Текст книги "Инопланетянка"
Автор книги: Кэти Деноски
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Она почувствовала, что начинает задыхаться. Одно дело – думать, что он ее использовал, но услышать, как он сам об этом говорит, оказалось даже больнее, чем она могла себе представить.
– Мне… мне действительно нужно… идти. – Она быстро встала и сунула ему в руки папку с заявлением об уходе. – Ж-желаю удачи с… компанией.
Кейлеб вскочил на ноги, бросил папку на пол и обнял Элиссу.
– Я еще не рассказал тебе самую важную подробность, Элисса.
Он прижал ее к себе и нежно погладил по голове. Чувствуя его крепкие объятия, она положила голову на его широкую грудь, понимая, что ее сердце разбито окончательно и бесповоротно. Знать, что после того, как она выйдет за дверь, он больше никогда не обнимет ее и никогда нежно не поцелует, казалось ей почти невыносимым.
– К-кейлеб, п-пожалуйста…
– Не плачь, любимая. Хочешь знать, что произошло, когда я пришел в «Скерритт и Кроу»?
– Н-нет.
– Я влюбился в красивую, умную женщину, которая пыталась скрыть, какая она замечательная, за мешковатыми костюмами и слишком большими очками. – Он обхватил ее лицо руками, и Элисса увидела его искренние, невероятные карие глаза. – Я никогда не использовал тебя. Никогда ничего не ставил себе в заслугу.
Пристально глядя на него, она поняла, что он сказал правду.
– Мне… мне жаль, что я сделала поспешные выводы. – Элисса глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Внезапно ей стало чрезвычайно важно, чтобы он понял, почему она отказалась его выслушать в то утро. – До того, как я начала работать в фирме, я совершила огромную ошибку. Увлеклась коллегой, а он всего лишь использовал наши отношения, чтобы получить информацию об одном клиенте, которого я надеялась уговорить сотрудничать с нами. А потом так вышло, что я оказалась нипричем, а он получил повышение за усердную работу.
– Этого подонка следует расстрелять за то, что он так с тобой поступил. – Кейлеб покачал головой. – Неудивительно, что ты думала, будто я использовал тебя. Напрасно ты мне это сразу не рассказала.
– Наверное, я подсознательно боялась, что ты обидишь меня так же, как он.
– Ты по-прежнему так считаешь, Элисса?
– Нет.
Кейлеб поцеловал ее в висок.
– Я люблю тебя, Элисса Джейн Меррик. Никогда в этом не сомневайся. И я никогда бы тебя не обидел, милая.
– Теперь я это знаю. – От радости у нее на глазах выступили слезы. – Я тоже тебя люблю, Кейлеб. Очень сильно.
Он прижал ее к себе и нежно поцеловал.
– Я хочу провести остаток жизни, доказывая, как много ты для меня значишь, дорогая. – Он отступил назад и вынул из кармана джинсов маленький бархатный футляр, в котором оказалось кольцо с бриллиантом. Потом опустился на одно колено и взял ее левую руку. – Элисса, ты выйдешь за меня замуж?
Сердце молодой женщины было переполнено любовью.
– Да.
Он надел ей кольцо на палец, встал и заключил ее в объятия.
– Обещаю тебе, ты никогда не пожалеешь, что стала моей женой.
Элисса обняла его.
– Как я могу пожалеть, если на свете нет другого такого человека, как ты. Только тебя одного я могу любить.
– Боже, как я по тебе скучал, – проговорил он, целуя ее глаза, щеки и кончик носа. – И не только я.
– Я тоже по тебе скучала. А что ты имеешь в виду, говоря «не только я»?
Кейлеб рассмеялся.
– Ты что, забыла про своего бедного попугая Сидни? Знаешь, как он скучал по тебе? Но пусть и немного, но все-таки меньше, чем я.
Широко улыбаясь, она спросила:
– Почему ты его не вернул сразу?
От его волнующей улыбки у нее в животе все задрожало.
– Собирался держать его в заложниках, пока ты, наконец, не скажешь «да».
– Я не смогла бы ответить по-другому. – Она взглянула на кольцо на среднем пальце левой руки. – Откуда ты узнал мой размер?
Он покачал головой.
– Я не знаю, как это делает Эмералд, но после того, как я выбрал для тебя кольцо, она сказала, что позаботится о том, чтобы оно оказалось тебе впору.
– Но мы разговаривали только по телефону, она никогда со мной не встречалась. Как она узнала?
– У нее есть свои способы. Теперь давай я представлю тебя Эмералд Ларсон, а потом мы отправимся в аэропорт. – Он взял ее за руку и повел к двери. – У меня дома нас кое-что ждет.
– И что же?
– Бассейн с горячей водой!
– Мне нравится ход твоих мыслей! – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Я люблю тебя всем сердцем, Кейлеб Уокер!
Его нежная улыбка осветила самые темные закоулки ее души.
– Я тоже люблю тебя, Элисса Джейн Меррик! Давай поспешим. Мне не терпится поскорее начать выполнять свои обещания.
Эпилог
– Сколько еще? – Кейлеб выглянул в окно жилого дома на ферме.
– Бог свидетель, если ты не перестанешь ходить взад и вперед, мы с Хантером тебя свяжем, – со смехом воскликнул Ник.
Хантер взглянул на часы.
– Тебе осталось приблизительно пятнадцать минут свободы, брат. – Ухмыляясь, он хлопнул Кейлеба по плечу. – Еще есть время убежать.
Кейлеб покачал головой.
– Ни в коем случае! Элисса – это все, о чем я мечтал в этой жизни.
– Ну и везет тебе, негодник! – улыбаясь, воскликнул Ник. – Она – отличная девушка!
– Мы с Ником желаем тебе всего самого лучшего, – добавил Хантер. Втроем они направились к двери. – Когда она начнет управлять финансовой фирмой?
– Сразу после того, как мы вернемся из медового месяца на Багамах. – Кейлеб пошел первым к лугу у речки. – Она будет следить за ходом дел, потом я закончу, свой университетский курс, и мы станем управлять фирмой вместе.
– А, Эмералд согласна? – спросил Ник.
– Именно она это и предложила, – отозвался Кейлеб. Он занял свое место рядом со священником из местной методистской церкви.
Он оглядел гостей, сидящих на белых складных стульях в тени дуба, на который лазал в детстве, и заметил среди них несколько служащих «Скерритт и Кроу», которые приехали на свадьбу в Теннесси из Нью-Мексико. Он улыбнулся еще шире, когда увидел маму и бабушек. Кейлеб никогда бы не поверил, но его бабушка Уокер и Эмералд подружились.
Его сердце переполняла любовь к женщинам в его жизни. Когда он привез домой Элиссу и познакомил ее со своей матерью и бабушкой, они сразу же приняли ее, как родную дочь и внучку, которой у них никогда не было. Потом, к его удивлению, его мать позвонила Эмералд, и они вчетвером занялись подготовкой свадьбы.
Но вот струнный квартет, который наняли по настоянию Эмералд, заиграл «Вот идет невеста», гости встали, и Кейлеб взглянул на женщину, которая шла по проходу с Малькольмом Фуллером.
На Элиссе было длинное белое свадебное платье из атласа и кружев, и выглядела она еще прекраснее, чем обычно! Она смотрела прямо ему в глаза, и, когда Малькольм вложил ее руку в руку жениха, ее сияющая улыбка наполнила душу Кейлеба восторгом.
– Я люблю тебя, милая. Ты готова стать миссис Уокер?
– Я ждала этого момента всю жизнь, – прошептала она в ответ.
– Они – замечательная пара, – тихо произнесла Эмералд, глядя, как Кейлеб поднимает вуаль Элиссы.
– В самом деле, – согласился Лютер Фримонт.
Эмералд улыбнулась, глядя, как ее красивый внук целует свою очаровательную невесту. Она была права, сосватав Кейлебу Элиссу. При первом же телефонном разговоре с этой молодой женщиной на Эмералд произвели большое впечатление, как ее ум, так и деловая хватка. Потом, осторожно проверив происхождение Элиссы, она инстинктивно поняла: каждый из них – именно то, что нужно другому. Кейлеб был прирожденным лидером, а Элисса – чувствительной интеллектуалкой. Они были совершенной парой и вместе станут весомой силой, с которой будут считаться в финансовом мире, не говоря уже о том, что они произведут на свет красивых и умных наследников.
Необычайно довольная результатами своего первого опыта, она взглянула на двух других своих внуков. С Хантером и Ником придется напрячь силы. У них обоих было тяжелое прошлое, последствия которого надо будет преодолеть, прежде чем они смогут найти свое счастье. Но Эмералд уже не беспокоилась. Они с Лютером изучили возможных кандидаток им в жены и были готовы привести свои планы в действие. Можно было не сомневаться, что в ближайшие месяцы Хантер и Ник также услышат свадебную музыку в свою честь.
Когда Кейлеб и Элисса пошли по проходу уже, как муж и жена, Эмералд повернулась к Лютеру с самодовольной улыбкой.
– С одним все улажено, остались еще двое.