Текст книги "Опасное золото"
Автор книги: Кеннет Робсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Он не повторял слов Джонни. Это было краткое сообщение: – Враг победил. Слишком много проблем. Отступаем. У нас изменились планы.
Док Сэвидж стиснул губы.
– Их поймали! – простонал Монах.
– Я не знаю, как... – пробормотал Длинный Том.
– Очевидно, они ошибочно приняли вражеские войска за войска, верные президенту Ависпе, – твердо сказал Бронзовый человек.
На мгновение воцарилась тишина. Хэм сморщил лоб.
Как и остальные, он знал, что такая форма предупреждения, полученного ими, означала, что Джонни и Ренни побеждены.
Небольшие диктофоны были запрятаны прямо под щитом управления радиопередатчика на всех самолетах, используемых людьми Дока. Все, что было необходимо для передачи одного из нескольких заранее подготовленных сообщений, – это нажать кнопку. Ренни ударился головой о кнопку, отвечающую за сообщение, которое он хотел послать.
– Если никто не видел, как Ренни посылал это сообщение, возможно, мы застанем их врасплох, – воскликнул Хэм.
– Мы все больше и больше убеждаемся в том, что человек, который нам противостоит, не только умен и искусен, но также имеет источники информации, дающие ему возможность опережать нас, – медленно сказал Бронзовый человек.
Монах заревел и резко взмахнул мощными кулаками.
Он всегда предпочитал простые и прямолинейные действия всяким там уловкам и хитростям.
– Давайте поедем и разделаемся с ними! – вопил он. – Мы сбросим их прямо в Тихий океан!
– Одно попадание снаряда в уязвимое место этого самолета, и это нас сбросят прямо в Тихий океан, – сухо заметил Длинный Том.
– Ну и пусть бы Монах добирался туда любым способом! – шутливо предложил Хэм. – Если они думают, что нанесут нам непоправимый ущерб, изрубив его, то глубоко ошибаются.
– Ну, ты, энциклопедия парадоксов! – заорал Монах. – Если бы я не был лучше тебя, я бы выбросился с самолета без парашюта!
Хэм открыл большой иллюминатор в кабине управления и улыбнулся.
– Я полагаю, сейчас самое время, – многозначительно сказал он.
– Повернуть на восток, – спокойно произнес Док и передал управление Хэму. – Направляемся в Гавану. Лететь с предельной скоростью.
Хэм немедленно выполнил приказ. Разговор прервался.
Док Сэвидж принял решение. В чем оно заключалось, его помощники не знали, да и не спрашивали. Бронзовый человек редко открывал, что у него на уме, пока не приходило время выполнять его план.
Но все они знали, что должна была быть важная причина, иначе Док не свернул бы с курса, когда Джонни и Ренни были в опасности.
Каждый раз они видели примеры того, что в первую очередь Док Сэвидж заботился о безопасности своих людей.
Бронзовый гигант, бывало, шел на колоссальный личный риск, когда его помощники оказывались в трудном положении.
На борту были продукты питания. Хэм знал, что Док охотно пожертвует этими продуктами, если это поможет Джонни и Ренни. Но если нет, эти припасы нужно спасти.
Док поднялся, зашел снова в кабину вместе с Длинным Томом. Перед ними предстал зеленый наряд Кубы.
– Развернуть самолет носом кверху, – приказал Бронзовый человек.
Франтоватый юрист выполнил команду. Самолет слегка встряхнуло. Какой-то предмет рванулся вниз. Затем появился огромный белый гриб.
Длинный Том выпрыгнул с парашютом.
Док увидел, как Длинный Том приземлился, поднялся и сложил парашют. Когда хилый на вид гений электричества направился к дороге, Бронзовый человек взял штурвал.
– Куда теперь? – проворчал Монах.
– В Гидальго, – кратко ответил Док. – Никаких остановок, пока не доберемся туда.
Монах и Хэм вопросительно посмотрели друг на друга.
Они бы охотно поинтересовались, что собирается делать Длинный Том, но знали, что должны подождать, пока Док не решит рассказать им об этом.
Бронзовый человек, сурово стиснув губы, смотрел прямо вперед. Огоньки в его глазах стали ярче.
Далеко впереди большого четырехмоторного самолета мчался на огромной скорости, как жужжащая птица, небольшой самолет. Он летел так быстро, что казался просто неясным пятном на небе.
Злобные глаза человека, сидевшего за рычагом управления, были непроницаемы. Его лицо было застывшим и безжизненным. Уши закрывали наушники.
Небольшой самолет летел высоко в небе. Местность внизу была сильно пересеченной и дикой. Прямо впереди виднелась громадная горная вершина. Она была составной частью одного из двух горных хребтов Центральной Америки, между которыми вклинивалась республика Гидальго, Большая территория между двумя гигантскими горными хребтами пересекалась полудюжиной меньших, но еще более суровых горных цепей. Вся территория представляла собой идеальное место для ведения партизанских действий.
Она была почти непроходимой.
Небольшой самолет перелетел через вершину и спланировал вниз, в долину. Почти в центре ее был расположен Бланко.
Пилот, злобно сверкая глазами, сделал круг и тихо сказал что-то в микрофон, подвешенный у его рта. Продолжая кружить, он ждал ответа.
Пейзаж внизу был уникальным по красоте. Кривые улочки Бланко теперь стали ровными. Там уже не было убогих лачуг; на их месте раскинулись большие парки. Из фонтанов струилась кристально чистая вода. Там была большая беломраморная библиотека, в которой учились жители Гидальго, желавшие получить образование. Все это было сделано в Бланко благодаря золоту Дока Сэвиджа.
Пилот видел все это, но ему было не интересно. Он думал только о золоте, которое преобразило Бланко. Уголки его вялого рта приподнялись. Золото!
Если бы мир только знал, что он намеревался сделать с этим золотом! Армии из всех цивилизованных стран на военных кораблях форсированным маршем поспешили бы сюда, чтобы воспрепятствовать ему. Когда они узнают, будет слишком поздно.
– Есть много способов использования золота, но его никогда не использовали так, как намереваюсь это сделать я, – убеждал себя Вождь.
В наушниках слегка потрескивало. Он слушал, затем повернулся к великану, сидевшему за ним.
– Захвачены некие Ренни и Джонни, – сказал он невыразительным голосом. – Их удерживают как заложников до тех пор, пока я не прикажу их умертвить.
В наушниках опять послышалось потрескивание. Злобные глаза Вождя заблестели, когда он слушал.
– Бронзовый человек отклонился от курса и пролетел над Гаваной, сообщил он. – Сделал круг и сбросил парашютиста, известного как Длинный Том. Наши люди потеряли след Длинного Тома, но мы полагаем, что он направился обратно в Нью-Йорк. Док Сэвидж обеспокоен. Ему следует беспокоиться. Я почти рад, что мы не убили его в облаках. Я буду счастлив, когда он прилетит в Гидальго. А потом... – Он беззвучно захихикал.
Луи слегка дрожал, на ладонях выступил пот. Этот великан без колебаний мог пойти на убийство и не почувствовать при этом страха. Однако сейчас он боялся правителя с безжизненным лицом, который пилотировал самолет.
Когда Вождь сказал, что он будет рад, если Док Сэвидж прилетит в Гидальго, это могло означать лишь то, что ум этого человека со злыми глазами придумал какой-то ужасный план.
Группа солдат бросилась из здания аэропорта, когда самолет приземлился на аэродроме в Бланко. Униформа, которая обманула Джонни и Ренни, была сброшена. Теперь наемные солдаты были одеты в военную форму.
Возглавлял их коренастый мужчина в форме генерала, с глазами цвета агата. Плечи его были широкими, глаза близко поставлены. Его лицо с медным оттенком было серьезным, когда он низко поклонился человеку, вышедшему из самолета.
Подняв голову, он попытался сохранить спокойствие.
Но его лицо выражало страх. Настала тишина.
Вождь неторопливо окинул его злобным взглядом.
Генерал Хуан Глассель нервно облизнул сухие губы.
– Гласссель, вы дурак. – Монотонный голос говорившего не повысился. Да и нужды повышать тон не было.
В нем чувствовалась холодность, подобная ледяному ветру.
Коренастый мужчина в форме генерала не мог произнести ни слова, Ему перехватило горло.
– Вы были командующим вооруженными силами Гидальго, – продолжал Вождь. – Вы уверяли меня, что сможете захватить власть в стране в' течение двух часов. Вы потерпели неудачу.
Вождь сделал шаг вперед. Гласссель невольно попятился.
– Я... я... – взвизгнул он. – Как я мог знать, что очень многие окажутся верными президенту? – Он сглотнул ком в горле. – Но мы побеждаем! Скоро мы будем у власти!
Вождь долго смотрел на него.
– Так и должно быть, вы должны победить до завтра. Если нет...
– Только не Рука смерти, только не это! – завопил Глассель.
– Бланко должен быть в наших руках. Это единственный выход из Потерянной долины. Если мы не будем контролировать этот выход, то окажемся в ловушке, – говорил Вождь будто сам себе.
Глассель немного успокоился.
– Это будет сделано. Мы захватим город. На наш тыл не нападут, когда мы двинемся вперед. Мы даже можем начать частичное наступление этой ночью.
– Вы также совершили ошибку, когда позволили людям этого Дока Сэвиджа послать сообщение, что они захвачены, – холодно продолжал Вождь.
Генерал Глассель вздрогнул от искреннего изумления.
– Но... но это невозможно... Я был здесь сам! Они не могли...
Вождь поднял руку.
– Довольно. Они смогли. Но это, пожалуй, хорошо. Бронзовый человек бросится сюда спасать их. Вот чего я хочу. Теперь мне бы хотелось, чтобы вы сделали...
Аэропорт Гидальго заметно оживился. Выкатили самолеты-истребители, двигатели их прогревались. Тяжелые бомбардировщики также выкатили из ангаров. Пилоты и летчики-наблюдатели толпились вокруг них. По краям аэродрома развернули зенитные орудия.
– Его самолет должен быть здесь через десять минут, – возбужденно говорил генерал Глассель. Его близко поставленные глаза горели злостью. Все сообщения были одинаковыми. Это четырехмоторный самолет, который вы описали. Опознавательные знаки таковы, что их невозможно подделать.
Стоявший рядом с ним человек с каменным лицом слегка кивнул.
– Тут нет сомнения. – Его глаза сузились, затем он пожал плечами. – Он добирался сюда дольше, чем я рассчитывал, но это ничего не значит.
Истребители взлетели. Бомбардировщики ревели в воздухе за ними. Наконец в прозрачном горном воздухе появился гидросамолет. Сначала до него было много миль.
Затем он оказался совсем близко.
Внезапно в напряженном взгляде Вождя появилось облегчение.
– Это тот самый самолет, – выдохнул он. – Сперва я боялся ошибиться, но сейчас...
Гидросамолет все приближался. Вскоре он сделал круг над аэродромом.
Вождь поднял микрофон и что-то произнес.
И тут начался настоящий ад. Донеслись ужасный рев и завывание пикирующих самолетов. Истребители, спрятавшиеся высоко в небе, рванулись на полной скорости вниз. Пули, вылетевшие из пулеметов, с треском разрывали воздух.
Самолет Дока еще кружился в воздухе. Но он был неуклюжим по сравнению с истребителями, нападавшими на него, как осы. Его большой корпус казался среди них огромным и был великолепной мишенью.
Однако пулеметные пули отскакивали от него, как дождевые капли.
– Бронированный, – ухмыльнулся Вождь. – Ну погоди!
Большая машина увиливала с изумительным для такого крупного самолета проворством. Снова и снова она выскальзывала из-под стального дождя, который мог оказаться фатальным.
Однако истребители постепенно наседали. Бомбардировщики снижались, яростно стреляя.
Затем приблизилась вторая волна боевых самолетов.
Самолет Дока был окружен настоящим кольцом вражеских машин, возможности спастись не было. Истребители ушли в сторону, чтобы позволить приблизиться вновь прибывшим.
По бокам этих самолетов выступало странное на вид оружие.
Внезапно воздух наполнило пламя. Под огромным давлением оно вырывалось из жерл этих странных на вид орудий. Металл раскалился добела. Даже наблюдавшие далеко внизу могли видеть, как плавилась броня громадного самолета. Пламя разрезало сталь подобно автогену, режущему дешевое толстолистовое железо.
Губы человека с каменным лицом дернулись. Его ухмылка превратилась в ужасную гримасу.
Затем эта ухмылка исчезла. Сильное смятение промелькнуло в его злобных глазах.
Еще недавно все небо заполняли сражающиеся самолеты. Затем в нем стали видны только пламя и летящие останки того, что некогда было самолетами и людьми.
Вождь предполагал, что самолет Дока вез взрывчатые вещества. Он рассчитывал, что это поможет уничтожить Бронзового человека и его помощников. Но он не учел возможных последствий ужасной катастрофы.
Большой самолет Дока исчез. Но не стало и атаковавшего его воздушного флота. Когда взрывная волна достигла земли, она повалила ангары и сбила людей с ног.
Самолет Дока не разлетелся на куски, а превратился в мелкую пыль. Однако вместе с ним были уничтожены все самолеты этого огромного флота!
Весь боевой флот Гидальго был уничтожен. Но...
Злая искорка снова вспыхнула в глазах Вождя. Он еще раз искривил сухие губы и повернулся к генералу Гласселю.
– Цена была высокой, – сказал он холодным голосом. – Но ее стоило заплатить. Док был для нас опаснее, чем любая обычная армия. Теперь он мертв. Он и его помощники. И я счастлив, что видел его смерть.
Глава X. Да здравствует Вождь!
В Бланке стемнело. Однако ночь была огненно-красной.
Казалось, на улицах проходит старинное факельное шествие.
Но это было шумное празднование победы, такое, что никакие политические торжества не могли сравниться с ним.
Люди в военной форме шли, пьяно покачиваясь и размахивая полупустыми бутылками. Они повторяли монотонную победную песню:
– Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь! Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь!
Иногда они нервно оглядывались вокруг, но только вздрагивали и продолжали празднование. В этом не могло быть сомнений. Док Сэвидж мертв!
Эта уверенность пришла не сразу даже после ужасного взрыва в небе. Сотни человек принялись за работу. Они осторожно подбирали каждый обломок крушения и останки человеческих тел, которые могли найти.
Было найдено достаточно много кусков большого гидросамолета, чтобы идентифицировать их принадлежность.
В этом не могло быть ошибки. Обломки принадлежали самолету Дока.
Опознать тела было труднее. Они были разорваны на тысячи кусков. Но нашли неопровержимое свидетельство.
Среди рассеянных человеческих останков отыскали несколько пропитанных кровью лоскутов необычной материи, оказавшихся на поверку частью нижнего белья, которое носили только Док и его люди.
Это убедило даже Вождя.
В то время, как шумное веселье царило на улицах, человек с каменным лицом и генерал Глассель уютно расположились в хорошо обставленном кабинете предателя.
Когда шум празднования проникал в этот кабинет, Глассель счастливо улыбался.
– Одним ударом вы обеспечили победу, – льстиво говорил он. – Даже те, кто держит оборону вместе с президентом Ависпой, теперь дрогнут. Бронзовый человек был их единственной надеждой.
Человек с застывшим лицом слегка кивнул. Его взгляд помрачнел, так как резкое эхо выстрелов достигло его слуха.
– Но защитники дворца упорны. Они все еще продолжают сражаться. Вождь пожал плечами, его равнодушное лицо не изменилось. – Впрочем, это ничего не значит. Мы можем локализовать там боевые действия. Вы послали еще войска ко дворцу?
– Как вы приказали. Никто не сможет выстоять против моих войск. Практически все средства современного ведения войны включены в их снаряжение – все, кроме самолетов.
– Очень прискорбно было потерять эти самолеты, но это нас не касается, – ответил Вождь холодным резким тоном. – Мы могли бы заказать еще, но нам они не нужны. Пока они прибудут, мы победим.
– А когда? – с хитрецой в глазах спросил Глассель.
– Когда я буду готов. – В первый раз нотка твердости зловещим намеком на безжалостность, алчность и жажду власти прорвалась в этом вялом голосе. – Власть, которой никто никогда не имел, будет в моих руках. Диктаторы, короли, императоры и цари прошлого будут ничто по сравнению со мной.
– Но как...
Голос генерала Гласселя захлебнулся, его лицо побледнело под уничтожающим взглядом собеседника. Этого было достаточно.
– Нехорошо задавать слишком много вопросов, – сказал ему человек с каменным лицом. – Секрет того, каким образом эта власть придет ко мне, известен только мне. Никто другой не сможет отгадать, никто другой не будет знать; пока не станет слишком поздно.
Снаружи доносился размеренный, монотонный крик:
– Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь! Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь!
Приглушенные крики проникали через подземный коридор. Они глухо отражались от каменных стен. Стены были сырые, холодные и липкие на ощупь. Но два человека, прислонившиеся к ним, едва ощущали их сырость и клейкость.
Пот, холодный пот ужаса выступил на лбу Ренни и Джонни.
– Если Док погиб, тогда не имеет значения, что произойдет с нами, сказал Ренни.
Джонни медлил с ответом. Он был очень опечален.
– Я полагаю, это должно было когда-нибудь случиться с Доком, – сказал он слабым голосом. Из-за сильного волнения речь его стала проще. – Но если бы он только имел возможность сражаться...
Надзиратели рассказали им обо всем, что произошло.
Они поведали об этом с большим весельем. Их описание было весьма подробным. Они даже сообщили о том, что наблюдатели все время следили за Доком и его людьми и что Длинный Том приземлился в Гаване.
Ренни содрогнулся. Песнопение о смерти опять донеслось через окно камеры.
– И Монах, и Хэм погибли вместе с ним. Нас было шестеро. Теперь только трое. Кроме нас, остался лишь один Длинный Том.
– А от нас мало толку, так как мы .не можем передвигаться, решительно сказал Джонни. Его глаза за стеклами очков сузились, черты лица окаменели.
Ренни быстро взглянул на него. Аскетичное лицо большого инженера стало суровым. Он крепко сжал тонкие губы.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду! – резко сказал он. – Док не хотел бы, чтобы мы бросили наше дело только потому, что он погиб. Он желал бы, чтобы мы продолжали делать то, что намеревались.
Его громадное тело навалилось на дверь. Чудовищные кулаки яростно заколотили по ней. Он привык вышибать двери своими кулаками. Но эта дверь отличалась от других.
Он только ободрал кожу на костяшках пальцев. Железная дверь не поддавалась.
Джонни жестом показал на одну из стен темницы.
Ренни посмотрел туда, и его глаза округлились, а лицо стало разочарованным.
На одной из стен камеры, вокруг громадного камня, скрепляющий раствор был отколот. Какой-то прежний узник, несомненно, провел много времени в упорном труде, поддерживаемый неугасающей надеждой.
Несмотря на свою неуклюжесть, Джонни тихо и осторожно приблизился к камню. Крепкими ногтями он соскреб известку. Затем с усилием вцепился пальцами в камень, крепко сжав его.
Мышцы на его спине поднялись огромными буграми, на лице выступил пот. Большой камень шевельнулся, полетела мелкая пыль. Ренни приблизился и схватил Джонни за талию, добавив тяжесть своего веса.
Раздался глухой скрипучий звук. Огромный камень вывалился из стены.
В коридоре рядом с камерой глумливо смеялся охранник.
– Из этой клетки птички не улетают, сеньоры, – закричал он язвительно.
Разочарованно посмотрели два помощника Дока в дыру, оставленную огромным камнем. За дырой был другой кат мень, такой же большой. Тюрьма была настоящей крепостью. Убежать было невозможно.
– Может быть, Ависпа сможет победить без нашей помощи, – сказал Ренни. Но по тону его голоса было ясно, что он не надеялся на это.
Президент Ависпа также ни на что не надеялся. На ранее веселом лице было запечатлено отчаяние. Суровые морщины стерли добродушие с его лица.
Мощные плечи теперь согнулись от горя и разочарования. Он положил голову на сильные, крепкие руки. Глаза смотрели печально и покорно.
В его ушах звенели слова – слова, выкрикиваемые пьяной, неистовствующей толпой людей в военной форме, которые окружили дворец.
– Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь! Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь!
Совсем близко звучали беглые винтовочные выстрелы.
Монотонное песнопение внезапно прекратилось, но только на мгновение. Вскоре оно возобновилось.
В комнату проскользнул невысокий человек. Лицо его было окровавлено, одежда порвана.
Ависпа поднял голову. На секунду в его глазах засветилась надежда, но тут же ис"езла, когда он увидел выражение лица вошедшего.
– Это правда? – удрученно спросил он.
– В этом нет сомнения, мой президент, – сказал невысокий человек. – Я сам видел обломки самолета и... и другие вещи, которые указывают на то, что Бронзовый человек погиб.
Какое-то время президент Ависпа молчал. Он думал – думал о далеком прошлом, как иногда думают старики.
Кларк Сэвидж-старший был его другом. Кларк Сэвиджмладший также стал его другом. Теперь обоих уже нет.
Он уважал Сэвиджа-старшего, но к Доку чувствовал привязанность, как ни к какому другому человеку.
Однако Дока уже нет. А враги теснят все сильнее.
– Что еще вы узнали?
Человек колебался. Ему не хотелось сообщать дурные вести.
– Двое, известные как Ренни и Джонни, взяты в плен, – наконец пробормотал он. – Их держат в подземной темнице, куда к ним никто не может добраться. Из слов, оброненных развязанными спиртным языками, я узнал, что их собираются казнить.
Снаружи дворца внезапно раздался крик. Быстро запел пулемет. И слова, которые он пел, были смертельны. Потрескивали винтовочные выстрелы.
– Наступление! – воскликнул невысокий человек.
Ависпа постарел на глазах. Он тяжело опустился в кресло.
– Моих людей мало. Они верны мне, но почему мы должны вести бесполезное сражение? Почему бы мне не сдаться и, по крайней мере, не спасти их жизни?
– Нет! Нет, мой президент! – четко произнес невысокий человек. – Этого не может быть! Я не хотел говорить! Но теперь я должен.
–Случилось что-то еще худшее? – недоверчиво спросил Ависпа.
Невысокий человек сглотнул ком в горле, затем кивнул.
– Они похваляются на улицах тем, что собираются сделать, – сокрушенно сказал он. – Тех из нас, кто попадет в плен, они подвергнут таким пыткам, что кровь застынет в жилах. Нельзя сдаваться. Если вас не убьют в последнем бою, тогда...
Медленно президент Ависпа полез в ящик стола и трясущимися руками вытащил пистолет.
– Я понимаю, амиго. Одну пулю я сохраню для себя.
Второй, затем третий пулемет присоединился к грозному .хору за пределами стен дворца. Жалкий строй защитников искал укрытия, молясь только об одном: чтобы конец не был мучительным.
Люди, стреляющие из пулеметов, были недовольны. Только они исполняли свои обязанности. Когда другие пьянствовали и праздновали, их заставляли работать.
– Давайте заканчивать дело! – свирепо проворчал видавший виды сержант. – Чем скорее мы уничтожим эту свору предателей, тем быстрее сможем развлечься!
– Они, по крайней мере, упорная свора предателей! – раздраженно сказал капрал.
Угрюмое бормотание пронеслось по рядам нападавших.
Монотонный хор праздновавших вызывал у них яростную ругань.
По улице шел, раскачиваясь, высокий человек. Одет он был как офицер. Теперь его форма была сильно изодрана.
На голову плотно надвинута гражданская шляпа. В поднятой руке он держал бутылку.
– Док Сэвидж мертв! Да здравствует...
– Да здравствует проклятье! – взревел сержант и резко рванул бутылку из руки офицера.
Высокий человек упал, но бутылку удержал.
– Нехорошо, нехорошо, – сказал он заплетающимся языком. – Это мое. Почему бы вам не достать свое?
– Да, почему бы не достать? – раздраженно отрезал сержант. – К тому времени, когда я освобожусь, уже ничего не останется!
Высокий человек понимающе кивнул головой.
– Знаете, мне кажется, вы правы. Там действительно осталось не очень много.
Пулеметы умолкли. Раздраженные, сердитые люди навострили уши, прислушиваясь к его словам.
– Вы имеете в виду, что запасы спиртного заканчиваются? – спросил сержант со зловещим спокойствием.
– Да, с-сэр. Они почти закончились. – Высокий человек опять покачнулся, поднес бутылку к губам, затем вытер рот оборванным рукавом. Он кашлянул, бутылка чуть не выпала из его рук.
Сержант схватил ее, сделал большой глоток. Гнев исчез с его лица.
– Если бы только нам не нужно было спешить, чтобы захватить дворец этой ночью...
Какое-то мгновение он колебался, слабый страх промелькнул на его лице.
– Но так не пойдет. Я только хочу...
Высокий человек, с усилием восстановив равновесие, туповато уставился на бутылку в руке сержанта. Он неуклюже схватил ее.
– П-послушайте, это мое.
– Проваливай! – зарычал сержант. – Я управлюсь с этим, хотя тут совсем мало!
– Хорошо. – Высокий человек повернулся и, шатаясь, пошел прочь. Напрасно вы такой необщительный. У меня спрятано несколько штук, которые я хотел отдать вам, но не сейчас.
Сержант изумленно раскрыл рот. Он быстро посмотрел на капрала. Капрал понимающе кивнул. Вместе они бросились вдогонку за пошатывающимся человеком. Они не видели, как остальные пулеметчики последовали за ними.
Но вскоре выяснилось, что они потеряли из виду высокого человека. Казалось, он бесследно исчез. Какое-то время они грубо ругались, затем поспешили на свои позиции.
Когда солдаты через некоторое время возобновили пулеметный огонь, высокий человек пробрался на дворцовый плац. Еще мгновение, и этот человек уже у дворца.
Президент Ависпа услышал слабый стук в окно. Он повернулся и схватил со стола пистолет.
Внутрь заглядывал неопрятный человек в офицерской форме. На голову он нахлобучил гражданскую шляпу.
Но Ависпа не заметил ни формы, ни шляпы. Он видел только два глаза цвета золота.
Высокий человек быстро прошел в комнату.
– Я прибыл, как только смог, – спокойно сказал Док Сэвидж.
Ависпа от волнения не мог вымолвить ни слова. Снаружи до него доносилось монотонное песнопение:
– Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь! Но Док Сэвидж не умер.
Глава XI. Двойник
Казалось, президент Ависпа молодел с каждой секундой.
Старость исчезла, как сброшенное покрывало. Хотя на лице остались морщины, а в волосах – седина, плечи его расправились и голова гордо поднялась.
– Мой... мой друг, – просто сказал он.
Док стер с лица темную жирную краску, снял шляпу, встряхнул бронзовыми волосами.
– Вы живы. Я полагал, что вас убили.
Ависпе трудно было стоять спокойно. Казалось, он вотвот запрыгает от радости. Затем он овладел собой.
– Я не могу понять. Вы часто спасались чудом. Но это... – Он выразительно жестикулировал. – Неопровержимые доказательства свидетельствовали, что вы погибли.
– Доказательства, которые, как я надеялся, будут найдены, – сухо произнес Бронзовый человек.
– Значит, вас не было в самолете?
Док слегка улыбнулся.
– Конечно, не было, хотя я хотел, чтобы Вождь и его люди думали иначе. Длинный Том выпрыгнул из самолета около Гаваны. Переодевшись крестьянином, он купил немного припасов, затем нанял небольшой быстрый самолет и последовал за нами. Мы встретились над Потерянной долиной.
Президент Ависпа нетерпеливо кивнул.
– У меня были припасы, которые мы не могли позволить себе потерять, продолжал Бронзовый человек. – Эти припасы Длинный Том купил в Гаване. Мы их сбросили на парашютах, а я пересел в небольшой самолет. Используя радиоуправление, я направил большой самолет сюда.
– Ну, а когда началось нападение?
– Мой самолет прятался в облаках, как раз над истребителями, которые ожидали меня. В нем находилось большое количество термита. Естественно, когда произошел взрыв все разлетелось в щепки.
– Но тела? – удивился Ависпа. – Как вам удалось это?
– Они были сделаны искусственно, – спокойно ответил Бронзовый человек. – Я знал, что Вождь потребует больших доказательств, чем взорванный самолет, чтобы убедиться в моей смерти.
Затем Док рассказал седовласому президенту об уловке, которую он использовал, чтобы проникнуть на дворцовый плац.
– Теперь враг думает, что вы мертвы. – Президент широко улыбнулся. Какой сюрприз припасен для них, когда они обнаружат ошибку и узнают, что вы прибыли и спасли Гидальго.
– Гидальго еще не спасен, – осторожно сказал Бронзовый человек. Противостоящий нам враг имеет большие возможности, он опасен.
Ависпа вздохнул и откинулся в кресле. Он знал, что Док был прав, что сражение еще нужно выиграть; но теперь, с прибытием Бронзового человека, он увидел первый луч надежды. И он был рад переложить свое бремя на более могучие плечи.
– Прежде всего вы хотите знать, что произошло. Мятеж возглавляет генерал Глассель. Он командовал моей армией, но оказался предателем. Почему, я не знаю. За время, непосредственно предшествовавшее мятежу, он принял на службу в армию много иностранцев. Их вид не внушал доверия. Я думаю, мы не нуждались в подобных типах. Но генерал утверждал, что они хорошие бойцы.
– Это были изменники и солдаты удачи, люди, которые прибыли сюда только для того, чтобы принять участие в мятеже, – спокойно сказал Док.
Ависпа кивнул.
– Так и я полагаю. Когда началось наступление, многие мои люди сохранили верность присяге. Но их застали врасплох. Большинство из них было убито. Только немногие добрались ко мне во дворец. Они сделали все, что смогли, отбивали атаку за атакой. Но это только вопрос времени. Они не смогут долго выдержать!
– Джонни и Ренни?
Тень страдания промелькнула на лице собеседника.
– Они попали в плен. Их собираются казнить, – ответил он.
Выражение лица Дока Сэвиджа не изменилось. Только золотые крапинки в его глазах стали ярче.
– Где их держат? – быстро спросил он.
– В подземной тюрьме, – извиняющимся тоном сказал Ависпа. – Мне следовало разрушить эту тюрьму. Я не сделал этого. Я сохранял ее как достопримечательность. Она была построена много лет назад другим правителем, В ней находятся все средневековые орудия пыток, когдалибо изобретенные человеком. И она неприступна.
Седовласый президент при этом содрогнулся и сказал:
– Джонни и Ренни находятся там, Они в крепости на глубине пятидесяти футов, стены имеют толщину двадцать футов. Единственный вход – это узкий каменный коридор. Тюрьма усиленно охраняется.
За дворцовыми стенами возобновилась яростная стрельба из пулеметов. Донесся громкий крик боли раненого защитника. Лицо Дока Сэвиджа застыло от напряжения. Его жизнь была посвящена борьбе с несправедливостью и злодейством.
Пронзительный крик умирающего человека и рычание пулеметов как раз и олицетворяли эту несправедливость.
Организованный человеком с неутолимой жаждой власти, в мирной стране вспыхнул мятеж. Погублены сотни невинных жизней. Но кровавая бойня еще не закончилась.
– Положение критическое, – произнес Ависпа.
– Джонни и Ренни в опасности, – тихо сказал Док. – Они попали в плен, потому что выполняли мои приказы. Моя первая задача спасти их, если это возможно.
Ависпа ответил не сразу. Казалось, старость опять надвинулась на него.
– Где живет Глассель и где его кабинет?
– В одном и том же здании. – Седовласый президент дал краткие пояснения.
– Если вы сможете поговорить с ним, вам удастся переубедить его, заключил он утомленно. – Он не кажется мне плохим человеком, Однажды я думал...