Текст книги "Сладчайший грех"
Автор книги: Кэрол Мортимер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Мысль о другой женщине в объятиях Ника, привела Хиби в ужас. Это было для нее совершенно неприемлемо, но она боялась сказать ему об этом.
Нисколько, – угрюмо заверила его девушка.
Я так и думал. Но, когда мы поженимся, Хиби, запомни, я буду единственным мужчиной в твоей жизни. И в твоей постели. Это понятно?
Надеюсь, то же самое относится и к тебе?
О, да, Хиби. – Ник медленно подошел к ней. – Обещаю, если у нас не будет запретов в постели, я не стану искать утех на стороне.
Вовсе не этот ответ хотелось услышать девушке. Но Ник закрыл ее рот поцелуем, и все мысли тут же вылетели из головы.
Да… – прошептал он, оторвавшись от ее губ. – Мне будет совсем несложно изобразить влюбленного. Ты все еще хочешь, чтобы я ушел, Хиби?
Да, – сказала она, хотя ей и хотелось провести ночь в объятиях Ника. Однако он не любил ее. Только что он сам подтвердил это своими словами. Пусть лучше уходит.
– Тебе же хуже, – пожал плечами мужчина.
О, да, Хиби знала это. Она закрыла за ним дверь и села в кресло. Как же она будет жить с мужчиной, которого любит, но который не испытывает нежных чувств по отношению к ней? Что за испытание ждет ее впереди?..
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Да перестань же так волноваться, Хиби, – сердито произнес Ник, когда она села в машину рядом с ним. – Неужели прошлая ночь не убедила тебя в том, что мое появление перед твоими родителями пройдет вполне невинно? И тебе лучше вести себя так же, когда ты познакомишься с моими родными, – добавил мужчина.
Ты… хочешь представить меня своей семье?.. – Хиби не могла скрыть удивления. Она даже не подумала о том, что у Ника могут быть другие родственники, кроме Салли и Люка.
– Ну, конечно, ты познакомишься с моими родителями, – нетерпеливо отозвался Ник. – И остальными членами клана Кейвендиш. Не сомневайся. – Он бросил в сторону невесты беглый взгляд. – Надеюсь, ты уже поняла, Хиби, что мой дом находится в Нью-Йорке.
– И ты ожидаешь, что я перееду туда вместе с тобой? – выдохнула девушка, не веря своим ушам.
Она предполагала, что они будут жить в Англии, и даже не думала о том, что Ник захочет, чтобы она…
Хотя почему? Ее желания и потребности имели небольшое значение в отношениях с Ником Кейвендишем.
У него, кажется, создалось впечатление, что, если он возьмет ее в жены беременной и без гроша за душой, она должна быть безмерно счастлива!
Хиби не хочет переезжать в Нью-Йорк, осознал Ник. Еще одна ошибка в отношении этой девушки!
– Я думал, что большинство женщин мечтает жить в Нью-Йорке. Но если ты хочешь, мы можем купить дом в Англии, – вздохнул мужчина. – Мне без разницы, где мы будем жить. – И чем больше Ник думал об этом, о доме в пригороде Лондона, с большим садом, где мог бы играть их ребенок, тем приятней казалась ему эта мысль.
Ты, правда, сделаешь так?.. – неуверенно спросила Хиби.
А почему нет? – пожал плечами Ник. – Отсюда я могу с такой же легкостью летать в Париж и Нью-Йорк, как и из Нью-Йорка в Париж и Лондон.
Конечно, он может, заключила Хиби. А если я наскучу ему, то он будет встречаться с другими женщинами в этих городах!
– Хорошо, – кивнула девушка и отвернулась к окну.
Этот визит к родителям, станет для Хиби сущим кошмаром. Как она сможет убедить их в том, что выходит за Ника замуж по любви, если каждый их разговор заканчивался подобным образом? Если они находили общий язык только в постели?
– Вот.
Хиби оторвалась от окна и посмотрела на Ника. У него в руках опять была вчерашняя коробочка.
– Я же сказала, что не приму это, – помрачнела девушка. Даже для того, чтобы убедить в чем-то родителей, она не надела бы это… это оскорбительное кольцо!
– Ты можешь, просто взять проклятую коробку, Хиби? – тяжело вздохнул Ник. – Чтобы я мог взяться за руль двумя руками, а? – мужчина был поражен ее упрямством.
Хиби дрожащими руками забрала коробочку.
– Ну не смотри так. Открывай!
Девушка непонимающе захлопала ресницами. Открыв коробочку, она обнаружила внутри кольцо с небольшим желтым камнем, окруженным шестью маленькими бриллиантами…
– Это желтый сапфир, – сообщил Ник. – Его цвет напомнил мне твои глаза.
В этих самых глазах сейчас застыли слезы. Хиби за время беременности поняла еще одну вещь. Она могла с легкостью расплакаться даже над самым невинным поступком. Ее эмоции перехлестывали через край.
Кольцо было прекрасно. Хиби и сама купила бы себе точно такое.
А Ник выбрал его потому, что оно подходило к ее глазам.
Оно чудесное, – выдохнула девушка.
Тогда надевай.
Хиби достала кольцо из коробочки и надела на безымянный палец левой руки. Идеально. Девушка смущенно подняла глаза.
– Ты уже вернул деньги за предыдущее?
– Даже не пытался. Я сохранил кольцо до десятой годовщины нашей свадьбы. Или до рождения нашего четвертого малыша, если это произойдет быстрее!
Четвертого малыша?..
Ник говорил так, будто их брак не был случайностью.
Кольцо действительно потрясающее. Ник! Спасибо.
Значит, ты принимаешь его?
Конечно. – Ее голос дрогнул от нахлынувшей нежности.
Эй, ты же не собираешься расплакаться, правда? – тут Ник услышал тихий всхлип, который Хиби, очевидно, пыталась скрыть.
Она плакала. Слезы текли по ее щекам. Казалось, их просто невозможно остановить.
Ник еще подумает, что она дурочка – разрыдалась из-за кольца!
Но дело было не только в кольце.
Во всем. В неожиданной беременности. В том, что Ник настоял, чтобы она вышла за него замуж. В неуверенности в их совместном будущем.
Не говоря уже о планах Ника, завести четверых детей!
Мужчина снова посмотрел на невесту и, свернув на проселочную дорогу, сбавил скорость и повернулся к ней.
– Мы можем остановиться на трех малышах, если тебя так пугает мысль о четверых.
Его ремарка, кажется, только усугубила ситуацию. Слезы с новой силой хлынули по щекам Хиби. Она казалась такой беззащитной и хрупкой, что Нику хотелось прижать ее к себе, утешить, защитить.
Он не припоминал, чтобы Салли была столь эмоциональной, даже когда ждала Люка…
– Ты не сможешь убедить родителей, что мы любящая пара, если явишься вся красная и опухшая от слез. Наоборот, они решат, что я поколачиваю тебя.
Хиби рассмеялась и подняла глаза на жениха.
Она вовсе не выглядела опухшей или раскрасневшейся. Она была прекрасна. Ник вдруг подумал, что с удовольствием утонул бы сейчас в ее прекрасных глазах.
Нет. Не заблуждайся, Ник, напомнил он себе. Хиби выходит за тебя не от большой любви. Вообще не по любви. Она ждет моего ребенка и, конечно, хочет взамен определенных преимуществ и материальных благ. Вот и все!
Пятнадцать минут спустя, когда Ник уже познакомился с приемными родителями Хиби, он понял, почему она так волновалась, как они отреагируют на появление своей дочери в компании мужчины.
Генри Джонсон – высокий и поджарый – олицетворял собой настоящего профессора истории Кембриджского университета. На пенсии, естественно. Его жена, Джин, относилась к тем пухленьким домохозяйкам, для которых муж и дети представляют смысл всей жизни. Ее дом выглядел уютным и гостеприимным, как и сама хозяйка.
Конечно, такая пара не поняла бы истинных причин, по которым он и Хиби собираются пожениться!
– О, Хиби, дорогая, как чудесно! – воскликнула Джин со слезами на глазах, увидев обручальное кольцо на пальце дочери.
Ты могла бы познакомить нас с Ником и раньше. – Отец обнял ее. – Он ведь владелец известных художественных галерей, как-никак, – добавил он, уважительно покивав головой.
Это моя вина, сэр, – заверил его Ник, пожав старику руку. – Все случилось так быстро. Хиби просто сбила меня с ног, когда я впервые увидел ее!
В буквальном смысле, вспомнил мужчина.
Генри кивнул, как будто прекрасно понимал, что могло случиться с мужчиной, встретившим его красавицу дочь.
Ее родители были старше, чем ожидал Ник. Кажется, им обоим уже за шестьдесят. Значит, Генри и Джин было уже ближе к сорока годам, когда они удочерили Хиби. Странно.
Вскоре появился традиционный английский чай. Генри, извиняющимся тоном, сообщил, что, к сожалению, у них в доме нет шампанского, чтобы выпить за счастье новой пары.
Ник заметил, как неловко почувствовала себя Хиби в этот момент. Кажется, она готова была в любой момент раскрыть родителям правду – и к черту последствия!
– Да не волнуйтесь, чай вполне подойдет, – заверил Ник Генри. – Хиби нельзя пить в ее положении, – уверенно добавил он. – По крайней мере, до того, как родится ребенок. А до этого еще около семи месяцев.
Хиби бросила удивленный взгляд в сторону Ника, но, встретившись с ним глазами, поняла, что теперь у нее нет выхода.
Бескомпромиссный взгляд его голубых глаз дал ей ясно понять, что теперь она принадлежит ему. Она и ребенок.
Будь он проклят!
Мам, пап. – Хиби повернулась к родителям. – Я не собиралась сообщать вам эту новость так неожиданно. – Девушка встала и, подойдя к матери, взяла ее руки в свои. – Но Ник и я действительно ждем ребенка в начале следующего года.
А это значит, что свадьба состоится очень скоро, – добавил Ник. – Мои адвокаты уже готовят все необходимые бумаги.
Его адвокаты!..
Какого черта приготовлениями к свадьбе занимаются его адвокаты? Или Ник хочет заставить ее подписать какой-нибудь брачный договор или еще что-то унизительное, холодное и расчетливое?
Нет. Хиби не собиралась ничего подписывать. Ни сейчас. Ни когда бы то ни было еще.
Но сейчас не время спорить с ним об этом. Хиби должна, прежде всего, успокоить родителей.
– Может быть, немного «шерри» не помешает, – произнес Генри, отправляясь в кабинет.
Он вернулся с тремя бокалами. Для себя. Для жены. И для Ника.
– Кажется, приближается время, когда я, наконец, стану бабушкой!
Джин первой оправилась от удивления.
– Вы ведь не собираетесь увезти нашу малышку в Америку, а, Ник? – поинтересовался Генри.
– Нет, сэр, – заверил его Ник. – Хиби изъявила желание жить в Англии, и я счастлив угодить ей в этом. Как, впрочем, и во всем, чего она хочет, – добавил он, бросив беглый взгляд в сторону невесты.
Генри улыбнулся, как если бы он был счастлив любому, кто заботился бы о его малышке так, как это делал Ник.
Вот только Хиби знала, что все это лишь видимость.
Но родители не должны ни о чем догадаться!
Конечно же, мы хотим, чтобы вы с папой приехали на свадьбу в Лондон, – тепло сообщила Хиби. – Хотя, возможно, вы будете нашими единственными гостями!
Не совсем так, Хиби, – вставил Ник. – Несомненно, твоя соседка, прости, забыл, как ее зовут, захочет прийти. И другие твои друзья. Еще я решил закрыть галерею в этот день, чтобы сотрудники могли тоже порадоваться за нас. Естественно, приедут и мои родители. И младшая сестра с семьей. Ну, еще там знакомые всякие.
Хиби не верила собственным ушам. Она ожидала, что их свадьба пройдет без шума, с небольшим количеством гостей, а теперь оказывается, что Ник пригласил чуть ли не половину Лондона и всех своих родственников!
– Я хотел сделать тебе сюрприз, дорогая, – промурлыкал Ник, нежно целуя ее в губы и одновременно поглаживая по руке.
Разумеется, чтобы родители ничего не заподозрили! А ловко играет, ничего не скажешь. Если бы она не знала всю подноготную их отношений, она бы, пожалуй, поверила в искренность его чувств. Вот что значит, художественная натура.
– Торжество будет проходить в одном из известных отелей, – сообщил мужчина, привлекая Хиби ближе к себе. – Полагаю, будет лучше, если я закажу вам комнату на пару дней пораньше. Уверен, Хиби захочет, чтобы ее мать помогла ей подготовиться к такому важному для нее дню, правда, дорогая? – В его голубых глазах плясали веселые искорки.
Его откровенно забавляла сложившаяся ситуация, заключила Хиби. Конечно, Ник уже был женат. Несомненно, он более сведущ в приготовлениях к свадьбе, но зачем так далеко заходить в обмане окружающих. Ведь гости действительно могут поверить, что они любят друг друга. Наверное, он это делает для того, чтобы у нее не было потом шансов, заявлять о своих правах.
– У нас все же есть одна маленькая проблема, – заговорил Ник. – Хиби, конечно, рассказала мне, что вы удочерили ее. Уверен, она была невыносимым ребенком, – усмехнулся он, чтобы немного разрядить обстановку. – Мы подумали, может быть, вам что-нибудь известно об ее настоящих родителях? Теперь, когда Хиби ждет ребенка, информация о ее биологических родителях очень помогла бы нам.
Что вы хотите знать? – обеспокоенно спросил отец. Мама также посмотрела на гостя с плохо скрываемой тревогой.
Просто медицинские подробности. Наследственность и все такое, – пожал плечами Ник.
Он кожей ощутил напряжение, возникшее в комнате. Интересно, у Хиби возникло такое же ощущение? Хотя вопрос вроде совсем не странный в данных обстоятельствах…
Может быть, вы знаете имя матери Хиби? – продолжил Ник. – Или ее отца?
Нет, – медленно произнес Генри. – Не припоминаю, чтобы при нас упоминали их имена.
Я же говорила, что мама и папа ничего не знают, Ник, – вмешалась Хиби, улыбнувшись родителям. – Ник так суетится вокруг ребенка. Я пыталась убедить его в том, что абсолютно здорова, и в том, что с ребенком все будет хорошо, но он настоял, что мы должны обязательно поговорить с вами.
Хиби никогда не заявляла ему ничего подобного, отметил про себя Ник. Он еще не сказал ей, чтобы не поссориться перед встречей с родителями, что уже записал ее на прием к врачу в понедельник…
Сейчас мужчина был явно не удовлетворен полученными ответами. Джонсоны, очевидно, не хотели посвящать его в какие-то подробности своей прошлой жизни.
Но ведь иногда, когда усыновляешь ребенка, наследственность обсуждается, не так ли? – настаивал Ник.
Уверен, что так и есть.
Но не в вашем случае?
– Да. – В глазах Генри отражался вызов.
Атмосфера в комнате сменилась от теплой до напряженно-подозрительной.
Почему?
Что скрывает эта пара? А в том, что они что-то скрывают, Ник теперь не сомневался.
Что ж, я просто подумал, что стоит задать вам эти вопросы. Уверен, доктор все проверит.
О, я совсем забыла рассказать вам об одной интересной картине, которую Ник недавно купил, – сменила тему Хиби. – Портрет Эндрю Саутерна. Вы слышали об этом художнике?
Ник напрягся, недоумевая, зачем Хиби завела этот разговор. Она ведь наверняка не хотела, чтобы ее родители узнали о портрете.
Ну, конечно, слышали, дорогая, – подтвердил Генри. – Стоит, наверное, целое состояние? – обратился он уже к Нику.
О, у Ника много денег, правда, дорогой?
Он использовал ее родителей, чтобы манипулировать ею, а теперь у нее появилась возможность отплатить ему той же монетой.
– Уже не так много, как раньше.
Хиби была уверена, что Ник пришел в ярость из-за того, что она вообще упомянула о портрете при родителях. Но девушка не удержалась. Он вел себя непредсказуемо, так чем же она хуже?
Этот портрет никто никогда не видел, – продолжала Хиби. – Ник очень доволен своим приобретением, правда, дорогой?
О, да! – скрипя зубами, выдавил мужчина, деланно, улыбнувшись.
Но как вы нашли эту картину? – с интересом спросила мать Хиби.
Она висела в спальне, в доме одного известного человека на севере Англии.
Точно. Как ты сказал, звали ее владельца, Ник? – вмешалась в разговор Хиби.
Я не говорил, – отозвался Ник, удивляясь, почему ее это так интересует. – И уверен, Генри и Джин совсем не хочется это слушать…
Наоборот, – вмешался отец Хиби. – История, кажется, довольно увлекательная.
Хиби сладко улыбнулась Нику, забавляясь тем, как он раздражен.
Но ведь он уже узнал то, что хотел. Настало время для Хиби разузнать информацию, которая могла помочь ей в поисках своих настоящих родителей.
Владелец портрета умер, а его родственники обнаружили картину и продали ее. Вот и все. На этом история заканчивается. Ничего интересного.
А ты собираешься выставить портрет в своей галерее?
Нет! – пожалуй, слишком резко воскликнул Ник. – Мне нравится эта картина, и я собираюсь оставить ее себе.
Чудесно! Но вы ведь покажете ее нам, когда мы приедем в Лондон? – радостно затараторила Джин. – Неужели этого портрета нет в списках работ художника? Может, это подделка?
О, нет, Джин. Это не подделка, – уверенно заявил Ник. – Вообще-то Джейкоб Гарднер сохранил… вы в порядке, Джин? – он быстро подскочил к женщине, которая от волнения едва не выронила чашку из рук.
О, как глупо получилось! Я отнесу все на кухню, чтобы избежать еще каких-нибудь происшествий.
Женщина виновато улыбнулась и, собрав чашки и блюдца на поднос, ретировалась на кухню. Генри под благовидным предлогом последовал за женой.
У Ника не осталось сомнений в том, что пожилой паре известно нечто такое, о чем они не хотят говорить.
Но что?
Хиби, кажется, терзали те же мысли. Она явно не ожидала, что ее настойчивость приведет к такому результату…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Твои родители что-то скрывают, – заявил Ник, когда они отправились обратно в Лондон, этим же вечером.
Он, конечно, прав, Хиби готова была признать это. Услышав имя Джейкоба Гарднера, мама едва не выронила чашку из рук, это, несомненно, служило подтверждением тому, что ей знакомо это имя.
Но какую тайну хранили родители?
Вернувшись в гостиную, отец немедленно вернулся к обсуждению предстоящей свадьбы. О портрете больше не говорили, однако все чувствовали напряженную неловкость, повисшую в комнате.
– Конечно, нет, – возразила Хиби. Она уже решила, что поговорит с родителями наедине. Возможно, когда они приедут в Лондон. Но дата и время свадьбы еще не были назначены, так что девушка не представляла, когда произойдет этот решающий разговор. – Это просто плод твоего воображения. Ник, – заявила Хиби, не желая развивать эту тему дальше. – Расскажи мне лучше, над какими бумагами работают твои адвокаты? – Она не забыла эти слова Ника и теперь твердо намеревалась узнать подробности. – Это ведь не брачный договор?
Ты подпишешь его?
Разумеется, нет!
Так я и думал.
Но это унизительно!
Да, но мои адвокаты работают над другими документами. Я ведь американец, Хиби, а ты – англичанка, так что, полагаю, дальнейшие споры бессмысленны. Когда документы будут готовы, мы их обязательно обсудим.
Хиби смущенно отвернулась к окну, чтобы Ник не заметил, как пылают от стыда ее щеки. Она принялась анализировать встречу с родителями.
Ник словно прочитал ее мысли и снова вернулся к щекотливой теме.
– Наверное, твои родители сделали это намеренно.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, Ник.
– Неужели? Они, наверняка, знали о твоей связи с Джейкобом Гарднером. Но я-то понятия об этом не имел. Поэтому твоя мать так растерялась?
– У меня никогда не было романа с человеком по имени Джейкоб Гарднер! – горячо возразила Хиби. – Я никогда не слышала о нем до того, как ты упомянул его имя!
– О, прошу тебя, Хиби, перестань обманывать меня, ведь твои родители знают этого человека. Скорее всего, ты сказала им о нем!
Девушка понимала, что родители действительно слышали это имя, но не имела представления от кого.
Не осознавала она и того, почему Ник заключил, что у нее был роман с Джейкобом Гарднером. Ведь он сам говорил, что мужчина был уже очень стар, когда умер.
Понятия не имею, с чего ты вдруг взял, будто у меня была когда-то связь с Джейкобом Гарднером!
Все очень просто и логично, если подумать, – пожал плечами Ник. – Эндрю Саутерн написал портрет. Портрет, который стал собственностью Джейкоба Гарднера. Мужчина хранил его у себя до самой смерти. На нем у тебя на пальце обручальное кольцо. С изумрудами и бриллиантами, насколько я помню. Именно поэтому я не стал дарить тебе изумруды и бриллианты!
Конечно, Хиби заметила кольцо на пальце девушки с картины, но она никогда бы не подумала, что Ник способен сделать подобные выводы. Ну и извращенная у него фантазия!
Но я вообще не просила тебя дарить мне кольцо!
Я помню, – процедил сквозь зубы Ник.
Одна мысль о том, что Хиби носила обручальное кольцо, подаренное другим мужчиной, лишила его покоя. Хиби принадлежит ему, черт возьми! Ему! И больше никому!
Но стечение обстоятельств убедило Ника в том, что у Хиби была интрижка с Эндрю Саутерном в то время, когда она уже являлась невестой Джейкоба Гарднера!
И подобный вывод привел Ника в ярость!
Ты была помолвлена с Джейкобом Гарднером и одновременно крутила роман с Эндрю Саутерном. Просто признай это, и забудем, – прорычал мужчина, вцепившись в руль с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев.
Позволь узнать, правильно ли я тебя понимаю? – повернулась к нему Хиби. – По-твоему, я была обручена с Джейкобом Гарднером – очевидно, богатым человеком, если он мог нанять Эндрю Саутерна, чтобы тот написал мой портрет, – а потом встретилась с художником и решила завести с ним роман. Видимо, я обнаружила, что он богаче, а? А когда мои отношения с обоими не сложились, я решила окрутить владельца галерей Кейвендиша! Поправь меня, если я что-то не так поняла, Ник.
Мужчина был так взбешен, что ему хотелось бы возненавидеть ее, но вместо этого он испытывал непреодолимое желание заняться с ней любовью.
Куда мы едем? – спросила Хиби испуганно, осознав, что они направляются вовсе не в сторону ее дома.
Ко мне в квартиру, – подтвердил ее опасения Ник.
Хиби судорожно сглотнула. Ей совсем не нравилось его настроение. Уж слишком грозным он выглядел. Сейчас рядом с ней сидел абсолютно незнакомый мужчина. Хиби испытывала чуть ли не ужас при мысли, что ей придется остаться с ним наедине в его квартире.
3-зачем?
Может, я хочу немного побыть с моей невестой? Неужели тебя это удивляет? Мне кажется, что ты тоже не против.
У Хиби перехватило дыхание. Она прекрасно понимала, что имеет в виду Ник. Но она не хотела, чтобы он в таком состоянии занимался с ней любовью.
Я так не думаю. Ник.
Но почему, черт возьми, нет?
Не мне говорить тебе об этом.
Я не причиню тебе боль, Хиби, – шумно выдохнул он. – Наоборот. Я собираюсь заставить тебя стонать от наслаждения!
Я бы предпочла отправиться к себе, Ник.
Значит, я не побуду с тобой наедине сегодня?
Сейчас мы одни, – заметила Хиби. – Просто, кажется, разговор у нас не клеится.
– Да уж, в постели мы быстрее находим общий язык! – согласился Ник.
Именно там он и хотел сейчас оказаться – в постели с Хиби, вдыхать ее аромат, касаться ее кожи, ласкать ее, чувствуя единение тел в сладкой истоме наслаждения.
Ник не помнил, чтобы когда-нибудь испытывал постоянное желание находиться рядом с какой-нибудь женщиной. А сейчас все его мысли занимала одна лишь Хиби.
Это было безумие, от которого Ник не мог излечиться даже во сне.
Он даже вынужден был признаться себе в том, что влюблен в эту девушку. Несмотря ни на что!
Безумие! Чистое безумие!
Но Ник ничего не мог с собой поделать. Он любил Хиби. И даже если бы она не ждала от него ребенка, сделал бы все от него зависящее, чтобы добиться ее.
И к черту все! Пусть она даже была любовницей одновременно двоих мужчин! Пусть ей нужен не он, а его деньги! Пусть… Главное, быть с ней рядом.
Хиби!..
Что ты хочешь от меня услышать?
Я не хотел… – Ник замолчал, сделав глубокий вдох. – Забудь! Я не собираюсь упрашивать тебя!
Хиби удивленно взглянула на Ника. Она не могла его понять. Как он мог хотеть ее, если верил, что у нее был роман с мужчиной, годившимся ей в отцы, в то время, когда она была помолвлена с человеком, больше подходящим на роль ее деда?
Мы скоро поженимся, Ник. Ты можешь подождать до первой брачной ночи? – вздохнула девушка.
Но почему, проклятье, я должен ждать?
Я не игрушка, с которой ты можешь играть, когда захочешь, Ник!
Я никогда не считал тебя игрушкой, черт возьми!
– Но ведь сейчас ты как раз доказываешь обратное.
– Хорошо, договорились, я не прикоснусь к тебе, даже если ты будешь умолять меня об этом! – бросил мужчина со злостью.
Но ведь если все пойдет так, как задумал Ник, то они поженятся через несколько недель. И тогда Хиби придется каждый день делить с ним постель.
О боже!..
– Сюда, – скомандовал Ник следующим вечером, когда Хиби перевезла свои вещи в его квартиру. Он предложил ей занять смежную спальню, а не разделить его собственную. Ник заключил, что последние несколько дней оказались для обоих нелегкими, а потому лучше обойтись без новых споров. Если Хиби хочет спать отдельно, пусть спит. Все равно до свадьбы осталось немного времени, он может и потерпеть.
Вчера он отвез Хиби в ее квартиру, а потом позвонил родителям и младшей сестре, чтобы сообщить им о свадьбе. Натали была просто потрясена поспешностью его второго брака.
Новость о ребенке, заставившая мать заплакать от счастья, а сестру захлопать в ладоши, конечно, помогла. Но их вопросы о его будущей жене, на которые он не знал ответов, заставили Ника понять, что им с Хиби нужно время, чтобы узнать друг друга лучше, прежде чем жениться.
Вне постели, разумеется.
– После того, что ты сказала вчера, я подумал, что для нас обоих будет лучше, если у тебя будет отдельная комната до самого дня свадьбы, – пояснил Ник, заметив удивление девушки.
Хиби не знала, что и думать. Прошлой ночью она почти не спала, вспоминая о том, что произошло в доме ее родителей.
Джейкоб Гарднер жил на севере Англии, а, насколько ей было известно, ее приемные родители всю жизнь провели в Кембриджшире.
За двадцать шесть лет своей жизни Хиби ни разу не слышала от них имени Джейкоба Гарднера.
Но их реакция была слишком красноречивой. Они явно слышали это имя раньше.
Откуда?
Тревожные мысли всю ночь не давали Хиби покоя. Ее мучили не только вопросы о своих настоящих родителях, но и те противоречивые чувства, которые она испытывала к Нику. Она любила его, а он, очевидно, продолжал считать ее расчетливой стервой, которая ради денег стала любовницей двух пожилых мужчин. Но ведь она никогда даже не встречала ни одного из них! Как доказать ей свою невиновность?
– Чудесная комната. Спасибо тебе, – произнесла Хиби, вернувшись в реальность.
Спальня была выполнена в красных и золотых тонах. Мебель по стилю относилась, скорее всего, к эпохе Людовика четырнадцатого. Атмосфера в комнате заметно отличалась от атмосферы всего дома.
Может быть, когда-то здесь была спальня Салли?
– Я купил и открыл галерею в Лондоне два года назад, Хиби, – ответил Ник на ее невысказанный вопрос. – Уверен, ты помнишь, где находится ванная.
Ну конечно, Хиби помнила, где принимала душ в то самое утро после их первой ночи, проведенной вместе. И где ей было так плохо шесть недель спустя.
Ванная была примерно того же размера, что и спальня. В одном углу располагалась душевая кабинка со стеклянными дверями, во втором – джакузи, где могли поместиться четыре человека, а если подвинуться, то и все шесть. У стены, ближе к двери, находились две раковины с огромным зеркалом между ними.
– Можешь принять ванну, если хочешь. Мне все равно нужно еще просмотреть кое-какие бумаги.
Хиби рассудила, что горячая ванна поможет ей расслабиться после бессонной ночи и эмоционального прощания с Джиной. Они делили квартиру почти год и очень сблизились за это время.
Ух, ты, после маленькой ванны в их с Джиной квартире, эта казалась просто раем на земле. Да тут и уснуть можно, так приятно было лежать в ней!
Кажется, Хиби заснула, заключил Ник, тихонько открывая дверь в ванную почти час спустя.
Хиби вздрогнула от неожиданности, ощутив прикосновение губ к своей коже, и открыла глаза. Но почти сразу закрыла, почувствовав волну наслаждения, пробежавшую по ее телу.
Было что-то необычайно эротичное в том, как Ник ласкал ее сейчас, нежно, едва касаясь кожи кончиками пальцев.
О боже, что же он делает!
Хиби прогнулась от удовольствия, когда рука Ника скользнула в воду и, слегка раздвинув ее колени, легла между ее ног.
Попроси меня не останавливаться, – прохрипел мужчина. – Попроси меня, черт возьми!
Умоляю, Ник, – выдохнула Хиби. – Продолжай!..
Ощущения были столь сладкими и сильными, что она вскоре перестала различать грань между реальностью и фантазией.
Доведя Хиби до вершины наслаждения, Ник подхватил ее, мокрую, на руки и понес в спальню. Ему хотелось заниматься с ней любовью без остановки весь день. Всю неделю. Боже, он не хотел останавливаться ни на секунду!
Но и у Хиби оказались свои планы. Присев на колени на кровати, она притянула Ника к себе, сняла с него джинсы и стала возбуждать его прикосновениями, легкими, как взмахи крыльев бабочки. Из груди мужчины вырвался стон.
Чего ты хочешь, Ник? – продолжая ласкать и целовать его, спросила Хиби. – Скажи мне… И я все сделаю.
Ради бога… о…
Их тела соединились в едином порыве. Они словно танцевали, кружась в вихре страсти и неземного наслаждения.
На этот раз они одновременно достигли экстаза, и это было потрясающе. Незабываемо.
Ник хотел привязать Хиби к себе с помощью секса, а оказалось, что теперь он сам навеки связан с ней. Он не мог представить свою дальнейшую жизнь без нее!
Ну, вот и дождались первой брачной ночи, – улыбнулась Хиби.
Ты сама просила меня не останавливаться, а я просто не мог оторваться от тебя. Хиби… Проклятье! – выругался мужчина, услышав телефонный звонок.
Не отвечай, Ник.
Но телефон продолжал звонить. Хиби заметила, что Ник начинает нервничать.
Ладно, возьми трубку, – кивнула Хиби в сторону телефона. – Должно быть, это что-то важное, раз звонят так настойчиво.
Если нет, я убью этого человека, кто бы он ни был.
Ник поцеловал ее в губы и снял трубку.
– Да! Что? – он поднялся с постели. – Подожди минутку, хорошо? – Ник вышел из комнаты.
Когда Ник вернется, они поговорят, решила Хиби. Точнее, он выслушает ее. И на этот раз обязательно поверит ей.
Но прошло десять минут, а Ник так и не вернулся. Хиби вдруг почувствовала себя одиноко в пустой постели. Простыни еще не высохли, ведь она занялась любовью, даже не вытершись после ванны. Хиби улыбнулась. Где-то в квартире, наверняка, должно быть свежее сухое белье.
– Чудесно, Салли! – услышала Хиби голос Ника, раздававшийся из гостиной, когда она вышла из спальни.
Значит, звонила его бывшая жена, женщина, с которой Ник уже давно развелся. Но зачем? Хиби замерла, невольно прислушавшись.
– Конечно, я заеду к тебе, как только буду в Нью-Йорке, – продолжал Ник. – Согласен, прошло слишком много времени. Настало время нам поговорить. Я так рад, что ты тоже решила попытаться все исправить. И, знаешь, Салли… – Ник немного помолчал. – Я не могу выразить словами, как я счастлив, что ты вот так позвонила мне.
Хиби бросилась в спальню. В свою спальню. Слезы застилали ее глаза, когда она закрыла за собой дверь.
Из обрывков разговора девушка поняла, что Салли попросила Ника встретиться и поговорить о воссоединении. А в его голосе слышалось столько эмоций…
Что же теперь будет с их свадьбой?
И с ребенком, которого ждала Хиби?