355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Таинственный шар » Текст книги (страница 7)
Таинственный шар
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:27

Текст книги "Таинственный шар"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Моторы приводили в движение компактные генераторы, которые несомненно обладали большой мощностью. Провода от генераторов тянулись к приемному устройству, обшитому металлом и скрывающему, видимо, сам секрет движения. Устройство было закрыто.

Док попытался разобраться в замке.

Но не прошло и мгновения, как он услышал снаружи голоса. Приближались люди.

– Мы должны убраться отсюда, пока Док Сэвидж не явился с подмогой, произнес голос Окурка.

Золотистые глаза Дока пошарили вокруг. Внутренняя обстановка шара была невероятно компактна. Только запирающийся ящик слева, казалось, мог предложить укрытие. Док рванулся к нему и распахнул металлическую дверь.

Это место, очевидно, предназначалось для хранения награбленного добра. Сейчас здесь было пусто, но желтоватые отметины на металле скорее всего были следами недавно награбленного в Нью-Йорке золота.

Док прикрыл дверь. В ней были вентиляционные отверстия, и сквозь них он мог бы наблюдать за происходящим, если его не обнаружат раньше. Он затаился.

Люди карабкались через узкий люк, который служил входом. Дверь была несомненно тяжелой, и они закрыли ее при помощи механизма, а затем некоторое время копошились,, соединяя трубы, ведущие к двери, с охлаждающим устройством. Среди вошедших был и Окурок.

Под мышкой Окурок тащил любимца Оранга Хабеаса Корпуса. Окурок надел намордник на поросенка, чтобы пресечь его попытки кусаться.

– Поехали, – произнес Окурок.

За спиной Дока Сэвиджа были рискованные и неожиданные приключения, включая те, которые можно было назвать фантастическими. Но этот полет навсегда останется у него в памяти.

Его мощное бронзовое тело стало внезапно легким.

Он инстинктивно поднял руку, и это далось ему странным образом легко. Рука в мгновение ока взлетела вверх и не упала сразу. Казалось, она не обладала никаким весом. Док немного приподнялся над полом и завис в воздухе, и чтобы вернуться на пол, потребовалось небольшое усилие.

В рубке управления происходили вещи, которые могли бы свести суеверного человека с ума: люди ходили по стенам, по потолку, проверяя приборы и включая разные лампы.

Пересекающиеся трубы, которые вначале казались такими бесполезными, сейчас обнаружили свое назначение. Они служили поручнями для перехода от одного места к другому. Человек взлетал вверх, затем хватался рукой за трубу.

Док Сэвидж облизал губы. Он редко выражал восхищение, но теперь он был заворожен.

Здесь, перед его глазами, разворачивалась картина фантастического научного изобретения, такого открытия, что даже бронзовый человек, несмотря на всю свою ученость, был несколько ошеломлен.

Продолжая рассматривать удивительные приборы внутри шара, Док через некоторое время понял, что шар прибыл на место назначения. Моторы замолчали.

Люди суетились около приборов.

Док, внезапно снова обретя свой вес, обрушился на дверцу шкафа, где он находился, и вывалился наружу, прямо в помещение с приборами. Он слишком поздно сообразил, что произошло. Просто шар мог останавливаться в любом положении, и теперь шкаф оказался там, где раньше был потолок.

ГЛАВА XIV РАНДЕВУ В ОСОБНЯКЕ ОСЭДЖА

Окурок первым заметил бронзового человека. Он, зная, что произойдет, когда шар остановится, предусмотрительно держался за перекладину. Окурок испустил пронзительный вопль, оторвался от поручня и метнулся к своему обрезу, который был привязан к трубе веревкой.

– Дьявол собственной персоной! – заорал он.

Остальные двое бандитов были заннты открыванием люка и пытались ускорить это. Люди толкались, мешая друг другу и занимая явно невыгодную позицию для драки.

Док бросился на Окурка. У последнего возникли проблемы с веревкой, которой было привязано его оружие. Шнурок был слишком прочным, чтобы Окурок мог разорвать его. Он оставил эту бессмысленную попытку, отступил и швырнул в Дока гаечным ключом.

Бронзовый человек увернулся, прыгнул и ухватился рукой за пересекающиеся над головой трубы. Он направился в сторону людей, стоящих у люка.

Док был мастером по дракам в таких условиях. Там, где другие передвигались медленно, подтягиваясь на руках, бронзовый человек скользил с потрясающей легкостью. Один человек у люка упал. Другой устоял на ногах, держась одной рукой, а свободной пытаясь отразить нападение Дока.

Это было бесполезно. Через мгновение он тяжело шмякнулся на металлические плиты. Бронзовый кулак лишил его чувств.

Со своей выгодной позиции под люком Док увидел, что у него есть время для передышки, прежде чем кто-либо сможет воспользоваться оружием. Бронзовому человеку было любопытно, где приземлился шар. Он высунул голову из люка.

То, что он увидел, полностью переменило все его планы. Он намеревался драться, захватить людей и шар и выяснить его секреты. Но он никогда не смог бы это сделать, ибо снаружи он увидел забор, четыре шара и около сорока человек вокруг них. Если бы бронзовому человеку удалось удрать, это было бы чудом.

Пуля ударила в край люка, когда Док перепрыгивал через него. Окурок наконец-то вправился с обрезом и теперь палил из него. Поросенок Хабеас отчаянно визжал.

Док повис на краю люка, держась только кончиками пальцев. Внизу были люди, много людей. Однако было слишком темно, чтобы они могли разглядеть подробности происходящего.

Док Сэвидж сосредоточился, собрав все свои способности имитатора, и издал резкий, панический крик.

– Авария! – заверещал он. – Сейчас может взорваться! Бегите отсюда! Скорее!

Он имитировал голос Окурка, и в его голосе было столько ужаса и мольбы, что люди внизу бросились врассыпную.

Док спрыгнул на землю. Его хитрость помогла ему выиграть одну или две секунды, даже меньше, ибо из шара раздались проклятия настоящего Окурка, сообщавшего людям об обмане.

Док помчался к стене. Она была слишком высокой, чтобы перепрыгнуть через нее, но так как была сделана из грубого бетона и поверхность была неровной, то на нее можно было взобраться.

Бронзовый человек подпрыгнул, ухватился, стал карабкаться, соскальзывал несколько раз, но все же достиг вершины. Луч фонаря выхватил его фигуру из темноты, и началась пальба. Док успешно преодолел забор.

Другая сторона забора оказалась замаскирована кустами и ветками. Док зацепил их, падая с забора. Потом он побежал. Было совершенно темно. Док держал руки перед собой, чтобы не удариться обо что-нибудь. Бандиты бросились преследовать.

Вдруг слева раздался женский голос:

– Сюда, кто бы вы ни были!

Это голос Лансы Джексон.

Док Сэвидж наткнулся на нее мгновением позже.

– Нам лучше уйти отсюда, – сказал он ей.

– О да это их большая бронзовая проблема! – облегченно вздохнула она. – Вы же мертвы согласно всем сообщениям!

– Чьим сообщениям? – спросил Док.

– Лизеса Мура и Куииса Рэндвела, – ответила она. – Слышите? Кажется, у нас назревают неприятности.

Смятение за забором улеглось. Появилось множество лучей фонариков. Люди толпились у забора.

Док схватил девушку за руку и увлек за собой в чащу леса. Деревья росли густо, многие из них достигали больших размеров. Упавшие стволы затрудняли продвижение.

– Три шара только что прилетели, – сказала девушка. – Я полагаю, ни были в одном из них. ГДР же ваши люди?

– В плену, – ответил Док. – Я предполагаю, что они в других шарах.

– Как вам удалось уйти? – спросила девушка.

Док коротко поведал ей обо всем, стараясь, чтобы это выглядело как можно проще, и закончил свой рассказ вопросом: – Что вы делаете здесь?

– Лизес Мур и Куинс Рэндвел позволили мне выйти из шара, – ответила она. – Они боялись, что я доставлю неприятности в самый неподходящий момент.

– Как они со всем этим связаны?

Девушка сухо и хрипло рассмеялась: – Расплачиваются за свой паразитизм.

Док шел впереди. Но даже прилагая все усилия, им едва удавалось держаться на достаточном расстоянии от преследователей.

– Человек, который изобрел шары, пригласил Лизеса Мура и Куинса Рэндвела, чтобы они финансировали его открытие, – сказала в заключение девушка. – А они задумали то, что и делают теперь: организовали банду и используют скоростные шары как средство для ограблений. Но Мур и Рэндвел оказались слишком жадными. Они требовали слишком большую долю. Тогда бандиты захватили их. Они были пленниками, когда вы их нашли.

– А вы? – быстро спросил Док.

Кусты, сквозь которые они пробирались, с шумом хлестали по плечам. Казалось, ночных птиц здесь не было вовсе. Их, очевидно, спугнули прибывшие шары.

– Они держали меня в плену шесть месяцев, – проворчала девушка. – Я владею всей этой землей.

Они используют ее. И они заказывали все материалы для постройки шаров от моего имени, рассчитывая, что я стану козлом отпущения, если полиция обнаружит, где были построены шары.

Она судорожно вздохнула.

– Жаль, что я не знала, кто были двое ваших людей, Оранг и Шпиг, когда вчера пыталась удрать на машине, – сказала она. – Мы могли бы убежать вместе. А так я разрушила их планы.

Пуля просвистела в ветвях, издав жесткий неприятный свист. Затем последовал звук самого выстрела, отдаваясь эхом от ближайших холмов.

– Это самое необитаемое место в Оклахоме, – пробормотала девушка. Никто не услышит стрельбу.

Ланса тяжело дышала. Она теперь все чаще падала, и ей было все труднее подниматься.

– Я не спала несколько дней, – сказала она. – Кажется, я смертельно устала.

Док Сэвидж поднял ее на руки, нащупал толстое дерево и, подпрыгнув, ухватился одной рукой за ветку.

Держась только одной рукой, с девушкой в другой, он подтянулся и стал взбираться по дереву с поразительной скоростью.

– Бросьте, – с трудом произнесла девушка. – Нас наверняка обнаружат, но мне уже все равно.

– Мы подождем здесь, – спокойно ответил Док. – Если они нас не заметят – отлично! В противном случае мы придумаем что-нибудь еще.

Бронзовый человек ждал, прислушиваясь. Свободной рукой он пощупал кору дерева, потом понюхал воздух.

Казалось, недавно был дождь. И это означало, что они оставили следы.

Скорость и уверенность, с которой их преследователи приближались, указывали на то, что те шли по следу.

– Они придут прямо к этому дереву, – прошептала девушка.

– Позвольте мне взять ваши туфли, – попросил Док.

– Но что... – начала она.

Ничего не объясняя, Док снял туфли с ног девушки.

Держа их в руках, он спрыгнул вниз на то самое место, откуда начал свой подъем на дерево. От дерева он пошел дальше.

Надев туфли девушки на руки, он оставлял ее следы перед своими. Огни фонарей и неумолимое время заставляли его передвигаться максимально быстро.

Люди с огнями и ружьями стремительно приближались. Они были уже прямо под деревом, где сидела девушка. Как раз перед этим Док схватил сухую ветку и с громким хрустом сломал ее. По лесу пронесся треск.

– Они впереди! – заорал Окурок, и банда миновала дерево с Лансой Джексон на макушке, совершенно не подозревая о ее близком присутствии.

Док нашел другое дерево и взобрался на него. Он выбрал дерево, сучья которого переплетались с ветками других. Ориентируясь по отраженному свету фонарей, Док ухватился за ветку другого дерева и прыгнул.

Профессиональный гимнаст позавидовал бы такому трюку.

Вскоре банда подобралась к тому месту, откуда Док начал свой путь. Они потеряли много времени, рассматривая вершины деревьев. Но Док к тому времени был уже в безопасности.

Преследователи были настойчивы. После пятнадцати минут безуспешных поисков они все равно не хотели сдаваться.

– Подождем рассвета, – послышался голос косого.

Бандиты повернули назад.

Боясь, что они оставили охранников. Док был более чем осторожен, возвращаясь к Лансе Джексон. Он подкрался так тихо, что она чуть не вскрикнула от неожиданности, когда он очутился на ветке позади нее.

– Они ушли! – прошептала она. – Когда они проходили прямо подо мной, я была уверена, что...

– Я не задал вам самый важный вопрос, – проговорил Док. – Кто за всем этим стоит? Кто изобрел шары?

– Я точно не знаю, – ответила девушка.

– У вас есть какие-нибудь догадки?

– Этот человек с вечно косящими глазами, – сказала она. – Я кое-что подслушала. Если он и главный, то не вся банда знает об этом.

– Что вы подслушали, что натолкнуло вас на эту мысль? – спросил Док.

– Человек с косыми глазами договаривался с остальными об убийстве того, кого они называют Окурком, – сказала девушка. – Он должен быть убит, как только им удастся подстроить все так, будто это сделали вы.

– Итак, они собираются убить Окурка, – пробормотал Док.

Через мгновение бронзовый человек растворился в темноте.

Док Сэвидж передвигался быстро. Он обогнал группу людей, которая медленно возвращалась к замаскированному забору, за которым находились четыре таинственных шара и мастерские, где их изготовили.

Люди не торопились. Казалось, все здорово устали.

Они не перепрыгивали через поваленные деревья, а обходили их. Тон разговора был мрачен.

– А круто все заварилось, – мрачно произнес Окурок. – Как раз когда собирались смотаться.

– Прекрати ворчать! – рявкнул на него человек с косящими глазами.

Окурок остановился. Он перестал брюзжать. Обрез автоматической винтовки подрагивал у него в руке.

– Ты все еще пытаешься учить меня! – крикнул он.

– Уткнись, недоносок укороченный! – взорвался другой.

У Окурка обычно было довольно добродушное настроение, и он умудрялся контролировать свои эмоции даже когда дело касалось разговоров об убийстве коголибо, но теперь он переменился. Он яростно сверкнул глазами. Ружье шевельнулось в его руке, палец лег на спусковой крючок.

Люди заметили это. Они бросились к ним, яростно ругаясь, и встали между Окурком и человеком со скошенными глазами.

– Прекратите, вы! – приказал один. – Вы постоянно наезжаете друг на друга, так что кто-нибудь из вас скоро захлебнется свинцом.

Окурок, сверкая глазами, не сказал ничего. Вскоре после этого он уже шел впереди всех. Некоторые из банды последовали за ним. Остальные отстали и шли сзади с человеком с косящими глазами. По их поведению чувствовалось, что они что-то замышляют.

– Есть возможность поговорить, – пробормотал один. – Ребята впереди не услышат нас. Что вы собираетесь делать с этим недоделанным Окурком?

– Я прикончу его! – проворчал косой. – Но я должен быть осторожен.

– Ты говорил с шефом об устранении Окурка? – спросил бандит.

– Да! – Глаза человека съехались к переносице и с трудом встали на прежнее место. – И что вы думаете?

– Что?

– Шеф сказал, что, если с Окурком что-нибудь случится, он кокнет меня, – усмехнулся конспиратор.

– Не свисти!

– Угу. – Человек с косящими глазами погасил фонарь. – Это подозрительно. Окурок мне кажется абсолютно бесполезным. Он и его обрез! Тьфу!

Они помолчали немного, прислушиваясь, чтобы удостовериться, что рядом никого нет, затем понизили голоса и стали обсуждать что-то необыкновенно важное.

– Вы выяснили, наконец, кто же наш шеф? – спросил один.

Косой выругался.

– Нет. Он все время носит маску. Ну, вы знаете, эту резиновую маску.

Многозначительная пауза.

– Наш план остался прежним? – проворчал один.

– Конечно, – человек с косящими глазами выругался вновь. – Мы кокнем этого главного парня. Сделаем это тихо, поняли? Затем скажем остальным, что я тот самый, кто изобрел шары, и они не почуют ничего. Я получу долю шефа. Вы получите свою.

– Великолепно! – сказал один. – Когда?

– Как только подвернется случай.

Они пошли вперед, догоняя остальных, двигаясь теперь быстро, будто усталости и не бывало.

Док Сэвидж следовал за ними, как тень. Он был совсем близко во время разговора, и то, что он услышал, заинтересовало его, ибо это опровергало подозрения девушки.

Они приблизились к площадке. Пронзительный голос вотревоженно окликнул:

– Кто там?

– Это мы, – ответил косой. – Включи сигнализацию, раз мы уже пришли.

Док Сэвидж услышал это и максимально приблизился к людям в темноте.

Здесь работал чувствительный сигнальный аппарат, и его датчики могли обнаружить приближение любого существа в этой местности.

Планом Дока было подойти поближе вместе с остальными, чтобы сигнальный датчик его не заметил.

Кажется, ему это удалось.

Люди стали проходить в дверь в бетонном заборе.

Док не пошел за ними. Это было бы слишком рискованно. Бронзовый человек вспрыгнул на забор и постарался перелезть через него.

Потом он медленно спустился с другой стороны, цепляясь за неровности стены.

ГЛАВА XV ЗЛОДЕЙСКИЕ ПЛАНЫ

Площадка была освещена слабо. Люди работали у входа, похожего на ворота, с одной стороны которого было здание, а с другой – круглая цистерна. Все интересовались, как завершилось преследование, и, услышав о случившемся, ругаясь, отправились заниматься шарами.

Док Сэвидж проскользнул под прикрытием тени к месту их расположения, добрался до одного шара и, незамеченный, подлез под него. Он намеревался забраться внутрь и исследовать механизм.

К люку вел трап. Док осторожно взобрался по нему, стараясь не шуметь. На верхней площадке он ощупал пальцами обшивку, но ощутил только гладкую покатую поверхность. Люк был задраен, и снаружи не было заметно никаких замков.

Раздалось шарканье шагов. Док спрыгнул с трапа, прополз под шаром и притаился. Приближались какието люди.

Их вел Окурок. Он шествовал гордо, выпятив вперед свою куриную грудь, и, казалось, был весьма доволен собой. Он подошел к шару и взобрался по трапу. Лучи фонарей были направлены на него.

Из кармана Окурок достал то, что на вид было простыми медными проводами, телеграфным ключом и батарейкой, соединенными между собой. Он прикрепил провода по обе стороны от люка, где, очевидно, находились контакты, затем, прикрыв ключ полой плаща, чтобы никто не смог увидеть, какой сигнал он набирает, стал выстукивать код.

Крышка люка открылась. Окурок влез внутрь, спрятав ключ обратно в карман плаща.

Через мгновение он вынырнул обратно с какой-то коробкой размером с небольшой чемоданчик. Окурок нес ее очень бережно. Потом передал ее стоящему внизу.

– Не спускайте с нее глаз! – приказал он. – Это сердце всего изобретения. Если ее удалить, никто не сможет разобраться в устройстве шаров.

Он спустился по трапу и захлопнул люк, который заперся сам. Затем бандиты обошли все остальные шары, унося отовсюду такие же механизмы.

– Зачем мы вытаскиваем это? – спросил один.

– Разве мы всегда не делали этого? – поинтересовался Окурок. Предположим, Док Сэвидж проникнет в один из шаров? Это же будет черт те что! Мы положим эти части аппаратуры там, где сможем охранять их постоянно.

Они бережно отнесли коробки в здание у ворот. Все огни на площадке были теперь погашены, чтобы какой-нибудь ночной самолет не заметил их. Вся сигнализационная система была приведена в боевую готовность.

Док Сэвидж был не настолько глуп, чтобы входить в здание через дверь. Он двинулся вдоль правой стены, нащупал окно и через мгновение был уже внутри.

В темноте жужжал генератор. Слева светилось что-то раскаленное. Присмотревшись, Док решил, что это кузнечный горн.

Прямо впереди располагалась стена с множеством дверей. Некоторые дверные проемы светились в темноте.

Там-то и были люди.

Док приблизился. Здесь было много техники, за которой можно было спрятаться: огромные сверлильные и токарные станки, и другие металлообрабатывающие приспособления.

Окурок громко сказал:

– Всем оставаться здесь и никому не спать. Отоспитесь позже.

– Чего мы ждем? – спросил один бандит.

– Приезда шефа, – ответил Окурок. – Он просил меня передать вам, что хочет вас иметь под рукой, когда прибудет сюда. Он расскажет нам о следующем дельце, а оно намечается покрупнее, чем те, что были до этого.

– С каких это пор ты стал глашатаем шефа? – спросил косой.

Окурок усмехнулся.

– Тебя это задело? – спросил он.

В ответ на него посыпались проклятия. Кто-то из сторонников Окурка рассмеялся. Человек с неконтролируемыми глазами с трудом взял себя в руки и только что-то бормотал себе под нос.

Док Сэвидж приблизился. Он искал своих пятерых помощников и Пока Спаннера. Через мгновение он увидел всех, за исключением Спаннера. Оранг и Шпиг были связаны вместе, возможно потому, что кто-нибудь из банды услышал их постоянную грызню и принял это за настоящую ненависть.

Ренни то и дело сжимал и разжимал кулаки, пытаясь справиться с наручниками. Длинный Том и Джонни были едва различимы в темноте.

Все пятеро пленников находились в одном помещении с бандитами. Последних же было около двадцати, и каждый вооружен.-Первым желанием Дока Сэвиджа было ворваться и попытаться освободить друзей, но он подавил в себе этот порыв. Бронзовый человек любил риск, но не самоубийство.

Он отшатнулся от двери, когда долговязый человек с косыми глазами вышел из освещенной комнаты в сопровождении двоих бандитов. Они закурили и не спеша удалились.

– Будьте рядом, – приказал Окурок.

– Мы будем в радиорубке, – проворчал один.

Док Сэвидж заметил направление, в котором они пошли – туда, где монотонно бормотал генератор. Док рванулся вперед с невероятной скоростью, опережая их, и первым достиг двери, где работал генератор. Док нырнул за угол и спрятался за каким-то механизмом.

Вошел косой. Он пошарил лучом фонаря вокруг.

– Они все за Окурка, – проворчал один из сопровождавших.

– Встаньте на стреме, – человек со скошенными глазами приблизился к радиоаппарату и включил зеленую лампочку. Радиоприемник был современным. Казалось, человек понимает толк в радио, ибо он со знанием дела вертел ручки и внимательно следил за шкалой. Потом взял в руки микрофон.

Остальные двое стояли у двери.

– Никого, – сообщили они.

Глаза их предводителя сошлись и разошлись вновь, и он заговорил в микрофон:

– Алло-алло-алло, – повторив это трижды очень быстро, с небольшими интервалами, будто это были позывные.

Из громкоговорителя раздался свистяще-шипящий голос:

– Как продвигаются дела?

– Медленно, – сказал косой. – Но сегодня ночью мы повеселимся. Окурок обещал, что шеф придет сюда.

В приемнике снова раздался шепелявый голос. Док узнал его, он не мог ошибиться. Говорил Куинс Рэндвел, который наверняка кружил где-то в небе на угнанном шаре.

– Лизес и я только что загрузились несколькими сотнями галлонов нитро, – проговорил Куинс Рэндвел.

– Зачем? – поинтересовался человек у радиоаппарата.

– А затем, что с его помощью мы что угодно можем стереть с лица земли, – ответил Рэндвел. – Что мы и сделаем, если все остальные планы потерпят крах. Ты со своими парнями должен будешь убраться оттуда, оставив остальных. Но прежде чем убраться, включите радиоаппарат и оставьте его включенным.

– Не понимаю, – произнес человек с вечно косящими глазами.

– Мы будем ориентироваться по радио, – сказал Рэндвел. – Это приведет нас к вам. Затем мы используем нитро. Это уничтожит банду вместе с их шефом.

– Но мы потеряем шары, – возразил косой.

– У нас есть один, – сухо сказал Рэндвел. – Этого хватит. Мы сможем сдублировать его, если возникнет такая необходимость.

– Хорошо, – согласился человек у радио.

Он положил микрофон, выключил аппарат, усмехнулся и вышел в сопровождении своих людей.

Док Сэвидж дал им возможность присоединиться к остальным. Ему было над чем подумать. Эти люди замышляли что-то не одни, как он предполагал сначала, а в сговоре с Муром и Рэндвелом. Последние же, в свою очередь, оказались хитрее, чем предполагалось.

Док Сэвидж покинул радиорубку. Он постарался не подходить слишком близко к двери, где была банда и где содержались пленники. Бронзовый человек направился к воротам, в сторону цистерны.

Резервуар был огромным, пропахшим нефтью. Вокруг было тихо и только изредка вскрикивали ночные птицы.

Со стороны ворот раздался тихий скрежет.

Голос косого произнес:

– Кто там?

– Я, – коротко отозвался голос. – Шеф.

Раздались звуки потасовки, глухой удар, потом последовал жуткий, но быстро оборвавшийся крик.

Док Сэвидж метнулся из своего укрытия, пробежал полдюжины шагов, затем остановился. Что-то подсказало ему, что он опоздал.

Человек у ворот хрипло рассмеялся. Смех звучал натянуто. Зажглась сигарета.

Один бандит высунул голову из дома и спросил:

– Это был шеф?

– Нет, черт побери, – ответил человек у ворот.

– Потуши сигарету, – сказал первый. – Могут увидеть с воздуха.

– Конечно, конечно!

Голова снова нырнула в дом.

Минуту спустя Док Сэвидж услышал, что три человека приближаются от ворот к цистерне. Они передвигались тайком, и было видно, что они что-то несут. Док в темноте уступил им дорогу. Когда они добрались до цистерны, один из них зажег фонарь.

Это был косой и два его помощника, они тащили человека, одетого в длинный плащ и темный костюм.

В свете фонаря стало видно, что лицо незнакомца было закрыто забавной маской из растягивающейся резины, сделанной таким образом, чтобы скрывать черты лица.

– Главный наш мозговой центр. – Свет фонаря таинственно мигнул. Давайте-ка взглянем на его личико.

Они сорвали резиновую маску. И – замерли. Казалось, бандиты готовы были упасть в обморок. Фонарь ударился о землю.

Человек, лежащий без сознания, оказался Лансой Джексон.

ГЛАВА XVI СМЕРТЬ ПРОКАТИЛАСЬ ПО НЕБУ

Косой не слышал приближающегося Дока Сэвиджа, да и не подозревал о его присутствии вообще, поэтому сразу не сообразил, что произошло. Его помощники поняли. Но это было единственное, что они успели сделать.

Они услышали звук глухого удара и, очнувшись от потрясения, увидели своего шефа, погребенного под навалившейся бронзовой глыбой. Бандиты схватились за оружие. Они носили его в открытой кобуре, в духе старых вестернов. Один револьвер едва успел покинуть кобуру, другой же так там и остался.

Оба бандита яростно сопротивлялись. Их языки вывалились наружу, физиономии побагровели. Но что бы они ни старались сделать, это не могло ослабить давление металлических пальцев на нервные центры у основания черепа. Через некоторое время парочка была обезврежена.

Док положил их на землю. Он сорвал плащ с девушки. Плащ был просторный, и Док завернулся в него. Он поднял маску. Резина была хорошего качества и растягивалась. Док скрыл ею свои бронзовые черты.

Девушка была без сознания, когда он поднял ее на руки. Но в ней еще теплилась жизнь. Скорее всего, Лансу ударили по голове.

Из мастерской вышел человек. Он казался спокойным.

– Я слышал какой-то шум, – сказал он. – На этот раз это был шеф?

Док Сэвидж шагнул навстречу, держа девушку на руках.

– Быстрее! – взвизгнул бронзовый человек. – Здесь Док Сэвидж!

Человек подпрыгнул так, словно у него под ногами взорвался фейерверк. На бегу он выхватил пистолет. У парня сдали нервы.

– Куда он пошел? – рявкнул парень.

Док Сэвидж говорил не своим голосом, а пронзительным, ни на что не похожим писком, который мог быть легко принят за голос неизвестного шефа. Он решил не рисковать, поэтому повернулся и махнул рукой в сторону ворот.

Из дома высыпали люди, и их дикий ужас напоминал сцену из комедии, где лев оказывается в битком набитой народом комнате. Они увидели Дока Сэвиджа и, так как он ссутулился, приняли его за своего таинственного предводителя. Док поднял руку и указал в сторону ворот.

– Откуда взялась девушка? – спросил кто-то.

– Она была с Сэвиджем, – сказал Док. И это не было ложью.

Док Сэвидж заглянул в комнату с пленниками. Там находились два охранника, оба стояли у окна и наблюдали за преследованием.

В эту минуту они потеряли бдительность, и это им дорого стоило. Док опустил девушку на землю и ринулся на них. Они заметили его, только когда Док накинулся на них, но было слишком поздно.

Короткая схватка завершилась тем, что бронзовый человек лишил своих врагов сознания. На полу завозился Оранг, а Хабеас Корпус вылез из угла комнаты.

Оранг и его любимец узнали Дока.

Когда наконец оба охранника потеряли сознание, Док опустил их на пол. Он рванулся к пленникам и начал развязывать их. Сначала он освободил им ноги.

Руки могли подождать.

Оранг вытащил изо рта кляп. Теперь у него были наручники только на руках. Он едва мог шевелить пальцами.

– Что произошло? – выпалил он.

– Помоги мне освободить остальных, – попросил Док.

Ренни, которому освободили ноги, выпрямился.

– Что ты можешь сказать? – прогрохотал он. – Что ты можешь сказать по поводу Пока Спаннера?

– Вряд ли стоит винить Спаннера, – проворчал Оранг.

– Они пообещали Спаннеру, что если он узнает, что нам известно обо всем этом деле, они освободят его, – ворчал Ренни. – Вот он и сказал им, что мы мало что знаем, и они освободили его в Калифорнии, прежде чем привезти нас сюда в этих шарах.

– Спаннер хотел спасти свою шкуру, – защищал Спаннера Оранг. – Нельзя его за это винить. Этот недоносок Окурок сыграл свою роль неплохо. Мне кажется, Окурок никогда не хотел убивать больше, чем необходимо. Мне кажется, это именно он освободил Спаннера.

Шпиг поднялся на ноги, вытащил изо рта кляп и проговорил: – Хотел бы я знать, не Нок ли Спаннер является шефом организации?

Док Сэвидж ничего не ответил, и это насторожило Оранга.

– Куда они положили те аппараты, которые считаются сердцем шаров? спросил бронзовый человек.

– У них в соседней комнате стоит огромный железный сейф, – объяснил Оранг. – Они их заперли там.

Док Сэвидж оставил пленников освобождать друг друга, а сам скользнул в соседнюю комнату. Он нашел сейф. Сейф был большой, современный, а замок, очевидно, сродни тем, что стояли в шарах, ибо снаружи ничего не было видно. .

Бронзовый человек склонился над дверью, пытаясь разгадать секрет. Он был поставлен в тупик, так как под рукой не было никаких необходимых инструментов.

Док направился в мастерскую в поисках автогена.

Он был уверен, что найдет там необходимый инструмент. Док действительно обнаружил автоген, но он не работал.

Он все еще пытался что-нибудь предпринять, когда вдруг услышал выстрелы. Док метнулся к двери. Это возвращались бандиты, почувствовав неладное.

Через мгновение в окно высунулась рука Ренни с револьвером, который он, видимо, отнял у одного из охранников. Оружие четырежды выстрелило, причем так быстро, что звуки выстрелов слились в один.

Бандит упал, раненный в ноги. Двое других спрятались за воротами.

Из леса доносились крики. Бандиты возвращались после безуспешных поисков. Против такой силы – около сорока человек – Док и его друзья имели мало шансов. Бронзовый человек вбежал в комнату.

– Надо уходить! – закричал он.

Появился Ренни с револьвером в руке. За ним следовали Длинный Том, Джонни и Шпиг, поддерживая девушку, которая, кажется, приходила в сознание.

Оранга не было.

– Оранг! – позвал Док.

Молчание.

– Оранг! – Док повысил голос.

Нелепый химик протиснулся в дверь, держа под мышкой Хабеаса.

Он прошептал:

– Если бы у меня была еще минута-другая...

– Пошли! – резко сказал Док.

Они направились не к воротам. Бандиты могли помешать им уйти таким путем. Они пошли в другую сторону и перелезли через стену. Док помог девушке.

Она уже могла передвигаться самостоятельно. Когда они были наверху, засвистели пули.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю