355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэндис Адамс » Запоздавший листопад » Текст книги (страница 5)
Запоздавший листопад
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:39

Текст книги "Запоздавший листопад"


Автор книги: Кэндис Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

8

В четверг, когда наступил полдень, она подняла голову и увидела Курта. Он входил в ее офис. Хотя работали они в одном здании, он редко заглядывал к ней.

– Я только что вернулся и захотел тебя увидеть.

– Это приятно.

Он печально улыбнулся.

– Откровенно говоря, у меня были и другие мотивы. Вчера вечером мне в Денвер позвонила Кэрри. Она была страшно расстроена оттого, что поссорилась со своим парнем, – он замялся, а затем добавил: – Она ужасно рыдала, и я подумал, что трубка не выдержит. Она спросила, не сможешь ли ты прийти к нам на ужин сегодня вечером. Она хочет поговорить с тобой.

– Я?

– Да. Ну, ты понимаешь, как женщина с женщиной. Кроме того, она прекрасно понимает, что парень мне никогда не нравился. Сможешь?

– Конечно.

– Отлично. Тогда мы поедем ко мне прямо с работы.

– Ладно.

Курт ушел не сразу. Вместо этого он подошел к столу.

– Ты хорошо выглядишь, Блис. Думая о тебе, я не могу сосредоточиться на работе.

Улыбаясь, она поправила на шее цепочку.

Им помешала Гвен, зашедшая в кабинет с пачкой бумаги.

– Этот чертов принтер жует бумагу и… – тут она заметила, что Блис не одна. – Привет, Курт! – улыбаясь поздоровалась она.

Он улыбнулся в ответ.

– Пойду, чтобы не мешать вашей работе.

Когда стихли его шаги, Гвен повернулась к Блис и сказала, задумчиво вздохнув:

– Какой симпатичный мужчина! Как тебе повезло! Не перестаю удивляться, как это я сама его не заметила раньше.

– Курт хорош, – спокойно согласилась Блис.

– Хорош? И только-то! Он цивилизованный, культурный человек, и у него спальные глаза.

Блис засмеялась:

– Спальные глаза?

– Да, такая разновидность шоколадно-коричневых глаз со скрытой сексуальностью и едва заметным упрямством.

Блис удивленно покачала головой.

– У тебя богатое воображение… Так что там по поводу бумаги?

Когда проблема была решена, Блис некоторое время сидела, уставившись в окно. После визита Дрейка и последовавших за ним размышлений она стала внимательней приглядываться к Курту. Что она чувствовала по отношению к нему? Может, она просто подыскивала замену Джону? Вроде бы нет, но полностью уверенной она не была.

После работы, уже в машине, на пути к его дому, Курт сказал:

– Поговорив с тобой, я сразу же позвонил Кэрри и сообщил, что ты придешь. Она отправила домой прислугу и собиралась приготовить что-то особенное.

Блис кивнула:

– Что между ними произошло?

Он передернул плечами:

– Понятия не имею. Думаю, он нашел еще кого-нибудь. Ты же знаешь, каковы эти подростки: сами не знают, чего хотят.

Иногда взрослые тоже, подумала она, но не стала выражать свои мысли вслух.

– Это первый мальчик, с кем она серьезно встречалась?

– Пару лет назад был еще кто-то, она с ума по нему сходила. Но, по-моему, этим она тоже страшно увлеклась, – он улыбнулся. – А ты не бегала на свидания, когда тебе было семнадцать?

– Да. Мы с Джоном начали встречаться, когда я училась в последнем классе. Сразу после окончания школы мы обручились. Родители были от него без ума. "Так же, как, вероятно, и от Курта. Но вот от Дрейка вряд ли".

Курт ехал по спокойной пригородной улице. Район пригорода, в котором жил Курт, был богаче того, где жила Блис. Тут и там виднелись роскошные особняки с великолепными лужайками. На некоторых подъездных дорогах высились тумбы или аккуратно подстриженные кусты, а многие дома подсвечивались скрытыми в траве плафонами. Курт свернул на дорогу, ведущую к своему дому, и остановился около солидного кирпичного дома с колоннами. Она вступила в большой холл с огромным восточным ковром на полу и мраморной скамеечкой перед зеркалом в золоченой раме. Налево открывалась гостиная, направо – жилая комната с двумя диванчиками, обитыми розовой парчой, и чайным столом в стиле чиппендейл.

Кэрри появилась в гостиной с миской салата в руках. Она улыбнулась, приветствуя Блис, хотя глаза у нее были заплаканными.

– Привет.

– Привет, Кэрри. Нужна моя помощь?

– Нет, все уже готово.

Курт выдвинул стул для Блис, и они начали ужин с салата. Вторым блюдом была телятина с малиной. Блис попробовала и отрезала еще кусочек.

– Кэрри, это изумительно!

– Спасибо, – на мгновение девочка расцвела, но скверное настроение скоро вернулось к ней.

Блис почувствовала раздражение, заметив, как Курт одобряюще улыбнулся, словно благодаря за поддержку дочери. Но на самом деле вкусно. Она сказала это не из простой вежливости, хотя вид у Кэрри был действительно такой, что она нуждалась в одобрении.

После ужина Кэрри и Блис понесли посуду на кухню.

– Блис? – Кэрри прислонилась к стойке посередине кухни.

– Да?

– Мы можем поговорить?

– Конечно.

Курт принес поднос с тарелками и тактично испарился. Блис повернулась к девочке.

– Может, пойдем прогуляемся?

Они вышли в тишину летней ночи, нарушаемую лишь криками ночных птиц и запахом цветов.

– Я рада, что ты пришла, – сказала Кэрри. – Папа сказал вам, что Ленни и я расстались?

– Он что-то упомянул, – осторожно ответила Блис.

– Да…

Блис заметила, как Кэрри беспокойно пригладила волосы.

– Ленни захотел встречаться с другими девочками, – нервно проговорила она.

– Это естественно, – сказав это, Блис почувствовала себя старой ворчуньей. Семнадцатилетние не понимают таких слов.

– Вы тоже… тоже встречались с разными мальчиками, когда вам было столько же лет?

– Нет. Но сейчас я жалею об этом. Я слишком себя ограничивала, – она искоса посмотрела на Кэрри и продолжала: – Мой муж был единственным человеком, с кем я вообще встречалась. После его смерти меня познакомили с твоим отцом, и я стала встречаться с ним. – Она решила не упоминать о Дрейке.

Кэрри с любопытством посмотрела на взрослую женщину.

– А вы никогда не чувствовали, что вам не хватало общения с другими парнями?

– Это случилось позже. А тогда я была безумно влюблена, и мне в голову не приходило, что есть другие мужчины, которые, вероятно, были не хуже Джона. Теперь мне кажется, что это было слепое увлечение. Нельзя сказать, что в браке мы были несчастливы, – быстро добавила она и замолчала. Она не знала, зачем все это рассказывает. – В любом случае иногда женщина может не получить того мужчину, которого хочет.

Кэрри закусила губу.

– Я знаю, но… – она горестно запнулась и едва слышно произнесла: – Я бы могла получить Ленни: если бы… – Она смущенно отвела глаза.

– Я понимаю, – тихо проговорила Блис. – Послушай, Кэрри, я не собираюсь читать тебе мораль, но если Ленни выдвигает ультимативные требования, тебе лучше будет с ним порвать.

Кэрри униженно кивнула:

– Я тоже так подумала, – однако уверенности в ее голосе не чувствовалось.

– Я догадываюсь, что отец не знает о причинах размолвки? – мягко спросила Блис.

– Нет, нет! Только, пожалуйста, не говорите ему.

Очевидно, Курт был гораздо более откровенным с дочерью, чем могла себе позволить Блис.

– Я ничего не скажу, – она почувствовала вспышку раздражения по отношению к Курту. Бедная девочка не может обратиться за советом к нему, ей легче рассказать все Блис. Конечно, мыслит он довольно консервативно, но Блис представляла его себе понимающим отцом.

– Я знаю, что, может быть, это было бы и неправильно, но я уже была готова, – слова ее перешли в шепот, – лечь с ним в постель. Вы понимаете?

– Да, Кэрри, – Блис обняла ее за худенькие плечики. – Не позволяй себе поддаваться чувствам.

– Я не позволяю, – Кэрри снова посмотрела на Блис. – Пожалуйста, не говорите отцу. Он никогда не позволит мне встречаться с Ленни, даже если я и захочу. Папа всегда очень строг со мной.

Блис уже ощутила, как раздражение перешло в злость. Курт совершенно не понимал свою дочь. Конечно, постаралась убедить себя Блис, он заботится о ней, любит ее, один воспитывает девочку, ему трудно. Но это не уменьшило ее раздражения. Он слишком строго следит за ее моральным обликом, и она боится его.

Они обошли несколько домов и снова оказались перед входом в кирпичный дом с колоннами. Тихо поднялись по ступенькам, Кэрри отправилась заниматься своими делами, а Блис присоединилась к Курту, который читал журнал. Он вопросительно посмотрел на нее.

– Все в порядке?

– Конечно, – холодно ответила она. И, присаживаясь рядом с ним, подумала, как отреагировал бы Курт, узнай он о предложении этого Ленни. Рассердился бы? Вероятно. Все-таки Курт был старше ее на десять лет; когда началась сексуальная революция, он был еще совсем ребенком.

– Ты так смотришь на меня, словно она поведала тебе, что я тиран, – он обнял ее за плечи и привлек к себе.

– А разве нет?

– Нет, – подбородком он потерся о ее макушку. – От тебя так сладко пахнет – как весной после дождя. Почему бы нам не поехать к тебе?

Она чисто механически поднялась.

Уже в машине он сказал:

– Позднее мы можем заказать пиццу. Я проголодался.

– Я наелась. Кстати, ужин был отменным. Ты ввел меня в заблуждение насчет того, как Кэрри готовит. Ты привык к традиционной кухне и не понимаешь новшеств.

Остановившись на красный свет, он посмотрел на нее:

– Это малина с телятиной? Ты считаешь, что эти вещи сочетаются?

– Это и есть "новая кухня", – отрывисто проговорила она. – Именно сейчас она и популярна.

Курт выехал на магистраль.

– Ну, не знаю. Я не собираюсь есть какие-то блюда просто из-за того, что они популярны.

Она почувствовала еще большее раздражение.

– Ты слишком старомоден.

– И что в этом плохого? – вежливо парировал он.

– Время от времени надо смотреть на мир новыми глазами. Тебе никогда не хочется сделать что-нибудь неординарное? – намекала ли она на то, что он должен предпринять что-то необычное, или она сама хотела это сделать?

– Ты подразумеваешь, что я должен предпринять что-либо подобное спуску с Ниагарского водопада в бочке? – проговорил он с надрывом. – Что сегодня с тобой случилось? По-моему, ты намерена поругаться:

Блис открыла дверь и пошла к дому. То, что Курт казался правым, раздражало ее.

– Я не хочу ссориться. Просто подумала, что вот ты привык к определенному образу мышления, определенному стилю жизни и не хочешь попытаться изменить их, – распахнув дверь, она оставила ее открытой.

Курт зашел в жилую комнату и огляделся.

– Я понимаю, что ты хочешь этим сказать. Для себя ты выбрала экзотический образ жизни, – ехидно заметил он, переводя взгляд с комфортной мебели на вышитые подушки и вышивку, обрамленную рамкой.

– Не становись в позу, – сказала она.

– Я и не думал, – фыркнул он. – Просто хочу обратить твое внимание на тот факт, что у тебя вполне обычный дом. И если ты предлагаешь мне бросить свой дом и перебраться жить под мост, то сама ты ведешь абсолютно нормальную жизнь.

– Давай оставим эту тему! – она подумала о том, что Курт, очевидно, вполне доволен своим ограниченным узким мирком и отнюдь не собирается убрать шоры с глаз. Она посмотрела на него ледяным взглядом, но он только хмыкнул. – Хочешь чего-нибудь выпить? – направляясь в кухню, спросила она.

– Нет, – Курт взял ее за локоть. – У тебя дрожит нижняя губа, словно ты собираешься заплакать. – Проведя пальцем по ее губам, он сказал: – Давай поцелуемся и помиримся.

Она что-то ответила. Губы ее были надуты, и он не понял ничего из того, что сказала она.

– Тогда давай просто поцелуемся, – и, не дав ей опомниться, прижал к себе, словно тренированный танцор.

– Курт…

– Что?

– Ничего, – быстрая и неоправданная вспышка злости растворилась, пока он держал ее в объятиях. А когда он в страстном поцелуе прикоснулся к ней губами, она едва могла вспомнить, от чего все произошло. Растапливающая теплота разлилась по телу. Руки Курта продолжали свой соблазнительный танец. Скандальное настроение как рукой сняло, теперь она лишь хотела раствориться в его объятиях.

– Ты все еще сердишься? – прошептал он.

Она ощущала его теплое дыхание.

– Только когда ты перестаешь целовать меня.

Через несколько мгновений он оторвался от ее шеи и стал расстегивать пуговицы на блузке. Она услышала, как ткань с легким шуршанием соскользнула на пол.

– Может быть, ты права, – прошептал он ей на ухо. – Мне необходимо что-то возбуждающее. И у меня возникла одна идея. – Взяв за руку, он повел ее в спальню. Там они легли на кровать, и их губы слились в опьяняющем поцелуе.

Она дотронулась до его руки и почувствовала, как напряглись его мускулы, когда он снял с нее оставшуюся одежду. Прервавшись на секунду, чтобы раздеться самому, он вернулся, чтобы поцеловать ее шею, а затем, нежно прикасаясь, начал целовать набухший сосок. Она прижалась ближе, и их губы снова встретились. Вкус персикового ликера еще ощущался на его устах. Она обняла его за спину, чувствуя упругость мускулов, а он тем временем водил ладонью по шелковистому животу, опускаясь еще ниже.

Сквозь прикрытые ресницы она видела его склоненную голову. Несколько мгновений пелена закрывала глаза, и Блис ощущала, как новые волны желания накатывают на нее. Затем она обняла его, и их тела соединились. Потом она смутно чувствовала его поцелуи на щеке, когда страсть охватывала ее. Жажда достигла пика, и она погрузилась в постель, лениво вспоминая сладкие муки ожидания волшебства. Она прижала голову к его груди и тихо лежала рядом.

– Блис? – дыхание обжигало ей волосы.

– М-м?

– Я люблю тебя.

Она еще крепче обняла его. Эх, если бы Дрейк не ворвался в ее жизнь! До этого все было так предельно просто и ясно. А теперь она не была уверена, любит ли она Курта. Им нравилось заниматься любовью, но любовь и страсть – не одно и то же.

9

Прошло три недели. После волшебного уик-энда, проведенного в отеле «Джинджер Блу», их жизнь вошла в обычную колею. Они вместе ездили на работу и возвращались с нее, а по выходным обедали в ресторане. Но страстность, которую Курт проявил в отеле на Миссури, больше не повторялась.

Рутина стала выводить ее из себя. Никто не ожидал от него увлечения дельтапланеризмом, но хотя бы какие-то развлечения он мог ей создать. Может быть, оттого, что ничего примечательного не происходило, а может, оттого, что она вспоминала слова Дрейка, мысли о нем чаще стали одолевать ее.

В пятницу вечером, когда они в очередной раз возвращались с работы, Блис порывисто предложила:

– Давай поедем куда-нибудь на этот уик-энд.

Курт вопросительно посмотрел на нее и перевел взгляд на дорогу.

– Не могу.

– Почему?

– Просто не могу, – это было сказано резким тоном, словно он больше не собирался возвращаться к этому вопросу.

– Отлично. Поскольку с этим мы разобрались, что ты думаешь о перспективах урожая зерновых?

Он провел рукой по ее затылку.

– Извини. Не хотел обижать тебя. Дело в том, что дома возникли некоторые проблемы и мне необходимо остаться в городе.

Блис ощутила вспышку гнева.

– Я не понимаю… Ладно, поедем в следующий раз.

Он кашлянул и повел плечами.

– Там видно будет.

Она бросила на него взгляд.

– Если я чем-нибудь смогу помочь, скажи мне, – она и правда с удовольствием помогла бы ему, но в данную минуту разозлилась на то, что он что-то от нее скрывает. Все-таки он признался ей в любви, а это означало, что секретов у них не должно быть, все проблемы нужно решать совместно. – Это касается Кэрри?

– Да.

Ожидая, что он объяснит, в чем дело, она приготовилась слушать. Но он молчал, и ей пришлось спросить самой:

– В чем дело?

– Она снова заинтересовалась тем типом, – глаза его сузились. – Я не доверяю ему. Он втолковывает ей бредовые идеи.

– Например?

Курт недовольно посмотрел на нее.

– Кэрри ни с того ни с сего вбила себе в голову, что поскольку я иногда уезжаю куда-то на выходные, то она может пользоваться такой же привилегией. Вообрази, великовозрастный ребенок отправляется за город с безответственным мальчишкой.

– Мы же проводили уик-энды вместе.

– Это разные вещи, – резко проговорил он.

– Только не для нее. Может быть, она здорово влюбилась, – ведь Кэрри воспитанная девушка, достаточно разумная, чтобы не дать втянуть себя во что-то такое, к чему она еще не готова. И Курт, несомненно, должен отдать ей должное и обращаться не как с ребенком, а как со взрослым человеком.

– Что значит влюбилась? Она даже не знает значения этого слова, – фыркнул он. – В любом случае пока она не станет постарше, чтобы иметь хоть какой-то здравый смысл, я должен оставаться и присматривать за ней. Я запретил ей встречаться с этим парнем и хочу наверняка знать, что она не наделает глупостей за моей спиной.

– Ты считаешь, что должен быть таким строгим? – с сомнением спросила Блис. – Тем самым ты наверняка подтолкнешь ее в его объятия. Может, мне поговорить с ней?

– Я держу все под контролем, – отрезал он.

– Понятно.

Повернувшись к окну, она плотно сжала губы, и они больше не разговаривали, пока не подъехали к ее дому.

– Не думаю, что мы сможем выбраться куда-нибудь в эти выходные, – покачал он головой.

– Нет проблем, – выйдя, она хлопнула дверью и направилась к дому. Достав из почтового ящика письмо от матери, она вошла. Ее не волнует, поедут они куда-нибудь в этот уик-энд или нет. К черту Курта! Она и сама позаботится о себе.

Часом позже она сидела на кухне у Марго, наблюдая, как та готовит крем для шоколадного торта.

Из детской доносились звуки сражения.

– Похоже на небольшое недоразумение между Каином и Авелем, – Марго повысила голос и крикнула: – Если я сейчас зайду к вам, вы пожалеете! – Шум мгновенно прекратился. – Я сказала тебе, что вчера звонил Дейви?

Блис покачала головой.

– Так вот, он никуда не стал меня приглашать. Просто потрепались, и все, – Марго провела тыльной стороной ладони по волосам и положила локти на стол. – У него нет детей. Я думаю, он гораздо больше интересовался бы мной, если бы и у меня их не было.

– Ну, если он позвонил, это хороший знак, – подбадривающе сказала Блис.

– Надеюсь, – в голосе Марго не чувствовалось привычного оптимизма. – Я начинаю уставать от чехарды с этими мужиками. То они липнут к тебе пачками, то звонка от них не дождешься. Хочу найти кого-то одного и поддерживать с ним постоянные отношения, – сказала она и начала добавлять масло в тесто.

Блис взяла ложку и стала ей помогать.

Из-за неудачного расставания с Куртом она ощущала досаду. Но все это накапливалось давно. И она снова подумала о Дрейке.

– Что-нибудь не так? – спросила Марго.

– С чего ты взяла?

– Мне так показалось. Ты выглядишь рассеянной. Даже не слушала захватывающие описания научных проектов этих разбойников.

– Извини, – Блис положила еще одну ложку шоколадного масла в тесто. – Мы с Куртом поругались.

– Ага. Неудивительно, почему ты рассеянная. Мне показалось, что ты снова вспомнила Дрейка.

Блис криво усмехнулась.

– Он и так не выходит из головы. Он просил позвонить, если с Куртом у меня не заладится.

Ладили ли они с Куртом? В эту минуту она так не думала. Но ее желание увидеть Дрейка связывалось не столько с ее отношением к Курту, сколько с ее неудовлетворенностью жизнью. Дрейк сказал, что она слишком долго жила в коконе. Она тщательно обдумала его мысль и пришла к заключению, что, пожалуй, он прав.

– Ты хочешь начать с ним встречаться? – спросила Марго.

– Да, – ответила она почти инстинктивно, не раздумывая. Как ни старалась она убедить себя, что Курт был для нее самым подходящим кандидатом, перебороть желание узнать Дрейка лучше она не смогла. Не то чтобы Курт не подходил ей, внезапно поняла она. Просто ей захотелось поэкспериментировать и получше узнать жизнь, прежде чем остановить выбор на одном человеке. Каким бы он ни был. – Собираюсь позвонить ему, – твердо проговорила она.

– Может быть, это и неплохая идея. Я и не думала, что ты сможешь так быстро забыть его. Потом расскажешь мне.

– Обязательно.

Блис шагнула в летнюю жару, но через минуту уже вступила в прохладу своего дома. Решив, что поступает правильно, она подняла трубку и набрала его номер. Если новое свидание и доведет ее до сердечного приступа, то она хотя бы будет уверена, что поступает так, как ей того хочется. Она нетерпеливо считала гудки. Теперь, когда она решилась, ей страшно хотелось услышать его голос.

Трубку подняла женщина, и Блис некоторое мгновение молчала.

– Алло? – повторили в трубке.

– Мне нужен Дрейк Ренфорд.

– Минуточку.

Блис уже собиралась положить трубку, когда подошел Дрейк. Облизнув языком губы, она с наигранным добродушием сказала:

– Привет, это Блис. Извините, если я позвонила в неподходящее время. Я… я перезвоню позже.

– Я сам тебе перезвоню. Хорошо? – его слова ласкали ее, словно теплый ветерок.

– Не стоит, если…

– Через несколько минут.

– Я жду, – Блис повесила трубку и уставилась на телефон. Ее разозлило, что в его квартире была другая женщина. Ей и в голову не приходило, что он мог встречаться с кем-то еще.

Телефон зазвонил через полчаса.

– Это Дрейк. Извини, что не мог говорить, но я рад твоему звонку, – он сделал паузу, и она поняла, что он дает ей возможность заговорить.

– Я думала о тебе, – она произносила слова очень осторожно, – и решила, что мы можем попробовать. Но если ты встречаешься с кем-то еще…

– А, это! – он с легкостью отмел ее подозрения. – Это несерьезно. Послушай, в эти выходные я занят, но, скажем, в понедельник мы смогли бы пообедать. Допустим, в шесть?

– Я согласна.

– Тогда я заеду. Пока.

– До свидания, – она аккуратно положила трубку. Придется сказать Курту, что она снова собирается встретиться с Дрейком. Блис больше не считала, что обязана сохранять ему верность. Она беззаботно откинула волосы назад. Приятно ощущать себя женщиной, не зависящей ни от кого. Она более не чувствовала себя застенчивой вдовой, стремящейся вновь обрести безопасность, утраченную после смерти мужа.

В понедельник, во время обеденного перерыва, Блис сидела за столом кафетерия. Курт сидел напротив.

– Я должна тебе кое-что сказать, – начала она.

Курт улыбнулся. Похоже, он решил, что недавняя размолвка позабыта.

Она откашлялась и сжала кулаки.

– Я хочу поговорить о нас. Я долго думала и пришла к мысли, что ты слишком торопишь события.

– Хорошо, я не стану торопиться, – спокойно проговорил он. – Не хочу подталкивать тебя.

Она покачала головой:

– Ты не понял. Я решила, что мы не должны зацикливаться только друг на друге.

Его брови сдвинулись.

– Что ты хочешь этим сказать? Я, конечно, встречался с другими женщинами, но теперь никто, кроме тебя, мне не нужен.

Внутри у нее что-то оборвалось.

– Да, но я-то не встречалась с другими мужчинами!

– Ах, вот что, – угрожающе тихо прозвучал его голос. – Начинаю понимать. Почему бы тебе сразу не признаться, что хочешь встречаться с Дрейком? – Он сердито отпихнул в сторону тарелку. – Я не могу тебе этого запретить, сама знаешь.

– Да, я хочу встречаться с Дрейком, – наконец призналась она. – Но я и с тобой хочу встречаться. Я не вижу причины, по которой должна отдавать кому-то предпочтение. Ко всему прочему мы взрослые люди.

– А вот такой расклад уже не устраивает меня, – холодным и безапелляционным тоном заявил он.

Она уставилась на него:

– Хочешь сказать: либо я, либо он?

– Что-то в этом роде.

Суровое спокойствие Курта раздражало ее больше, чем его кипучий гнев. Внезапно Блис поняла, почему Курт занимал в банке такое солидное положение. Когда он хотел, то становился непреклонным. Сейчас же с гордо поднятым подбородком и плотно сжатыми губами он выглядел абсолютно непримиримым. Ничего, она тоже может стать упрямой, если захочет.

– Не думаю, что ты справедливо поступаешь, – тихо сказала она.

– А что такое справедливость? – язвительно заметил он. – И справедливо ли такое отношение? Начинаешь думать, что вот мы вроде бы стали близкими людьми, и затем внезапно обнаруживаешь, что ошибся?!

– Это неправда!

– Что неправда? – он немигающим пронзительным взглядом смотрел на нее. – Что ты на самом деле чувствуешь по отношению ко мне?

– Мне нравится быть с тобой, – честно призналась она. – Когда ты уезжаешь, я скучаю. А те несколько ночей, что мы провели вместе, доставили мне истинное удовольствие.

На этот раз он заговорил уже более мягко:

– Тогда почему, Блис? Чего не могу дать тебе я и что ты хочешь получить от Дрейка?

Она протянула руки.

– Я и сама не могу этого толком объяснить. Я просто поняла, что жила с Джоном ужасно монотонной жизнью, и сейчас чувствую, что должна попробовать чего-то нового. Пожалуйста, постарайся меня понять.

Он посмотрел на нее исподлобья, словно раздумывая.

– Послушай, сейчас мне некогда, – наконец проговорил он с неохотой. – У меня назначена встреча, поговорим на эту тему вечером.

– Нет, сегодня мне не хочется, – она почувствовала, как краска заливает ее щеки.

Он молча на нее посмотрел, а затем горько рассмеялся:

– Так вот в чем дело? На этот вечер у тебя уже свои планы, поэтому я думаю, что мое мнение тебя не особенно беспокоит, – он отодвинул стул и поднялся. – Увидимся по дороге домой.

Позже, сидя за рабочим столом, Блис пыталась разобраться в своих чувствах. Она то сомневалась, то негодовала. Он не имел права предлагать ей сделать выбор. С другой стороны как бы она повела себя, сообщи он, что собирается встречаться с другой женщиной? Но в прошлом он же встречался с женщинами, он сам сказал. Разве она не имеет права на выбор? Она хочет выбраться из своей скорлупы и узнать жизнь с кем-нибудь еще, не рискуя снова угодить в клетку. И ни в чьем одобрении она больше не нуждается.

Когда Блис встретила Курта после работы, он был таким же непреклонным и удаленным, как днем. Она изредка осторожно посматривала на него, но он молчал, и это молчание действовало ей на нервы. Поездка, казалось, тянулась бесконечно. Блис подыскивала слова, чтобы разрядить обстановку.

Наконец, когда он остановился около ее дома, она сказала:

– Я думаю, нам надо поговорить. Почему бы тебе не заглянуть ко мне на пару минут?

– Тебе не потребуется много времени, чтобы привести мысли в порядок? – язвительно заметил он.

Она не отреагировала.

– Боюсь, я не совсем верно выразилась за обедом. Я хочу сказать, относительно Дрейка. Не то чтобы я предпочла его тебе, я просто хочу узнать его получше.

Он сердито прищурился, но голос его звучал спокойно.

– Да что с тобой случилось? Недавно мы вместе провели уик-энд, а теперь ты ведешь себя так, словно у нас было мимолетное знакомство:

– Это абсолютно не так, – спокойно возразила она. – Мне самой необходимо разобраться в некоторых вещах, а для этого требуется время.

Он прямо взорвался:

– Я с самого начала ошибся в тебе! Посчитал, что мы подходим друг другу. Но теперь-то я узнал тебя с другой стороны. Ты как ребенок в кондитерском магазине. Не хочешь выбрать кого-то одного. А просто хочешь порхать от одного к другому, как девчонка-школьница.

– Я рада, что тебе все ясно! – воскликнула она. – Но ты ошибаешься. Я вышла замуж, не успев как следует узнать мужчин. Почему я так и должна оставаться в неведении?

– И ты хочешь, чтобы я сидел сложа руки и ждал, пока ты крутишь шашни с другими?

– Меня не волнует, что ты собираешься делать, – фыркнул он.

– А вот Дрейк ничего не имеет против тебя, – упрекнула она Курта. – Он не такой непредубежденный, как ты. А ты даже не знаешь, что означает это слово.

– Прекрасно знаю, – парировал он. – У меня куча непредубежденности. Я храню ее на полке рядом с двусмысленностью.

– Как я понимаю, это твое понятие о шутке?

– Она так же хороша, как и твоя, предполагающая, что я буду сидеть, а ты будешь крутить хвостом сначала с одним, потом с другим.

Она громко вздохнула:

– Я так и предполагала, что ты не поймешь!

– Да, мне нужно было быть умнее и не принимать тебя за здравомыслящую, любящую женщину. В следующий раз меня не так-то просто будет провести.

– До свидания! – она выпорхнула из машины, нарочито осторожно прикрыла дверь и, не оглядываясь, пошла к дому.

Переодеваясь в спальне, она возмущенно вздыхала, вслух произнося то, что не высказала Курту. Он такой старомодный. Ну и пусть подыщет себе старую деву, которая будет соответствовать его образу жизни. Она не собирается подчиняться ничьим повелеваниям. Он хочет контролировать ее жизнь так же, как и жизнь Кэрри. Ничего не выйдет. Она взрослая, свободная женщина, способная принимать самостоятельные решения.

Она надела блузку из модного жатого хлопка бирюзового цвета и бирюзовую юбку с цветами. И села на диван дожидаться приезда Дрейка. Постепенно злость уступила место депрессии. Она вспомнила, какие цветы дарил ей Курт, какие приятные вечера они провели в уютных ресторанах. Подумала об отеле. Неужели она упускает свое счастье? Когда часом позже зазвонил звонок, она уже была почти готова не открывать двери. Не было ли ошибкой вводить в свою жизнь Дрейка? Вопросы, вопросы. И ни одного ответа. Пытаясь изобразить вежливую улыбку, она пошла открывать дверь.

Дрейк стоял, прислонившись к дверному проему и скрестив руки.

– Эге, это и все, на что мы способны? А ну-ка, улыбочку!

Она попыталась изобразить настоящую улыбку, но ничего не вышло.

– О, Дрейк! – она прижалась к его груди и вздохнула.

Он тихонько встряхнул ее.

– Чутье подсказывает мне, что ты не испытываешь счастья, видя меня. Хочешь поговорить?

Блис покачала головой:

– Нет. Я хочу поехать куда-нибудь и как следует повеселиться. И ни о чем серьезном не говорить.

Он осторожно взял ее за подбородок и приподнял.

– Ты правда не хочешь поговорить? Мне кажется, что ты готова расплакаться.

– Вовсе нет. Говорить я тоже не хочу, – в голосе ее чувствовалось раздражение, и она попыталась изобразить улыбку. – Если я и расплачусь, то обещаю не запачкать твою рубашку.

– Вот теперь я слышу больше воодушевления. Как насчет поцелуя?

Подняв лицо, она подставила губы, и он склонил к ней голову и поцеловал.

– Теперь лучше?

– Да, – она быстро кивнула и обняла его за талию. Как странно, с его приходом она почувствовала себя гораздо лучше: сомнения почти исчезли. – Я готова.

– Я подумал, что мы можем перекусить в одном местечке под открытым небом, которое я недавно обнаружил. Ты любишь чили? – когда она кивнула, он обнял ее и сказал: – Тогда вперед. Тебе это заведение понравится.

Ощущение тяжести его руки и беззаботная улыбка еще больше взбодрили ее. А когда он остановился около машины и поцеловал ее еще раз, уныние, которое Блис испытывала из-за ссоры с Куртом, как рукой сняло.

Они подъехали к небольшому и уютному торговому центру, зашли в здание с зелеными и белыми навесами и очутились в ресторане, сохранившем следы отделки шестидесятых годов. Здесь стоял большой игральный автомат, кабинки были отделаны темным деревом.

– Хорошо, что ты вчера позвонила, – сказал Дрейк, когда они устроились в одной из таких кабинок.

Она радостно засмеялась:

– Я думаю, что дама, поднявшая трубку, не была поражена.

– Не думай о ней. А если завидуешь, то могу сказать, что нет повода. Между нами ничего не было. Просто знакомая. Я не собирался завязывать с ней отношения, просто мне стало скучно.

Блис подождала, пока он делал заказ, но, не в силах сдерживать любопытство, продолжила:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю