то время.

Дилан кивнул и поднялся на ноги. Когда дверь в комнату открылась, он почувствовал, как пантера внутри него обнажила свои клыки, чтобы помочь ему в случае чего. Его отец, казалось бы, понял это, потому отступил назад.

– Включите телевизор. Вам нужно это увидеть, – мужчина потянулся к пульту, и спустя пару секунд нажатия по кнопкам, не получив какого-либо результата, он передал вещицу Хану. – Чёрт возьми, почему не существует кнопки «включить», вместо девятисот других, которые открывают такое глупые вещи как «список» и «cbl». Что это вообще значит?

– «Кабельное», пап, – ответил Хан со смехом.

А после на несколько минут в комнате повисло молчание. На каждом канале повторяли только одно и то же новостное сообщение:

«…на сегодняшний день, всё что у нас есть – самого успешного адвоката десятилетия, Верна Клементса, его жену Синди и пятилетнюю дочь Руби, нашли убитыми в их доме в ночь на воскресенье. Полиция просит предоставить любую известную вам информацию об этой женщине – Джек Кросби – позвонив на горячую линию», – на экране вспыхнуло фото девушки, что в данный момент лежала в его постели. – «Она вооружена и опасна. Если вам известно что-то об её местонахождении, не приближайтесь к ней, но сразу же звоните 9-1-1 и покиньте район. Повторяю: Джек Кросби разыскивается в подозрении в убийстве Верна и Синди Клементс и их прекрасной дочери Руби.»

– Выключите! – Дилан взял из рук Хана пульт, самостоятельно отключая телевизор. – Мне нужно чтобы вы все сейчас ушли. Теперь всем, кроме меня, слишком опасно оставаться здесь.

– Я твой отец, и не уйду пока…

– Папа, ты не понял? Она – убийца. На её руках кровь маленькой девочки, и теперь её разыскивает полиция. Когда они найдут её здесь, то арестуют и меня. – Мужчина перевёл взгляд на свою прекрасную пару. – Я не могу допустить, чтобы это затронуло и тебя. Ни одного из вас.

Спустя пару минут Дилан остался в одиночестве. Только Коррин, что готовила для них на кухне обед, осталась в доме, чтобы убедиться, что её сын знает, что делает.

Посмотрев на него, прежде чем тоже уйти, женщина обняла Дилана.

– Может, за этим кроется что-то большее, чем нам известно. Даже большее, чем говорит полиция. Она может быть просто жертвой чьей-то мести. – Дилан кивнул. – Ты собираешься позвонить в полицию?

– Нет. Я расстроен, а не глуп. Если они найдут её здесь, прежде чем она проснётся, я не позволю забрать её. Если девушка проснётся и вспомнит что-то… ну, думаю, посмотрим по обстоятельствам. – Дилан посмотрел на маму. – Она моя пара, мне невыносима мысль, что её ранят ещё больше. Мне нужно защитить её, и если это значит прятать её здесь, пока мы не получим ответы, тогда я так и сделаю.

После того, как женщина ушла, Дилан вернулся в спальню, сев обратно на своё место рядом с кроватью. Он не был уверен, что, чёрт возьми, ему теперь делать, но оборотень не мог просто сидеть, сложа руки. Взглянув на часы, он увидел, что время близится к часу, потому, встав и подойдя к столу, Дилан написал записку.

А после, забравшись в грузовик, он поехал в школу, где работал, чтобы заняться своими делами, пока не стало слишком поздно.

Его телефон несколько раз звонил, но он не обратил на него никакого внимания. Дилану не хотелось говорить с кем-то, особенно с Кэйтлинн. Разумеется, она была в курсе того, что девушка… Джек, оборотень предположил, что может теперь её так называть, была в его доме, и Линн, скорее всего, хотела потребовать, чтобы Боуэн впустил её. Но проблема в том, что мужчина и не собирался делать это, и не хотел даже спорить на этот счёт со своей невесткой.

Четыре часа спустя, он вновь сел в свой автомобиль. На подъездной дорожке не было патрульных автомобилей, и никто его не арестовал, пока Дилан подходил к своему дому. Хлам из кабинета может подождать до завтра или даже позже. Ему нужно проверить свою пару.

Джек не нашли, и она всё так же оставалась неподвижной. Боуэн присел рядом с её кроватью, взяв свою пару за руку. Она была холодной. Желая согреть девичью ладонь, мужчина спрятал её в своих руках, чуть потерев её.

– Не знаю, что мне с тобой делать… Ты ворвалась в мою жизнь, истекая кровью на моём крыльце, говоря, что ничего не помнишь. А теперь я узнал, что ты убила ребёнка. И супружескую пару… Я хотел было сказать, что могу смириться с этим, но правда в том, что мне ненавистна мысль, что ты убила… Ребёнка.

Когда рука девушки стала теплее, Дилан спрятал её под одеяло.

– И, может, моя семья права. Может, всему этому есть объяснение. Я просто молю Бога, что, когда ты проснёшься, твоя память вернётся.

ГЛАВА 3

Закончив разговор, Кэйтлинн посмотрела на свой телефон. Мужчина лгал. Она понятия не имела почему, но у женщины не возникло и толики сомнения в своей правоте.

Несмотря на догадки, миссис Боуэн убедилась в неправдивости слов своего собеседника, когда тот начал рассказывать ей, что отпечатки пальцев Джек были найдены по всему дому, именно это и стало финальной точкой.

Услышав, как открылась дверь, Кэйтлинн подняла взгляд на вошедшего в её кабинет Маршалла.

– Без сомнения, ты слышала. Как ты собираешься удержать свою семью здесь? Я уверен, тебе не очень хочется, чтобы они оставались рядом с убийцей, – мужчина присел напротив оппонентки, продолжив: – Могу отправить машину, чтобы забрать их, или мы можем…

– Она не делала этого, – перебила его Кэйтлинн. Маршалл в удивлении приподнял бровь. – По какой-то причине, не могу сейчас понять почему, но я уверена, что Джек Кросби не убивала Клементса.

Маршалл откинулся на спинку стула.

– Ладно. Значит, тебе что-то известно. Что-то, чего не знает никто другой… Как много членов твоей семьи посвящены в эту тайну?

– Все. Не то, чтобы Кросби не делала этого вовсе, но… Может тебе стоит просто признать, что она невиновна.

Лающий смех мужчины натолкнул Кэйтлинн на мысль, что он не позволит ей соскочить с темы.

– Нет, не думаю. Ты расскажешь мне, что знаешь, а я поделюсь тем, что известно мне. И, может быть, между нами двумя, нам удастся сделать так, чтобы твоя семья избежала тюрьмы. Ты меня достаточно хорошо меня знаешь, чтобы быть уверенной, что я сдержу слово, – Кэйтлинн кивнула. – Ладно, давай начнём с начала, и в этот раз без всего этого дерьма. Ты что-то знаешь. Выкладывай.

Протянув руку, Линн взяла две бутылочки воды, протянув одну визитёру.

– Она пара Дилана. Он нашёл её пять дней назад на своём пороге – Джек Кросби истекала кровью. Он позвал Хана и Уокера. И пока они оперировали её, я держалась в стороне. Но потом Дилан понял, кем девушка приходится ему, а остальные собрались вместе ради её защиты. Очень сомневаюсь, что Кросби будет счастлива от всего этого мачо-дерьма, что они склонны вытворять, словно это их работа. Но есть ещё кое-что.

– Как ты уже знаешь, и я уверен в этом, это и есть их работа. Очень жаль, что женщины в жизни Боуэнов страдают тем же «мачо-дерьмом». – Встав, Маршалл направился к дивану, и Кэйтлинн последовала за ним. – Что ещё произошло? Думаю, ты говорила с полицией?

– Да, и они направили меня на свои источники, один из которых почти сразу же оккупировал место происшествия, стоило полиции прибыть туда. Я разговаривала с ним, – женщина села на диван, глубоко вздохнув. – Кирби Мэнн сказал мне, что взяться за это дело было его долгом, потому что они с Клементсом были лучшими друзьями.

– Мне известно, что они работали вместе над парочкой дел, но я не думал, что они так близки. Думаю, Мэнн помогал Клементсу в суде, вступившись за хорошего друга – Джерри Смолла. Ты расспросила девушку, что она там делала? – Кэйтлинн покачала головой. – Ты поэтому утверждаешь, что Джек Кросби невиновна в убийстве? Или хочешь сказать, что она вообще непричастна?

– Она могла сделать это, исходя из того, что мне известно. Но Мэнн сказал, что её отпечатки пальцев нашли по всему дому. И они нашли пистолет на месте происшествия. – Маршалл вопросительно повернул голову. – Кирби не упомянул о крови, а эту девушку подстрелили в том доме. Уокер вытащил несколько пуль из её тела, и они совпали с калибром револьвера. Если Мэнн только появился на месте происшествия, то каким образом двое его людей оказались убиты? И ещё, у Кросби нет отпечатков пальцев, некоторое время назад их просто выжгли.

Маршалл открыл рот, но, не найдя, что сказать, молча уставился на Кэйтлинн. Женщина знала, что он сейчас думает о боли, через которую пришлось пройти Кросби, чтобы сделать это. Она тоже думала об этом. Ожоги от кислоты ужасны, и сделать это со своими пальцами жутко.

– Говоришь так, будто уверена в этом. Почему ты попыталась идентифицировать её по отпечаткам? Что она сказала, когда её спросили о происходящем? И ты говоришь, что убили двух людей Мэнна? Я думал, был только один выстрел.

Кэйтлинн кивнула.

– Он прокололся. Я думаю, Мэнн даже не заметил этого. Он рассказывал всем своим слушателям, что Кросби убила одного его агента, но когда я спросила его, Кирби назвал одно имя, а потом, во время нашего разговора, другое. Я только что проверила: в морг поступил мужчина без документов. И это я ещё не делала никаких проверок, потому что мне нужно было понять позицию Мэнна, но не думаю, что он работает на нас.

– А девушка, что она сказала? И не думай, что я не заметил, как ты пытаешься избежать этого вопроса. – Маршалл был словно собака, вцепившаяся в понравившуюся кость. – Кэйтлинн, мне нужны ответы.

– В неё выстрелили пять раз. Одна пуля задела височную область. Две другие застряли в левой руке, одна – в правой верхней части, сломав три ребра, и ещё одну нашли в спине. Уокер сказал, что в неё стреляли, словно из-под угла. И когда он показал мне это, я поняла, что Джек была гораздо ниже стрелявшего – возможно где-то на целых десять футов (примерно 3м – прим. перевод.). Думаю, она выпрыгнула из окна, когда кто-то выстрелил ей в спину, – Кэйтлинн протянула Маршаллу фотографию, которую достала из своей сумки. – Вот как она выглядела после операции. Та пуля в голове – Уокер думает, что именно из-за неё Джек потеряла память. Кросби спросила у Дилана, когда тот нашёл её, кто она, потому что сама девушка понятия об этом не имела.

– Христос. Могу я забрать фотографию?

Кэйтлинн кивнула.

– В каком состоянии она сейчас? И почему же тогда Джек не позвонила в полицию?

– Согласно последним новостям, она всё ещё без сознания. Дилан не позвонил в полицию, потому что Джек даже угрожала ему, чтобы он не делал этого. Так же она попросила его похоронить её на заднем дворе, когда она умрёт. Девушка сказала, что, хоть и не знает, что произошло, но не хочет полицейского вмешательства.

Личный телефон Кэйтлинн зазвонил.

– Надеюсь, это Дилан. Я пыталась дозвониться до него весь день.

Взяв сотовый, женщина сообщила Маршаллу кто это, прежде чем ответить.

– Где, чёрт возьми, ты был? Я весь проклятый день не могу с тобой связаться. У меня есть кое-какие новости о девушке, которые тебе нужно…

– Она проснулась. Где-то с час назад, – голос Дилана звучал зло. – Джек не помнит, кто она. И требует, чтобы я дал ей уйти.

– Я буду у тебя через пять часов. Не отпускай её.

Кэйтлинн сбросила звонок и сказала Маршаллу:

– Мне нужно идти, я должна узнать действительно ли она ничего не помнит или просто прикидывается, чтобы не рассказывать ничего Дилану. У меня нет способа узнать это, но я хочу видеть её лицо во время разговора.

– Я поеду с тобой. Позвоню Уоррену и дам ему знать о происходящем. Встретимся в аэропорту, я прибуду сразу туда.

Кэйтлинн даже не потрудилась отказать Маршаллу, считая, что лучше бы ему остаться здесь. Женщина просто смиренно кивнула, соглашаясь с оппонентом.

Двадцатью двумя минутами позже, вместе с Уорреном, они покидали аэропорт. Во время этой её поездки, Уокер остался дома, потому, сделав краткую остановку, чтобы забрать сына, Кэйтлинн сразу отправилась в путь.

Компания приземлилась чуть меньше суток назад. В аэропорту их встречало семейство Боуэн в полном составе, конечно, за исключением Дилана. Передав ребёнка мужу, Кэйтлинн обняла всех присутствующих.

Её невестка, Моника, с каждой их встречей становилась всё больше, выглядя так, словно в любую минуту могла родить. Вся семья беспокоилась о ней, потому что до «часа Х» оставалось ещё не менее шести недель.

– Не знаю почему, но я чувствую себя достаточно хорошо, как для женщины, похожей на слона на батуте, – сказала Моника, устраиваясь рядом с Кэйтлинн на заднем сидении автомобиля. Обе женщины не сдержали смешка. – Со мной и правда всё в порядке. Просто жарко, а близнецы только усугубляют ситуацию.

Близнецы. И никто кроме пары очень близких людей не знал их пола. Кэйтлинн посмотрела на Джорджа, пока тот забавлялся с её ребёнком. Она была так рада, что мужчина простил ей, что Линн не сказала ему о поле малыша, но они с мужем так хотели удивить его.

Маленький Джордж Уокер Боуэн был гордостью и радостью всей семьи.

Спустя пару минут автомобиль припарковался у дома Дилана. Кэйтлинн отметила, что сам хозяин уже ждёт их на крыльце. Чёрт, женщина даже с такого расстояния видела, что этот мужчина был настолько зол, что был на пороге оборота. Линн предположила, что ему, возможно, нужно пробежаться, и Хан кивнул, соглашаясь. Войдя в дом, миссис Боуэн, вместе с Маршаллом, сходу отправилась к лестнице.

Пришло время встретиться со своей новой невесткой.

***

Джек услышала, как открылась дверь, а после, тихонько закрылась. Она хотела, чтобы мужчина просто выполнил её просьбу и сделал это сию минуту.

Свет все ещё доставлял ей проблемы, потому, не открывая глаз, Кросби произнесла:

– Я не выдержу ещё одной речи о том, что ты защищаешь меня. Мне плевать, что ты считаешь, что между нами происходит что-то особенное. Просто вызови мне такси и помоги сесть в машину, со всем остальным ты справишься.

– Тебе известно, почему он справится?

Открыв глаза, Джек посмотрела на говорившего. Этот мужчина был не похож на того другого. На… Дилана. Так он сказал, его зовут. Наёмница перевела взгляд вправо, уставившись на очень красивую женщину, застывшую рядом с незнакомцем.

– Вы из полиции? – женщина в ответ пожала плечами, а мужчина лишь отрицательно покачал головой. – Ну, это упрощает дело. Как думаете, у меня получится уговорить одного из вас закрыть шторы? С моей травмой головы это слишком.

Женщина подошла к окну, выполнив просьбу, а после, вместе с напарником, присела на стул.

– Думаю, будет лучше, если я уеду. Не знаю, что происходит или как я тут оказалась, но у меня предчувствие, что сейчас я не в лучшем положении.

– Так и есть. Вышел ордер на твой незамедлительный арест. И ты в розыске, – произнесла незнакомка. – Знаешь, кто ты?

Джек покачала головой.

– Не могла бы ты смотреть на меня, когда я с тобой разговариваю?

– Как я говорила, у меня болит голова. И, не знаю, носила ли я очки раньше, но перед глазами всё расплывается, я не в лучшей форме. Но если ты хочешь, чтобы меня стошнило, тогда я могу выполнить твою просьбу.

Женщина рассмеялась в ответ на её реплику.

– Я рада, что это пришлось тебе по вкусу, – продолжила Кросби. – И мне бы очень хотелось встать и ударить тебя в нос, но, думаю, проверни я это, то только разозлю тебя, и задержусь здесь ещё дольше. К слову, «здесь» – это где?

– Ты в доме моего шурина. Сейчас это всё, что тебе следует знать. Помнишь своё имя?

– Дилан сказал, что меня зовут Джек Кросби. Не могу придумать причину, почему он соврал бы на этот счёт, так что я верю ему. Вот только мне не даёт покоя вопрос, откуда он это знает. Дилан сказал, что меня кое-как идентифицировали. Не знаю почему, но для меня это звучит так неправильно.

Кросби удобнее устроилась на кровати, попытавшись приподняться.

– Меня ранили в большее количество мест, чем я могла бы назвать, потому, если каким-то образом я вас обижу, вам придётся простить мне это.

Почувствовав слёзы на своих щеках, Джек выругалась, припомнив все те изощрённые проклятия, что только могла вспомнить. Её затошнило от боли, и, стоило Кросби повернуться, как она почувствовала прикосновение чьей-то ладони к своей голове. Подняв взгляд, Кросби увидела Дилана. Он что-то сказал, и девушка ощутила, как боль покидает её тело.

В момент следующего её пробуждения, в комнате царила тьма. Рядом слабо горел ночник, но его света было недостаточно для большого обзора. Джек едва ли смогла разглядеть чей-то силуэт во мраке.

– Кто… Кто здесь?

– Это я, Дилан. – Мужчина подошёл, присев на край кровати, рядом с Кросби. – Тебе всё ещё больно? Мой брат, Уокер, доктор, и он сказал, что, если ты захочешь, то он даст тебе ещё что-то, чтобы снять боль.

Девушка не отказалась бы от любого обезболивающего, что у них было, но понимала, если получит ещё одну дозу допинга – это не сыграет ей на руку, если она хочет убраться отсюда. Покачав головой, наёмница отказалась от этого предложения.

– Мне нужно, чтобы ты выслушал меня. Ты, как и я, отлично понимаешь, что я в таком состоянии не потому, что упала с лестницы, или ещё что-либо. Мне нужно уехать так скоро, как… – Джек вновь почувствовала слёзы на своих глазах, ненавидя себя за эту слабость. – Я даже не знаю, где я, чёрт возьми.

– Ты в моём доме в Огайо. Мне известно о тебе не так много, чтобы сказать как далеко ты от собственного дома, но две недели назад я нашёл тебя, истекающую кровью, на своём пороге. Уокер оперировал тебя тут. Никто, кроме моей семьи, не знает о том, что ты здесь. Ты в безопасности.

Протянув руку, Дилан взял газету, после, передав её Джек.

– Она вышла пару дней назад. Вот откуда я узнал твоё имя. Здесь говорится, что ты убила целую семью, включая маленькую девочку. Мужчина, которого ты якобы убила, он…

– Я не делала этого. Не знаю, откуда это, но я не убиваю детей.

Джек не была уверена на счёт взрослых, но ребёнка она бы никогда не тронула.

– Ты в опасности, – продолжила девушка. – У меня не очень получается сосредоточиться на этом, но только из того, что ты сказал, на меня открыли охоту. И если они найдут меня здесь, у тебя будут огромные неприятности.

Дилан отвёл взгляд, а после вновь посмотрел на свою пару. Тьма скрывала его, но Джек знала, что мужчина выглядит так же хорошо, как и в первый раз, когда она увидела его. Девушка задавалась вопросом о том, как его жена – нет ни единого шанса, что такой, как он может быть холостым – относится к тому, что кто-то вроде неё находится в его спальне.

– Это гостевая комната, а не моя спальня. Моя комната чуть дальше по коридору.

Джек посмотрела на ночного гостя.

– Да, – продолжил он. – Я могу читать твои мысли. Эта способность у меня с детства.

Девушка попыталась осмыслить это. Он мог читать её мысли. Что за хрень? Он может читать её мысли. Джек вновь уставилась на мужчину.

– Ты знаешь, кто я на самом деле? – Дилан покачал головой в ответ на этот вопрос. – Значит, ты знаешь, что всё, что написано в газете, я могла это сделать?

– Нет. Что бы ни произошло с твоим разумом, я не прикоснулся к нему. Он плотно заперт. Попытайся я открыть его, есть шанс, что это могло бы быть для тебя крайне болезненно. Не буду и пытаться. Но, с тех пор, как нашёл тебя на своём крыльце, я могу увидеть воспоминания, как и твои мимолётные мысли кое о чём.

Откинувшись назад, Джек прикрыла глаза.

– Та женщина и мужчина, что приходили раньше… Они знают, кто я?

– Да, но только то, что им рассказали другие. И, Кэйтлинн – та женщина, – она сказала, что у неё есть сомнения на этот счёт. Она считает, что кое-какая информация, что ей предоставил информатор – ложь.

В её голове вспыхнула картинка.

– На лестнице была кровь. Я… Я наклонилась, чтобы коснуться её. Она испачкала мои пальцы. Но я не… Я ещё ничего не сделала.

Встав, Дилан направился к двери. Когда он вышел, Джек решила, что чтобы она не вспомнила – это не хорошо. Отбросив одеяло, девушка попыталась сесть, чтобы встать с кровати, но в этот момент вернулся Дилан, вновь приведя за собой ту женщину. Неодобрительно проворчав, Кэйтлинн велела Кросби вернуться обратно в постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю