Текст книги "Тайна покосившейся трубы"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
НЕФРИТОВЫЙ СЛОНИК
– Энь Моя?! – удивилась Нэнси. Мистер Сун медленно кивнул, как будто все еще не веря собственным глазам.
– Я узнаю подпись моего друга где угодно.
– Но я вот чего не понимаю, – сказала Нэнси. – Если шкатулку изготовил Энь Мой, почему он не поставил свою подпись на дне? Почему он поместил ее на рисунке, где ее едва-едва можно разглядеть?
– Этого я и сам не могу понять… Сун перевернул шкатулку. На дне ее было несколько китайских иероглифов.
– Эта вещица относится к эпохе Ван Ли, последней великой эпохе расцвета искусства при династии Мин, – пояснил он. – Энь Мой не мог сделать ее. Значит, не мог он и поставить на ней свои инициалы.
– Вы уверены, что шкатулка подлинная? – спросила Нэнси.
– Почему вы спрашиваете?
Нэнси рассказала китайцу о двух иероглифах, – выходит, это была подпись Энь Моя, – которые были незаметно вплетены в лиственный узор на вазе Таунсендов.
– Эта ваза, – добавила она, – проданная впоследствии миссис Марсден в Нью-Йорке, оказалась искусной имитацией старинной китайской вазы.
Мистер Сун с обидой взглянул на Нэнси. Она решила больше не задевать его чувств; но ей ужасно хотелось исследовать возможную связь между Энь Моем и мошенником Дэвидом Карром.
– Может быть, если я узнаю, где куплена эта шкатулка для драгоценностей, это поможет нам найти Эней, – сказала она.
Лицо Суна осветилось.
– Прекрасная идея! – воскликнул он.
Нэнси немного побродила среди свадебных гостей и, заметив мать новобрачной, деликатно спросила, не знает ли она, кто подарил молодым эту чудесную старинную шкатулку для драгоценностей.
– Ну конечно, знаю, – любезно ответила хозяйка дома. – Это подарок миссис Дарефф. Она приобрела его в прелестной антикварной лавке в Вествилле.
Нэнси знала этот магазинчик и его хозяйку. Она тотчас же направилась к телефону; Нед сопровождал ее.
– Хорошенький ты нашла способ веселиться на свадьбе! – с притворным неодобрением ворчал он, пока Нэнси набирала номер.
– Как только я закончу разговор, мы пойдем и еще подкрепимся, – пообещала она.
– Идет! – улыбнулся он. – А кроме тоге, со свадьбы мы прямиком едем в загородный клуб. Сегодня там танцы, и мы с ребятами решили устроить там маленькую вечеринку.
– Отлично, – просияла Нэнси. – Алло?.. Миссис Лоример?.. Это Нэнси Дру из Ривер-Хайтса.
Она сказала хозяйке антикварной лавки, где находится, а потом спросила у нее про шкатулку для драгоценностей.
– Правда, она прелесть? – восторженно воскликнула антикварша. – У кого я ее купила? Сейчас припомню… Ах да, конечно, я приобрела эту вещь пару месяцев назад у мистера Дэвида Карра.
– Этот Карр – среднего роста, с довольно-таки пронзительным взглядом? Он из Сан-Франциско? – спросила Нэнси.
– Да, да, верно. Вы его знаете?
– Я о нем слышала. Миссис Лоример, этот человек – вор. Если он снова появится у вас, пожалуйста, сразу же сообщите в полицию!
В этот момент к Нэнси подбежала Бесс Мар-вин с криком:
– Пошли! Скорей!
Нэнси простилась с миссис Лоример и повесила трубку.
– Новобрачная сейчас подбросит свой букет! – возбужденно возвестила Бесс. – Неужели ты не хочешь поймать его? – спросила она, покосившись на Неда.
Нэнси покраснела и устремилась туда, где многочисленные руки нетерпеливо тянулись вверх в надежде поймать символический букет «следующей, кто выйдет замуж». Но она не полезла в толпу, и букет белых роз поймала подружка невесты.
Пока новобрачная переодевалась наверху в дорожное платье, Нэнси заметила среди гостей новые лица. Это были Дик Милтон и его жена Конни. Подойдя к ним, она узнала, что они только-только приехали. Дик не мог раньше отлучиться из магазина, а Конни не с кем было оставить ребенка.
– Девочка сейчас на улице, гуляет, – пояснила Конни, когда Дик познакомил ее с Нэнси.
– Как обидно, что вы не видели венчания, – посочувствовала Нэнси. – Когда в следующий раз захотите куда-нибудь выйти, скажите мне. Я с удовольствием посижу с малышкой.
– Очень мило с вашей стороны, Нэнси. Мне неудобно сразу же пользоваться вашим любезным предложением, но скажите, девятнадцатого вы свободны? – спросила Конни.
– Да. Я приду к вам.
– Дело в том, что меня пригласили на ленч, – объяснила Конни, – а Дик в этот день уедет из города разузнать насчет какого-то нового сорта глины.
– Увы, не фарфоровой, – тихо проговорил Дик. – Вам, Нэнси, не удалось ничего обнаружить?
Девушка рассказала ему о своих поисках и о том, как обе подсказки Майлза Монро о возможном местонахождении разработки фарфоровой глины привели ее к загадочному огороженному участку в лесу.
– Я поеду туда снова при первой же возможности.
– Надеюсь, вы разыщете эту глину, – ответил Дик. – Чем скорей я расплачусь с мистером Су-ном, тем лучше, но для этого мне должно крупно повезти…
– Новобрачные уезжают! – торжественно провозгласила одна из девушек, и на молодоженов, вышедших через холл на парадное крыльцо, со всех сторон посыпались бумажные розовые лепестки. Затем хлопнула дверца машины, и молодая чета отправилась в свадебное путешествие.
Нед отыскал Нэнси, и, попрощавшись с хозяином и хозяйкой дома, они вместе с компанией друзей поехали в загородный клуб.
Когда танцы закончились, Нед усадил Нэнси в машину и, сев за руль, повез ее домой.
– Давай поедем дорогой Трех мостов, – предложила она.
– Что, рассчитываешь найти Маннинга-Карра у Охотничьего моста? – ухмыльнулся он.
– Мне кажется, там творятся престранные вещи, – серьезно ответила Нэнси. – Похоже, Маннинг использует этот мост как место для встреч.
Нед свернул на дорогу Трех мостов и с ветерком погнал в сторону Ривер-Хайтса. Когда они подъехали к извилистому участку пути, он нажал на тормоз и на малой скорости повел машину по петляющей дороге. На последнем из крутых поворотов Нэнси особенно внимательно всматривалась в подлесок за обочиной дороги. Но там, где она недавно видела мужские следы, сейчас взор ее не уловил ничего, кроме черных ночных теней.
Тогда Нэнси перенесла внимание на другую сторону дороги и продолжала вглядываться, пока машина медленно приближалась к Охотничьему мосту.
Вдруг за кустами на берегу ручья, рядом с мостом, Нэнси заметила слабый свет карманного фонарика.
– Смотри! – Она взволнованно показала в ту сторону, доставая из ящичка для перчаток свой собственный фонарик. – Останови машину! – попросила она Неда. – Давай-ка выясним, в чем тут дело!
Они вылезли из автомобиля и стали крадучись пробираться вниз по насыпи к месту, где Нэнси увидела свет. Оба двигались осторожно, стараясь не наступать на ветки и не задевать камешки, так как малейший звук мог выдать их присутствие.
Когда они приблизились к кустарнику, свет погас. Нэнси и Нед, затаив дыхание, вглядывались в темноту, но так ничего и не увидели.
Наконец Нэнси посветила фонариком перед собой. В следующее мгновение она сбросила туфли и вошла в воду.
– Ты что?! – изумленно воскликнул Нед.
Нэнси быстро перешла узкий и мелкий ручей, а оказавшись на другом берегу, подняла с земли какой-то предмет и навела на него луч фонарика.
– Что это? – спросил Нед с другого берега. Она показала ему зеленого слоника из нефрита дюймов трех в длину и двух – в высоту.
– Как он туда попал? – изумился Нед.
– Кто-то его просто обронил, – ответила Нэнси. – И, по-моему, случайно.
– Я переберусь к тебе и помогу разыскать этого человека, – вызвался Нед. – Имеет эта вещица хоть какую-нибудь ценность?
Нэнси только собралась сказать ему в ответ, что это, по ее мнению, ценная нефритовая статуэтка, принадлежащая мистеру Суну, как послышался шум мотора.
– Моя машина! – вскрикнула Нэнси и бросилась обратно через ручей.
Надев туфли, она устремилась за Недом, который уже почти вскарабкался на насыпь. Когда до конца насыпи оставалась какая-нибудь пара футов, они поняли, что случилось самое худшее.
Автомобиль Нэнси уносился в темноту ночи!
СМЕЛЫЙ ПЛАН
Нэнси и Нед ошеломленно смотрели вслед машине, пока не исчезли из виду задние фонари.
– Какой же я кретин! – сокрушался Нед. – Запри я машину, этого бы не случилось! Надо скорей бежать к телефону и звонить в полицию, – добавил он. – Патрульная машина может еще настичь угонщика.
Нэнси через силу улыбнулась.
– Боюсь, мы опоздаем, Нед, – ответила она. – До ближайшего телефона – мили две.
Молодой человек, нахмурясь, сосредоточенно размышлял.
– Наверное, самое лучшее сейчас – остановить попутную машину, – сказал он наконец. – Может быть, водитель довезет нас до города и мы еще успеем что-нибудь предпринять.
Но Нэнси знала, как мала вероятность того, что кто-нибудь проедет по этой уединенной лесной дороге в столь поздний час. Поэтому они с Недом двинулись в город пешком. Нэнси сжимала в руке нефритового слоника.
Нед в вечернем костюме с гвоздикой в петлице имел чрезвычайно несчастный и нелепый в такой обстановке вид. Нэнси в ее туфлях на высоком каблуке трудно было шагать по неровной дороге, к тому же ее чулки совсем промокли во время переправы через ручей.
Протащившись две мили, они добрались до бензоколонки, откуда Нэнси позвонила в полицию штата. Дежурный заверил ее, что уведомит об угоне все патрульные машины и они немедленно начнут поиск. Затем он обещал прислать автомобиль, который развезет их с Недом по домам.
Нэнси ничего не сказала про нефритового слоника, так как ей хотелось самой отдать его мистеру Суну или Дику.
– Нэнси, – сказал Нед, когда они подъехали к ее дому, – завтра рано утром я должен был вернуться в колледж, но теперь мне, пожалуй, лучше остаться здесь и помочь разыскать твою машину.
– Нет, возвращайся в колледж, – покачала она головой. – Мне кажется, человек, который угнал машину, где-нибудь ее бросит. Она сама найдется.
Но следующим утром, позвонив в полицию, Нэнси узнала, что ее автомобиль не найден. Когда она вошла в столовую, отец уже заканчивал завтрак.
– Я в панике, папа! – объявила она. – Полиция до сих пор не нашла ни малейшего следа моей машины. Боюсь, ее никогда уже не вернут!
Того влетел в комнату и с радостным лаем бросился к своей хозяйке. Мистер Дру задумчиво поглядел на дочь, которая рассеянно чесала песика за ухом.
– Как ты думаешь, кто украл машину? – спросил он наконец.
– Я почти уверена, что ее украл Маннинг-Карр или кто-то, с кем он собирался встретиться, – ответила она.
Адвокат отхлебнул кофе.
– Наверное, ты права, – согласился он. – Не нравится мне эта ситуация. Я навел кое-какие дополнительные справки о Карре…
– Расскажи, что ты узнал, – попросила Нэнси, отгоняя тревожные мысли об украденной машине.
– Как мне сообщил представитель федеральных властей в Вашингтоне, – продолжал мистер Дру, – Карра разыскивают по обвинению в контрабанде и десятке других преступлений. Между прочим, он смешанной крови…
– С примесью китайской? – перебила Нэнси.
– Его мать была китаянка. Отец – американец. Внешностью он пошел в отца.
– О! – возбужденно воскликнула Нэнси. – Теперь я начинаю соображать, что к чему…
– И это еще не все, – продолжал отец. – У Карра есть брат, по некоторым сведениям, тоже преступник. Но он слишком хитер и не оставляет следов. Ничего определенного о нем не известно. Федеральные власти даже не знают, где он находится: то ли на Востоке, то ли в Соединенных Штатах.
– Он похож на Карра? – быстро спросила Нэнси.
– Нет, – ответил адвокат. – Он похож на китайца.
Нэнси обдумала полученные сведения. Теперь она была уверена, что Карр орудует на пару с братом. Вот почему она обнаруживала, к немалому своему недоумению, следы двух разных мужчин.
И ей стало понятно, кто был тот человек, который получил на почте денежный перевод на имя мистера Суна.
«Может быть, брат Карра скрывается на огороженном участке в лесу? – подумала она после ухода отца. – Да и сам Карр, возможно, тоже там!»
Нэнси решила поближе познакомиться с территорией за забором, как только отдаст нефритового слоника. Она попросит Бесс или Джорджи отвезти ее туда, если их родители разрешат им воспользоваться семейным автомобилем. Уж на этот-то раз она узнает, зачем этот участок огородили таким высоким забором!
Ханна Груин настояла на том, чтобы Нэнси посвятила ее в свои планы. Она нашла замышляемую ею экспедицию опасной и сочла своим долгом предостеречь Нэнси.
– Ведь ты можешь нарушить границу чужого владения, никак не связанного с загадкой, которую ты хочешь разгадать, – напомнила она. – Там, возможно, живут ни в чем не повинные люди, и они имеют полное право охранять свое владение от вторжения непрошенных гостей.
Нэнси крепко обняла преданную экономку.
– Если со мной что-нибудь случится, я знаю, что вы придете мне на помощь!
Нэнси направилась к телефону, а миссис Груин с улыбкой смотрела ей вслед. Она знала, что, хотя юная сыщица полна решимости раскрыть тайну, она не станет предпринимать ничего безрассудного.
Номер мистера Суна не отвечал, поэтому Нэнси набрала номер магазина Дика Милтона.
– Дик, не падайте! – сказала она. – Я нашла украденного нефритового слоника.
– Без шуток?! Потрясающе!
Она спросила, не хочет ли он лично вернуть эту вещицу мистеру Суну.
– Это вы нашли слоника. Вы и передайте его, пожалуйста, владельцу.
Нэнси согласилась и спрятала слоника в глубине туалетного столика в своей спальне, решив, что передаст нефритовую скульптурку мистеру Суну позже.
Весело напевая в предвкушении скорой разгадки тайны огороженного участка в лесу, Нэнси направилась к дому Бесс Марвин. Толстушка Бесс и Джорджи гоняли по лужайке мячи для гольфа. Нэнси рассказала им о событиях вчерашнего вечера; подружки слушали ее, раскрыв рот от удивления.
– Так что теперь я ищу человека, который отвез бы меня к таинственному участку, – объявила она в заключение.
– Опять? – изумилась Бесс. – Не нравится мне это место!
– А, брось ты! – махнула рукой Джорджи.
– Ну ладно, – неохотно согласилась Бесс. – Я пойду спрошу у мамы, можно ли взять машину.
Через пару минут она вернулась и сообщила, что сможет взять автомобиль во второй половине дня.
В четыре часа подруги отправились в путь. На этот раз они привязали к верху автомобиля лестницу.
Бесс повела машину в сторону дороги Трех мостов. Через некоторое время три девушки вышли и зашагали через лес, неся с собой лестницу.
Когда в конце концов подружки увидели на прогалине перед собой знакомую прямоугольную ограду, они остановились отдохнуть. С загадочного участка за забором не доносилось ни единого звука. Эта тишина казалась странной.
На лице Бесс была написана тревога.
– О, Нэнси, не нравится мне это! – прошептала она. – Давай вернемся!
– Не будь дурочкой! – одернула Джорджи двоюродную сестру.
Бесс испуганно смолкла и лишь нервно оглядывалась вокруг. Нэнси и Джорджи подхватили лестницу, и дружная троица двинулась дальше. Когда они проходили мимо доски забора с дыркой от сучка, неподалеку от покосившейся трубы, Нэнси решила заглянуть внутрь.
– Бесс, похоже, ты была права! – воскликнула она. – Вполне возможно, что кто-то и впрямь высовывал руку из трубы! Теперь там появилась новая эмблема!
Девушки бросились к Нэнси и принялись по очереди с изумлением рассматривать эмблему. Озадаченная Нэнси сообщила им, что, когда они с Недом разглядывали трубу, того украшения из железок, которое они видели там в первый раз, уже не было.
– Это новое украшение, – сказала она, доставая из сумочки карандаш и записную книжку, – похоже на прежнее, только в нем побольше поперечных прутьев.
– Смахивает на какой-то восточный орнамент, – заметила Джорджи.
Нэнси промолчала. Она попросила подружек помочь ей прислонить лестницу к забору и затем проворно вскарабкалась на нее.
За забором она увидела в точности такой же пейзаж, какой предстал ее взору, когда она явилась сюда с Недом. За кустами и деревьями почти ничего не было видно.
Спустившись, Нэнси предложила перенести лестницу к той части забора, откуда она еще не заглядывала внутрь. Девушки отнесли лестницу к противоположному от покосившейся трубы концу огороженного участка.
И снова Нэнси принялась осматривать территорию за забором.
– Что-нибудь видно? – спросила Бесс. Нэнси оглянулась и покачала головой.
– Может быть, люди бывают тут лишь изредка? – высказала догадку Джорджи.
– А по-моему, они приходят и уходят не так уж редко, – возразила Нэнси и взволнованно добавила: – Девочки, я вижу калитку!
– Где? – спросила Джорджи.
– Неподалеку отсюда. Она очень хитроумно устроена, так чтобы снаружи было совершенно незаметно…
Не успела Нэнси закончить фразу, как что-то внизу привлекло ее внимание.
– Сюда кто-то идет! – объявила она. – Какая-то очень странная фигура…
В сторону Нэнси между деревьями, растущими на огороженной деревянным забором территории, направлялась высокая женщина в широком, ниспадающем свободными складками платье цвета лаванды. На голове у нее был капюшон такого же цвета. Она была подпоясана узловатой веревкой, концы которой почти касались ее сандалий. Женщина грозно сверлила глазами девушку, глядевшую на нее через забор.
– Немедленно слезайте оттуда! – потребовала она.
Подойдя к калитке, она отодвинула железный засов и открыла хитроумно замаскированную дверцу. В тот момент, когда женщина появилась за забором, Нэнси стремительно спустилась с лестницы. Женщина быстрым шагом подошла к трем подругам.
– Что вы здесь делаете? – грозно спросила она.
– Мы не делали ничего дурного… – пролепетала Бесс, но Нэнси перебила ее.
– Мы кое-что ищем, – объяснила она с дружелюбной улыбкой. – Нам нужно было посмотреть, нет ли того, что мы ищем, по ту сторону забора.
– Вы не имеете права подглядывать, что делается на нашем участке! – резко ответила женщина. – Убирайтесь и никогда больше сюда не приходите!
– Пойдем! – Бесс испуганно потянула Нэнси за рукав.
Но Нэнси не обратила на ее призыв никакого внимания.
– Мы уйдем не раньше, чем узнаем то, ради чего мы сюда явились, – заявила она. Глаза женщины сузились.
– Что же вы хотели узнать? – спросила она после паузы.
– Мы разыскиваем разработку фарфоровой глины, – объяснила Нэнси. – У нас есть основания полагать, что она находится где-то здесь. Вам что-нибудь известно об этом?
Нэнси заметила, как сжались кулаки женщины, наполовину спрятанные под длинными широкими манжетами.
– Ни о чем подобном мне не известно. И не забудьте, что я вам сказала: никогда больше сюда не приходите! – отрезала женщина.
Джорджи, которая все это время с удивлением рассматривала ее длинное платье с капюшоном, неожиданно спросила:
– Вы принадлежите к какой-то религиозной секте?
– Я принадлежу к секте лавандовых сестер, – ответила женщина. – Сады за этой оградой священны. Тех, кто посмеет ослушаться нас и вторгнется в наши владения, злые духи будут мучить до самой гробовой доски!
Бесс с умоляющим выражением повернулась к Нэнси, но юная сыщица еще не собиралась уходить. Она спросила:
– С вами здесь живут китаянки? Лавандовая сестра пристально посмотрела на Нэнси.
– Нет, – ответила она. – Почему вы спрашиваете?
– Потому что на трубе у вас вывешен иероглиф, – сказала Нэнси.
– Иероглиф? – озадаченно переспросила женщина, после чего поспешно добавила: – Ах да, иероглиф. Я совсем забыла.
И, не вдаваясь в дальнейшие объяснения, она снова велела девушкам убираться.
– Джорджи, помоги мне нести лестницу, – сказала Нэнси.
Нэнси взялась за один конец лестницы, Джорджи – за другой, и девушки отправились в обратный путь через лес. Женщина некоторое время смотрела им вслед, затем быстро вернулась за ограду и заперла за собой калитку.
– Странное местечко для религиозной секты, – заметила Бесс, подныривая под низко нависшую ветку.
– А я не уверена, что это действительно религиозная секта, – отозвалась Нэнси.
– И я тоже! – заявила Джорджи. – Все, что эта женщина говорила насчет религии, – какая-то тарабарщина! По-моему, у нее просто не все дома!
– Кто знает! – серьезно заметила Бесс. – Как бы то ни было, а я рада-радешенька, что мы уходим оттуда.
– Ба! – воскликнула Джорджи, когда они вышли на узкую лесную дорогу. – Когда мы шли туда, мы здесь не проходили. Но, может быть, эта дорога ведет к тому посыпанному гравием проселку?
Не прошли они и двух сотен футов, как вдруг Нэнси замерла на месте, уставясь на что-то, видневшееся на полянке прямо перед ними.
Это была машина Нэнси!
– Черт возьми! – воскликнула Джорджи, не веря своим глазам.
Девушки уронили лестницу на землю и со всех ног бросились вперед. Автомобиль был целехонек.
Нэнси открыла дверцу и заглянула внутрь. Все было на месте, кроме ключа зажигания. На полу лежали старые мужские ботинки с внутренним каблуком и толстой стелькой.
Повернувшись к подругам, Нэнси объявила:
– Не знаю, как вы, а я возвращаюсь к огороженному участку. То, что мы нашли здесь мою машину и эти ботинки, – не случайность. Я уверена, что машину украл какой-нибудь дружок Маннинга-Карра, и держу пари, что территория за забором служит им убежищем.
– Вот почему лавандовая сестра не хотела, чтобы мы отирались вокруг, – добавила Джорджи. – Я иду с тобой, Нэнси; посмотрим, что нам удастся выяснить!
– Но мы должны быть очень осторожны, – предостерегла Бесс.
Когда девушки снова вышли из леса на прогалину и подошли к забору, солнце спряталось за тучку. Нэнси приставила лестницу к забору не там, где раньше, а совсем в другом месте и быстро взобралась наверх.
– Посторожите! – шепнула она. – Я выйду через калитку.
В считанные мгновения Нэнси сломала заграждение из проржавевшей колючей проволоки. Затем, в последний раз оглядевшись по сторонам, чтобы удостовериться, что ее не заметили, юная сыщица осторожно спрыгнула с десятифутовой высоты внутрь огороженного участка.
Стараясь ступать бесшумно, она прокралась к краю зарослей из деревьев и кустарника. Справа от нее находились каменная стена и фасад старого кирпичного здания с покосившейся трубой.
Как раз в то мгновение, когда Нэнси решила покинуть свое укрытие за густыми кустами, она увидела лавандовую сестру, выходившую из деревянной дверцы в каменной стене. Рядом с ней трусил здоровенный пес – сторожевой мастифф![3]3
Мастифф – английский дог.
[Закрыть]
Нэнси попятилась в глубину кустарника в надежде, что в наступивших сумерках ее движения останутся незамеченными. Огромный пес поднял голову, как бы прислушиваясь, но не посмотрел в ее сторону.
Женщина с мастиффом широкими шагами направилась к калитке в заборе. Когда они проходили мимо нее, Нэнси разглядела, что женщина ведет пса на длинной цепи, прикрепленной к ошейнику.
По мере того как женщина приближалась к забору, Нэнси наблюдала за ней со все возрастающим опасением. А вдруг она выйдет за калитку? Тогда она наверняка увидит Бесс и Джорджи, поджидающих снаружи!
Но подружкам повезло. Шагнув в сторону от калитки, лавандовая сестра прикрепила цепь к железному кольцу, вбитому в одну из досок забора.
Оставив мастиффа сторожить, она пошла обратно к кирпичному зданию.
Нэнси так обрадовалась счастливому спасению подруг, что ей не сразу пришло в голову, в каком трудном положении оказалась она сама. Но когда она снова перевела взгляд на мастиффа, до нее в полной мере дошла ужасная правда.
Она не могла ни продолжить обследование – собака тут же заметила бы ее, – ни выйти за ограду через калитку!
Более того, она не решалась подать знак подругам или окликнуть их из боязни выдать свое присутствие – ведь пес наверняка бы тут же залаял и поднял тревогу.
Нэнси оказалась в западне!