355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Деноски » Романтическое предложение » Текст книги (страница 1)
Романтическое предложение
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:55

Текст книги "Романтическое предложение"


Автор книги: Кэти Деноски



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Кэти Деноски
Романтическое предложение

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Не могу поверить, что уже первое ноября, – пробормотала Финола Эллиотт, просмотрев записи в своем календаре.

Осталось всего два месяца до того дня, когда удалится на покой Патрик Эллиотт, основатель и руководитель компании «Эллиотт пабликейшн холдингс». Преемником Патрика, как он сам решил, должен стать тот из ЧЕТВЕРЫХ его детей, чей журнал к концу года достигнет наилучших финансовых результатов.

Так у Фин появилась реальная возможность достичь цели всей своей взрослой жизни – возглавить компанию. Ведь Патрик – она уже много лет не называла его ни папой, ни отцом – был перед ней в неоплатном долгу.

И Фин отдавала все силы тому, чтобы в соревновании победило ее «дитя» – журнал мод «Обаяние», главным редактором которого она была.

В конце второго квартала ее журнал лидировал. Потом Шейн, брат-близнец Фин, вывел свой «Успех» вперед, однако Фин не была этим чрезмерно обеспокоена. Дела «Обаяния» шли хорошо.

Нежно улыбаясь, Фин взглянула на фотографию, появившуюся у нее на столе совсем недавно, когда стало известно, что молодая практикантка Джессика Клейтон – дочка Фин, которую у нее отняли сразу после рождения по приказу Патрика. Эта трагедия произошла двадцать три года назад, и теперь она и ее дочь восполняли потерянное время. Джесси была замечательной девушкой, и за несколько прошедших месяцев они с Фин стали весьма близки. Вместе с Джесси Фин даже поехала в Колорадо, на ранчо «Серебряная Луна», чтобы увидеть места, где выросла Джесси, и познакомиться с приемным отцом Джесси, вдовцом Тревисом Клейтоном.

А теперь, когда Джесси и Кейд Макманн, правая рука Фин в «Обаянии», заняты приготовлениями к своей свадьбе, Фин должна все силы отдать работе.

Она прикрыла рот и зевнула. Почему в последнее время она так чертовски устает?

Предчувствие ответа на этот вопрос появилось у нее, когда она просмотрела сделанные в октябре записи… и не нашла отметки о первом дне цикла!

Фин покрылась гусиной кожей, и по ее спине прошел озноб.

Она обратилась к сентябрьским записям. Сердце ее на миг замерло, а потом быстро забилось. Со дня последней отметки прошло шесть недель.

– Этого не может быть!

Конечно, в октябре она просто забыла сделать отметку, ведь ее мысли были поглощены поездкой в Колорадо.

В ошеломлении Фин откинулась на спинку своего кожаного кресла и уставилась в окно. Ее цикл был нарушен лишь раз в жизни, когда в возрасте пятнадцати лет она забеременела после одной-единственной страстной ночи, проведенной с Себастьяном Деверо, ее шестнадцатилетним другом.

Но на сей раз беременность абсолютно исключена.

Она едва не рассмеялась – ведь чтобы была хоть какая-то возможность быть беременной, необходимо встречаться с мужчиной. А она не ходила на свидания и не могла даже вспомнить, когда в последний раз провела с мужчиной хотя бы вечер, если только это не был деловой ужин с клиентом, желающим разместить в ее журнале рекламу своих товаров.

Но внезапная мысль заставила ее затаить дыхание. Была, была одна чудесная ночь в Колорадо на вечеринке, которую Тревис Клейтон устроил в честь помолвки Кейда и Джесси!

Щеки Фин раскраснелись при воспоминаниях о том, что произошло, когда она и Тревис вошли в сарай, чтобы проверить состояние кобылы и жеребенка.

Все началось как невинное объятие. Фин просто хотела выразить, как благодарна за то, что семья Клейтонов вырастила и воспитала Джесси. Потом объятия стали страстными. Был еще только один раз в ее жизни, когда она вот так же отбросила всякую осторожность и позволила себе потерять контроль. Это случилось в ту ночь, когда она подарила свою девственность Себастьяну, после чего и появилась Джесси.

Задумавшись, Фин закусила губу. Не могла же она стать беременной после одного украденного мгновения, проведенного с Тревисом?

Нет, нет. Разумеется, нет. Хотя теоретически это и возможно, но практически почти невероятно. Она где-то читала, что чем ближе возраст женщины приближается к сорока, тем труднее стать беременной. А в свои тридцать восемь она приближалась к сорока быстрее, чем ей хотелось это признать.

Кроме того, судьба не может быть к ней так жестока, и шанс новой беременности равен нулю – ведь они с Тревисом занимались любовью только один раз.

Значит, задержка должна означать, что Фин чем-то больна.

Повернувшись вместе с креслом, она сняла трубку телефона, чтобы договориться о визите к гинекологу, но слова застряли у нее в горле, когда она неожиданно увидела Тревиса Клейтона, прислонившегося плечом к двери офиса.

– Я, конечно, не эталон красоты, но до сих пор не знал, что моя внешность до смерти пугает симпатичных женщин, – со смехом сказал он.

Дразнящий свет в его греховных синих глазах вызвал восхитительную теплоту во всем теле Фин. Если она когда-либо и видела мужчину такой суровой красоты, каким был Тревис, то не могла припомнить, когда. Он выглядел намного моложе своих сорока девяти лет. От верха его широкополой черной ковбойской шляпы до подошв больших сапог он был воплощением современного ковбоя. На нем были мягкие, поношенные джинсы, рубашка из шамбре и спортивная куртка западного покроя, которая подчеркивала неправдоподобную ширину его плеч. Его бы с радостью пригласили сниматься в рекламе мужского одеколона.

– Тревис, я очень рада снова видеть тебя. Джесси мне не сказала, что ты должен приехать на этой неделе. – Фин встала и обошла вокруг стола, чтобы поздороваться с Тревисом. – Пожалуйста, входи и садись.

Улыбнувшись, он выпрямился во весь свой немалый рост и пересек комнату с уверенностью мужчины, знающего себе цену.

– Когда я на днях говорил с Джесс, она казалась немного взволнованной предсвадебными хлопотами, поэтому я решил сделать ей сюрприз, – произнес он, усаживаясь в кресло, стоящее перед столом.

– Поддержка отца никогда не повредит, – согласилась Фин, желая знать, на что это похоже – иметь отца, который понимал бы эмоциональные проблемы своего ребенка. В вопросах воспитания Патрик всегда был диктатором и о чувствах детей не заботился.

– Как дела, Фин? – спросил Тревис, когда она села рядом с ним.

В его мягком баритоне она услышала теплоту и неподдельный интерес.

– Прекрасно. А у тебя?

Он пожал плечами.

– Не могу пожаловаться. – Его внимание привлекла стопка бумаг на столе. – Когда я спросил Джесс, как ты живешь, она сказала, что ты работаешь как сумасшедшая, чтобы выиграть соревнование, которое затеял ваш папа.

При мысли, что он спрашивал Джесси о ней, у Фин в животе что-то перевернулось.

– Я не только занималась соревнованием, но и помогала Джесси готовиться к свадьбе.

– Могу держать пари, что это так. – Он усмехнулся. – Учитывая всю эту предсвадебную кутерьму, я рад, что буду жить здесь, пока не настанет время вести Джесси по проходу. Значит, успею пойти на последнюю примерку смокинга.

Фин все поняла. У Тревиса и Джесси были замечательные отношения как у отца и дочери. Он не мог находиться в Колорадо, когда его дочь выходит замуж в Нью-Йорке, и решил прилететь сюда.

– Трудно тебе?

Он начал отрицательно качать головой, но смутился и усмехнулся.

– По мне видно, да? А я-то думал, что мне хорошо удается скрывать это.

Фин сочувственно кивнула.

– Я уверена, что это трудно – внезапно оказаться на втором месте в жизни твоей дочери, ведь ты всегда был на первом.

– Я все не могу поверить, что она достаточно взрослая, чтобы выйти замуж, – сказал он, снимая шляпу и проводя рукой по густым темно-русым волосам. Снова надев шляпу, он задумался. – Кажется, только вчера я целовал ее ободранные локотки и учил ее писать свое имя.

Острая боль зависти пронзила сердце Фин. Как многого она оказалась лишена, и все из-за Патрика!

Помолчав, Тревис заговорил снова:

– Я зашел, чтобы спросить – не захочешь ли ты сегодня вечером присоединиться к нам с Джесси за ужином? Она сказала, что мы будем в «Лимонном гриле». – Тревис усмехнулся. – Если название на что-то указывает, то, похоже, там можно получить приличный стейк.

Фин улыбнулась.

– Конечно, можно. Это прекрасное небольшое бистро с превосходной кухней.

– Значит, ты присоединишься к нам?

Она должна отклонить приглашение, подумала Фин. У них с Тревисом нет абсолютно ничего общего, кроме их любви к Джесси.

Но Фин влекло к Тревису с того момента, когда они впервые встретились, и понять причину такого притяжения она не могла.

– Я не хочу мешать тебе проводить время с дочерью.

– Но она и твоя дочь тоже. И я уверен, что теперь, когда вы нашли друг друга, ты хочешь проводить с нею как можно больше времени. Кроме того, я не пригласил бы тебя, если бы не хотел, чтобы ты была с нами.

От его слов на сердце у нее стало тепло.

– Ты уверен, что хочешь этого?

Он взял ее руку в свои большие мозолистые ладони.

– Уверен. Да и какой мужчина не хотел бы обедать с двумя самыми красивыми женщинами во всем городе?

Конечно, провести вечер с Тревисом и Джесси было намного более привлекательным, чем сидеть в квартире, слишком большой для одного человека, и изучать графики роста доходов «Обаяния». А если отложить все финансовые проблемы на завтра, то это не сможет помешать Фин победить!

– К-когда я должна встретиться с вами?

Почему она внезапно почувствовала себя девочкой, которую приглашает на вечеринку самый симпатичный, самый красивый в школе мальчик?

– В восемь. – Не выпуская ее руки, Тревис поднялся на ноги, и Фин тоже встала. – Я полагаю, что должен перестать отвлекать тебя от работы, раз ты собираешься выиграть соревнование вашего папы.

– Да, это хорошая мысль.

И куда только делась ее решимость работать допоздна?

Он наклонился, чтобы мягко поцеловать ее в лоб.

– Значит, я увижу тебя сегодня вечером, Фин.

Ее кожу начало покалывать там, где он прикоснулся губами, и прежде чем она могла вновь обрести дар речи, Тревис галантным жестом коснулся широких полей своей ковбойской шляпы и повернулся, чтобы уйти.

Глядя ему в спину, она пожалела, что в руках у нее нет веера, чтобы остудить свое разгоревшееся лицо. В этом мужчине было шесть футов четыре дюйма немыслимой сексуальной привлекательности, и в его присутствии в комнате становилось жарко, как в печи. Его поцелуй был всего лишь дружеским, но сердце Фин пропустило несколько ударов, когда она ощутила губы Тревиса на своей чрезмерно чувствительной коже.

– Этот мужчина будет фотомоделью для рекламы нового одеколона Келвина Клейна для ковбоев? – спросила Хлоя Давенпорт, входя в офис Фин и оглядываясь через плечо вслед Тревису. – Если да, то не могу ли я стать его ассистенткой?

Фин рассмеялась.

– Нет. Это Тревис Клейтон, отец Джесси.

– Ты шутишь! – Фин заметила, как Хлоя с тоской посмотрела на закрывающуюся дверь офиса. – Неужели он настоящий?

– Если под этим ты подразумеваешь, что он работающий ковбой, тогда да, он настоящий.

Хлоя задумалась и вздохнула.

– Если они там, в Колорадо, все такие, то, возможно, мне следует отправиться туда в самом ближайшем будущем.

Фин опять засмеялась.

– И расстаться с твоей прелестной квартирой в Челси?

– Ох, вот это действительно проблема. Мне наконец-то обставили ее так, как я хотела, – сказала Хлоя, вручая Фин последние сводки бухгалтерского учета. – Похоже на то, что моя судьба – остаться в Нью-Йорке и найти себе какого-нибудь городского ковбоя.

Фин молча кивнула, углубившись в бумаги, а потом спросила:

– И какие последние сплетни гуляют по «Эллиотт пабликейшн холдингс»? Что-нибудь происходит в других журналах, о чем мне следует знать?

Хлоя отрицательно покачала головой.

– Ничего такого не слыхала. Ты и Шейн по-прежнему главные соперники. Размер прибыли и ее рост у «Успеха» немного выше, чем у нас, но в бухгалтерии все в один голос утверждают, что «Обаяние» еще может выйти победителем.

– Х-хорошо.

Внезапно ощутив головокружение, Фин обогнула стол, чтобы сесть в свое кресло. Да, необходимо пойти к врачу.

– Фин, ты в порядке? – спросила Хлоя, и беспокойство исказило ее симпатичное молоденькое личико.

Кивнув, Фин неуверенно улыбнулась.

– Я просто устала, вот и все.

– Я беспокоюсь за тебя, Фин. Ты работаешь слишком много. – Хлоя нахмурилась. – Ты всегда увлекалась, но за прошедшие десять месяцев трудоголики по сравнению с тобой стали казаться абсолютными бездельниками.

– Со мной все хорошо, Хлоя.

– Ты в этом уверена?

Стараясь, чтобы ее улыбка выглядела как можно веселее, Фин кивнула, возвращая бумаги Хлое.

– А теперь пойди, отдай это Кейду и скажи ему, что я хочу встретиться с ним утром, чтобы обсудить эти числа.

– Что-нибудь еще?

Фин посмотрела на часы.

– Нет, мне надо позвонить в несколько мест, а потом, пожалуй, я отдохну оставшуюся часть дня.

Казалось, Хлоя поражена громом.

– Ты шутишь! Ты никогда не уезжаешь раньше девяти вечера, и я уже сбилась со счета, сколько раз находила тебя спящей на кушетке, когда приходила на работу. Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? Может быть, позвать кого-нибудь?

– Нет, звать никого не надо. – Фин зевнула, прикрыв рот рукой, и опять улыбнулась. – Я приглашена на обед и думаю, что теперь мне надо немного вздремнуть. Иначе я могу заснуть между закуской и основным блюдом.

– Такие вещи плохо отражаются на бизнесе, – согласилась Хлоя и направилась к двери.

Фин не потрудилась поправить свою помощницу, хотя сегодня вечером обед не будет иметь ничего общего с бизнесом. А единственный вопрос, который предстоит решить, – с кем Фин приятнее проводить время. С вновь обретенной дочерью или ее приемным отцом?

Тревис чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды. Ему было не по себе среди бетона и стали Нью-Йорка – ведь он привык к просторам Колорадо. «Лимонный гриль» тоже совсем не был похож на маленький ресторанчик, в котором он обедал, когда приезжал на аукцион скота. Здесь, в Нью-Йорке, Тревис оказался в роскошном кафе в самом сердце Манхэттена, и невысокий жеманный официант с тонкими, будто нарисованными карандашом усиками и прилизанными волосами крутился вокруг него, как шмель над цветущим клевером.

– Меня зовут Анри. Буду счастлив обслуживать вас сегодня вечером. – Официант улыбнулся, сверкнув плотным рядом неправдоподобно белых зубов. – Не хочет ли джентльмен заказать напиток, пока ждет своих партнеров по столу?

Этот парень, конечно, произносил слишком много слов, задавая простой вопрос. Тревис нахмурился. Он привык к тому, чтобы его просто спрашивали, что он будет пить. А в словах официанта Тревису почудилось плохо скрываемое пренебрежение.

– Я возьму пиво.

– Не желает ли джентльмен заказать импортное пиво?

Не имея сил противостоять искушению подразнить претенциозного парнишку, Тревис усмехнулся.

– Не могу сказать, чего желает джентльмен, но я возьму местное.

И когда Анри начал отходить от стола, Тревис добавил название пива, которое варили только в Скалистых Горах.

– Я весьма сожалею, сэр. У нас нет именно этой марки, – ответил Анри, и его извинение было столь же фальшиво, как и его улыбка до ушей. Отбарабанив список названий, он спросил: – Не желает ли джентльмен выбрать одно из этих?

– Сделайте мне сюрприз.

– Очень хорошо, сэр.

Официант исчез, и Тревис заметил Фин у входа в ресторан. Когда она направилась в его сторону, он не мог не поразиться ее красоте. С прямыми темно-рыжими волосами, элегантно касающимися плеч, в черном облегающем платье она была похожа на супермодель и выглядела слишком молодой, чтобы быть матерью его двадцатитрехлетней дочери.

Тревис поднялся из-за стола, когда Фин приблизилась. Уголки ее прекрасных коралловых губ приподнялись в теплой улыбке, и он подумал, что его сердце сейчас выскочит из груди.

– Надеюсь, я не слишком поздно. Сегодня вечером движение было на удивление плотным.

– Ты уже научилась водить машину? – Он выдвинул стул для Фин, и она села. – Джесси говорила, что ты не умеешь.

Восхитительный смех Фин вызвал ощущение жара у него в животе.

– Нет, я ни разу в жизни не была за рулем.

– Ты шутишь, да? – Черт, он ездил по ранчо на грузовичке или на тракторе с тех пор, как ему исполнилось десять лет, а Джесси он научил водить машину, когда ей было двенадцать. – Ты никогда не…

– Нет. Когда мои братья и я жили дома, у нас были шоферы, чтобы возить нас, куда мы хотели. Потом я переехала из Хэмптонса в квартиру на Манхэттене, и здесь у меня нет никакой необходимости водить машину. Все, в чем я нуждаюсь, так близко, что я хожу пешком. А если надо поехать куда-нибудь, я вызываю лимузин компании или беру такси. – Ее глаза задумчиво замерцали. – Но я всегда думала, что научиться водить машину было бы забавно.

– Когда ты в следующий раз приедешь в «Серебряную Луну», я буду учить тебя, – сказал он, чувствуя, что глупо улыбается, но у него не было сил стереть улыбку со своего лица.

Ее глаза потеплели, и у него перехватило дыхание.

– Я хотела бы этого, Тревис. Спасибо.

Значит, она еще хоть раз приедет к нему на ранчо! От этой мысли биение сердца начало отдаваться в ушах Тревиса, будто удары большого барабана из военного оркестра. А слабый румянец, появившийся на ее щеках, заставил его замереть. Значит, она помнит, что произошло, когда она месяц назад посетила его ранчо.

– Не желает ли леди что-нибудь выпить перед тем, как заказать обед? – спросил Анри, возвратившись к столу с пивом для Тревиса, потом посмотрел на Фин и оценивающе усмехнулся.

Это чертовски не понравилось Тревису, но сейчас ему не хотелось разбираться в причинах своей неприязни.

– Только немного воды с ломтиком лимона, пожалуйста, – ответила Фин жеманному пареньку. Когда тот отправился за ее заказом, она спросила: – А где Джесси? Я была уверена, что к этому времени она уже будет здесь.

Тревис отрицательно покачал головой.

– Не знаю. Она мне сказала, что им с Кейдом после работы надо забрать билеты на самолет, но прошло уже больше трех часов…

– Я уверена, Тревис, что с ними все в порядке. Наверное, задержались у ювелира. Я случайно услышала, что они собирались зайти к нему за подарками для подружек невесты и друзей жениха.

Подошел Анри, поставил перед Фин стакан воды и обратился к Тревису:

– Сэр, вас просят подойти к телефону.

И только тут Тревис вспомнил, что выключил свой сотовый телефон, когда вошел в ресторан! Фин улыбнулась.

– Джесси, вероятно, хочет сказать, что застряла в пробке.

– Надеюсь, ты права.

Он извинился, встал и пошел следом за Анри.

– Привет, папа.

Тревис с облегчением услышал в трубке голос своей драгоценной дочери.

– Где ты, ангел мой? Ты в порядке?

– Все хорошо, но боюсь, не смогу быть с вами сегодня вечером. У меня… – она запнулась, – гм… болит голова. Ты не против пообедать вдвоем с Фин?

– Конечно, нет, принцесса.

Он посмотрел на красавицу, терпеливо ждущую его возвращения. Как он мог не хотеть ее общества?

– Хорошо. Я уверена, что вы оба замечательно проведете время. В «Лимонном гриле» превосходная кухня. Пожалуйста, передай Фин мои извинения и скажи ей, что я буду в офисе завтра утром.

– Я сделаю это, ангел мой.

Он сразу все понял. Джес уже давно пыталась «оживить его жизнь», как она это называла.

– О, не забудь, папа. Завтра мы с тобой должны встретиться за ланчем, а затем пойти в магазин, чтобы ты примерил смокинг.

– Ты все еще хочешь, чтобы я был похож на обезьяну?

– На моей свадьбе ты будешь выглядеть лучшей в мире обезьяной, – засмеялась Джесси. – Я люблю тебя, папа. Увидимся завтра.

– Я тоже люблю тебя, Джес.

Положив трубку, Тревис вернулся к столу.

– Похоже, что сегодня вечером мы будем ужинать вдвоем, – сказал он, садясь.

– Джесси не придет?

– Нет. – Он покачал головой. – Она хочет лечь спать пораньше, потому что у нее болит голова.

– Так как ваши партнеры не присоединятся к вам, не хотели бы вы сделать заказ сейчас? – спросил Анри, внезапно появившись у стола. Очевидно, официант подслушивал разговор Тревиса по телефону.

Утомленный навязчивым присутствием официанта, Тревис взглянул на него так, что тот исчез, будто растворившись в воздухе.

– Что ты скажешь, если мы пойдем куда-нибудь, где мы сможем спокойно поговорить?

Фин улыбнулась.

– Думаю, что знаю такое место.

– Прекрасно.

Подняв руку, он сделал знак Анри.

Официант мгновенно появился рядом с Тревисом.

– Леди и джентльмен хотели бы сделать заказ?

Фин заговорила прежде, чем Тревис успел открыть рот.

– Нет, мы передумали и не будем обедать у вас сегодня.

Когда они вышли на улицу, Тревис обнял Фин, чтобы защитить ее от холодного ноябрьского ветра.

– И как называется тот ресторан, куда мы направляемся?

– «У Фин Эллиотт».

Его сердце будто оборвалось, пропустив удар, потом другой.

– Мы идем к тебе домой?

Кивнув, она улыбнулась.

– Если ты не возражаешь остаться без стейка, то мы могли бы пойти ко мне и заказать еду в китайском ресторане.

Тревис не очень-то любил китайскую еду, но решил, что только круглый дурак может из-за этого отказаться провести вечер с прекрасной женщиной.

Опасаясь, что Фин передумает, он поднял руку, подзывая такси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю