355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти С. Бартон » Дилан (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Дилан (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 12:00

Текст книги "Дилан (ЛП)"


Автор книги: Кэти С. Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– Ничего не вышло. – Оба посмотрели на неё, а потом Джек перевела взгляд на Джорджа. – Вы сказали, что Дилан считает, что укус не сработал. Разве не так? Я же не стала такой, как он? Я просто заноза в заднице, а не человек.

– О, нет, дорогая. Мне ужасно жаль. Ты – пантера. Ну, на самом деле, ты больше, чем заноза в заднице, и мне кажется, что эта твоя черта будет свойственна и кошке. Но с этим предстоит справиться уже тебе и Дилану. По сути, всё прошло в лучшем виде – и, к тому же, очень быстро. Думаю, та старая легенда, что люди умирают во время перевоплощения… С тобой всё хорошо, Джек?

Девушка кивнула со своего места. Наверное, сидеть, опустив голову между коленей, скоро войдёт у неё в привычку, уж слишком часто в последнее время наёмница оказывалась в этой позе. Когда дверь на кухню открылась, ей даже не пришлось смотреть, кто там, наёмница и так знала, что это Дилан. У него был свой особый запах, и она не могла не почувствовать его.

И именно этот запах вызвал у неё чувство голода. Джек хотела его.

– Веди себя хорошо. – Услышав хриплый голос мужа, наёмница улыбнулась, подняв на него взгляд, когда оборотень опустился на колени перед своей парой. – Как ты чувствуешь себя этим утром? Лучше?

– Если ты ещё раз скажешь, что тебе жаль, я тебя ударю. – Боуэн потёр нос, на котором уже не осталось и следа от недавнего грубого обращения со стороны Джек. – Я чувствую себя великолепно. Ну, как для пантеры. Думаю, всё получилось?

– Да. Ты такая же, как и я. – Дилан подался вперёд и прошептал на ушко агенту: – За исключением парочки более интересных частей, которые я бы не отказался изучить тщательнее. Мы могли бы выйти и испытать тебя – готова к обороту?

Оборот. Она готова? Да. Нет. Джек была не уверена. Сев, девушка осмотрелась. Что если она испортит всё? Что если не сможет вернуться обратно в человеческую форму? Она не просто была испугана, наёмница была напугана до смерти.

Усмехнувшись, Дилан поднялся на ноги.

– Мы прогуляемся какое-то время. – Боуэн помог своей жене подняться со стула. – Пап, пожалуйста, скажи остальным, что, пока Джек не привыкнет к своему новому облику, мы бы хотели побыть наедине. У неё могут возникнуть кое-какие… вопросы.

Посмеиваясь, Джордж пообещал, что лично убедиться, что их никто не побеспокоит.

– Помните, где-то там всё ещё бродит тот сумасшедший. Потому, если встретите его, оторвите от него кусочек-два. По крайней мере, я слышал, что вампирская кровь для нас словно вино.

Джордж всё ещё не мог унять смех, когда пара вышла за дверь. Крепко держа Дилана за руку, Джек поняла, что сейчас боится случившегося намного больше, чем когда входила в комнату. Девушка поделилась своими страхами с возлюбленным.

– Ты сделаешь всё правильно. Я никогда не слышал, чтобы у кого-то была настолько… – Дилан продолжил только спустя пару шагов: – После укуса, я ожидал, что ты будешь кричать… На самом деле, я был готов к этому. Но ты не проронила и звука. Даже крошечного хныканья. Я не… Я был уверен, что это не сработает.

– Ты так боялся причинить мне боль, что я не хотела заставлять тебя об этом думать лишний раз. Мне причиняли боль и раньше – даже больше, чем ты мог бы подумать. Но, получив приказ, я должна… – Последовав за мужем, Джек обдумывала, как объяснить всё это ему. – Бывало, что, ради собственной же безопасности, просто нельзя думать о том, как тебе больно. Будешь вести себя, как большой ребёнок, долго ты не проживёшь.

Поняв, о чём говорит девушка, Дилан притянул её к себе. Стоило паре дойти до границы деревьев, как Джек развернулась к мужчине, вспомнив, о чём хотела его ещё расспросить.

Она помнила, что, когда начался оборот, они были в номере отеля, тогда, как же тогда наёмница оказалась в доме Уокера?

Смутившись, Дилан отвёл взгляд, прежде чем ответить:

– Ты потеряла сознание… Я думал, что убил тебя. Мне пришлось связаться с отцом и Ханом. С ними приехала мама, она отдавала приказы, словно дрилл-сержант (Сержант-инструктор армии США, что занимается муштрой новобранцев – прим. перевод.) на учениях. Я боялся расстроить её. Даже менеджер отеля, без единого вопроса, делал всё, что бы она ни захотела. Мы привезли тебя сюда, чтобы ты отдохнула. Кроме того, здесь больше людей могли следить за тем, чтобы я не будил тебя ежеминутно, чтобы узнать о твоём самочувствии.

Джек рассмеялась. Она просто ничего не могла с собой поделать. Большой плохой Дилан Боуэн – самый спокойный человек, которого девушка знала, потерял своё хвалёное самообладание. Девушка всё ещё улыбалась, когда оборотень объявил, что пришло время оборота. И только услышав слова услышав слова мужа, Джек поняла, что они успели уйти глубоко в лес. Пара почти дошла до озера, когда Дилан попросил новообращённую раздеться, в то время, занявшись тем же самым.

– Доверься мне. – Джек кивнула. – Помнишь, как я выгляжу в зверином обличии? Просто представь свою пантеру, и она придёт сама. Зверь сильнее тебя, так что не борись с ней, тогда она не причинит тебе вреда.

Ей в голову пришёл образ огромной чёрной лоснящейся хищной кошки. Когда пантера зарычала, Джек улыбнулась в ответ. Девушка знала, что они с её зверем будут убийственной смесью. Открыв глаза, наёмница посмотрела на Дилана, желая спросить, что дальше, но, теперь картинка перед её глазами была какой-то другой. Ярче… Новообращённая вновь посмотрела на своего мужа.

– Ты сделала это. – Агент осмотрела своё тело. – Иисус, Джек, ты прекрасна. И гораздо больше Моники или Кэйтлинн.

Джек обиделась на это и, сама не зная почему, зарычала на мужа. Дилан рассмеялся, закончив раздеваться. Она наблюдала за оборотнем, когда тот, заложив руки за голову, обратился. У Джек перехватило дыхание, когда вместо мужчины перед ней оказалась пантера. Хищник медленно приблизился к девушке, и новообращённая отступила назад, почувствовав внезапную неуверенность в том, что зверь хочет от неё.

« – Если ты сейчас побежишь, он погонится за тобой. Пока не двигайся. Он хочет отметить тебя своим запахом»

Джек легла на землю, изо всех сил пытаясь удержать себя на месте.

« – Умница. Он, вроде как, надеется, что ты будешь хорошей кошкой, но мы оба понимаем, что этого не произойдёт, не так ли?»

Наёмница посмотрела на хищника, но обратилась к Дилану:

« – У вас разделённое сознание, не так ли? Ты и человек, и кошка, но не единое целое».

« – Как и ты. Не знаю, почему так происходит, но, думаю, причина в том, что это намного легче для нас. Два разных… Иисус, Джек, вернись. Он разозлится».

Бросившись на оппонента, Джек перепрыгнула его, кинувшись наутёк. Что-то внутри неё призывало к этому, потому, поддавшись призыву, пантера побежала со всех лап. Перепрыгивая через колоды и кусты, она чувствовала грязь под лапами, понимая, что чем дольше времени будет проводить в зверином обличии, тем лучше для неё.

Деревья казались размытыми, а мелкие животные спешили сбежать подальше, лишь бы не попасться у Джек на пути. Наёмница почти успела добежать до другой границы деревьев, когда внезапно упала и перевернулась на земле. Дилан поймал её.

Его пантера нависла над ней, удерживая своей огромной лапой. Хищник тяжело дышал, впрочем, как и сама Джек. Дилан выглядел взбешённым, и наёмница потёрлась своей головой о его грудь.

Возбудившись от его низкого рыка, Джек вновь повторила манёвр, пытаясь задобрить мужа.

« – Прекрати. Разве ты не понимаешь, что он может навредить тебе?»

Дилан усилил свой напор, когда Джек попыталась встать.

« – Иисус, ты испугала нас обоих. О чём ты только думала?»

« – Я хочу тебя, Дилан. Обоих».

Мужчина низко зарычал, и девушка поняла, что и он сам желал её не меньше. Теперь, когда хищник подался назад, Джек перекатилась на живот, ложась на землю. Огромная кошка приблизилась к ней со спины, вновь удерживая наёмницу на месте, но на этот раз агент поняла – всё по-другому. На этот раз Дилан показывает свою власть над ней, а не просто пытается удержать в безопасности рядом с собой.

Когда хищник прижал её плечи к земле, девушка приподняла задницу, подавшись к нему.

« – В этом обличии ты невинна. Тебе не понравится, если он жёстко возьмёт тебя».

Но в ответ Джек лишь вновь подалась ближе к оборотню.

« – Ты разозлишь его. Но тебя же это мало заботит, не так ли?»

Дилан был прав. Ей всё равно. Джек хотела его, и они оба понимали это. Когда хищник громко зарычал рядом с её ухом, девушка ответила ему тем же.

Она слышала смех Дилана, и когда его кошка грубо укусила её, наёмница вновь зарычала. Но потом, когда зверь вошёл в неё, новообращённая забыла о своей злости.

Его член наполнил её – боль была краткой и резкой.

Джек забыла о ней почти сразу же. Оборотень вновь зарычал, когда её пантера подалась к нему, но ему нужно было просто смириться со своеволием своей пары, потому что девушка просто жаждала большего. Дилан жёстко врезался в неё, и наёмница почувствовала, что вот-вот шагнёт за грань удовольствия.

Когда хищник, запрокинув голову, зарычал, Джек почувствовала, как его семя наполняет её лоно, кончив от этого жёстче и дольше, чем когда либо. Стоило девушке перевернуться на спину, как она увидела Дилана, что уже в своём человеческом обличии, нависнув над ней, смотрел на неё в упор.

– Ради всего святого, обратись. Я должен оказаться внутри тебя.

Джек не понимала, что он имел в виду, но чувствовала, как её тело изменялось. Миг – и на Дилана уже смотрела обнажённая женщина.

Подняв ноги возлюбленной себе на плечи, мужчина вошёл в её лоно. В сравнении со зверем, его член казался просто огромным. С губ Джек срывался стон, каждый раз, как Боуэн вонзался в её тело. Но, стоило ему податься вперёд, так, что ноги Джек оказались почти у самой её груди, девушка почувствовала существенное отличие этой позы. Глубже. Жёстче.

Посмотрев в глаза жены, Дилан изменил положение, опуская ноги Джек на землю. Но, воспользовавшись положением, девушка обернула их вокруг талии мужчины. Она подумала, что Боуэн укусит её, потому обнажила горло, всё её тело застыло в ожидании боли, но мужчина только уткнулся ей в шею и застонал. Правда, теперь его горло оставалось незащищённым перед ней.

Лизнув точку, отбивавшую пульс, агент почувствовала, как выдвинулись её клыки, меняясь на звериные. Застонав, девушка вновь прикоснулась языком к коже Дилана, пробуя её на вкус. Пряная и горячая. Она жаждала большего.

– Укуси меня, Джек. Поставь свою метку. Вонзи свои зубы так глубоко, чтобы остался шрам.

Боуэн вновь изменил позу, и когда на этот раз вновь вошёл в её киску, Джек закричала в освобождении, глубоко вонзая зубы в его шею.

Кровь хлынула в рот, и Джек, подавшись инстинкту, сглотнула. Тепло наполнило её тело, и наёмница кончила вновь – так жёстко, что, казалось бы, упадёт в обморок. Новообращённая усилила свою хватку, от чего ещё кровь полилась потоком, в то время как Дилан закричал в оргазме. Даже когда он кончил, Джек всё ещё не разжала зубы, понимая, что просто убьёт другую женщину, если та хотя бы прикоснётся к её паре.

Запечатав след от клыков, пройдясь по нему языком, оборотень наблюдала за тем, как розовая плоть превращается в шрам… оставляя по себе отметины зубов – малозаметные, но такие значимые для всех, кто их увидит. Опрокинув Дилана на спину, Джек оседлала его.

Мужчина удерживал её бёдра, пока новообращённая принялась медленно объезжать его. Губы Дилана терзали чувствительную грудь, в то время как Джек запустила пальцы в его волосы, прижимая мужа ещё ближе к себе. Вновь почувствовав приближение оргазма, девушка чуть сместилась, и, приподняв голову Боуэна, впилась в его губы поцелуем.

Удовольствие вспыхнуло в её теле. Мягко.

Джек чувствовала себя абсолютно удовлетворённой.

Оборотень уткнулся в изгиб её шеи головой, от чего наёмница хихикнула. Приподнявшись, Дилан посмотрел на свою жену.

– Ты хотя бы понимаешь, сколько я занимался сексом до нашей встречи? Возможно четыре раза за последние десять лет. – Боуэн прикусил плечо возлюбленной. – И вот посмотри. Я в лесу со своей женой, с которой не единожды занялся сексом – причём один раз в облике грёбаной пантеры. Жизнь просто не могла бы быть ещё лучше.

Опрокинув Джек на спину, не выходя из неё, мужчина, после легко двинулся внутри неё.

– О, даже не знаю на счёт этого. Я легко мог бы довести тебя до предела ещё парочку раз, просто для твоего удовольствия.

Дилан нежно поцеловал жену, и Джек застонала. Он продолжил не спеша сводить её с ума, почти доведя до разрядки, а потом медленно опустил её с небес на землю. Наёмница была готова свернуть ему шею.

Боуэн вошёл в девушку настолько глубоко, что затронул что-то настолько чувственное внутри, от чего Джек застыла. Всего секунду-две, но девушка едва ли могла дышать, когда, подавшись к мужчине, обхватила его руками, боясь, что в любой момент может просто разбиться на осколки.

Удовольствие наполнило её тело. Она кричала. Вновь и вновь, моля Дилана остановиться, но едва ли он её послушал. Когда мужчина, наконец-то, кончил, накрыв возлюбленную своим тяжёлым телом, на этот раз Джек кончила вместе с ним, умоляя его остановиться.

Она не вынесла бы больше.

У неё не было сил даже чтобы просто поднять руки. Впрочем, с этим Джек могла бы жить. Улыбнувшись, новообращённая прикрыла глаза, перевернувшись, так, чтобы лежать поверх оборотня. Растянувшись на его теле, она уткнулась в грудь мужа, чувствуя, как проваливается в сон.

ГЛАВА 15

Люциус три квартала следил за мужчиной и женщиной, понимая, что вот-вот заполучит желаемое. Джек Кросби, она так всё облегчит. Пара всё шла вниз по улице, в то время, как ещё один мужчина, выше и больше того другого, следовал за ними – вампир только и ждал идеального момента.

Не важно, он просто заберёт этого мужчину, и Кросби сама принесёт ему желаемое.

Люциус почти потерял свой шанс, когда трио остановились на несколько минут рядом с магазином. Вампир опасался, что они войдут внутрь, и тогда он не сможет последовать за ними.

Рассвет.

Ночной охотник понимал, что, несмотря ни на что, должен вернуться в отель, иначе умрёт с восходом солнца. И когда преследуемые вернулись к тротуару, вампир уже чувствовал на себе первое влияние светила. Время на исходе.

Он материализовался позади мужчины, что выглядел младше, и, схватив того за горло, уже было открыл рот, чтобы озвучить свои требования, как Джек внезапно обернулась, отталкивая оборотня постарше в сторону. Его рука взорвалась от боли. Запах пороха так остро чувствовался в воздухе, что буквально обжёг ему нос. Люциус потянулся к Кросби, намереваясь прихватить с собой и её, или, по крайней мере, убить девушку. Наёмнице дважды удалось увернуться от хватки вампира.

Её тело было быстрым и смертоносным. Джек нанесла противнику удар своими маленькими кулачками в живот и горло. Мужчина уже поднялся с тротуара, но Люциусу так и не удалось схватить девушку, как он это планировал, правда, в отместку, у него получилось одурачить её во время очередной атаки. Но, когда второй спутник Кросби схватил вампира за горло, ночной охотник, зарычав, едва ли не выпустил мальчишку со своей хватки.

Время вышло. Ему нужно было убираться, но Люциус ещё заставит их заплатить. Он поклялся себе. Они ещё ответят за содеянное… Все они.

Вернувшись в номер, вампир становился всё слабее. И этот мужчина, которого он усыпил силой внушения, лишь задерживал его. Устроив свою добычу на одном из стульев, Люциус отыскал верёвку, что прикупил специально для того, чтобы связать своего пленника.

Кровотечение так и не остановилось, потому ему приходилось передвигаться медленнее. Слабея с каждой минутой, мужчина связал спутника Кросби. Он узнал, что оборотни не смогут обратиться, если надёжно обездвижить их запястья и лодыжки пластиковой верёвкой. Люциус не помнил с чем это связано, но, по правде, ему всё равно, пока это работает. Приподняв голову оборотня, вампир вставил ему в рот кляп, и только потом заметил на щеке узника кровь.

Вампир чувствовал почти подавляющее желание отстраниться, потому, отойдя к кровати, присел на неё, наблюдая за тем, как кровоточит рана мальчишки.

– Я истощён. Просто слишком устал. Нет ни единой причины, почему я испугался его крови. – Мужчина дёрнулся, услышав свой собственный голос, но, успокоившись, поднялся с кровати. – Отдохнув, я обязательно позабочусь о тебе. Будь хорошим мальчиком и оставайся на месте, иначе мне придётся просто вырвать тебе горло.

Люциус вновь почувствовал, как его воротит от крови парня, потому решил отойти в ванную, чтобы проверить свою собственную рану. Вампир не мог поверить, что та сука выстрелила в него, и более того, сделала это так быстро. Мужчина задавался вопросом, услышала ли Кросби его приближение или просто почувствовала, но, в любом случае, ночной охотник списал этот провал на своё истощение.

Человек, в этом случае женщина, не сможет обнаружить вампира, особенно такого старого, как он.

Кросби попала в плечо. Рана уже не кровоточила, но это всё ещё было болезненно. Аккуратно обработав её, мужчина размышлял о той парочке. Теперь он задавался вопросом, будет ли наёмница такой же чёрствой или холодной и равнодушной, что проигнорирует его требование освободить Смолла, уничтожив все доказательства, что у неё есть по этому делу.

Люциус, нахмурившись, всё пытался понять, почему с этим мальчишкой, которого он похитил, столько хлопот. Бросив на пол полотенце, войдя в спальню, охотник посмотрел на оборотня.

Он был моложе той женщины – Кросби. Между ними разница где-то в пять лет, но, несмотря на это, парень был просто громадным. Благодаря его запаху вампир понял, что перед ним чистокровный оборотень-пантера, и тут же рот Люциуса наполнился слюной от желания хотя бы немного попробовать его крови.

Но он всё ещё чувствовал страх.

Подняв за волосы голову мальчишки, вампир грубо ударил его. Люциус разбил своему пленнику губу и нос, от чего крови на лице оборотня стало ещё больше. Почувствовав от этого себя лучше, он подошёл к кровати, удобнее устроившись на ней. Закрыв глаза, он почувствовал первое прикосновение к своему разуму.

Быстро сев, забыв о слабости собственного тела, вампир осмотрел номер. Кто-то был совсем рядом, но мужчина не чувствовал чьего-либо присутствия. Когда голос прозвучал, Люциус понятия не имел, какого пола говоривший, но его преследовало неконтролируемое желание убежать и спрятаться. На какой-то момент, он даже подумал, что это та девчонка. Но нет. Люциуса охватило настолько огромное облегчение, что вампир едва ли не пропустил слова человека.

« – Меня зовут Дилан Боуэн. И ты забрал моего брата».

Последовала пауза, длинная и наполненная совместными эмоциями, а потом мужчина продолжил:

« – Если ты решил связаться со мной и тронуть то, что принадлежит мне, тогда готовься, приятель. Я сожру тебя на ужин. И если ты тронешь хотя бы волосок на голове моего брата, ничто не помешает мне втоптать тебя в землю и помочиться на твоё тело, пока оно будет гореть в огне».

Люциус вздрогнул. Не поверить этим словам было невозможно. Хотя, не было ни единого шанса, что этот человек, или вообще любой другой человек, независимо от его пола, мог бы уничтожить вампира. Он уверен в этом. Встав с кровати, мужчина посмотрел на оборотня перед собой. Пантера. Ночной охотник понятия не имел, почему даже мысли испить крови пленника, кормиться от него, вызывали такое чувство страха. Не то чтобы Люциус хотел, чтобы говоривший прознал об этом.

« – Думаешь, есть хотя бы одна причина, по которой ещё не убил его?»

Человек рассмеялся, но вампир продолжил:

« – Мне нужен Смолл. О, и я хочу её. Моё условие: я буду ждать эту сучку на закате у порога её дома. Она должна прийти одна. Стоит мне хотя бы учуять запах одного из вас, я выполню свою угрозу. И если она попытается меня одурачить… Твой брат умрёт. Я вырву ему горло и выпью его кровь досуха».

Смех мужчины, казалось бы, грохотал в его голове.

Люциус был в замешательстве, не понимая, вызвано это реакцией собеседника или возможной хладнокровностью этой женщины. Вампир размышлял, удастся ли ему склонить этого человека на свою сторону, как внезапно понял, что больше не может пошевелить ногами, солнце поднялось уже высоко.

« – «Эта сучка» велела передать, что лучше бы тебе быть там. О, и Джек попросила добавить: ты не получишь желаемое от Смолла, но она даст тебе то, что ты заслуживаешь».

Смех раздался вновь.

« – Думаю, связавшись с моей женой, ты напал не на ту женщину».

Люциус медленно опустился на ложе, его тело замерло, но не разум. Наёмница придёт за ним. Нет, не так. Она принесёт ему всё нужное, чтобы план начал работать. Благодаря ей, Люциус заполучит человека, что сделает его богаче, чем вампир когда-либо был.

Вновь прикрыв глаза, ночной охотник подумал об Джек Кросби. Она – проблема. И, кроме того, ей хватит самоуверенности, чтобы навредить ему. Но вампир знал, что наёмнице никогда не убить его. Одна человеческая женщина не сможет убить кого-то вроде него.

Последние мысли Люциуса были о ней. У Джек Кросби было красивое лицо, а тело – сильное и полное жизни. Пытаясь сосредоточиться, мужчина заволновался, что агент может оказаться чем-то большим, чем он предполагал. Больше, чем любой мужчина или женщина, которых Люциус встречал в своей жизни.

***

Джек смотрела на своего мужа в ожидании, что он, как и его семья, сорвётся на неё. Ну, не то, чтобы на неё кричали, но Боуэны были расстроены. Тот монстр забрал Рида.

Когда Дилан сунул пальцы в рот и засвистел, привлекая к себе внимание, все присутствующие в комнате замерли и посмотрели на него.

– Вовек не слышал, чтобы ты так делал. Кто научил тебя этому? – спросил со смешком Джордж. Даже сидя, мужчина продолжил веселиться. – Вы знали, что он умеет свистеть так, чтобы, независимо от того, сколько людей вокруг, мы бы всё равно поняли, что это Дилан?

– Никто не учил меня. Я одарён этим от природы. – Мужчина встал, а после обнял свою пару. – Вы, ребята, расстраиваете Джек. Если мы разозлим её, она так и не расскажет нам, как собирается вытащить Рида, а просто оставит большинство из нас наедине со своими мыслями и пойдёт геройствовать в одиночку. Моя пара вполне могла бы сделать это от отчаяния. Но не теперь. Да, любимая?

– Было бы лучше, если бы я пошла одна. – Дилан лишь покачал головой в ответ. – Я не сказала, что сделаю это – только, что так было бы лучше. У вас нет той подготовки, что есть у меня. Но даже если и есть, именно по моей вине тот парень забрал Рида.

– И каким же образом? – Кэйтлинн, поднявшись со своего места, упёрла руки в бёдра. – Ты же понимаешь, что не единственная здесь умеешь обращаться с пистолетом? И, судя по моим личным наблюдениям, мы – семья, и действуем сообща. Тебе удалось подстрелить вампира, замедлив его этим и не дав забрать и всех вас. Думаю, это было храбрым поступком. Глупым, но храбрым.

Джек фыркнула, а после ответила:

– Ты не знаешь, каково это подчиняться чьим-то приказам. И, что касается остальных, я никогда в своей жизни не видела более любителей покомандовать, чем вы. Но я понимаю эту часть с семьёй. Иногда. Я знала, что внутри безопасно, потому мне следовало заставить Рида остаться дома.

С Ридом они встретились в центре города. Джек было необходимо позаботиться о парочке вещей: в большинстве своём купить одежду, и мужчина сказал, что знает отличный магазинчик в Пенсильвании. Наёмница знала, что оборотень носил при себе оружие и умел постоять за себя, но тот парень явно играл не по правилам.

– Ты вернёшь его домой. Мы вернём. – Коррин погладила Джек по плечу. – Тебе тоже нужно научиться видеть себя частью нашей семьи, дорогая. Если же нет, тогда, думаю, Кэйтлинн с Моникой захотят немного поговорить с тобой. Ты же знаешь, что они… любят покомандовать. Прямо как кое-кто другой передо мной.

Они обсуждали план. Хан продолжил свои попытки связаться с братом, но у него ничего не получалось. Мужчина сказал, что ментальная связь между ними всё ещё ощущалась, что значило, что Рид жив. Когда Кэйтлинн вошла в кабинет, что негласно был избран местом всеобщего сбора, Джек подняла на неё взгляд. Женщина выглядела так, словно получила не лучшие новости.

– Где-то с час назад, в «Gentleman’s Hotel» на Седьмой нашли тело. Только сейчас удалось установить, кто это был. Кирби Мэнн мёртв. Они сказали, что это сделало дикое животное. – Сев, Кэйтлинн бросила на столешницу папку. – Я получила это около двадцати минут назад, и, когда мне позвонили, чтобы сообщить новость, как раз читала письмо. Оно от Мэнна. Думаю, это можно назвать его последней волей и завещанием. Он признался в каждом преступлении, которое когда-либо совершал, вплоть до начальной школы. Даже в том, что входил в число предателей, где числились и Смолл с Джексоном.

– Думаешь, он знал, что скоро умрёт и хотел отправиться к Создателю с чистой совестью? – Кэйтлинн пожала плечами в ответ на вопрос Джек. – Где его дочь и жена? Их же там не было, не так ли?

– Нет, только он. И я не знаю, где они. Я отправила к его дому машину, но пока не получила ответ. Горничная сказала, что миссис Мэнн и дочь отправились в отпуск. Она не знает, куда пропал Кирби. Говорит, что за всё время даже не получила звонка от него. – Кэйтлинн рассмеялась. – Не думаю, что агент пользовался популярностью среди собственных же сотрудников. Они намекнули, что если он не вернётся, то переживать по этому поводу особо никто не будет.

Джек могла поверить в это. Мужчина относился к своему секретарю ещё с меньшим уважением, чем к ней – это было просто ужасно. Просмотрев папку, дойдя до последних страниц, наёмница поднялась на ноги. Кирби упомянул Люциуса.

– Они мертвы. Салли и Кэрри – он считал их мёртвыми. Мэнн, ради их же безопасности, отправил свою жену и дочь в отпуск, но Люциус забрал их. Он подозревал, что вампир убил их сразу же, как они к нему попали. Пишет, что… – Джек перевернула пару страниц, к первому упоминанию вампира. – Судя по всему, Люциус появился несколько лет назад, когда жена Кирби умирала. Это произошло практически сразу после того, как супруги узнали о ребёнке. Люциус дал Салли своей крови, и таким образом получил возможность контролировать женщину. Думаю, это объясняет и то, как вампиру удалось найти Кэрри и её маму.

– Итак, Кирби спас свою жену и дочь, и что? Он оказался должен вампиру до конца своих дней? – Джек кивнула на вопрос Хана, сказав, что с тех пор Мэнн буквально принадлежал Люциусу. – Почему он никому не рассказал, что происходит?

– Потому что, помогая кровососу, получал всё, что бы ни пожелал. – Джек села, продолжив читать. – Послушайте: «Люциус называл меня человеком. Не думаю, что он хоть когда-то за всё это время звал меня по имени. Я считаю, что мы все для него не больше чем просто рогатый скот. Но у него есть слабость. Его характер с каждым разом берёт над ним верх». Это может сыграть нам на руку.

Дилан покачал головой, но Кэйтлинн согласилась с оппоненткой:

– Да. Мы оба знаем, что люди в порывах злости склонны совершать огромные ошибки. У тебя есть план?

У неё был план, но Джек подумала, что если расскажет о нём присутствующим, то только разозлит их. Девушка только покачала головой. Наёмница хотела немного оттянуть время, прежде чем сознаться в задуманном.

В их распоряжении было меньше десяти часов до захода солнца, чтобы вернуть Рида.

Джек вновь посмотрела на экран компьютера.

– Когда Рид покинул офис, у него был при себе телефон?

Никто из присутствующих не был уверен в этом. Уходя с работы, Рид не брал с собой мобильный. Взяв телефон, девушка спросила номер похищенного, а после позвонила на него, попросив помощи у Марка и Себастьяна. Что-то подсказывало, что таким образом им удастся вычислить местоположение Рида.

Марк поспешил в свой офис, чтобы воспользоваться оборудованием.

– Когда ты позвонишь, я смогу определить, где находится Рид с радиусом в пару сотен футов. Конечно, если братец отключил мобильный, тогда расстояние будет значительно больше.

Джек понимала это, но в любом случае хотела попробовать. В общей сложности, по истечению восьми гудков её перебросило на голосовую почту. Девушка терпеливо прослушала механический голос, провисев на линии так долго, пока программа сама не закончила вызов. Затем агент позвонила Марку. Мужчина на той стороне рассмеялся. Он был очень взволнован.

– Если ты захочешь на меня работать, должность твоя. Мы знаем, где он. Рид в отеле «Monaco», что в квартале Пенн. Не уверен на счёт номера или хотя бы этажа, но сигнал с его телефона исходит оттуда.

Повесив трубку, Джек посмотрела на собравшихся. Марк собрался присоединиться к ним, но наёмница была уверена, что с ним не возникнет проблем. Однако убедить остальных будет задачей не из лёгких.

– Мы нашли его. – Волна облегчения пронеслась по комнате, и Джек перевела взгляд на мужа. – Я смогу вывести Рида из номера, прежде чем вампир проснётся, но нам нужно быть готовыми к тому, что он начнёт защищаться.

– Что ты собираешься сделать? – Дилан улыбнулся девушке. – Ты ведь уже всё спланировала, потому просто расскажи, и мы прикроем твою спину.

Прежде чем кто-то успел опередить его, Хан заговорил:

– Джек права. Но и Дилан тоже. Если она уверена, что сможет вытащить Рида… И если ни у кого нет предложения получше, тогда мы должны следовать её плану.

– Вам это не понравится, но это всё, что у меня есть. – Девушка вывела план отеля на экран, рассматривая положение номеров. – Возможно, Люциус держит Рида в той же комнате, в которую заселился и сам. А значит, ваш брат привязан к чему-то. Скорее всего, к стулу. В случае если нам нужно будет запустить его регенерацию или ещё что-то, есть какая-то причина, по которой он не сможет обратиться?

– Только если у него на запястьях и лодыжках наручники или даже пластиковая бечёвка, и они слишком туго связаны, он просто вырвет их себе при обороте, потому что пантера намного больше человека. К тому же, есть ещё одна проблема: если Рид привязан к чему-то тяжёлому, и верёвки не порвутся, тогда, обратившись, он останется в том же положении.

Джек кивнула Хану, а затем перевела взгляд на Дилана.

– Если я попрошу тебя остаться здесь, ты сделаешь это? – мужчина улыбнулся, и девушка поняла его без слов. – Ага, я так и подумала. Но, когда мы попадём внутрь, ты будешь следовать моим приказам? Все вы?

Она откровенно сомневалась в этом, но Джордж сказал, что если кто-то не согласится, он надерёт им задницу. Девушка не могла не поверить мужчине, прочем, как и другие. Всем присутствующим пришлось пообещать наёмнице следовать её указаниям, и только тогда она посвятила их в свой план.

– Нам нужно попасть внутрь и вытащить Рида. Если то, что вы говорите о влиянии вампира правда, тогда он не придёт в себя, пока не окажется достаточно далеко от его воздействия, или пока тот не умрёт. Я должна убедиться, что Мэнн на самом деле мёртв, прежде чем убью кровососа. Не хочу через несколько месяцев обнаружить, что Кирби всё это время просто где-то прятался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю