355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Келзер » Солнце и тень » Текст книги (страница 20)
Солнце и тень
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:11

Текст книги "Солнце и тень"


Автор книги: Кеннет Келзер


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Часть III.
Эпилог

Страна полуночного солнца

В этом стихотворении упоминаются образы и темы моих осознаваемых сновидений, которые больше всего вдохновляли меня в ходе эксперимента.



 
Я во сне повстречался с чудесной страной,
Там где солнце струится бурлящей волной
Лучезарного Света без края.
Ослепительным блеском играя,
Ниспадают на землю снопы пузырьков,
Переливчатых капель, колечек, кружков,
И текут непрерывным потоком,
В сосредоточеньи глубоком.
 
 
Они низвергаются вниз ручейками
На мощное древо, что хочет руками
Росы золотистые капли объять
И все до одной их заставить сиять
В пещере души ненасытно голодной,
Взывающей к свету в молитве бесплодной,
Озаряя суровые своды
Светом новой и вечной свободы.
 
 
Вот она, Полуночного Солнца страна.
Никогда ее свет, что струится из сна,
Не начнет походить хоть немного
На сияние солнца дневного.
Это сказочный край – ему равного нет:
Там видения льют свой таинственный свет
И мерцая кружат в хороводе,
Восходя на души небосводе.
 
 
Там мелодия сладкой истомы полна —
Словно ласковый дождь, тихо льется она,
И сочится сквозь поры, сквозь кожу,
Проникая ВЕЗДЕ. Непохожа
Эта музыка сфер на привычный нам звук —
Наслаждений земных милый спутник и друг,
Безмятежным восторгом звенящий,
Нас к веселью призывно манящий.
 
 
То небесная музыка горних высот,
То рапсодия, чей вдохновенный полет
Воспарив, словно клекот орлиный,
Покоряет любые вершины,
Наполняя просторы души до краев,
Словно райские хоры небесных певцов
Зазвучали в порыве едином,
Отзываясь в сердечных глубинах.
 
 
О прекрасный сновидец, во мне пробудись!
Звездный свет и росинки манят тебя ввысь.
Верь, мой друг, тебя редкая ждет благодать —
Край Полночного Солнца умеет послать
Рой видений, что голову закружит,
Песнопенье, что сердце заворожит, —
Все блаженства доступны тебе.
 
 
Вот она, Полуночного Солнца страна!
Из обычной дремоты она не видна.
Мы во сне! Мы во сне! Мне опять, как вчера,
Лучезарное море бороздить до утра.
Я опять приглашен на изысканный пир,
Где струится напевов нездешних эфир,
Где все могут вкусить звездных яств.
 
 
Звездный свет и роса, и порхание крыл
Мою душу омыли сияньем светил,
И на месте сумятицы прежней
Воцарился покой безмятежный.
Словно гость долгожданный, пришедший на пир,
Я припал к той груди, что одна на весь мир,
Чтоб на миг благодати сердечной
Отдохнуть от путей бесконечных.
 
 
О, как много, друзья, я вам должен сказать!
Как заставить наш грубый язык передать
То виденье слепящего Света?
Полно медлить, не ждите ответа:
Знайте, каждую ночь нас зовет благодать
У ворот золотых свое место занять,
Что ведут в лучезарные дали.
Из юдоли забот и печали.
 
 
Там я видел могучую птицу – орла,
Он парил надо мною, расправив крыла.
Солнца свет ярко в небе лучился
И сквозь перья на землю сочился,
Избавляя мой взор от привычных оков,
Чтоб я истину понял, увидев, каков
Этот мир, где с орлом мы, как братья,
Тесно слиты в душевном объятии.
 
 
Виноградин кружочки и света кружки —
Словно в калейдоскопе мелькают, легки.
То симметрия света в движенье,
Что не знает земли притяженья.
Я прочувствовал ВСЕ, я узрел то, что ЕСТЬ,
Совершенную таковость, чьих достоинств не счесть.
И отпали вопросы дурные —
Почему и зачем, и иные.
 
 
Очищаются двери в осознаваемом сне
И потоком энергий струясь по спине,
Возникают картины, сюжеты,
Темы, образы и силуэты.
Этот сладкий и пряный космический сок
Вверх по телу восходит, впадая в висок,
С легким гулом по лбу протекает,
Искры света в груди высекает.
 
 
Там, где звездная пыль с неба льется, звеня,
Крылья ангелов бережно гладят меня
Меж бровей, чтобы мудрости око
Распахнулось, сияя глубоко,
И узрело богатства, с чьим блеском живым
Не сравниться сокровищам нашим земным —
Ведь не зря в старых песнях поется:
Краше нет Полуночного Солнца.
 
 
Я Младенца узрел в переливе лучей,
Его взор видел дальше всех дней и ночей,
Его лик безмятежно прекрасный
Испускал свет спокойный и ясный.
В нем почувствовал я глубину Тишины,
Где словам нет числа, где слова не нужны,
И светил лучезарная вечность
Ему имя дала – Бесконечность.
 
 
На колени упав, плакал я и рыдал
И волненьем объятый словно лист трепетал.
Весь свой путь многотрудный и длинный
Я увидел в мгновеньи едином.
А его завершив, осознал я итог,
Без которого дальше идти бы не смог:
То, что путь для волхвов увенчало,
Стало новым и славным началом.
 
 
О пресветлый Младенец и премудрая Мать!
Как вам благоговенье мое передать?
Мысли в скачке стремительной мчались,
Но пусты и бесплодны остались.
И тогда, на коленях застыв у стены,
Понял я: все сомнения побеждены
И принес в дар чистейшему Свету
Я чистейшего золота лепту.
 
 
Тот младенец в купели лучей золотых
Затмевал красоту всех сокровищ святых
Омываемый ласковым светом,
Я пред ним простоял до рассвета.
И одно лишь желанье горело во мне:
Слиться с дивным сияньем наяву и во сне
И навеки пребыть в этом свете,
Безмятежном и ясном, как дети.
 
 
Готовы ль вы, мои друзья,
Идти туда, где ждет нас Свет?
Спроси дитя: «Неужто – я ?»
Оно ответит: «Разве нет?»
 
 
Постепенно видение стало тускнеть,
Как рассветный туман тихо таять, бледнеть,
Но с тех пор эту радость большую
Как печать в самом сердце ношу я.
Наконец, когда свет лучезарный потух,
Из волшебного сна возвратился мой дух
И предвидя земные заботы,
Впал в объятья привычной дремоты.
 
 
И теперь, как слепец среди белого дня,
Я скитаясь, в груди отблеск Света храня,
На день тысячи раз повторяя:
СВЕТ! МЛАДЕНЕЦ! СИЯНИЕ РАЯ!
Полуночного Солнца косые лучи
В лабиринты души проникают в ночи —
Нити света протянут поближе
И на них снов жемчужины нижут.
 
 
Я гористую местность увидел во сне,
На плато – антилопу с дикарем на спине.
На меня она грозно несется —
Лишь земля под ногами трясется.
Тут я взглядом единым охватил все вокруг,
И сиянием ярким мир наполнился вдруг.
Сразу понял я, что это значит:
В сновидении я, не иначе.
 
 
Страх мгновенно исчез, не оставив следа,
Я спокойно стоял, ожидая, когда
Мой противник косматый примчится,
Чтобы с ним в поединке сразиться.
Время остановилось – только топот копыт
Бег секунд отмечал, с сердца туканьем слит,
И космический ритм барабанный
Слушал я в неподвижности странной.
 
 
Это Дао, Сейчас, всех итогов итог!
Я стоял, созерцая биений поток,
И энергии мощной приливы
В мои руки вошли горделиво.
 
 
Вдруг бегун первобытный, под стать седоку,
Замер передо мною на полном скаку —
Глазом рыкает, кровью налитым,
Землю роет свирепо копытом.
Но по облаку пыли, что вздымалось стеной,
Понял я: зверю ясно, что победа за мной,
И не нужно нам в схватке сходиться,
Чтобы в силе моей убедиться.
 
 
В череде дней и лет мне запомнился миг —
Полуночное Солнце вновь явило свой лик,
Затопило потоками света
И послало видение это:
Я лежу распростертый на бурой земле
В одиночестве, в серой предутренней мгле,
И меня мощной хваткой своею
Оплетают огромные змеи.
 
 
Буду помнить я их до конца своих дней —
Как сжимая витки все сильней и сильней,
Мне в глаза сверху вниз, не мигая,
Смотрят змеи, одна и другая.
И струится из глаз их, как тихий привет,
Желтовато-зеленый мерцающий свет.
Сколько мудрой, таинственной силы
В этом бледном сиянии было!
 
 
Я почувствовал в змеях горячую кровь,
И на месте испуга возникла любовь —
Перестав в их объятиях биться,
Я решил им во всем покориться.
Свет их глаз неземной вижу я до сих пор —
Прямо в сердце мое проникающий взор,
И его молчаливая тайна
Сохранилась в душе не случайно.
 
 
Я проснулся внезапно, как в ознобе дрожа,
Мысли бешеным роем носились, кружа,
Что бы значило это круженье —
Не безумия ли приближенье?
Гипнотический свет четырех желтых глаз
В сердце искру зажег не на миг, не на час,
Возвещая: с тобою отныне
Сила вещей змеи – кундалини.
 
 
Полуночного Солнца косые лучи
Льются в недра души, как огонь горячи
И струятся меж светом и тенью,
Принося череду сновидений.
Этот вечный поток непрерывно течет,
За собою пришествие Света влечет,
Утоляя наш голод душевный
Своей музыкой тихой, волшебной.
 
 
Ясным Светом сияние это зову,
Его искры и блики ищу наяву,
Их сияния тонкая дымка —
Словно в каплях росы паутинка.
Словно в безднах небесных космический свет
Тысяч звезд, у которых названия нет,
Что играют, искрясь и блистая,
Как бриллиантов летучая стая.
 
 
Это вечное жженье в голодной груди,
Дальних звезд притяженье словно голос: Приди!
Возвратиться, я знаю, придется
Мне в страну Полуночного Солнца.
Там подхватит меня сновидений река
И сверкая волною, чиста, глубока,
Повлечет, веселясь и играя,
В море Ясного Света без края.
Мне за Светом вернуться придется
В ту страну Полуночного Солнца.
 

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Bach, Richard. Illusions: The Adventures of the Reluctant Messiah. New York: Delacorte Press/Eleanor Friede, 1977.

2. Bach, Richard. The Bridge Across Forever. New York: William Morrow Co., 1984.

3. Bettleheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. New York: Vintage Books, 1977.

4. Blake, William. «Auguries of Innocence». The Portable Blake, edited by Alfred Kazin. New York: The Viking Press, Inc., 1946.

5. Blake, William. «The Marriage of Heaven and Hell». The Portable Blake, edited by Alfred Kazin. New York: The Viking Press, Inc., 1946.

6. Brown, A. E. «Dreams in which the dreamer knows he is asleep». Journal of the Abnormal and Social Psychology, 1936, 31, 59-66.

7. Capra, Fritjof. The Tao of Physics. 2nd ed. Boulder, Colo.: Shambhala Publications, Inc., 1975.

8. Castaneda, Carlos. Journey to Ixtlan: The Lessons of Don Juan. New York: Simon and Schuster, 1973.

9. Castaneda, Carlos. The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge. New York: Ballantine Books, Inc., 1969.

10. Cather, Willa. Death Comes for the Archbishop. New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1927.

11. Coffey, Reginald, O. P. The Man from Rocca Sicca. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1944.

12. Drucker, Peter. The Practice of Management. New York: Harper & Row, 1954.

13. Eliot, T. S. Four Quartets. London: Faber & Faber, 1959.

14. Evans-Wentz, W. Y. Tibetan Yoga and Secret Doctrines. London: Oxford University Press, 1935.

15. Faraday, Ann. Dream Power. New York: Berkley Medallion books, 1973.

16. Faraday, Ann. The Dream Game. New York: Harper & Row, 1976.

17. Fox, Oliver. Astral Projections: A Record of Out-of-Body Experiences. Secaucus, New Jersey: Citadel Press, 1962 (Originally published around 1929).

18. Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. New York: Avon Books, 1965.

19. Garfield, Patricia. Creative Dreaming. New York: Ballantine Books, published by arrangement with Simon & Schuster, 1976.

20. Garfield, Patricia. Pathway to Ecstasy: The Way of the Dream Mandala. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1979.

21. Garfield, Patricia. Your Child's Dreams. New York, Ballantine Books, 1984.

22. Goldbrunner, Josef, S. J. Holiness is Wholeness. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. 1965.

23. Green, Celia. Lucid Dreaming. London: Hamish Hamilton, 1968.

24. Grimm, The Brothers. Grimm's Fairy Tales. New York: Avenel Books, 1981.

25. The Holy Bible, Revised Standard Version. New York: Thomas Nelson and Sons, 1946-1952.

26. Jung, Carl G. Man and His Symbols. London: Aldus Books Ltd., 1964.

27. Jung, C. G. Memories, Dreams, Reflections, edited by Aniela Jaffe. New York: Random House, 1961.

28. Krishna, Gopi. Kundalini: The Evolutionary Energy in Man. Boulder, Colo.: Shambhala Publications, Inc., 1981.

29. LaBerge, Stephen. Lucid Dreaming. Los Angeles: J. P. Tarcher & Co., 1985.

30. Luthman, Shirley. Collection 1979. San Rafael, Calif.: Mehetabel & Co., 1979.

31. Perls, Frederick S. Gestalt Therapy Verbatim, edited by John O. Stevens. Lafayette, Calif.: Real People Press, 1969.

32. Perls, Frederick S. The Gestalt Approach: Eyewitness to Therapy. Palo Alto, California: Science and Behavior Books, 1973.

33. Sanella, Lee. Kundalini – Psychosis or Transcendence? San Francisco: H. S. Dakin Co., 1976.

34. Sparrow, Gregory Scott. Lucid Dreaming: Dawning of the Clear Light. Virginia Beach: A. R. E. Press, 1976.

35. Suzuki, Shunryu. Zen Mind, Beginner's Mind. New York: John Weatherhill Inc., 1970.

36. Tart, Charles. Altered States of Consciousness, edited by Charles T. Tart. Garden City, N. Y.: Anchor Books, Doubleday & Co., Inc., 1969.

37. Tholey, P., and Krist, H. Klartraumen. Frankfurt/ M: Fachbuchhandlung fur Psychologie, in press.

38. Van Eeden, Frederick. «A study of dreams». In Proceedings of the Society for Psychical Research, 1913, 26, 431-461.

39. Wilbur, Ken. The Spectrum of Consciousness. Wheaton, Illinois: Theosophical Publication House, 1977.

40. Wilbur, Ken. Up from Eden. Boulder, Colorado: Shambhala, 1981.

41. Yogananda, Paramahansa. The Autobiography of a Yogi. Los Angeles: Self-Realization Fellowship, 1971.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю