Текст книги "Тайна «Сиреневой гостиницы»"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
УЗНИЦА СУБМАРИНЫ
Нэнси пыталась вырваться, но ее втолкнули в дом, завели руки за спину и плотно завязали тряпкой рот. Глаза же ее буквально полезли на лоб от зрелища, открывшегося в доме.
Джин Холмс стояла посреди комнаты, заглядывая вниз, где, видимо, был подвал, а садовник Джил Гэри придерживал дверцу подвала!
Она повернулась и уставилась на Нэнси и человека, приведшего ее.
– Вот так, детектив Нэнси Дру! – В голосе Джин не было ее обычной застенчивости, наоборот, он звучал повелительно. – Фрэнк, где ты ее нашел?
– Шпионила, конечно? – спросил Джил.
– Еще как! – ответил тот, кого назвали Фрэнком.
Теперь Нэнси могла рассмотреть его – лет пятидесяти, среднего роста, волосы коротко, по-армейски, подстрижены. Нэнси поняла, что перед ней и есть лодочник, которого видела Хелен, или рыбак, которого расспрашивала она сама. Она даже узнала его голос!
Но Джин, Джин! Нэнси не могла прийти в себя! Для чего же собралась здесь эта троица? Явно для темных делишек, и Гэй, она же Мэри Мейсон, наверняка имеет к этому отношение.
Фрэнк крепко держал Нэнси за руку.
– Полагаю, что вам придется отложить сеансы подводного плавания, – резко посмеялся он.
– Это уж точно! – подтвердила Джин, холодно поблескивая глазами. Очков на ней уже не было. – У Нэнси Дру не будет возможности разгласить наши планы!
Джил кивнул:
– Нужно срочно выбираться отсюда. Придется захватить ее с нами. Груз уже на борту, здесь больше ничего не осталось!
Троица о чем-то пошепталась, затем Джил посмотрел на часы.
– Надо торопиться. Саймон будет беспокоиться!
– Скоро увидимся! – ехидно сказала Джин, обращаясь к Нэнси. – Еще одна загадка для мисс шпионки!
Фрэнк подтолкнул Нэнси к выходу. Человек в гидрокостюме ждал. Напрасно пыталась девушка освободиться – ее швырнули на заднее сиденье малютки субмарины и прочно привязали. Фрэнк, Джил и Джин один за другим прыгнули в моторку, привязанную рядом, человек в гидрокостюме задраил носовое стекло, и субмарина начала погружение.
«Мне же не выбраться отсюда! – Холодная волна страха окатила юную сыщицу. – Все равно надо держаться!» – сказала она себе.
Субмарина продолжала погружаться. Только сейчас Нэнси заметила, что рядом с человеком в гидрокостюме сидел рулевой.
«Значит, в шайке еще двое, – лихорадочно соображала Нэнси. – И который же из них Саймон? И о каком грузе на борту говорил Джил? И куда мы сейчас направляемся?»
Человек в гидрокостюме не оборачивался, рулевой вел субмарину при помощи простого штурвала и автоматических педалей. Он тоже смотрел прямо перед собой. Что это за люди? Контрабандисты? Составляют ли бриллианты Эмили часть таинственного груза?
Нэнси подумала о каменистом выступе на речном дне, за которым пряталась субмарина с ее акульим носом. «Видимо, Фрэнк охранял ее, – догадывалась она. – А Джил плыл на встречу с ним в лодке «Сиреневой гостиницы». Вот что!»
Нэнси старалась восстановить в памяти все события того дня, когда в нее метнули копье. «Возможно, это сделал как раз вот этот, в гидрокостюме: либо с намерением убить, либо просто стараясь отогнать от субмарины. Не на субмарину ли налетела наша с Хелен лодка, когда мы перевернулись?»
Нэнси отдавала себе отчет в том, что побег из субмарины был невозможен, и никто из друзей Нэнси, ни ее отец, ни полиция понятия не имеют, где ее искать.
Единственное, на что могла слабо надеяться Нэнси, – Карл Бэрд видел, как она ушла к реке.
«Если бы только кто-нибудь догадался искать меня на реке!» – с отчаянием думала Нэнси.
Чтобы отвлечься от страшных мыслей, Нэнси продолжала анализировать факты: «Мэри, это, конечно, сама Гэй Моро, а вот Джин Холмс… Если Гэй способна выдать себя за меня, если она способна сыграть роль Мэри, то почему она не может сыграть и Джин Холмс?!»
Нэнси не сомневалась, что актриса может сыграть любую из этих ролей, в том числе и самое себя: красивую, но корыстолюбивую Гэй, легкомысленную лентяйку Мэри, застенчивую Джин в очках!
Гэй с детства знакома с расположением «Сиреневой гостиницы». Она явилась туда в облике официантки Мэри. Она же изображала привидение – иногда белокурое, иногда в черном парике. И она же бросила работу, пугая всех рассказами о привидениях. Вскоре она возвратилась в «Сиреневую гостиницу» – в облике Джин Холмс.
В ту пору, когда Гэй играла роль Мэри, она могла без труда подслушать разговоры миссис Уиллоуби о том, как выглядят двадцать бриллиантов Эмили, в какой день и час они будут вручаться ей. Осталось только купить стекляшки, спрятаться в тайнике и украсть подлинные камни.
Мысли Нэнси снова сосредоточились на настоящем. Участвовал ли Фрэнк и люди в субмарине в краже бриллиантов? Использовался ли подвал в лесном домишке как склад краденого, которое впоследствии вывозилось на субмарине? Могут ли ответы на эти вопросы прояснить прочие загадочные события в «Сиреневой гостинице», включая взрыв бомбы и имитацию землетрясения, имевших своей целью запугивание ее обитателей?
Юной сыщице казалось, что она находится в субмарине бесконечно долгое время. Нэнси почувствовала, что подводная лодка плывет, а вслушавшись в разговор сидевших впереди, поняла – речь шла о неполадках в управлении. Рулевой повернул к катерку с каютой, видневшемуся в сотне футов вверх по течению, и остановился у самого борта. Снова открыли застекленный носовой вход, Нэнси отвязали и провели по трапу на палубу катера.
Там их уже ожидали Джин Холмс, Джил Гэри и Фрэнк. Джин победоносно засмеялась и спросила с издевкой:
– Хорошо прокатилась?
Нэнси ответила презрительным взглядом. Она была бессильна: Джил и Фрэнк следили за каждым ее движением. Нэнси не могла рассчитывать на помощь – катер находился в той части реки Маскоки, где редко проходили суда. Вот если бы появился катер речного полицейского патруля! Но на реке было тихо и пустынно.
Тем временем человек в гидрокостюме и рулевой зачалили субмарину за корму катерка. Тот, что в гидрокостюме, снял маску, открыв смуглое, бесстрастное лицо. Рулевому, плотному и широкоплечему, было лет тридцать на вид. Джин указала на него со словами:
– Это Бад, муж моей сестры. Я же не имела возможности познакомить вас, когда вы явились в Доквилль с визитом к моей сестре! Она неплохо изобразила Мэри Мейсон, правда, Нэнси?
Пока Джин говорила, Джил завел руки Нэнси за спину и связал их прочной веревкой, которой стянул и ноги девушки.
Значит, версия Нэнси о существовании двух Мэри Мейсон оказалась верной! Гэй Моро использовала фамилию мужа своей сестры для первой роли, которую сыграла в «Сиреневой гостинице».
Нэнси с силой втолкнули в тесную каюту. Она не удержалась на ногах и упала. Дверь с лязгом захлопнулась. Заработал двигатель, и катер стал набирать скорость. Нэнси охватило отчаяние.
…А в Ривер-Хайтсе Мак-Гиннис как раз заканчивал телефонный разговор с начальником док-вилльской полиции, который сказал, что в доме, где побывала Нэнси, никого нет. По словам соседей, дом снимали муж с женой и их родственница. Куда они девались, никто понятия не имел, поскольку жили они уединенно и замкнуто.
Правда, одна соседка сообщила, что в подвале дома часто стучали молотком и сверлили. Полицейский сержант проверил подвал и обнаружил в нем какое-то электронное оборудование, книги по навигации и подводному плаванию.
– Но настоящая находка ожидала нас в гараже! – добавил сержант. – Там стоял угнанный грузовик, который чуть не врезался в машину мисс Дру! Мы установили наблюдение за домом.
Едва Мак-Гиннис записал услышанное, как раздался новый звонок – от Карсона Дру.
– Когда вам звонила Нэнси? – встревоженно спросил он.
– В начале вечера. А в чем дело?
Адвокат объяснил, что только что вернулся домой и сразу стал звонить в «Сиреневую гостиницу». Миссис Уиллоуби сказала ему, что Нэнси отсутствует уже в течение нескольких часов.
– Ее все ищут, включая полицию. Машина на стоянке, каноэ и снаряжение для подводного плавания на месте. Мне все это сильно не нравится, – продолжил Карсон Дру. – Я выяснил, что моя дочь встречалась с какой-то актрисой, которая навела ее на след мошенницы.
– Да. Нэнси узнала о некоей актрисе с криминальным прошлым. Зовут эту женщину Гэй Моро.
– Гэй Моро! – заволновался Карсон Дру. – Моя дочь в опасности!
НЕТ ВЫХОДА!
Когда Карсон Дру говорил о том, что дочь его в опасности, дочь думала то же самое. Она ничком лежала на полу каюты и тщетно пыталась ослабить веревку, стягивающую ее руки.
Она огляделась. В тесной каюте поместились две койки, стол и стул. Нэнси подумала: «Отсюда не убежать, даже если удалось бы развязать руки!»
Узница подползла к иллюминатору и выглянула в него. По реке шла волна, и катер не на шутку раскачивало.
Открылась и закрылась дверь, Нэнси обдало холодным воздухом. Джин Холмс вошла в каюту и с нескрываемым злорадством посмотрела на Нэнси.
– Удобно ли вы устроились? Ах, я совсем забыла, у нашей ловкой шпионки завязан рот!
Экс-официантка сорвала повязку с пересохшего рта Нэнси. Нэнси провела языком по растрескавшимся губам, и Джин Холмс насмешливо проговорила:
– Вам хотелось бы выпить воды, не правда ли? Ничего, дочка Карсона Дру может и помучиться от жажды. Благодаря ему я очень долго была лишена радостей жизни!
– При чем тут мой отец? – начала было Нэнси и замолчала, вспомнив поведение официантки, когда Карсон Дру заглянул в окно столовой в «Сиреневой гостинице». Нэнси вспомнила и слова старого мистера Мэрриуэзера. – Кажется, я поняла, – сказала Нэнси, – это мой отец доказал, что вы подделали банковский чек, Гэй Моро!
Гэй на секунду потеряла самообладание, но быстро опомнилась:
– Значит, ты дозналась, кто я такая! Ничего, ты этим ровно ничего не добьешься!
Нэнси похолодела от зловещего тона, которым были произнесены эти слова, но постаралась не подать виду. По крайней мере, она может выиграть время!
– Ты выдала себя за меня в универсальном магазине, – заявила юная сыщица, – и ты изобразила Джин Холмс и Мэри Мейсон в «Сиреневой гостинице»!
– Можешь звать меня Гэй! – фыркнула та. – Я ведь провела тебя, разве нет? Я была отличной актрисой, пока меня не упрятали в тюрьму! Твой отец представлял на суде интересы одного из тех, чью подпись на чеке я подделала. В день приговора я сказала твоему отцу, что буду мстить!
Нэнси кивнула:
– И решила, что лучшая месть – выдать себя за его дочь! Ты проникла в наш дом, выкрала мою кредитную карточку и фотографию в серебряной рамке, чтобы получше скопировать мою внешность. Заодно ты прихватила и мое платье в цветочек!
– Все верно, – заносчиво вскинула голову Гэй. – Норковый мех, вечерние туалеты и модные часики пригодятся мне в моей новой жизни!
– И бриллианты Эмили тоже пригодятся? – подтолкнула ее Нэнси к дальнейшим признаниям.
Гзй победно ухмыльнулась:
– Естественно! Настоящие бриллианты у меня, а стекляшки – у Эмили Уиллоуби. Неплохо? Бриллианты здесь, в этой вот каюте. Представь себе, за какую сумму мы продадим их!
Гэй уже не могла остановиться и рассказывала все подряд: как после тюремного заключения никто не брал ее на работу в театре, как она подделала рекомендации на имя Мэри Мейсон и устроилась к миссис Стонуэлл…
– Но тут, – продолжала Гэй Моро, – муж моей сестры Бад, Джил Гэри, Фрэнк и их дружки придумали потрясающую вещь – купить субмарину и использовать ее на реке, чтобы никто не мог отыскать наше укрытие. Вот зачем мы с Джилом нанялись на работу в «Сиреневую гостиницу». Впрочем, это уже не имеет значения. В гостинице я услышала, как миссис Уиллоуби рассказывает этой Мод про вручение бриллиантов, и я решила прямо там же и утащить их. Джил вовремя погасил свет!
Когда Джил сказал Гэй по телефону, что в гостиницу приехала Нэнси, та разработала новый план.
– Мне нужно было запутать вас всех, поэтому я и отправилась в агентство по найму предлагать свои услуги в качестве официантки для «Сиреневой гостиницы». Как же мне повезло! Я столкнулась там с Мод и получила работу, не регистрируясь в агентстве!
– Вот почему ты явилась на собеседование раньше назначенного времени! – воскликнула Нэнси. – Чтобы потом вернуться и спрятаться в тайнике!
– Да! А как ты догадалась, что бриллианты украла я?
Нэнси рассказала и про сиреневые лепестки, и про другие следы, включая письмо, которое и привело ее к Мэрриуэзерам.
– Лилли! – пренебрежительно фыркнула Гэй. – Она тебе рассказала, что я подделала и ее подпись на чеке?
– Не может быть! – ахнула Нэнси.
– Лилли в последнюю минуту раздумала подавать на меня в суд, она всегда жалела меня, и ее отец тоже. Мне нравился этот старик. Это я стащила у мистера Дэли его голубую трубку и отправила отцу Лилли. Но Лилли пользуется таким успехом в театре! Я ненавидела Лилли, хотя никогда не давала ей это понять!
Нэнси смотрела на бывшую актрису со все возрастающим изумлением. Как можно так жить!
А Гэй продолжала болтать. Теперь она рассказывала, что записку для Лилли она оставила на яблоне в расчете на Фрэнка, который должен был доставить ее по назначению.
– Но Фрэнк не явился – там все время что-то вынюхивал этот Джон Мак-Брайд, который даже нашел наш домик в лесу. Правда, он не нашел то, что там спрятано! Я сама забрала записку, когда полицейский отвернулся.
– Чтобы отвести от себя подозрение, ты решила бросить тень на Мод Поттер! – сказала Нэнси.
– А почему бы и нет? Ты вполне могла поверить, что это она подбросила бриллиантик в твой кошелек. Сделала это, конечно, я с помощью одной знакомой, которая в нужный момент толкнула тебя на улице. И конечно же, я была той таинственной женщиной, которую увидела Хелен в сирени. Джил стукнул ее по голове: струсил в последнюю минуту – а вдруг она не поверит, что перед ней привидение!
– И конечно же, – сухо сказала Нэнси, – мы с тобой столкнулись нос к носу в тех же сиреневых кустах!
Гэй поразилась:
– Так это была ты? – Она расхохоталась. – У тебя тоже неплохо получается!
Гэй рассказала, что в ту ночь, когда она встретилась с Нэнси, она в спешке забыла надеть черный парик.
Веревка все больнее впивалась в тело Нэнси, но, скрывая боль, она задала Гэй новый вопрос;
– Это ты написала печатными буквами записку о «голубых трубках» и оставила ее у садовников?
– Я! Записка предназначалась Джилу и означала, что ночью к причалу подойдет субмарина. А ваза с цветами, которую я, под видом официантки Джин, поставила на окно в столовой, предупреждала – остерегайтесь слежки.
Гэй призналась, что после ухода Мэри Мейсон из «Сиреневой гостиницы» шайка установила на телефоне подслушивающее устройство.
Но тут распахнулась дверь и в каюту вошел мужчина, которого Нэнси раньше не видела: рослый, смуглый, с резкими чертами лица.
– Ты слишком много болтаешь, Гэй! – буркнул он.
Гэй сказала, что это Саймон, ее нареченный.
Не обращая ни малейшего внимания на Нэнси, Саймон сказал Гэй:
– На реке сильный туман, да и волна большая. Фрэнк и Джил следят, чтоб не нарваться на патруль, а Бад за штурвалом.
Саймон снова ушел на палубу, а Гэй достала огромную коробку с гримировальными принадлежностями и горделиво сказала Нэнси:
– Смотри!
Актриса стащила с головы каштановый парик, заменив его на рыжевато-золотистый, наклеила искусственные ресницы, нарумянилась и ярко накрасила губы.
– Познакомьтесь, Мэри! – И она дурашливо раскланялась.
Нэнси ничего не сказала по поводу ее преображения, но задала вопрос:
– Кто бросил камень в мою машину? Кто-то из вас?
– Это было предупреждение, – ответила Гэй, – но ты не пожелала с ним считаться!
Гэй стерла с лица грим Мэри Мейсон.
– А сейчас, – театрально объявила она, – перед нами появится Нэнси Дру.
Узница следила глазами за тем, как ловко Гэй уложила волосы в ее собственную прическу, как карандаш для бровей и косметика изменили ее лицо, сделав его действительно поразительно похожим на лицо Нэнси.
– Кстати, – сказала Гэй, – благодарю за розовое платье! Жаль только, что не состоялось свидание с этим красавчиком Джоном Мак-Брайдом!
– Кто разговаривал с Энн от имени Джона?
– Бад. Он прекрасный актер, – хвастливо заявила Гэй. – А копье в тебя метнул один из наших ребят по сигналу Фрэнка.
– Кому пришла в голову мысль подложить в коттедж бомбу с часовым механизмом?
– Мне, – призналась Гэй. – Хотя подложил ее Джил.
Гэй сделала еще одно признание: Б ад и Саймон находились в субмарине, отрабатывая частичное всплытие, и случайно перевернули каноэ, на котором плыли Нэнси и Хелен.
– Это на самом деле было случайностью! – добавила Гэй.
Нэнси очень хотелось узнать побольше о назначении субмарины и об идее Бада, но актриса болтала о других вещах.
Гэй сказала, что все это были их дела: включение музыки в комнате отдыха, кража сиреневого куста и даже яма в саду, где Хенк повредил себе ногу. И фальшивое землетрясение устроили тоже они – втащили в подвал сильный виброаппарат, а потом сразу унесли, чтобы ничего нельзя было понять.
Гэй объяснила, что делалось все это для того, чтобы заставить Дика и Эмили отказаться от гостиницы, а также чтобы помешать Нэнси и другим догадаться о деятельности шайки, пока она не завершит намеченное и не унесет ноги.
– Ты многое разузнала! – сказала она Нэнси. – Нам приходилось спешить, но никакими уловками мы не могли выставить тебя вон из «Сиреневой гостиницы»!
Новая догадка заставила Нэнси задать еще один вопрос:
– Намеченное вами как-то связано с пропавшими садовыми инструментами? Гэй заколебалась:
– Это уж ты сама выясняй! Катер резко и круто накренило, и Гэй схватилась за живот.
– Мне плохо, – прошептала она, – я не переношу качку!
Лицо ее позеленело, и она рухнула на койку.
Нэнси обежала взглядом каюту, стараясь сообразить, где могут быть спрятаны бриллианты. Барометр на стене! Вот идеальное место, где можно устроить тайничок!
Дверь каюты открылась, впуская Джила.
– Что с тобой, Гэй? – грубовато спросил он. – Кончай валяться. Мы идем к берегу. Надо переждать бурю.
– Оставь меня в покое! – огрызнулась Гэй. – Мне очень плохо!
Грохот и треск ломающейся древесины заглушили конец ее фразы. Нэнси отбросило в угол, Гэй и Джил оказались на полу. С палубы доносились крики, потом раздалась команда:
– Стоп машина! Бад! Полный назад! Джил первым поднялся на ноги и выскочил из каюты. Через миг он вернулся вместе с Саймоном. Саймон задыхался.
– Мы напоролись на бревно! – еле выговорил он. – Идем ко дну! В машинном отделении пожар!
– И на реке появился катер, возможно, это патруль! – добавил Джил. – Фрэнк и другие уже смылись! Быстро в субмарину!
– Вставай, Гэй! – приказал Саймон.
Гэй, бледная как смерть, явно была не в силах двинуться с места. Саймон рывком поставил ее на ноги.
– Бриллианты, – простонала она. – Мы не можем бросить бриллианты!
– Мы не можем попадаться с краденым! – рявкнул Саймон. – Позже поднимем бриллианты со дна! – Он вспомнил о существовании Нэнси. – Надо развязать ее!
Гэй остановила его.
– Не будь дураком! – прошипела она. – Прощай, Нэнси Дру!
Все трое покинули каюту. Нэнси, связанная по >укам и по ногам, была брошена в каюте тонущего судна.
НАГРАДА НЭНСИ
До последней минуты Нэнси не могла поверить, что шайка оставит ее на верную погибель. Но она осталась одна.
Запахло едким дымом, и Нэнси поняла, что пожар распространяется. Она стала звать на помощь и звала, пока не охрипла. Уже почти теряя сознание, она услышала какие-то голоса, и ей показалось, будто борт другого судна закрыл иллюминатор ее каюты.
«Неужели?» – думала Нэнси, боясь поверить в спасение.
Два человека в полицейской форме ворвались в каюту, мгновенно освободили Нэнси и вытащили ее на палубу. Туман поредел. Нос катера был охвачен ярким пламенем. Нэнси отчаянно пыталась рассказать полицейским об удравшей шайке, но они не слушали.
– Потом поговорим! – отмахнулся один из них.
Патрульный катер стоял у самой кормы тонущего судна, которое на глазах уходило под воду.
Полицейские помогли Нэнси перебраться на борт патрульного катера и прыгнули следом. Катер стал быстро отходить от места катастрофы, освещая своими мощными прожекторами вспененную воду. Капитан Морган подошел к Нэнси в ту самую минуту, когда горящее судно скрылось под водой.
Пошли ко дну бесценные бриллианты Эмили Уиллоуби.
Нэнси представилась капитану Моргану и наспех рассказала, как она оказалась на тонущем катере.
– Там было пятеро мужчин и одна женщина, Гэй Моро! – торопилась Нэнси. – Одни скрылись в субмарине, а остальные, должно быть, вплавь добираются до берега!
Нэнси удивилась, когда капитан попросил ее заглянуть через иллюминатор в каюту, где сидели трое.
– Опознаете кого-нибудь? – спросил капитан.
– Конечно! – выпалила Нэнси. – Это Бад Мейсон, Фрэнк и пловец в гидрокостюме!
– Отлично! – сказал капитан. – Мы их выловили из реки как раз перед тем, как спасти вас! Они заявили, что катерок натолкнулся на бревно и им пришлось прыгнуть за борт, но ни словом не обмолвились об узнице на их судне!
– Еще бы! – Нэнси очень спешила. – Но тут где-то субмарина! Она в любую минуту может погрузиться!
Капитан Морган с сомнением посмотрел на Нэнси, но тем не менее отдал команде короткий приказ. Прожекторные лучи забегали по воде.
– Вот! – выкрикнула Нэнси.
На некотором отдалении по реке плыл акулообразный предмет. Капитан Морган схватился за бинокль.
– Все верно, мисс Дру! Малютка субмарина! – И скомандовал: – Полный вперед.
Нэнси напряженно подалась вперед. Патрульный катер поравнялся с субмариной, которая не уходила под воду: ее люки были отдраены. Гэй, Джил и Саймон сидели каждый на своем месте.
Капитан Морган всмотрелся в бывшую актрису и в ошеломлении перевел взгляд на Нэнси. У той оборвалось сердце. Понятно, отчего капитан и команда сбиты с толку: Гэй выглядела совершенно как Нэнси!
Пока троицу снимали с субмарины на палубу катера, Нэнси пыталась объясниться с капитаном.
– Гэй Моро выдавала себя за меня, – сбивчиво говорила Нэнси. – Она с двумя своими сообщниками украла бриллианты!
– Капитан, особа, стоящая рядом с вами, в течение долгого времени выдавала себя за меня! Я – Нэнси Дру! – провозгласила Гэй с хорошо разыгранным возмущением.
Юная сыщица запротестовала, но Гэй достала из кармана документы, и Нэнси с отчаянием убедилась, что у той в руках ее, Нэнси, водительские права. Гэй торжественно предъявила их капитану Моргану.
Капитан нахмурился.
– Правильно, – сказал он, – водительские права выданы в Ривер-Хайтсе на имя мисс Нэнси Дру!
Только теперь Нэнси догадалась, что Джил выкрал права из коттеджа, когда подкладывал туда бомбу!
– Она воровка! – настаивала Гэй Моро. – Нам пришлось связать ее, когда она проникла на наше судно и попыталась украсть бриллианты из моей шкатулки!
Мошенница быстро сообразила, как вывернуть наизнанку ситуацию и уклониться от немедленного ареста. Никто из присутствующих не смог бы, да и не стал бы с уверенностью утверждать, которая из двоих есть подлинная Нэнси Дру.
«Пока будут выяснять, кто я такая на самом деле, – в отчаянии думала Нэнси, – воры успеют улизнуть и унести с собой бриллианты!»
Послышался протяжный крик судовой сирены, прожекторный луч рассек туман, и к месту происшествия подошел второй патрульный катер.
Гэй Моро сделала шаг вперед и загородила собой Нэнси.
На палубе второго катера сгрудились, всматриваясь в ночь, Карсон Дру, Джон Мак-Брайд и лейтенант Брайс. Чуть поодаль виднелась плотная фигура Мак-Гинниса.
– Нэнси! – крикнул Карсон Дру. – Нэнси, какое счастье, с тобой ничего не случилось!
Гэй Моро с улыбкой приветственно помахала ему и неприметно продвинулась к корме, будто намереваясь прыгнуть.
Нэнси предвидела этот маневр и, пользуясь тем, что Гэй не обращала на нее внимания, сделала шаг за ней. Когда бывшая актриса рванулась вперед, Нэнси подставила ей ногу, и обе упали на палубу.
– Счет в мою пользу! – решительно заявила Нэнси.
Но Гэй не собиралась сдаваться. В ту минуту, как Карсон Дру перебрался с одного катера на другой, она отшвырнула Нэнси и бросилась ему на шею:
– Отец, как я рада, что ты здесь!
– Отец, это же мой двойник! – закричала Нэнси.
Схватив одной рукой Гэй за плечо, другой она с силой мазнула по ее лицу, стирая грим.
Гэй одарила Нэнси взглядом, полным ненависти и бессилия.
– Гэй Моро, – сказал Карсон Дру, – вы снова в руках закона!
Он поцеловал дочь.
Все это время Саймона держали двое полицейских. Видя, что Гэй опознана, он сделал последнюю попытку вывернуться и прыгнуть за борт. Убедившись в безуспешности своих усилий, он мрачно сказал:
– Кончай, Гэй, мы попались!
Не помня себя от ярости, Гэй завизжала:
– Подожди, Нэнси Дру! В другой раз бомба будет ненадежней!
– Другого раза не будет! – вмешался начальник полиции Мак-Гиннис.
По его знаку полицейские надели наручники на Гэй, Саймона и Джила.
Капитану Моргану вкратце объяснили суть происходящего, после чего он отвел полицейских офицеров в каюту, где находились трое других задержанных. Пока полицейские допрашивали их, Нэнси рассказывала отцу и Джону Мак-Брайду о том, что с нею было.
– Но Гэй и меня одурачила! – признался Карсон Дру.
Позже, когда капитан пригласил всех к себе в каюту, Джон обратился к Нэнси.
– Я должен объясниться с вами, – сказал он. – Я вам как-то говорил, что мои служебные обязанности засекречены. Я не просто проводил время в «Сиреневой гостинице», я выполнял задание.
Джон рассказал, что он, майор Мак-Брайд, работает на ракетной базе, где в течение некоторого времени замечалась пропажа деталей секретного электронного оборудования.
– Подозрение пало на некоего сержанта Фрэнка Логана, незадолго до того уволенного из армии. Доказать ничего не удавалось, и мне было поручено провести наблюдение за подозреваемым и представить доказательства либо его виновности, либо его невиновности.
Майору удалось установить, что Фрэнк Логан находится в окрестностях Ривер-Хайтса, скорее всего, в Бентоне. Тогда Мак-Брайд решил воспользоваться старой дружбой с Диком и пожить в «Сиреневой гостинице».
– Однажды на берегу я подобрал значок инженерной части – а Фрэнк Логан служил именно в такой. Это заставило меня предположить, что он где-то неподалеку, а тут еще вы с Хелен упомянули о человеке с коротко стриженными волосами. Я подумал, что это армейская стрижка и что человек, который не помог вам на реке, и есть Фрэнк Логан. Однако найти его я не мог, пока не узнал о пропаже садовых инструментов. К тому же вы, Нэнси, подобрали в саду металлический предмет, который оказался деталью электронного оборудования. Попутно мне стало известно, что в магазинах и на складах в окрестностях Ривер-Хайтса замечена недостача электронного оборудования. Видимо, оборудование вывозилось на угнанных машинах, всякий раз на другой, которые воры потом бросали. Красный грузовик угоняли для той же цели.
Мак-Гиннис напомнил Нэнси, что грузовик был обнаружен в Доквилле вместе с книгами по навигации и подводному плаванию.
Нэнси рассказала, что Гэй с детства знала о существовании в лесу домика с подвалом. В период своей работы у миссис Стонуэлл она вспомнила о нем, рассказала Баду и его дружкам, а те решили использовать домик под склад для краденого.
Часть краденого электронного оборудования продавалась на черном рынке в городке, милях в ста вниз по течению реки Маскоки, сообщил Джон. Украденные бриллианты позволили бы Гэй и ее шайке пожить красивой жизнью до тех пор, пока они не начали бы получать большую прибыль от ворованной электроники.
– Это они взяли мою машину со стоянки, а потом бросили ее? – спросила Нэнси.
– Они, – подтвердил Джон, – но только ради того, чтобы внести еще большее смятение в жизнь обитателей «Сиреневой гостиницы».
Затем майор объяснил, что, в конце концов, он получил разрешение посвятить местную полицию в свое расследование.
– А полиция как раз задержала крупного скупщика краденого, который признался, что те, у кого он перекупал ворованную электронику, соберутся этой ночью в Бентоне и вывезут все со своего потайного склада.
Джон возвратился в «Сиреневую гостиницу» как раз, когда прибыл Карсон Дру, Мак-Гиннис, встревоженные судьбой Нэнси, и лейтенант Брайс. Лейтенанту только что сообщили по радиотелефону о происшествии на реке, а поскольку Карл Бэрд видел, как Нэнси шла к берегу, то Джон предложил вызвать патрульный катер и посмотреть, что делается на тонущем судне…
– На этот раз Нэнси участвовала в раскрытии очень запутанного и опасного преступления, – серьезно сказал Карсон Дру.
– Собственно говоря, Нэнси принадлежит честь раскрытия его! – заявил лейтенант Брайс.
– Еще не все сделано! – засмеялась Нэнси. – Не забудьте, мы еще должны отыскать бриллианты Эмили! Джон, вы не хотите завтра, при дневном свете, отправиться в подводную экспедицию со мной?
– С особенным удовольствием! – широко улыбнулся Джон.
Весть о том, что Нэнси жива и здорова, а загадочные происшествия перестали быть загадкой, была встречена в «Сиреневой гостинице» с радостью и облегчением.
На другое утро тетка и племянница Уиллоуби вместе с Диком и Хелен собрались на берегу. Патрульный катер стал на якорь у того места, где затонуло бандитское судно, а Джон и Нэнси нырнули.
Под водой они вошли в каюту, которая была тюремной камерой Нэнси. Юная сыщица решительно сняла со стены барометр – он был пуст.
Нэнси обмерла.
Они обыскали каюту, но тщетно. Нэнси ломала себе голову, стараясь поставить себя на место Гэй и догадаться, куда та могла припрятать украденное. Тут ее взгляд упал на коробку с гримом.
Нэнси открыла коробку, вынула из нее два тюбика с губной помадой, сняла крышечки – и ахнула! Тюбики сверкали бриллиантами.
Джон поощрительно потрепал Нэнси по плечу. Юная сыщица спрятала тюбики в сумку, прикрепленную к ее плечу, и поплыла к выходу. Джон последовал за ней.
Слезы навернулись на глаза Эмили, когда она увидела свои бриллианты. Дик и миссис Уиллоуби не находили слов восторга для Нэнси.
Джон сиял, глядя на свою партнершу по подводному плаванию.
– Клянусь, это одна из самых блестящих ваших догадок, Нэнси!
Позднее Джон известил всех, что затонувшее судно поднято со дна реки. В трюме были обнаружены ценные детали, включая и секретные, похищенные Фрэнком Логаном с военной базы. Шайка рассчитывала продать их за границу.
Через неделю состоялась торжественная и красочная военная церемония, на которой Нэнси Дру была вручена медаль за помощь, оказанную армии.
А когда юная сыщица вернулась в «Сиреневую гостиницу», там было устроено другое празднество, связанное с предстоящей свадьбой Эмили и Дика, на котором невеста преподнесла подружкам по брошке с мелкими бриллиантиками. Брошка Нэнси была выполнена в форме веточки сирени.
– Я специально заказала ее для тебя, Нэнси, – улыбалась Эмили, – на память о тайне «Сиреневой гостиницы»! Мы с Диком будем вечно тебе благодарны.
– Какая прелесть! – восхитилась Нэнси. – Да, это было трудное расследование!