355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендл Таудра » Под моей Рождественской Елкой (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Под моей Рождественской Елкой (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 января 2018, 15:01

Текст книги "Под моей Рождественской Елкой (ЛП)"


Автор книги: Кендл Таудра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 2.

Трент


Я сидел в кабине своего грузовика, наблюдая за привлекательной блондинкой, спешащей через парковку, не замечая, как горячий асфальт обжигает ее босые ноги. Боль сожаления пронзила мою грудь.

Проклятье. Я не собирался быть таким придурком. Или, может, я им и был, но не думал, что она воспримет это подобным образом. Я просто не хотел говорить о своей жизни в Джорджии или о причинах моих поездок во Флориду с рождественскими елками, или о чем-то еще, что касалось меня. Я приехал сюда заработать немного денег, проветрить мозги, чтобы, когда вернусь в Мичиган, решить, что делать дальше.

– Эй, Трент! – Мой дядя Нолан положил руку на дверцу грузовика. – Что происходит?

– Долгая история, – пожал плечами я. – Расскажу тебе позже. Эй, Джо уже вернулся?

– Да, он раздает ключи от номеров в отеле.

– Отлично. Спасибо.– Я открыл дверь, и дядя Нолан отступил назад. – Я проверю, что все установлено, а затем мы обеспечим безопасность торговой точки на ночь. Мы поставим указатели утром, если ты согласен.

– Хорошо. Логан сказал, что местные копы патрулируют этот район достаточно часто, так что все должно быть хорошо. – Он снял свою бейсболку и потянулся к редким волосам на голове. – Это безумие -продавать елки перед Днем Благодарения, да? Еще несколько лет назад мы ни разу не открывались до Черной Пятницы. Привык к тому, что Элли делала нам ужин на День Благодарения днем, пока мы загружали все в трейлер. Как только мы съедали последний кусочек тыквенного пирога, мы с мальчиками отправлялись в дорогу, проводя в пути всю ночь, чтобы подготовиться к продаже.

– Я рад, что ты сможешь полететь домой в этом году и поужинать с тетей Эл и ребятами. И не беспокойся ни о чем, ладно? Мы позаботимся о елках.

Он похлопал меня по плечу.

– Я знаю. Не могу тебе передать словами, что для меня значит сесть в самолет в среду и провести День Благодарения со своей семьей. – Дядя задержал взгляд на мне. – Здесь нет больше никого, кому бы я мог довериться, Трент.

Вес его доверия ко мне был тяжелее, чем его рука, сжимающая мою.

– Я не подведу.

– Вот и хорошо. Ладно, хватит этих проявлений чувств. Давай закончим здесь, чтобы можно было заняться обустройством в мотеле.

– Я буду там. Сначала нужно по-быстрому переговорить с Джо.

Я шёл через лабиринт елок, большинство из которых до сих пор были связаны, пока не нашел рыжеволосого парня у открытого трейлера.

– Эй, Джо. Помнишь про те ключи, что я дал тебе отнести адвокату?

На мгновение замешательство отразилось на его круглом лице, и только потом до него дошло.

– Вот дерьмо, Трент. Нолан попросил меня помочь со столбиками, я убрал ключи в карман и просто забыл. Прости. Адвокат сильно разозлилась?

– Ну она не была довольной. – Пробормотал я чуть слышно, а потом поспешил улыбнуться, когда вновь посмотрел на Джо. – Ничего страшного. Просто сделай мне одолжение и отнеси их ей прямо сейчас, ладно?

– Конечно. – Он пошел к передней двери, а я отправился расставлять елки по стендам. Я занимался третьей, когда вновь услышал голос дяди Нолана.

– Трент, иди сюда, сынок. Нужно познакомить тебя кое с кем.

Я встал, потянулся и пошёл туда, где стоял мой дядя с высоким парнем в костюме.

– Логан, это мой племянник, Трент Вагонер. Он будет отвечать за парковку в мое отсутствие. Трент, это Логан Холт – владелец этого здания.

– Точно, Трент, мы уже говорили по телефону. – Мужчина наклонился вперед, предлагая для пожатия руку. – Приятно познакомиться. Рад, что все получилось.

– Мы благодарны, что ты согласился дать нам место на эти дни. – Дядя Нолан ухмыльнулся мне.– Кто бы подумал, что у Трента будут связи, которые нам нужны?

Это ужалило. Я знаю, он не имел в виду ничего такого, но факт остался фактом– он был прав. В семье я всегда был тем, кто постоянно лажал, столько, сколько себя помню. Это не было шоком для большинства людей, которые знали меня, они не удивились бы тому, на что я способен.

– Ну, Джуди, мне нравится Бартон. Меган, живущая здесь, довольно хорошо познакомила нас с городом. И когда мы услышали, что вы потеряли свое обычное место, мы подумали о нишей большой парковке, это было разумно.

– Мы ценим это. – Дядя Нолан мельком посмотрел на меня.– И мне так же приятно, что Трент сейчас здесь, присматривает за моими делами. – Энди прокричал с задней стороны трейлера, и дядя поморщился. – Простите, я на минутку.

– Никогда не бывает скучно, да? – Логан покачал головой. – Эй, послушай, я хотел, чтобы ты знал, что ты и любой из этих парней, кто тут помогает, приглашены к нам на ужин в честь Дня благодарения. Мы всегда готовим с размахом, и чем больше будет народу, тем лучше.

Мысль о том, чтобы быть единственным посторонним на встрече такой огромной семьи, точно звучала для меня не весело, но, так или иначе, нужно поблагодарить, и я кивнул. Очевидно, Логан видел меня насквозь.

– Знаю, последнее, что тебе хотелось бы делать, это ошиваться с толпой незнакомцев. Но подумай об этом. Тебе не обязательно отвечать мне прямо сейчас. Когда наступит четверг, и ты решишь, что хочешь поужинать с нами, то приходи. – Он наклонился немного ближе. – По правде говоря, ты сделал бы мне одолжение. Моя жена немного расстроена этим праздником, потому что впервые не вся наша семья будет в сборе на День Благодарения. Меган приедет в канун Рождества, но знаешь, каково это, когда приходится пойти на компромисс, и это значит, что она проведет День Благодарения в Бартоне. Джуди понимает, но все равно скучает по своей девочке.

Я представил Сэма и Мэган Рейнольдс и то, как может выглядеть праздник на семейной ферме. Сестра Сэма, Али, наверное, будет там, несомненно, с Флинном и их дочерью. Трента все еще немного корежило, что Флинн примчался в город и вернулся к Али, будто никогда и не уезжал. Как будто он когда-то раньше не умчался прочь, оставив ее одну и при том – беременную. Знаю, у меня никогда не было реального шанса с Али. Она никогда не относилась ко мне серьезно. Но все же...я не смогу увидеть Флинна Эванса и не взбеситься.

Логан с надеждой смотрел на меня, ожидая хоть какого-нибудь ответа. Я засунул руки в карманы джинсов.

– Спасибо за приглашение. Посмотрим, как все пойдет, но я определенно буду иметь в виду.

– Договорились. – Он похлопал меня по руке. – Я сейчас еду домой, вот моя визитка. Здесь мой телефон и домашний адрес. Просто на случай, если ты передумаешь насчет ужина на следующей неделе.

День Благодарения.

Следующая неделя прошла среди сосновых иголок и в аромате вечнозеленых деревьев.

Когда Нолан сказал, что мы должны быть во Флориде за неделю до Дня Благодарения, чтобы продавать рождественские елки, у меня были сомнения. Я представлял Рождество во Флориде как странную смесь образов в гавайских рубашках: пальмы с мишурой и Санта в солнечных очках. Но с субботы, с тех пор как мы открылись, были заняты практически без перерыва. Очевидно, что флоридцам нравится покупать елки заранее.

Я подвез дядю Нолана и кузена Энди в аэропорт в среду после обеда, пока Джо занимался елками. И нас осталось только двое.

Утром в День Благодарения мы открылись в обычное время, но в сравнении с тем, как заняты мы были всю неделю, это был мертвый день. Улицы были молчаливы, и единственным звуком под тентом было то, как Джо трещал костяшками пальцев и вздыхал.

К полудню я сдался. Мы закрылись, проверили охрану и отправились обратно в маленький мотель, который был нашим домом здесь до 22 декабря. Я плюхнулся на кровать, застонав, как только спина соприкоснулась с матрасом.

– Так что... что мы будем теперь делать? – Джо сел на край своей кровати, его взгляд уставился на потертый зеленый ковер.

– Не знаю. Может, посмотрим футбол? Тут есть столовая в нескольких милях отсюда, так что попозже мы могли бы взять там немного индейки или чего-то еще, – начал я, смотря в потолок.

Джо снял ботинки и вытянулся на кровати.

– Если бы мы были в Мичигане, я был бы у бабушки дома, готовился поедать индейку. И все были бы там, болтая о футболе, погоде и прочем. – Он шмыгнул носом, и я задался вопросом, не собирается ли он разреветься. В конце концов, парню, родственнику со стороны жены Нолана, было всего лишь восемнадцать, и очевидно, что у него приключился приступ тоски по родине.

– Первый раз вдали от дома на День Благодарения? – Я не поворачивал к нему головы. Иногда парням проще говорить, когда они не видят лица собеседника. По крайней мере, если судить по моему опыту.

– Я вообще никогда раньше не уезжал из Мичигана. Никогда. – Да, была определенная заминка в его голосе.

– У тебя всегда была большая семья?

– Да. У дедушки с бабушкой есть ферма примерно в часе езды от того места, где мы живем, так что все приезжают туда на праздники. Все мои кузены, тети и дяди. – Он перекатился на бок. – А здесь… Это отстой. Чувствую себя сиротой или что-то в этом роде. Я как один из тех людей, которого... Что же за слово? Сторонятся? Знаешь, как у амишей, когда они выгоняют детей, которые не следуют правилам? (А́миши – религиозное движение, зародившееся как самое консервативное направление в меннонитстве (разновидность анабаптизма), и затем ставшее отдельной протестантской религиозной деноминацией).

У меня такого было предостаточно. По правде сказать, быть запертым в четырех стенах в номере мотеля не способствовало и моему праздничному настроению. Не то чтобы я привык к такой семье, как у Джо, но на данный момент все лучше, чем слышать его всхлипы.

– Подымайся, парень. – Я скинул ноги с кровати. – Я не могу вернуть тебя обратно в Мичиган, но у меня есть одна хорошая идея.

Я практически готов был развернуться и направиться в столовую, когда увидел, как много машин было припарковано вокруг дома, адрес которого оставил мне Логан. Проклятье. Когда он говорил, что они отмечают с размахом, очевидно, он не шутил.

Но прежде чем слабак смог проявиться во мне и сбежать, Джо низко присвистнул на одном дыхании.

– Ты только посмотри на это. Прямо как у бабушки. – Он взглянул на меня, и я увидел благодарность в его глазах. – Это хорошо, верно? В смысле, дядя Нолан говорил, что этот Логан приличный парень, и он хотел, чтобы мы пришли, раз уж он пригласил нас.

Я проглотил ответ, который чуть не слетел с языка.

– Да, Джо. Это хорошо. Мы сходим, поедим немного индейки, проведем приятно время и затем вернемся обратно. Завтра Черная Пятница, и нам нужно открыться к 7. Понял?

– О да. Я знаю. И спасибо.

Я наконец-то нашел место, чтобы припарковать грузовик, и мы направились через зеленую лужайку к дому, который выглядел так, будто вырос прямо из пляжа. Он был того же серо-голубого цвета, что и волны, которые, насколько я слышу, ударялись о песок прямо за ним. В момент, когда нам с Джо оставалось пара шагов до парадной двери, она распахнулась и оттуда вырвался маленький мальчик с темными волосами.

– Ди Джей Хоуторн, ну-ка, верни свою маленькую задницу обратно в… Оу! – Симпатичная девушка с кудрявыми светло-русыми волосами резко остановилась при виде нас.– Прошу прощения, я просто выслеживала этого маленького хулигана. Он украл бабушкину картофеледавку, и она не рада.

Маленький мальчик, который остановился прямо за Джо, захихикал.

– Бабуля не может меня поймать!

– Бабушка запросто может поймать тебя. Но на самом деле, бабушка – не тот человек, о котором тебе стоило бы беспокоиться. – Она скрестила руки на груди и стрельнула в парня взглядом, не оставлявшем никаких сомнений в том, кем она была. – Твоя мама поймает тебя за пятки, если ты снова будешь мешаться на кухне. – Она указала на дверь в дом. – Иди и извинись перед бабушкой, а потом найди своего отца. Марш!

Мальчишка промаршировал в дом, и как только он скрылся за дверью, его мама улыбнулась.

– Извините за это. Я Линдси Хоуторн. – Она протянула руку для рукопожатия. – Веселого Дня благодарения.

– Трент Вагонер. – Я указал большим пальцем на парня за собой. – Это Джо Карвер. Логан пригласил нас на ужин.

– О да, конечно. Вы ведь те парни с елками,? Заходите. – Она отошла назад. – Мы как раз заканчиваем накрывать на стол, но там некоторые блюда уже вынесли.

Мы проследовали за ней в просторное фойе, которое вело в еще большую комнату. Люди заполнили диванчики и кресла в центре, а вдоль дальней стены с окнами , которые почти приносили пляж в дом, тянулся длинный ряд столов.

– Святое дерьмо, – пробормотал Джо так тихо, что услышал его только я. – Это потрясающе.

Я не был уверен, имеет ли он в виду дом или людей, поэтому просто кивнул. Линдси сильно нас опередила. И когда подошла к небольшой группе мужчин, и я увидел, что среди них был Логан, она уже коснулась его руки, встала на цыпочки и прошептала ему что-то на ухо. Логан повернулся, улыбаясь.

– Привет, парни! Рад, что вы пришли. – Он пожал мою руку, а затем и Джо, когда я представил их. – Как видите, у нас тут немного народа.

– Аха. – Я переминался с ноги на ногу, оглядываясь вокруг. – Это... твоя семья?

Выражение лица Логана смягчилось, когда он проследил за моим взглядом.

– Да. Возможно, не все попадают под это определение, но для меня они самые важные люди в мире.

– И ты для нас. – Женщина с длинными темными волосами обхватила талию Логана. – Привет, я Джуди.

– И она – самая важная из них всех. – Он сомкнул свои руки вокруг жены и поцеловал в макушку. – Детка, это Трент и Джо.

– Трент, я так рада познакомиться с тобой. Меган говорила о тебе. – Учитывая то, каким образом она пожала мне руку и улыбнулась, мне стало интересно, что именно ее дочь могла рассказать обо мне. В конце концов, я был одним из тех, с кем она познакомилась в ночь своего прибытия в Бартон. Представляясь, мы оба были пьяными до одури, но до сих пор общаемся. Еще интересно было бы узнать, рассказала ли она Сэму о нашем горячем, серьезном сеансе поцелуев в тот вечер. Большинство впечатлений было размытым пятном, но поцелуи я запомнил хорошо.

– Мм, да. Она потрясающая. – Прочистил я горло.

– Вы же друзья с Сэмом, верно? – Она наклонила голову.

– Я ходил в школу с его сестрой Али, – пожал я плечами. – И это же Бартон. Все друг друга знают.

Логан засмеялся.

– У нас есть в этом некоторый опыт здесь, в Хрустальной Бухте. – Он положил руку на мое плечо. – Почему бы вам, парни, не взять что-нибудь выпить и закусить? Мы скоро подадим главные блюда. Чувствуйте себя, как дома.

Временный бар располагался в углу комнаты, и когда я прокладывал к нему путь, Джо следовал за мной. Я заглянул в заполненный льдом охладитель и обнаружил пиво, пока Джо открывал себе банку содовой.

– Так что, от этого ты почувствуешь себя лучше, хоть и не сможешь побыть в Мичигане? – Я поднял свое пиво в сторону окна. – У тебя не было такого вида из окна на бабушкиной ферме.

– Да уж. – Он сделал глоток. – Хорошо находиться в окружении людей. В любом случае, лучше, чем сидеть весь день в мотеле.

Я поиграл бровью.

– Спасибо. Я чувствую твою любовь, Джо.

– В смысле, этот праздник ощущается куда больше Днём Благодарения здесь, рядом со всеми этими людьми. – Покраснел он.

– Я понял тебя.

Французские двери рядом с нами открылись, и группа людей вошла внутрь с веранды, видимой из окна. Большинство из них были детьми (я заметил вредного маленького паренька, который почти шокировал нас раньше), но среди них была старшая девчушка, возглавлявшая всю эту детскую толпу. У нее были светло-русые волосы и широкие карие глаза, она смеялась над чем-то сказанным одним из этих спиногрызов, когда проходила мимо нас.

Рядом с собой я услышал быстрый вдох Джо. И готов поклясться, что температура воздуха поднялась на несколько градусов. Как будто почувствовав то же самое, девушка остановилась и повернула голову, смотря прямо в глаза Джо.

Я ожидал, что она продолжит путь, но вместо этого она подошла поближе. Фокус её внимания был сосредоточен исключительно на Джо.

– Привет. Я Алексис. Я не знаю тебя. – Она стояла перед ним, положив руки на бедра и изогнув губыв подразнивающей улыбке.

– Джо. Это я. Я Джо, – он указал на себя, его губы продолжали двигаться даже тогда, когда звук перестал выходить изо рта. Проклятье, парень не умеет подкатывать. Мне стало жалко его второй раз за день.

– Джо Карвер. А я Трент Вагонер. Мы в городе продаем рождественские ели, и Логан пригласил нас на ужин. – Я приостановился, пытаясь вспомнить, упоминал ли кто-нибудь Алексис. – А ты его ...?

Она захихикала.

– Никакой кровной связи. Я зову их дядя Нолан и тетя Джуди, потому что они ближе всех к моей семье, не считая папы и мамы. – Она жестом указала на группу мужчин, сидящих на диванчике и смотрящих футбол на огромном экране. – Вон там мой папа. Купер Дэвис. Логану вроде как лучший друг.

Я кивнул, хотя и понятия не имел ни о ком, кого она упомянула, за исключением Логана.

– А это твои сестры и братья? – Джо восстановил свою способность говорить и дернул подбородком в сторону трех детей, снующих поблизости.

– Нет. Пока нет, в любом случае. Это дети Эмми, мой папа и Эмми только начали жить вместе. Но возможно… – она посмотрела через плечо, потерявшись на пару секунд в мыслях, а затем снова усмехнулась. – Хочешь пойти с нами наружу? Я обещала держать детей подальше от всего, пока Джуди и Эмми не накроют стол.

Джо стрельнул в меня вопрошающим взглядом, и я приподнял одно плечо.

– Иди. Я в порядке.

Мне не нужно было повторять. Эти двое были уже за дверью, выводя ребятишек. Я сделал еще один глоток пива и попытался не выглядеть так, будто мне некомфортно настолько, насколько я себя ощущаю. Я только направился к диванчикам, чтобы лучше видеть игру, когда услышал знакомый голос.

– О мой Бог, Эбби, оно восхитительно!

Я покрутил головой, и мое сердце упало. Аха, это была она. Блондинка, с которой я был козлом на прошлой неделе, та, встречи с которой я избегал последние шесть дней. Она стояла недалеко от кухни рядом с женщиной с длинными черными волосами. Элизабет держала женщину за руку, костяшками вверх, поскольку обе оценивали кольцо.

Будто почувствовав, что я смотрю на нее, она повернулась и разыскала меня глазами. Выражение ее лица не изменилось, но я увидел, как она напряглась и развернулась ко мне спиной. Ее подруга Эбби нахмурилась и посмотрела в мою сторону, и я полагаю, что Элизабет делилась с ней жуткими деталями о козле, продающем ёлки на парковке возле её офиса. Конечно же, им был я.

Прежде чем я смог сбежать, сильная рука схватила меня за предплечье, и я посмотрел в пару темных, подозрительных глаз.

– Кто ты?

Парень явно рассердился, пока ждал моего ответа. И я задумался, что я же такого сделал, чтобы разозлить его.

– Трент Вагонер. – Я произносил свое имя сегодня чаще, чем мог бы вспомнить. – Я продаю рождественские ели на парковке перед зданием Логана.

– Так. И кто этот ребенок? – Парень скрестил руки на груди. – Тот, который только что вышел с моей дочерью?

И тут до меня дошло.

– А, это Джо. Он работает со мной.

– Так значит... И сколько же лет этому Джо?

– Купер, ты запугиваешь этого бедного парня? – Появилась великолепная рыжеволосая женщина, нырнув под руку мужчины и стащив его бутылку пива. Она сделала глоток и отдала её обратно. Улыбаясь мне, она протянула руку. – Эмми Картер, а это сверхопекающий папочка – Купер. Джуди говорила, что вы можете прийти.

– О, это тот парень с елками? – Подошла Эбби, та, что с кольцом, и мне не нужно было смотреть ей за спину, чтобы знать, что Элизабет тоже здесь.

– Да, и Купер начал показывать своё обычное дружелюбие. – Засмеялась Эмми. – Парню явно повезло, что остальным он нравится. – Она сузила глаза. – Элизабет, ты стала блондинкой! Мне нравится.

Я позволил своему взгляду обратиться к девушке. Элизабет накрутила длинный локон на палец, и я вновь подумал о том, какая она хорошенькая. И понял, что если дам себе разрешение взглянуть на ее тело, то вспомню, какая она горячая штучка. Я думал об этом в грузовике на прошлой неделе, и только Бог знал, как она манила меня.

– Спасибо. У меня раньше был этот оттенок, вообще-то это мой натуральный цвет, но я думала, что если стану темнее, то людям будет проще воспринимать меня как адвоката. – Она фыркнула, и черт бы меня побрал, если бы я не думал, что это самый милый звук, который я когда-либо слышал. – Я ошибалась. Но до сих пор у меня не было времени, чтобы вернуться к блонду.

– Ну, волосы идеальны. И к черту всех тех, кто не принимает тебя всерьез. – Эмми быстро обняла ее, потом повернулась ко мне. – Прости, я не запомнила твоего имени. Но ты встречал Элизабет и Эбби? У них офисы в здании, где ты работаешь.

– Его зовут Трент. – Подала голос Элизабет, прежде чем я успел. – И да, мы встречались. – Тон ее голоса не оставил никаких сомнений о ее мнении по поводу этой встречи. Другие две женщины тут же поняли, в чем дело, и конечно, окружили ее с любопытством.

– О, правда? – Эбби перевела взгляд с Элизабет на меня. – Вижу, что пропустила что-то очень важное. – Она посмотрела на Эмми. – На самом деле, офиса у меня там больше нет. Сейчас мы перевезли все в отель.

– И как это я не знала? Видишь, что случается, когда мы все слишком заняты? Плюс мужчины. Вспомните, когда мы были сексуально-оголодавшими одинокими женщинами, у нас было время друг на друга.

Купер обхватил ее за плечи, притягивая к своему телу.

– Да? И ты скучаешь по этому?

Эмми слегка толкнула его.

–Конечно, я скучаю по своим подругам. Но нет, я не хочу возвращаться к своему сексуально-оголодавшему одиночеству.

– Думаю, Тренту здесь некомфортно с нашими разговорами о сексе. – Эбби подмигнула мне. – Все-таки он не знает нас. Вероятно, мы должны попробовать вести себя так, будто умеем хорошо вести себя, не то спугнем парня.

– Его так просто не испугать. – Это от Элизабет, ее губы изогнулись в полуулыбке.

– Это прозвучало как история, которую я хочу услышать. – Внимание Эмми остановилось на мне. – Рассказывай все.

– Сначала я хочу узнать об этом Джо, который повел Лекси наружу. – Купера дамы заткнули, но он не забыл о своей главной заботе. – Сколько ему лет?

Я решил, что безопаснее иметь дело с Купером, чем с женщинами.

– Ему восемнадцать, и он хороший парень. И это не он повел твою дочь наружу. Она попросила его пойти с ней, потому что ей нужно присматривать за младшими.

– Восемнадцать, да. – Его челюсть сжалась.– А ей шестнадцать.

– Почти семнадцать, – вздохнула Эмми, – и они не убегают в мотель, Купер. Они в саду перед домом, с моими детьми и детьми Марка и Эрика, не говоря уже о Ди Джее, который не даст им расслабиться. Остынь, детка.

Купер больше не сказал ни слова, но я заметил, что его челюсти так и не разжались.

– Так значит, ты с севера, Трент? – В глазах Эбби были любопытство. – Ты говоришь не как янки.

– Говоришь со знанием дела, Эб? – Эмми ткнула ее в ребра.

– Он из Мичигана. – Элизабет, похоже, полна решимости посвятить группу в мою историю.

– Его акцент звучит не так, как у жителей Мичигана. – Эмми подняла бровь.

– Я из Джорджии. – Это на самом деле не было секретом или, по крайней мере, здесь надолго секретом не останется, потому что и Логан, и Джуди знают, что я жил в Бартоне. – У меня семья в Мичигане, и я здесь с ними продаю елки. – Вот, это должно успокоить их любопытство. Больше нечего рассказывать.

– Так, а как ты познакомился с Элизабет?

Как же я ошибался! Они хотели больше, но, будь я проклят, если буду рассказывать об этом. Я метнул взгляд на блондинку.

– Я забыла переставить машину на прошлой неделе, когда они устанавливали тент. Трент зашел попросить меня передвинуть ее, а меня поджимали сроки, работала над ходатайством, которое нужно было предоставить в тот же день. Поэтому он сам перегнал ее, и если вкратце, мои ключи оказались вне досягаемости, когда пришло время ехать в суд, так что он подвез меня туда.

– Оххххх. – Глаза Эбби затанцевали. – Ну, разве она не милая? Он никогда не встречал таких.

– Не совсем. – Элизабет перевела взгляд на меня. – Мистер Вагонер дал совершенно четко понять, что не находит во мне ничего милого. Очевидно, он не мог дождаться, чтобы я вылезла из его грузовика.

Две пары женских глаз распахнулись, уставившись на меня. Купер хлопнул меня по спине.

– Не знаю, что ты сделал, чувак, но прямо сейчас быть тобой отстойно. Я пошел обратно смотреть футбол. Удачи.

Великолепно. Эбби наклонила голову набок.

– Правда? Каким же образом ты мог подумать, что Элизабет не великолепна? Да любой парень был бы рад попасть в ее поле зрения.

– Ты женат? – Эмми намеренно взглянула на мою левую руку. – Или помолвлен? Или встречаешься с кем-то?

Я решил солгать лишь бы только выбраться из этого бардака. Но было бы глупо лгать девушкам о подобных вещах, я это уже выучил, поэтому сделал глубокий вдох и покачал головой.

– Нет. Я одинок.

– Тогда почему ты...?

Пронзительный свист прервал слова, и мне захотелось расцеловать того, кто это сделал. Логан стоял у входа на кухню, руки сложены рупором у рта.

– Сейчас будет подаваться еда. Давайте соберемся все вместе, чтобы мы могли сказать слова благодарности.

Все разбрелись, мужчины медленно поднялись с диванов. Несколькими минутами позже Джо пробрался ко мне, и я заметил, что Алексис разговаривает со своим отцом.

– Эй, парень, будь осторожен с девчонкой, ладно? Ей всего лишь шестнадцать. – Последнее, что мне нужно – это объяснять дяде Нолану, как я позволил родственнику его жены переспать с несовершеннолетней девчонкой. Джо нахмурился, но его щеки покраснели.

– Ничего не произошло. Мы просто болтали. Господи, Трент!

– Просто говорю. Я знаю, каково это -быть восемнадцатилетним. – Мужик, если бы я знал. Хотел бы я вернуться назад и исправить то дерьмо, что тогда сделал.

– Всем внимание. – Снова заговорил Логан. – Счастливого Дня Благодарения! Джуди и я рады каждому, кто смог сегодня быть здесь, на праздновании. Будем все благословенны в это время года, когда нам нужно вспомнить о благодарности за это.

Комната погрузилась в тишину, когда Логан склонил голову.

– Спасибо за всех людей в этой комнате. Спасибо за детей, которые были рождены в этом году, которые росли и оставались здоровыми, и особенно за тех, кто не послужил причиной появления седины у их родителей и прародителей. – Рябь смеха прошлась по толпе. – Спасибо за мужчин и женщин, которые нашли любовь, и спасибо за тех из нас, кто влюбился еще сильнее, чем прежде. Спасибо за дома, семьи, еду и самое главное – за это потрясающее общество, в котором мы живем. За возможность всегда помнить, где находится дом. Аминь.

Его последнее слово повторилось эхом, а затем Логан хлопнул ещё раз.

– Давайте есть!

Я никогда в жизни не видел столько еды. Я наполнил тарелку и нашел свободное место за одним из столиков на веранде. Солнце светило ярко, компенсируя холодный бриз, дующий с воды.

– Немного дико, не правда ли?

Я практически подавился своим пюре, когда Элизабет перешагнула через скамейку и присела рядом со мной. Она поставила тарелку на стол и посмотрела на океан. – Я имею в виду то, что у нас ужин в честь Дня Благодарения на пляже. На улице, в конце ноября. Это не плохо, просто странно.

Я умудрился проглотить еду.

– Да, полагаю, так и есть. В Джорджии никогда не было холодно на день Благодарения, но и не было настолько тепло, чтобы есть на улице. И пляж ... у нас этого не было.

– Я жила на севере несколько лет, то там, то здесь. – Она подцепила кусочек индейки на вилку. – Однажды помню был снег на День Благодарения. Я была так взбудоражена. Тогда я поняла, о чем были все эти рождественские песни.

Часть меня знала, что я должен оставаться в этом разговоре беспристрастным, на уровне разговора о погоде. Так же, как я бы поступил с любым другим из присутствующих. Но прежде чем я смог обдумать это, я услышал себя:

– Так ты с юга?

Элизабет пожевала с минуту, а когда проглотила, в глазах было нечитабельное выражение.

– Я была армейским ребенком. Моя семья изначально происходила из Теннесси, но я жила... во многих местах.

Особого энтузиазма она не выразила. Полагаю, что для ребенка переезжать туда-сюда столько раз должно быть было трудно.

– Где вы жили на севере?

– О, давай-ка посмотрим. – Она подняла глаза вверх, как будто искала ответы в небе. – Мы дислоцировались в Вест Поинте два года, когда я ходила в начальную школу, и там я впервые увидела снег. А затем мы были в Вирджинии, когда я была в средней школе, и Мериленде, когда я была в старших классах. Хотя только на один год, а затем папу отправили на ВН одного в Южную Корею, так что мама с моими братьями и мной на это время отправилась обратно в Теннесси.й

– ВН? – Аббревиатура так легко слетела с ее языка, но я знаю не так много армейских терминов, кроме тех, пожалуй, что слышал в фильмах.

– Временное назначение. Без сопровождения, это значит, что он не мог взять нас с собой.

– А, понятно. Твой отец до сих пор в армии?

– Аха. – Она больше не захотела продолжить тему, так что я промолчал. Черт, я знал, каково это – хотеть избежать определенных тем.

– Как ты..

– Послушай, я хотела...

Мы заговорили одновременно, и Элизабет рассмеялась.

– Ты первый.

– Нет, дамы вперед. Кроме того, ты начала так, будто хотела сказать что-то важное.

Она вздохнула.

– Я просто хотела сказать, что сожалею о том, что бросила тебя там под автобус [устойчивое выражение, имеется в виду тот разговор, когда на Трента набросились с расспросами девушки – прим. переводчика]. Не знаю, почему я так поступила. У тебя было полное право отказать мне. Ты просто оказал мне огромную услугу, я должна была быть немного более любезной. – Она слизала соус с вилки, и когда я увидел ее язык, то почувствовал знакомое напряжение под молнией своих джинсов.

Проклятье! Я не хочу хотеть эту девушку. Без сомнений, она сексуальна. Ее волосы, лежащие на плечах, такие же шелковые, как и казались, а ее глаза широко открыты и светятся. Этот рот... да, я мог бы представить, какие вещи делает этот рот. То, как ее тело двигалось в короткой юбке, что была на ней в тот день в грузовике – ударило в меня сейчас. В другое время, в другом месте я бы завалил ее на спину в кабине своего грузовика, задрал бы эту юбку и обернул ее ноги вокруг себя.

Но то был другой я. Я изменился, ну или пытаюсь измениться. Переезд в Мичиган и работа на дядю Нолана должны были стать для меня началом новой жизни, и, будь я проклят, если просру все это.

Однако я не хотел ее ранить. Она выглядела так, будто у нее все в порядке, будто это неважно, что парень вроде меня не валяется у ее ног, но я видел вспышку уязвимости на ее лице: тогда, в моем грузовике, и сегодня днем. Я, вероятно, не должен ей ничего, но и козлом я быть не собираюсь.

– Ты была очень любезна. – Я положил свой нож на тарелку. – И это совершенно не связано с тем, что ты сделала или сказала. Дело в том ... – проклятье. Здесь не было никакого способа сказать это и не выглядеть при этом по-идиотски. – Я в каком-то роде взял сейчас перерыв от женщин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю