Текст книги "Опасное золото"
Автор книги: Кеннет Робсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Солдаты нерешительно топтались в шеренгах, потом рослого солдата вытолкнули вперед. Его тащили два ветерана, пока он не очутился на расстоянии нескольких футов от офицера,
– Мы знаем об этом газе. Мы можем обезвредить его! – резко сказал офицер. Он бросил быстрый взгляд на рослого солдата, затем опять повернулся к роте. – Док Сэвидж умный, но Вождь умнее. Он знает заранее каждый ход, который делает этот Док Сэвидж, и побеждает его. Был разработан план убить всех майя без риска для нас. Ну, вот здесь, в моем кармане есть...
Рука офицера прикоснулась к карману. Странное выражение появилось на его лице. На мгновение он побледнел и застыл, словно пораженный молнией. Затем медленно повернул голову, глаза его впились в лицо рослого солдата, стоящего перед ним.
Рука медленно потянулась к бедру, офицер вытащил свой пистолет. Дуло поднялось вверх, направленное прямо в голову рослого солдата.
Глаза цвета золота спокойно уставились на офицера.
Глаза с Золотыми крапинками Дока Сэвиджа.
– Будь ты проклят! – крикнул офицер и нажал на спусковой крючок.
Целая рота солдат наблюдала за этой сценой. Никто не мог сказать точно, что произошло потом. Все случилось очень быстро.
Пистолет в руке человека со шрамом щелкнул вхолостую. В это же мгновение два солдата, стоявшие рядом с Доком Сэвиджем, сделали сальто в воздухе. Мощные руки протянулись, схватили их и швырнули, как будто они бъдаг невесомыми. Тело одного из них толкнуло офицера. Они вместе рухнули на землю. В это же мгновение Бронзовый человек побежал. Ошеломленные солдаты увидели, как рослый солдат соскочил с площадки и начал взбираться вверх по склону каньона.
Шатаясь, офицер встал на ноги.
– Огонь! Взять его! – вопил, он. – Это Док Сэвидж! Тысяча золотом дополнительно тому, кто убьет его!
Винтовки взметнулись вверх. Защелкали затворы. Были спущены курки.
Но выстрелов не последовало!
Отделение солдат бросилось к одному из полуразобранных пулеметов, его быстро собрали, вставили ленту с патронами и развернули дуло, чтобы держать под обстрелом быстро удалявшегося Дока Сэвиджа. Но и пулемет молчал.
– С моей винтовки сбит боек! – вскрикнул один из солдат. Остальные подхватили крик. Ни одной исправной винтовки не осталось в роте. Док Сэвидж хорошо поработал за те несколько минут, что солдаты были без создания.
Теперь он мчался обратно к Потерянной долине.
Во время бега, перепрыгивая, словно горный козел, через камни на склоне крутого каньона, Бронзовый человек рассматривал документы, которые он забрал у офицера со шрамом на лице.
Среди документов был и приказ, отличавшийся краткостью и вместе с тем подробностью изложения. На карте был показан каждый каньон, каждый возможный вход и выход из королевства майя.
Из приказа следовало, что именно теперь огромные отряды вооруженных солдат продвигаются вперед, чтобы запереть верхний и нижний входы в огромный каньон, где жили майя. Наступление должно было начаться одновременно с двух сторон.
Приказ гласил:
"Когда получите сигнал для наступления, немедленно двигайтесь вперед. Каньон должен быть взят без потерь".
Слабый вибрирующий звук наполнил воздух, звук, слетевший с губ Дока Сэвиджа.
Примечание в конце приказа гласило:
"Мы знаем, что намеревается делать Док Сэвидж. Он не сможет принести нам вреда".
Бронзовый, человек увеличил скорость вдвое, сорвав военную форму, в которую был одет. Прежнего владельца обмундирования Док связал, крепко заткнув ему рот. Его найдут, когда передовой отряд двинется вперед.
Док Сэвидж шел не по тропе, а по узкому и тонкому, словно нить, выступу скалы, которую он пересекал.
Он быстро поднялся наверх и торопливо пошел вдоль гТребня каньона. Два огромных валуна маячили перед ним.
Между ними был узкий проход.
Несмотря на большую скорость, Бронзовый человек двигался почти бесшумно. Когда он приблизился к валунам, то побежал еще быстрее. Совершив великолепный прыжок в высоту, он взлетел на одну из громадных скал.
Стальными пальцами ухватился за край, рванулся вверх и вылез на вершину.
На другой стороне прохода, теперь уже внизу под ним, стояли вооруженные солдаты.
Одному из солдат показалось, что мелькнула тень орла.
Он взглянул вверх и попытался вскрикнуть. Но не успел.
Док Сэвидж молнией бросился вниз. Он вскинул руку.
Солдат упал, не издав ни звука. Его спутник повернулся и нажал на спусковой крючок своего пистолета.
Блеснула бронза – это Док стремительно вскинул руку. Он воткнул палец между спусковым крючком и предохранителем, мешая противнику выстрелить.
Правой рукой Бронзовый человек сильно ударил по шее противника, на время выведя его из строя.
Почти не замедляя движения, не отвлекаясь, не оглядываясь назад, Док продолжал бежать. Позади остались два распростертых тела. Впереди были другие валуны, но они находились довольно далеко.
Близко, почти рядом, раздался выстрел. В то же мгновение Дока Сэвиджа подбросило в воздух.
Только что под ним была прочная опора. А сейчас казалось, что земля быстро поднимается.
Группа солдат бросилась к нему со всех сторон. Несколько человек держали веревки. Они поддерживали громадную рыболовную сеть, которую используют рыбаки для глубоководной ловли рыбы. Она сплетена таким образом, что выдерживает огромное давление. Тонкий слой земли скрывал эту сеть.
Дока держали в воздухе, тогда как нахлынувшие солдаты схватили края сети и потянули их вверх, удерживая его в центре.
Бронзовый человек не мог ни за что ухватиться. Сеть под его ногами не давала ему опоры. Но его мощные мышцы пришли в движение. Солдаты от неожиданности громко завопили.
Опутанный огромной сетью, Док начал сражаться. Его кулаки врезались в челюсти, а искусные пальцы быстрс погружали в беспамятство тех, кого он мог достать.
Если бы не сеть, у него был бы шанс на победу. Но сеть была весьма существенным препятствием. Если бы не она и не огромное количество нападавших, которые теперь набросились на него...
Рукоятки пистолетов поднимались и опускались, немилосердно осыпая ударами гладко причесанную бронзовую голову Дока. Нападающие толпились над ним, тесно стягивая сеть и обматывая его веревками.
Док Сэвидж был похож на мумию в пеньковом коконе, когда к месту происшествия подошел широкоплечий мужчина.
– Молодцы, ребята, – ухмыльнулся генерал Кла'есель. – Знаменитый Док Сэвидж, который спасается даже из камеры пыток, теперь безвреден. Прежде, чем мы покончим; с ним, он успеет пожалеть, что избежал камеры пыток.
Глава XVII. Удар ножа
Док вскоре отвел свои глаза цвета золота от Гласселя, сына Утреннего Ветерка. Он дольше задержал их на человеке, который пришел вместе с изменником-майя.
Новоприбывший был одет в форму фельдмаршала. Но его вид был не столько властным, сколько устрашающим. Он смутил даже бесчувственных солдат удачи. Они давали ему дорогу с благоговением и непроизвольным ужасом на лицах.
Лицо фельдмаршала совсем ничего не выражало. Оно было безжизненным, как у трупа. Только глаза казались живыми. Но они пылали неописуемой злобой,
Перед Доком Сэвиджем стоял Вождь!
Бронзовый человек держался спокойно. Казалось, ему нипочем удары и кровь, текущая из ран на голове. Он смотрел на Вождя с видом беспристрастного зрителя, осматривающего урода.
– Я рад познакомиться со знаменитым Доком Сэвиджем, – сказал Вождь вялым, безжизненным голосом. – Один из нас должен уйти. Естественно, им будете вы.
Генерал Глассель в тревоге повернулся.
– Мы убьем его сейчас? – обеспокоенно спросил он.
Холодное, безжизненное лицо Вождя обратилось к нему.
Плотный майя невольно отступил назад.
– Я... я только думал... – начал было он.
Слабая вспышка презрения мелькнула во взкляде Вождя,
– Конечно, мы убьем его, но так, как я сочту нужным, и тогда, когда я захочу.
Он обернулся к солдатам.
– Возьмите одеяла и побольше веревок.
Глаза Вождя сверкали, когда он опять повернулся к Бронзовому человеку.
– Вам не интересно? – вспылил вдруг он.
– Почему я должен интересоваться? – голос Дока Сэвиджа был тихим и спокойным. – Вы, вероятно, прибыли сюда после того, как я нанес визит вашему авангарду. Вы увидели, что я там сделал, и устроили мне ловушку. Ловушка, должен заметить, .хороша.
Человек с каменным лицом поклонился.
– Благодарю, – ухмыльнулся он.
Затем его голос вернулся к своему обычному холодному, безжизненному тону.
– Мы сделали все правильно. Первые два человека, с которыми вы столкнулись, были просто приманкой. Они сыграли свою роль. Но я не об этом. Я имел в виду, не интересуетесь ли вы моими планами?
– Нет, – выражение лица Бронзового человека, не изменилось. – Я не интересуюсь. Я знаю их.
Безжизненные губы растянулись, и показались сверкающие зубы. Глаза же оставались узкими щелочками.
– Но вы умрете, так и не передав свои сведения.
Вождь быстро повернулся к солдатам с одеялами и веревками.
– Делайте, что вам было приказано!
Солдаты двинулись вперед. Даже со связанным и неподвижным Доком Сэвиджем они были осторожны.
Ухмылка появилась на лице Гласселя. Казалось, он предвкушал какое-то особенное развлечение.
– Когда-то вы были причиной падения моего отца, – злорадно сказал он. – Я надеюсь, что боги позволят ему наблюдать, как его сын мстит за это падение.
Док не ответил. Солдаты обмотали его одеялами. Одеяла связали веревками. Только голову оставили свободной.
Затем солдаты смастерили веревочную колыбель и бросили туда его беспомощное тело. Над выступающей скалой положили прочный пеньковый канат и прикрепили его к искусно сделанной опоре.
– Взяли! – резко приказал Вождь.
Трое солдат подняли связанного Дока. Уверенным шагом они подошли к краю скалы. Капрал громко отдал команду. Не колеблясь, солдаты бросили Дока вниз. Отвесное падение c тысячефутовой высоты ожидало eго!
Веревка рванулась и туго натянулась. Тело Дока ударилось о боковую стенку каньона и снова отскочило. Над ним зависла туго натянутая, как скрипичная струна, веревка, которая удерживала его от падения и неизбежной гибели.
Человек с каменным лицом заглянул через край скалы.
В его руке был острый нож.
– Предвкушение всегда есть половина наслаждения, – сообщил он своим холодным, безжалостным голосом. – Вы не можете видеть меня. Но я могу видеть вас. Рано или поздно придет смерть. Висите там беспомощно, размышляйте о скалах, которые ожидают ваше тело далеко внизу. Когда вы менее всего будете ожидать, этот нож сделает свое дело, и вы погибнете.
Закаленный в битвах капрал слегка вздрогнул. "Это ужасно, – размышлял он, – висеть там, не зная, когда упадешь, и ожидать страшной кончины, которая превратит твое тело в окровавленную бесформенную массу. А ведь Док Сэвидж был великим человеком. Но, конечно, Вождь более велик".
Генерал Глассель попытался, как мог, выразить в какой-то степени подобное мнение.
– Вы гениальны, – льстиво сказал он. – Никто, кроме вас, не смог победить Бронзового человека. Он ускользнул даже от меня.
Безжизненное лицо Вождя не изменилось, но в его глазах загорелось удовлетворение.
– Да, я гений, – согласился он.
– А сейчас не пора ли сказать мне, что будет дальше? Ведь мы разделались с Бронзовым человеком и победа так близко, – лукаво сказал Глассель.
Человек с каменным лицом взглянул на часы.
– Десять минут до наступления, – холодно сказал он. – Где сообщения от ваших агентов?
Генерала Гласселя передернуло, будто его внезапно обдало холодом.
– Они придут, они появятся вовремя, – поспешно cказал он. – Никто не сможет помешать вам. – Он глубоко вздохнул. – Но не настало ли время узнать и мне заш план?
Вождь колебался. Затем его глаза фанатично заблестели.
– Возможно, я кое-что и скажу вам, – согласился он, – Вы назвали меня гением, И это правда, Потому что никто, кроме гения, не смог бы разработать этот план. Ибо он чрезвычайно прост. Прост и все-таки очень сложен, так что никто, кроме меня, не смог бы задумать и осуществить его.
На мгновение фанатичный огонь исчез из его глаз, Теперь они сверкали жаждой власти, которая создает и разрушает царства.
– Золото – вот ответ! Золото и только золото!
– Но... но я не знаю, – запнулся Глассель. – Ведь вы богатый человек. У вас денег больше, чем вы сможете когда-либо использовать или потратить.
Вождь презрительно посмотрел на него.
– Конечно, вы не понимаете. И, несомненно, у меня есть деньги – много денег. Но деньги не всегда золото. А я хочу именно золота. Бог даст мне власть, чтобы управлять миром... У меня есть люди в каждой стране мира. Они отличные солдаты, умелые агитаторы. – Человек с безжизненным лицом говорил как будто сам с собой. – Они могут взбудоражить людей и спровоцировать беспорядки. Мои. деньги и их мастерство помогают им в этом.
– Некоторые из них – тоже своего рода вожди. Они могут вызвать мятежи, способные нарушить порядок в одной или двух странах, где люди не совсем довольны своим правительством. Но что из этого?
Глаза Гласселя стали большими, рот приоткрылся.
– Ничего! – человек с каменным лицом свысока взглянул на него. – На одни только деньги невозможно купить столько людей, чтобы править миром. Даже золото как средство платежа не сделает этого. Нужно пойти другим путем. А это можно сделать с помощью золота.
– Но я не понимаю! – растерянно произнес Глассель.
– Конечно, вы не понимаете. Никто не понимает, кроме меня. Это то, к чему приходит гений. Простой план внезапно становится сложным, сбивая с толку обычный ум. Но не мой.
– Док Сэвидж сказал, что он знает, – вставил внезапно Глассель.
На мгновение слабое восхищение появилось в злобных глазах Вождя.
– Возможно, он и знает, – предположил он. – Однако знание не пойдет ему на пользу. Я захвачу золото в Потерянной долине. Я использую его так, как никто другой и не думал использовать.
Он сделал выразительную паузу.
– И я... я стану диктатором всего мира!
Глассель в волнении задышал быстрее,
– А я буду управлять Гидальго! – воскликнул он.
Эти слова, казалось, вернули Вождя к действительности. Он быстро взглянул на генерала,
– Да, вы будете править в Гидальго, – согласился он, но в его словах явственно прозвучало: "Я буду управлять вами".
Вождь попробовал лезвие своего ножа на подушечке большого пальца. Показалась тонкая темно-красная линия, cн кивнул и подошел к веревке, на которой висело беспомощное тело Дока Сэвиджа.
Лезвие ножа осторожно коснулось веревки. Одна нитка оборвалась. Генерал Глассель смотрел, как загипнотизированный. Солдаты прекратили разговор.
Нож еще раз прикоснулся к туго натянутой веревке.
Глассель облизал губы, которые внезапно стали сухими и запекшимися. Его глаза лихорадочно горели. Он бессознательно делал рукой быстрые движения, как будто именно он держал нож.
Человек с каменным лицом высоко поднял нож и приготовился нанести удар, который перерубил бы сразу всю веревку. Но вдруг он остановился и рывком поднял голову.
В почти абсолютной тишине послышался слабый звук бегущих ног.
– Агенты, – сказал Глассель.
Пародия на улыбку неожиданно появилась на лице Вождя – уголки его рта чуть приподнялись.
– Сэвидж там пока еще может слышать все, что мы говорим. Он должен жить, пока не услышит наш разговор. Тогда мысль о смерти станет для него еще невыносимей, – произнес он вялым голосом.
Два человека, выскочив из-за поворота, подбежали к группе солдат.
Глассель захихикал.
– Я говорил вам, что они придут сюда вовремя.
Прибывшие не носили военной формы войск генерала Гласселя. Они были одеты, как одеваются майя, пальцы их были окрашены в ярко-красный цвет. Когда-то это был знак воина. Теперь он отмечал только отверженных, – Мы пришли, Сын Луны, – сказали они на языке майя.
С бегающими глазами стояли они перед изменником, который когда-то пользовался доверием короля Чаака в Потерянной долине. Эти двое также были в числе приближенных короля и дружили с отцом Гласселя. Но, когда Глассель позвал, они тоже пошли на предательство.
– Вы сделали вашу работу? – грубо спросил Глассель.
– Говорите на испанском, французском, английском или на каком угодно языке, только не на этой тарабарщине, – приказал человек с каменным лицом.
Глаза Гласселя слегка сузились, но он перевел слова Вождя без колебания.
– Они говорят, что выполнили задание, на которое вы их послали.
– Клыки у людей Дока Сэвиджа вырваны?
– Да, полностью. Они обнаружили большие газовые емкости с газом метаном, нацеленные в нашу сторону, как вы и предполагали. Надев полученные от вас противогазы, они выпустили этот газ.
– А это, должно быть, превосходный газ, – задумчиво сказал человек с каменным лицом, – судя по тому, какое смятение было в передовом отряде, когда Сэвидж применил его. Я рад, что наши радисты слышали его приказы. Этот газ, выпущенный в подходящее время, мог бы сделать всю нашу армию беспомощной.
– Но не теперь, – ликовал Глассель. – Они думают, что имеют оружие, чтобы достойно встретить нас. Но это не так. Они безоружны. Им нечем сражаться.
– Верно. – Вождь повернулся и посмотрел через край каньона вниз, где висел, качаясь на конце веревки, Док Сэвидж. Взгляд его стал бесстрастным, когда он увидел безжизненное лицо Вождя.
Нож сделал быстрый оборот в воздухе. На его сверкающей поверхности блеснуло солнце, когда он перерубил всю веревку.
Внизу – тысячей футов ниже – остроконечные скалы, казалось, прыгнули вверх, чтобы встретить тело Дока, когда его спеленатая, будто кокон, фигура неслась вниз.
Где-то вдалеке прозвучал сигнал горна.
Глава XVIIL Наступление
– Мне это не нравится. – Монах не скрывал тревоги.
На его обезьяньем лице выступил пот. Он обеспокоенно ходил взад и вперед.
– Док как-то выкрутится. – Хэм старался говорить уверенно, но это ему не удавалось.
Длинный Том поднес к глазам полевой бинокль и вглядывался в нижнюю часть каньона.
– Если бы только мы не пошли вниз с принцессой Моньей, мы смогли бы что-нибудь увидеть и иметь представление о том, что произошло, обеспокоенно сказал он.
– Женская логика нам недоступна, – добавил Джонни, с огорчением взглянув на Монаха.
– Вам не обязательно было спускаться с нами только потому, что я проводил Монью! – возмутился Монах. Его лицо залилось краской.
– Хватит болтать о девушках! – Пуританское лицо Ренни стало еще более суровым. – Кажется, ты сказал, что имеются какие-то устройства, которые, как полагал Док, могли бы остановить армию, наступающую на нас. Возможно, следует осмотреть их и проверить, готовы ли они к работе.
– С удовольствием, – просиял Хэм. Он размахивал своим клинком во все стороны. – Во всяком случае, надо действовать. Это все же лучше, чем смотреть на томное от любви лицо этой обезьяны.
Монах поворчал, но даже он обрадовался предложению что-то делать.
Пятеро мужчин двинулись вдоль края каньона туда, где виднелись трубы установок.
Джонни и Ренни осмотрели их с явным интересом.
– Это была трудная работа, но ее нужно было выполнить, – сказал Длинный Том с понятной гордостью.
– А если наступление начнется одновременно с обоих концов каньона? спросил Ренни.
– У нас имеются другие такие же установки в дальнем конце, – прогремел Монах. – Несколько человек Чаака обслуживают их.
– А какой принцип действия этих цилиндрических протуберанцев? опросил Джонни.
– Сжатый воздух и газ, который изобрел Док, – объяснил Длинный Том. Мы наденем противогазы, чтобы не пострадать, потом нажмем на эту кнопку, он выступил вперед, чтобы продемонстрировать действие установки, – и газ, который намного тяжелее воздуха...
Вдруг рот его открылся. И без того желтое, болезненное лицо стало мертвенно-бледным.
– Оно... оно... – Длинный Том задыхался.
Монах и Хэм бросились вперед и быстро осмотрели установку.
Волосатый химик беззвучно шевелил губами. Хэм выпрямился и сказал сдавленным голосом:
– Кто-то приложил к ним руку! Газ выпущен!
– Но это означает нашу гибель, – произнес заплетающимся языком Монах. – Нам потребовалось много часов, чтобы приготовить этот газ. Док мог бы сделать это быстрее. Но его здесь нет. А без этого газа мы пропадем. Потерянная долина обречена!
Ренни высказал общее мнение.
– Возможно, было бы хорошо, если бы Док поторопился обратно, простодушно сказал он.
Док же торопился... вниз.
Когда веревка была перерезана, его тело полетело вниз так быстро, как будто им выстрелили из орудия. Глассель радостно завопил. Злобные глаза Вождя были полузакрыты, словно он смаковал восхитительную шутку.
Но поразительно быстро эти глаза широко раскрылись.
Вопль Гласселя внезапно оборвался.
Случилось невероятное!
Одеяла, стянутые веревками, и огромная рыболовная сеть, в которых находился Бронзовый человек, внезапно развернулись и упали. Появился Док Сэвидж, свободный от уз.
В то же мгновение он выбросил вперед свои длинные руки с невероятно сильными пальцами. Они ухватились за узкую расщелину в. казавшейся совершенно гладкой скале.
Футом выше или футом ниже его усилия были бы напрасны. Но он уцепился за скалу именно в том месте, где она выдавалась вперед настолько, чтобы он мог достать до нее.
Все это было возможным только благодаря многолетней тренировке глаз и мышц. Часы, которые он ежедневно затрачивал на выполнение наиболее трудных упражнений, тренировку каждой мышцы, были вознаграждены.
Мгновение он висел неподвижно, затем начал действовать. С изяществом и легкостью акробата, но со скоростью, которой никогда не обладал акробат, двигался Док по поверхности этой плоской скалистой массы.
Эта неожиданность застала врасплох Гласселя и его приятеля с каменным лицом. Они долгое время пребывали как бы в наркотическом состоянии и не верили своим глазам.
Вождь первым пришел в себя. Он выхватил из кармана мощный пистолет и быстро начал стрелять. Эта поспешность и была причиной его неудачи. Пули летели наобум. Когда Глассель вытащил наконец свой пистолет, Док уже достиг укрытия. Это было не то чтобы укрытие, а просто складка на скале, которая, как отполированный вал, нависла над ним. Пули ударяли по ней и с визгом отскакивали, не причиняя Доку вреда. Бронзовый человек легко продолжал движение под ней.
Глассель был в ярости. Тонкий рот человека с каменным лицом был крепко сжат, он расстреливал обойму за обоймой.
Солдаты побежали вперед, открыв ружейный огонь. Но Док Сэвидж быстро продвигался к цели.
Капрал, который много слыхал о Доке Сэвидже, догадывался, что произошло. В некотором отношении он был даже рад, так как невольно восхищался Бронзовым человеком. Однако он не стремился напоминать другим о том, что им лучше было бы забыть.
Дек Сэвидж был связан, и связан крепко. Но выскользнуть из пут оказалось достаточно просто. В сумке, которую он всегда носил под одеждой, имелись острые, как бритва, ножи. Ему не составило труда достать один из этих ножей и разрезать сеть, одеяла и веревки. Если бы Бронзовый человек захотел, он мог бы взобраться по веревке обратив на вершину скалы. Но это означало бы напороться на пули.
Теперь он завернул за угол каньона и добрался до места, где мог взобраться наверх и побежать. Уверенным шагом он быстро рванулся к выступу ущелья, где его ожидали помощники.
Еще раз прозвучал сигнал горна. И, когда пронзительный гудок трубы все еще отдавался эхом, начала действовать артиллерия. Снаряды с воем полетели в Потерянную долину.
Когда Док добрался до места встречи с друзьями, первый из этих снарядов пронесся над его головой. С другого конца каньона долетел грохот наступавших там войск.
– Мы не сможем долго выдержать. – Голос Ренни был таким же спокойным и ровным, как будто Док только что вернулся из увеселительной прогулки.
– Они выпустили газ, – проворчал Монах.
Ни один из помощников Дока не выразил удивления при появлении Бронзового человека. Они всегда делали вид, что не беспокоятся, когда он был на опасных заданиях.
– Я знаю. – Дыхание Бронзового человека даже не участилось и он не стал упоминать о том, что с ним произошло.
– А пистолеты с "пулями милосердия"? – спросил он.
– Мы принесли их, как только обнаружили, что газ выпущен, – ответил Длинный Том.
Док Сэвидж кивнул. Рев тяжелой артиллерии усилился.
Пока еще снаряды перелетали через них. Возможно, артиллеристы намеривались попугать, а не убивать их.
– Двое пойдут в другой конец каньона, – быстро сказал Док. – Остальные трое останутся здесь. Стреляйте "пулями милосердия" и удерживайте захватчиков как можно дольше.
Он повернулся и побежал вниз по склону каньона в поселок майя.
Ренни и Джонни взяли оружие и последовали за ним к нижнему концу ущелья.
– Прощайте, возможно, мы не увидим вас снова, – сухо произнес Ренни.
Остальные кивнули. Их положение оставалось отчаянным, и они знали об этом, но присутствие духа не покидало их: Док Сэвидж вернулся к ним.
Артиллерийский огонь теперь стабилизировался, превратившись в устойчивый громовой рев.
Современная армия со всем, что создала цивилизация для того, чтобы убивать, неумолимо надвигалась на последний бастион древней расы.
Только один человек стоял между этой армией и победой. И даже его помощники хмурились, не представляя себе, что один человек, даже Док Сэвидж, мог сделать, чтобы остановить хорошо вооруженную и обученную массу войск.
Принцесса Монья просияла, когда увидела Бронзового человека. Все еще со слезами на глазах она бросилась к нему и обвила руками его шею.
– Я так рада, так счастлива, что вы вернулись, – всхлипывала она.
Непривычный румянец появился на лице Дока. В его крайне насыщенной жизни не было времени для любви.
Очень давно он отказался от мысли о браке. Он чувствовал себя намного лучше в отчаянной битве, чем рядом с какой-нибудь прекрасной девушкой, проявляющей расположение к нему.
Руки Моньи тесно сомкнулись вокруг шеи Дока, ее прекрасное тело прижалось к нему. Он осторожно освободился из ее, объятий.
– Вы не должны никогда тревожиться и беспокоиться обо мне, – серьезно сказал он ей*
Взрыв большого снаряда заглушил все другие звуки.
Принцесса Монья вздрогнула.
– Я... я боялась, – сказала она. – Теперь я не боюсь.
– Но нужно еще многое сделать, – мягко сказал Док. – Пожалуйста, скажите вашему отцу, что я хочу видеть его.
Девушка поспешила выполнить его просьбу. Док заторопился в здание, где временно разместился Длинный Том. Одна из комнат была заполнена химикатами и необычным оборудованием. Он быстро начал работать.
Только очень высокие стены каньона спасли поселок майя от разрушения. Артиллеристы были вынуждены поднять жерла своих орудий под таким углом, при котором прицельный огонь был невозможен.
Но войска с этими орудиями продвигались вперед.
Король Чаак выглядел обеспокоенным, когда вошел в комнату, где работал Док.
– Мы... погибли, Кларк Сэвидж? – спросил он.
– Наступление будет направлено прежде всего на здания, находящиеся здесь, – заметил Бронзовый человек, не отвечая на его вопрос. – Поскольку Глассель прежде жил здесь, он знает о золотых пещерах под нами. Я думаю, он ожидает, что вы побежите спасаться туда, так как будете в безопасности от снарядов, находясь под землей.
– Отличная идея, – сказал пожилой король. – Я дам указания...
– Эти пещеры могут также оказаться гигантской ловушкой, – продолжал Док. – Входы в них можно взорвать, и мы будем пойманы. Поэтому возьмите людей и ищите убежища в подлеске и небольших пещерах вдоль стен ущелья. Там вы будете в безопасности.
– А вы? – спросил Чаак.
– Я буду занят, – сурово ответил Бронзовый человек.
– Мы не сможем долго выдержать, – пыхтя сказал Монах. Волосатый химик ужасно вспотел. Хотя он любил сражаться, эта битва становилась слишком утомительной.
Хэм и Длинный Том были в двадцати шагах от него.
Каждый пытался укрыться за огромными камнями.
Им очень нужна была защита. Снайперы поливали их пулями. Несколько раз пули попадали в них, и только пуленепробиваемые доспехи спасали их.
Но помощники Дока знали, что не смогут долго продержаться. Скорострельные пистолеты, заряженные пулями, которые приводили в бессознательное состояние, а не убивали, время от времени стреляли с ужасающим грохотом.
Но они не давали шансов на успех.
Положение было настолько серьезным, что лишило их возможности видеть удивительное зрелище внизу.
Небольшие танкетки ползли вперед, стреляя из пулеметов. Эти танкетки не смогли бы подняться на отвесную скалу и спуститься в поселок майя, но могли подойти достаточно близко, чтобы солдаты под их прикрытием отогнали защищавшихся от вершины каньона.
Поток свинца вырвался из одной танкетки, обстреливавшей склон ущелья, но пули не долетали до людей, притаившихся на вершине.
Небольшие минометы выпускали мины, и некоторые из мин взрывались слишком близко, чтобы защитники чувствовали себя спокойно.
Тяжелая артиллерия, пулеметы, огнеметы, танки и пехота – все это энергично использовалось в отчаянном наступлении.
– Док побежал, чтобы укрыть майя, – заметил Длинный Том. Он беспокойно дергал мочку своего огромного уха.
– А нам лучше убираться отсюда, – мрачно вмешался Хэм. Обычно франтоватый, он выглядел сейчас изрядно потрепанным и утомленным, его одежда испачкалась. Ствол его пистолета был раскален почти добела.
– Я надеюсь, что Док найдет какой-то выход из положения, – произнес Монах, когда они осторожно отступали. – Если и он не сможет, мы действительно пропадем на этот раз.
Принцесса Монья также надеялась, что Бронзовый человек найдет какой-то способ, чтобы остановить захватчиков. Но и она не сидела сложа руки.
Ее прекрасное лицо было решительным, Когда остальные майя, в соответствии с приказом Дока, быстро направились к склонам каньона, она не ушла с ними. Монья спряталась в одном из зданий, недалеко от Дока, пока улицы не опустели.
Затем принцесса выскользнула из дома и стала осторожно приближаться к верху каньона кружным путем, уклонившись от встречи с Монахом, Хэмом и Длинным Томом, когда они медленно отходили. Она остановилась на краю ущелья, в месте, откуда могла видеть все, что происходило внизу.
Необычный блеск появился в ее глазах, когда она разглядела плотную тяжеловесную фигуру в форме генерала. Рука Моньи нащупала рукоятку необычного каменного кинжала.
Сын Луны был предателем. Именно он принес несчастье своему народу. Она, как принцесса и наследница трона, должна убить Сына Луны и с его смертью устранить того, кто забыл людей своей крови. Так рассуждала принцесса Монья.
Осторожно, от укрытия к укрытию, она медленно пробиралась вниз по склону ущелья, к месту, где находилась эта плотная тяжеловесная фигура.
В нижней части каньона принцесса ненадолго остановилась. Никто не смотрел в ее сторону. Генерал Глассель находился на расстоянии всего ста ярдов. На его голове были наушники. Очевидно, он говорил в черную коробку, стоя спиной к девушке.
Выхватив каменный кинжал из своего платья, Монья кралась вперед. Именно тогда с ужасающей внезапностью сильные руки схватили ее сзади. Монья лягалась, царапалась и отбивалась с яростью дикой кошки, неистово визжа.