355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэндис Адамс » Запоздавший листопад » Текст книги (страница 2)
Запоздавший листопад
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:39

Текст книги "Запоздавший листопад"


Автор книги: Кэндис Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Пока, Гарри. Не позабудь снова взять свой полис, а то страховой агент заподозрит тебя в мошенничестве.

– На тебя сразу несколько человек положили глаз, – мягким тоном сказала Блис и засмеялась.

– Это из-за платья, – Марго была довольна.

– Из-за твоей манеры носить его, – уточнила Блис и посмотрела на собственную одежду. Хорошо, что она предпочитала свободный покрой. Ее фигура не отличалась такими соблазнительными формами, как у Марго. Блис была стройной и миниатюрной.

Расстались они перед домом Блис. В комнате Блис села на диван и стала читать письмо от матери, которое пришло с сегодняшней почтой. Обычно такие послания печатались в нескольких экземплярах на приходской машине, стоявшей в подвале, и рассылались брату в Сиэтл и сестре в Сан-Луис. Мать писала о воскресной проповеди отца и делилась сплетнями о жизни наиболее ярких личностей городка. Заканчивалось письмо припиской: "Мы с отцом горим желанием познакомиться с Куртом. Он очень приятный мужчина. Я рада, что ты в хороших отношениях с его дочерью".

Блис сложила письмо и скомкала его в руке. Дочь Курта Кэрри, и правда, казалось, полюбила ее. Фактически она несколько раз намекала, что скоро отправится в колледж и отец останется один. Как подозревала Блис, Кэрри уже, видимо, свыклась с мыслью, что Блис скоро станет миссис Курт Ньюмен.

"Курт, пожалуй, самая подходящая партия для меня", – сказала себе Блис. Поэтому-то и необходимо позвонить Дрейку и отменить встречу. Все-таки с Куртом она могла представить свое будущее. Вероятно, они создадут такую же семью, какая и была у нее с Джоном. Дрейк же совсем не походил на человека, созданного для семейного счастья.

Поднявшись, она пошла в ванную и включила краны. Потом села на край и опустила руки в текущую теплую воду.

Пока набиралась вода, Блис отсутствующим взглядом обвела ванную комнату. Она была в персиковых тонах, а ванна и раковина – ярко-белые. В тумбочке, рядом с зеркалом, аккуратно сложены полотенца. На латунно-стеклянной полочке набор духов и косметики. Нехотя Блис поднялась и брызнула из аметистовой бутылочки себе на запястье.

Это были те же духи, которыми она пользовалась в первое свидание с Куртом. Хотя она и знала его в лицо – они работали в одном и том же здании и часто ездили вместе на лифте, имени его она не знала. Тогда со смерти Джона прошло только семь месяцев, и она не встречалась ни с одним мужчиной. А познакомила их Гвен, муж которой работал в банке вместе с Куртом.

Блис прекрасно помнила, как сидела напротив него за столиком в служебном кафе, придумывая, что бы такое приятное сказать, пока Гвен знакомила их. Курт выглядел абсолютно спокойно, все на нем было с иголочки: и великолепная тройка, и аккуратно причесанные седеющие волосы. Она заметила небольшую монограмму, вышитую на рукаве рубашки, золотые запонки.

– Курт одинок, Блис.

– О-о… – она посмотрела на салфетку и ткнула Гвен под столом ногой, начиная краснеть. Не надо было так откровенно заниматься сводничеством, Блис и сама заметила, что обручального кольца у него не было.

– Блис тоже одна, – и Гвен с довольным видом извинилась и ушла.

Блис посмотрела на Курта.

– Вы уж простите Гвен. Мы подумываем о том, чтобы отдать ее в школу хороших манер.

Он улыбнулся.

– Ну, поскольку мы выяснили, что оба одиноки, почему бы нам сегодня вместе не поужинать где-нибудь? Если вы не заняты, – добавил он после некоторого раздумья.

При мысли о свидании ее охватила легкая паника. Ведь с ее первого свидания прошли годы. При разговорах с мужчинами она не испытывала стеснения, но свидание – совсем другое дело. Все эти поцелуи и ухаживания по-прежнему ассоциировались у нее с Джоном. В еще больший ужас она пришла от мысли, что, может быть, он чувствует себя обязанным.

– Если суббота вас не устраивает, мы можем договориться на другой день, – сказал он.

Она судорожно комкала салфетку.

– Это Гвен предложила познакомить вас со мной? – Блис старалась говорить спокойно, однако голос ее прозвучал напряженно.

– Нет, я попросил познакомить нас. Я знал, что она с вами работает, и вспомнил, что несколько месяцев назад она говорила, что ваш муж умер. После этого я неоднократно встречал вас в здании и, наконец, попросил ее познакомить меня с вами.

– Вы сами? – Блис почувствовала радость. Она тоже его приметила. Вероятно, у него весьма неплохой вкус. Она заулыбалась. – В таком случае я с удовольствием принимаю приглашение.

Блис отвлеклась от воспоминаний и заметила, что вода дошла до выводного отверстия и стала выливаться в него. Закрыв краны, она сбросила с себя одежду, заколола волосы наверху и попробовала воду большим пальцем.

3

Блис вылезала из ванной, когда зазвонил телефон. Завернувшись в толстое банное полотенце, она поспешила в комнату.

– Алло.

– Привет, это Курт.

Присаживаясь на край постели, она поправила одеяло. До этого у нее появилась надежда, что звонит Дрейк, и, услышав голос Курта, почувствовала себя виноватой.

– Привет. Ты где?

– В аэропорту. Если ты не занята, не могла бы приехать за мной?

– Первым делом мне необходимо одеться.

– О, не волнуйся из-за этого. Приезжай как есть.

Она посмотрела на свой персикового цвета халат и улыбнулась, но ловить его на слове не стала. Курт бы не понял юмора.

– Хорошо, скоро приеду.

Повесив трубку, она быстро оделась. Затем вытащила заколки, позволив волосам густыми волнами упасть на плечи, взяла сумочку и вышла.

Весенний день уже уступал место темной, безлунной ночи. Легкий ветерок, рожденный в канзасских прериях, обдувал ей лицо, пока она шла к своему золотистому "хэтчбеку". Она с легкостью вывела машину на автостраду, идущую к аэропорту.

Когда они с Джоном впервые приехали в город, он показался ей устрашающе громадным, но со временем она привыкла к городской суете и изучила все улицы. Начав свою историю с небольшого городишки на Диком Западе, Канзас-Сити превратился в большой мегаполис с населением, превышающим миллион жителей. Раскинулся он среди меловых скал между реками Канзас и Миссури.

Теперь он стал для нее домом. И сам город, и окрестности. Блис любила бесконечные поля, раскинувшиеся сразу за городской чертой, сглаженные ветрами и непогодой холмы, зеленые равнины, переходящие в прерии. Индейцы придумали название Канзас, что означало "курящийся ветер", из-за того, что в прериях часто возникали пожары.

Подъехав к аэропорту, Блис нашла Курта около терминала. Забросив чемодан на заднее сиденье, он устроился рядом с ней.

– Спасибо, что приехала, – улыбка скрасила усталость, написанную на лице. – Надеюсь, не оторвал тебя от дел? Думал взять такси, но потом захотел увидеть тебя.

– Приятно услышать такое, – Блис продолжала смотреть на дорогу. И в то же время она испытывала неудобство. Как она сможет сказать Курту, что начала встречаться с другим человеком? Сначала она хотела ничего не говорить ему, но потом решила, что это будет нечестно.

– После тебя я позвонил Кэрри, и она расстроилась, оттого что не успеет к моему приезду приготовить ужин, – уголки его губ вытянулись, это означало, что он про себя усмехается. – Не дождусь, когда она закончит занятия в кулинарном кружке.

Блис засмеялась:

– Как ужасно слышать такие вещи от отца. Мне кажется, что она заботится о тебе. Когда мне было семнадцать, родители пришли в ужас, узнав, что меня заинтересовала кухня.

– Кстати, о еде. Ты ужинала?

– Нет.

– Я тоже. Почему бы нам не заехать в город и не поужинать?

– Хорошо, – согласилась она.

– Что ты делала в выходные?

– Ничего особенного. Ходила в торговый центр, – спокойно ответила она.

– Жаль, что меня не было. Я бы с удовольствием сходил с тобой.

Блис заставила себя улыбнуться. По пути она старалась сосредоточить внимание на дороге, чтобы не чувствовать себя мерзким человеком. Курт принимал как должное, что она рада встрече с ним. С чего он это взял? Он верил в то, что между ними уже установилось такое взаимопонимание, при котором можно полностью доверять друг другу, и даже вообразить не мог, что она встречается с кем-то другим.

– Что-нибудь купила? – спросил он.

– Ничего, – она почувствовала себя еще более виноватой и стала напряженно вглядываться в опустевшие городские улицы, когда они подъезжали к Краун-Сентер. Здесь, среди модерновых отелей и шикарных офисов крупных фирм, сосредоточилась ночная жизнь города. Среди современных небоскребов поднимались кирпичные или каменные здания – немые свидетели давних лет, построенные еще в те времена, когда Канзас был одним из центров речной жизни и перевалочной базой для переселенцев.

Большая рука накрыла ее руку, и Блис перевела взгляд на Курта, поняв, что он наблюдал за ней. Брови его были нахмурены.

– Ты обиделась на меня?

– С чего ты взял?

– Мне кажется, что сегодня ты весь вечер в напряжении. Если я чем-то обидел тебя, скажи.

– Конечно, нет. Я устала, – вот что значит рыло в пушку. Она ощущала себя мерзким червем.

Он улыбнулся.

– Знаешь, что тебе нужно?

– Что? – с любопытством спросила она.

– Отпуск.

Нежный и заботливый тон его говорил сам за себя, и отвечать она не стала. Только виновато посмотрела на него и снова перевела взгляд на дорогу. На внешних стенах сверкающих стеклом и металлом небоскребов вверх и вниз сновали кабины лифтов. Отпуск, сказал Курт, и, конечно же, он подразумевал, что они проведут его вдвоем. Он уже думал об установлении более близких отношений, тогда как она намеревалась встречаться с другим мужчиной.

Остановив машину на стоянке, она подождала, пока Курт обошел вокруг машины и открыл ее дверь. Выходя, Блис отвела глаза. В молчании они пересекли стоянку и подошли к входу в Краун-Сентер.

– Блис, ты не ответила на мое предложение.

Она неохотно посмотрела ему в глаза и увидела в его взгляде вопрос.

– Отпуск, – медленно произнесла она. – Ты имеешь в виду, чтобы я поехала одна?

Он улыбнулся:

– Не так уж интересно ехать одной. Я бы с удовольствием присоединился к тебе.

– Ну, я… – она запнулась.

– В чем дело? – Курт остановился у двери ресторана и посмотрел на Блис. – Ты же не можешь обидеться на меня только за то, что я предложил провести его вместе? Мы ведь встречаемся уже довольно долго. Ты знаешь, что я испытываю к тебе. Уикэнд вместе – это идея представляется мне… более чем подходящей.

– Я не обиделась, – Блис попыталась улыбнуться, но из этого ничего не получилось. У нее возникало такое же чувство безнадежности, как у человека, оказавшегося глубоко под водой и не имеющего возможности вынырнуть. – Курт, я не знаю, – просто ответила она.

– Не торопись с решением, – он осторожно сжал ее руку. – Поговорим об этом за ужином. – И, обнимая ее за талию, он провел ее в ресторан, отделанный в полинезийском стиле. Внутри было темно, только свечи создавали таинственный полумрак, отбрасывая тени на бамбуковые занавески и загадочные маски, развешенные по стенам.

Сели они в тихом углу. Сделав заказ, Курт посмотрел на нее и спокойно сказал:

– Мне кажется, я догадываюсь, что беспокоит тебя. В первый раз после смерти мужа ты проведешь время наедине с мужчиной, – он кашлянул. – Естественно, я понимаю твои чувства. Но мне кажется, что тебе надо постепенно отвыкать от Джона. – Он наклонился к ней. – Поверь мне, я знаю, как это тяжело. После смерти Селии прошло больше четырех лет, но я все еще иногда представляю ее реальной и близкой мне.

– Я не думаю о Джоне, – произнесла она надломленным шепотом. Конечно, не только из-за Джона она не хотела забираться к нему в постель. Теперь возникло новое препятствие, и она никак не была настроена обсуждать это с Куртом сейчас.

Официант в белом поставил перед ними блюда. Курт не обращал внимания на свою тарелку.

– Тогда решено. Проведем выходные в уютном маленьком местечке, которое находится не очень далеко, на Миссури.

Блис склонила голову и долго мяла салфетку.

– В эти выходные ничего не получится, – она подняла на него глаза.

Даже при таком освещении можно было заметить, как недовольно скривился его рот.

– Тебе не станет лучше от того, что ты откажешься, – уверенно проговорил он.

Она боролась с собой. Почему бы не принять предложение Курта и, позвонив Дрейку, не отменить встречу? Но она не может пойти на такой шаг, так как непременно должна встретиться с Дрейком. Она хочет снова чувствовать его поцелуи и крепкие объятия.

– Но почему, Блис?

– На завтра у меня другие планы, – подняв бокал с вином, она начала рассматривать его.

– И их нельзя отложить? Если ты имеешь в виду Марго, то она поймет.

– Марго здесь ни при чем, – Блис глубоко вдохнула. – У меня назначено свидание с одним человеком.

Мгновение он просто смотрел на нее.

Лицо его медленно потемнело.

– Свидание? – положив вилку на стол, он откинулся на спинку кресла. Выглядел он обескураженно. – Может быть, это и самонадеянно с моей стороны, но я не знал, что ты встречаешься с кем-то еще. Послушай, Блис, я не святой, конечно, но ты просто сбиваешь меня с толку. Я думал, что между нами сложилось определенное взаимопонимание, но теперь не уверен в этом. Как долго ты с ним встречаешься?

– Мы познакомились на прошлой неделе, – она чувствовала себя словно ребенок, пытающийся объяснить свой поступок. И это рассердило ее. С другой стороны, хорошо, что она все прояснила. Вот только зачем он так поднял подбородок и холодно смотрел на нее? Почему она хочет разрушить их отношения? Она с беспокойством наклонилась вперед и сказала:

– Курт, ты очень добр ко мне. А Дрейку я сказала, что не собираюсь с ним впредь встречаться, – она и правда собиралась выполнить свое обещание, каких бы сомнений ни испытывала. То, что ее привлекал Дрейк, было наваждением, она твердо уверена в этом. Скоро это пройдет.

Курт смотрел на нее проницательным взглядом.

– Ты уверена? Если ты и дальше собираешься встречаться с ним, это может отразиться на наших отношениях. Если я ошибаюсь, извини. Но не думаю, что между нами сохранятся те же отношения, если кто-то третий будет мешать им.

– Никто не будет, – она нежно дотронулась до его руки. – Я с радостью проведу с тобой отпуск. Миссури – это звучит очень заманчиво.

Она покорно склонила голову и принялась за еду, чувствуя небольшую досаду на себя и на Курта. Если Курта попугал другой мужчина, что ж, это его проблемы. Он не имеет на нее прав. Так почему она сразу отказалась от Дрейка, стоило Курту лишь возразить?

Блис вздохнула. Это случилось по той простой причине, что она привязана к Курту. Он единственный мужчина, вошедший в ее жизнь после смерти Джона. И он такой же надежный и стабильный. Глупо было бы порывать отношения с Куртом ради чего-то преходящего. Ей нужен такой, как он.

В полдень субботнего дня Блис сидела за столом в гостиной у Марго, беспокойно теребя руками шерстяную прихватку. Перед ней стояла чашка горячего кофе, и через открытую дверь в холл она видела, что мальчишки играли в строительные кубики. Марго провела рукой по волосам.

– Надеюсь, в скором времени медицина изобретет средство ухода и за моими волосами.

– Они прекрасно выглядят, – отсутствующим голосом проговорила Блис. Взглядом она обвела комнату и задержала внимание на карандашных рисунках, развешенных на стене, – свидетельстве творчества юных художников.

Марго тихо наблюдала за ней:

– Что случилось?

Блис горестно вздохнула:

– Я сказала Курту, что встречаюсь с Дрейком, и он расстроился. В течение всего ужина атмосфера так и осталась напряженной. Правда, я пообещала, что не буду с ним больше встречаться.

Марго через плечо закричала детям:

– Перестань колотить брата! – и, все еще прислушиваясь к звукам, доносящимся из холла, перевела внимание на Блис. – Хочешь знать мое мнение?

– Не знаю…

– Мне кажется, ты хочешь заставить Курта почувствовать зависть к другому мужчине.

Блис непонимающе моргнула.

– Зачем мне это надо?

– Хочешь зажечь в его сердце огонь, – Марго остановила ее движением руки. – Не качай головой, пока не выслушаешь меня. Вы с Куртом держитесь за руки уже два месяца. Ничего существенного между вами не происходит, если понимаешь мою мысль. И ты, вероятно, хочешь ускорить события.

– Очень хорошая теория, если не считать, что именно вчера Курт и пригласил меня провести с ним выходные. Поэтому мне вовсе и не требовалось произносить имя Дрейка, чтобы подталкивать Курта.

Марго положила голову на ладони:

– Ого!

Блис попробовала горячий кофе и осторожно поставила чашку на подставку.

– Я знаю, Курт как раз тот мужчина, который мне подходит и который заинтересован в постоянных отношениях, – она вздохнула. – Но Дрейк заставляет мое сердце колотиться.

– С медицинской точки зрения это небезопасно. Но если ты действительно хочешь с ним встречаться, то почему бы нет?

– Потому что я практичный человек. Дрейк – это фантазия, Курт же – реальность. Дрейк дерзкий, он любит риск, да и хобби у него такие же дерзкие. С женщинами он действует напористо, но в дальнейшем у нас ничего не получится.

– Я думаю…

Их разговор был прерван появлением Тима и Кевина, которые, вопя и показывая друг на друга пальцами, ворвались в комнату.

– Мам, он ударил меня!

– Нет, я не бил!

– А если и я, то после того, как он меня стукнул!

Марго поднялась и, взяв обоих за плечи, развела.

– Извини меня, Блис. Кажется, мне придется побеседовать с этими молодыми джентльменами.

Блис наблюдала, как подруга с двумя маленькими разбойниками вышла из комнаты, потом взяла чашку. Она слышала, как Марго строгим голосом читала им нотацию. Есть у Дрейка дети или нет? Трудно было представить его в роли отца. Курт же, наоборот, легко подходил под этот образ. Дочь обожала его. Да и Блис находила с ней общий язык. Только за последний месяц она много раз заходила к Блис по разным причинам, и они подолгу разговаривали.

Марго вернулась и уселась на свой стул.

– Не хотела бы ты усыновить трех сорванцов, которые не обращают на меня внимания и постоянно дерутся?

– Звучит очень заманчиво, – допивая кофе, ответила Блис.

– Так ты говоришь, что с Дрейком ничего хорошего у тебя не выйдет?

– Не то чтобы не выйдет, но он не совсем тот человек, который мне нужен.

Марго смотрела на нее с любопытством.

– С одной стороны, я обвиняю его, а с другой – пытаюсь оправдать. Меня раздирают противоречия.

– Это вполне естественно, ты в замешательстве. С того времени, когда умер Джон, прошло не так много времени.

– Видимо, в этом все дело, – но Блис не думала, что все обстоит именно так. Она тихо и спокойно прожила в замужестве двенадцать лет, и теперь Дрейк предлагал ей что-то новое. Только она не была до конца уверена, готова ли она продолжать с ним знакомство и посмотреть, что из него выйдет. Она по-прежнему нуждалась в той надежности, которую и предлагал ей Курт.

– Значит, ты не станешь встречаться с ним сегодня вечером?

– Нет, как же. Я пообещала и обязательно поеду с ним на вечеринку. Но на этом все и закончится.

4

На свидание с Дрейком Блис надела мокасины, джинсовую юбку и блузку с кружевами спереди и вокруг горла. В ожидании его приезда она беспокойно расхаживала по дому, останавливаясь, чтобы взбить подушку или расправить вышивку. «Сегодня, – повторяла она себе в десятый раз, – я буду держаться дружески, но на расстоянии».

На улице остановилась машина, и Блис выглянула в окно. Дрейк выходил из незнакомой машины. Когда он постучал, она пригладила волосы, изобразила на лице вежливую улыбку и пошла к двери. Но, увидев его согревающую теплом, словно солнечным светом, улыбку, она почувствовала, как решимость оставляет ее.

В его глазах выражался неприкрытый восторг.

– Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, – взяв сумочку, она отправилась к двери. Когда она закрыла дверь, он поднес ее руку к губам и легонько поцеловал. Трудно будет держаться от него на расстоянии, тем более учитывая, что она растаяла лишь от одного прикосновения. Около машины она высвободила руку и зашла сзади, делая вид, что читает название.

– "Мазерати", – вслух произнесла она. – Прежде я такие не встречала.

– Они редко встречаются. Мне нравится иметь что-то особенное.

Ничего не сказав, она села на заднее сиденье.

– Мои друзья живут за городом, – сказал он. – Примерно в часе езды отсюда.

Блис кивнула.

– Ваш приятель, который устраивает вечеринку, он что, товарищ по работе?

– Да нет. Я уж и не помню, где мы с ним познакомились. Кажется, я встретил Боба, когда кочевал по Калифорнии. В любом случае, я знаю его несколько лет.

Блис смотрела, как он проводит рукой по волосам. От него исходила какая-то сила, и ей ужасно захотелось дотронуться до него. Когда они оставили за собой скалистые берега Миссури и поехали по дороге, вьющейся среди холмов и долин, сумерки уже почти сгустились.

Дрейк включил радио и поймал станцию, которая передавала пульсирующую рок-музыку. В лесах, окружавших дорогу, наступила полная темнота, и они ехали в молчании. Наконец он съехал с двухполосного шоссе на проселочную дорогу. Блис неуверенно смотрела по сторонам.

– Ваш приятель и правда живет в малолюдном месте. А чем он занимается?

– Сейчас даже и не знаю, чем он занимается. Раньше у него была лавчонка, он торговал разными мелочами.

Удивленный опоссум застыл прямо посередине дороги и уставился в огни фар. Дрейк объехал странное животное и устремился в долину по другую сторону холма. Доехав до развилки, он остановился.

– Посмотрим… – и выбрал правую.

– Вы знаете, где мы?

– Где-то на северо-западе, – ответил он.

Она проворчала.

– Если заблудились, лучше мне не говорите.

– Вы говорите прямо, как моя сестра.

Блис удивленно посмотрела на него. В темноте трудно было разглядеть его профиль.

– У вас есть сестра?

– Даже две, – проговорил он с таким энтузиазмом, словно нашел в саду мешок золота.

– И часто вы их видите? – она в первый раз слышала, чтобы он заговорил о своей семье, и ей стало интересно узнать о ней больше.

– Нет. Слишком тесные связи с семьей ни к чему хорошему не приводят.

– А как насчет детей? – со смехом спросила она.

– Что насчет детей? – тоже смеясь, подшутил он.

– У вас кто-нибудь есть?

– Нет. Почему бы нам не свернуть вот на эту боковую дорогу и не попробовать поехать по ней? – с этими словами он направил машину на боковую дорогу.

– Дрейк! – обеспокоенное выражение ее лица уступило место улыбке, когда она обнаружила, что он остановил машину на стоянке рядом с другими.

– Вот мы и приехали, – объявил он.

– Хотите сказать, вы точно знаете, что мы приехали по адресу?

– А вы сомневались?

– Конечно, нет. От того, что я хотела спросить того опоссума, в правильном ли направлении мы двигаемся, вы не стали сомневаться во мне?

Они направились к дому. В блеклом свете единственного фонаря Блис рассмотрела, что это заброшенное ранчо. Когда они ступили на веранду, их встретил лай двух огромных злобных собак. Дрейк постучал в дверь.

Высокая брюнетка в зеленом платье открыла дверь.

– Привет, меня зовут Дория. Проходите, – погладив одну из собак, она проговорила: – Хороший сторож.

Блис вошла и сразу огляделась. Стены были из нетесаного дерева. На одной стене висел большой ковер ручной работы в форме звезды. Мебель тоже была неказистой, из простой сосны. Полы покрывали домотканые паласы.

– Сюда, – Дория подвела их к компании людей, сидящих на самодельных скамейках или просто на ковре, вокруг большого камина, сложенного из камня. – Знакомьтесь сами, – весело сказала она и исчезла.

Дрейк широко улыбнулся и громко назвал себя.

Сидевшие кивнули и перевели взгляды на Блис. Она слабо улыбнулась и взяла его за руку. Она всегда испытывала смущение при знакомстве с посторонними людьми.

– Я Блис.

Мужчина, сидящий на большой подушке на полу, сказал:

– Приятно познакомиться. Меня зовут Тэд, а это…

Познакомившись со всеми, Дрейк сел на пол и привлек к себе Блис.

– Где Боб? – спросил он самым обычным тоном, как будто давно всех знал. Он положил руку на плечо Блис, выражая ей небрежное внимание.

– Он поехал в город за льдом. Скоро вернется.

Разговор возобновился, и Блис наклонилась к нему и прошептала:

– Вы кого-нибудь здесь знаете?

– Пока нет.

Он начал разговаривать с женщиной, сидящей рядом, а Блис стала осматриваться. Женщины одеты в легкие хлопковые платья, а мужчины в джинсы или слаксы и рубашки. На вид всем им было за тридцать. Все казались простыми людьми. Хотя в общем-то она другого не ожидала, но после того, как увидела затерянное в лесах ранчо, представила себе каких-то дезертиров шестидесятых годов. Однако большинство из них вполне можно было встретить на вечеринке в ее квартале. Ее внимание привлек мелодичный голос хрупкой женщины, сидящей неподалеку…

– Думаю, что приобрела весьма ценный опыт. Пока я просто сидела, смотря в небо, проходили часы и часы. Я выявила в себе такие силы, о которых раньше и не подозревала.

– И тебе не надо было искать пищу?

– В течение первых двух дней искать пищу не рекомендуется. Необходимо сохранять силы, Стью.

Стью, высокий мускулистый мужчина блестящими волосами, покачал головой.

– Это не по мне, Гретхэн. Полное одиночество мне не по душе. Куда лучше спуститься на каяке вниз по Колумбии, сделать привал в конце дня и наслаждаться холодным пивом.

Блис изменила первоначальное впечатление об этих людях. Таких не часто повстречаешь в ее районе. У всех у них гораздо более интересные увлечения, чем у ее знакомых или сослуживцев. Блис почувствовала, как кто-то постукивает ее по плечу. Подняв голову, она увидела перед собой широкое лицо мужчины с темными волосами. Как же его звали? Берт?

– Как насчет того, чтобы выпить? У них есть пунш, который наверняка позволит вам расслабиться, и вино.

Она улыбнулась.

– Я предпочитаю вино.

– Воздушные потоки – коварная штука. Но если ветер будет благоприятный, мы встанем пораньше и сможем…

Она слушала мужчину, сидевшего рядом с Дрейком, пока Берт не вручил ей пластмассовый стаканчик.

– А вы чем увлекаетесь? – спросил он, усаживаясь рядом в позе йога.

Она усмехнулась.

– Мои интересы навеют на вас скуку.

– А вы попытайтесь.

– Садоводство и работа иглой.

– По камню? – с нескрываемым интересом спросил он.

Она еще больше заулыбалась.

– Я вышиваю.

– А-а, – разочарованно произнес он.

Как раз в это время отворилась дверь и в комнату зашел мужчина среднего роста с пластиковым пакетом.

– Это Боб, – шепнул ей на ухо Дрейк, и его теплое дыхание защекотало кожу. – Пошли, я тебя познакомлю. – Подняв Блис на ноги, он повел ее на кухню, тоже сделанную из неструганых сосновых досок.

На стойке стояли стаканчики и дюжина пустых бутылок. Боб закладывал лед в холодильник, а Дория открывала очередную бутылку вина.

Дрейк похлопал приятеля по плечу. Тот закрыл холодильник и схватил Дрейка в охапку.

– Знакомьтесь, это Боб. Боб, это Блис, – он обнял ее за плечи и гордо улыбнулся.

Боб кивнул, вручил им пиво и облокотился на прилавок. Дория подошла и пристроилась рядом.

– Как вам нравится мое жилище? – он обвел рукой. – Построил собственными руками.

– Неплохо, – одобрил Дрейк. – Помнишь ту хижину, где мы жили, когда таскались по Нью-Джерси?

– Да уж. Вот было времечко!

Мужчины засмеялись, и Дрейк объяснил Блис:

– В округе жили своеобразные второсортные люди. Смерть по естественным причинам наступала только из-за неуплаты за ренту.

– Нам повезло, что удалось выбраться оттуда живыми, – согласился Боб. – С тех пор я проклинаю Нью-Джерси. В Канзасе мне понравилось, и теперь, когда у меня есть дом, я завязал со всякими переездами.

– Вы и в Нью-Джерси бывали? – спросила Блис. – Там тоже на шахте работали?

– Мы с Бобом прожили там пару месяцев. Я сидел без работы.

Боб рассмеялся грудным смехом.

– Эй, а помнишь, как ты навестил меня во Флориде? Это был один из районов, где все казались простаками. Именно тогда мы и…

Дория подтолкнула Блис.

– Мы можем возвращаться к гостям. Эти воспоминания надолго, – они пошли в гостиную, и Дория через плечо бросила:

– Не забывай и про других гостей. И попытайся ограничиться нормандским завоеванием.

Разговоры продолжались еще долго.

Было почти два часа утра, когда Дрейк и Блис отправились обратно в город.

– Хорошо, что ты ведешь, – пробормотала она, – а то я засыпаю. – Да и выпила она гораздо больше обычного. К счастью, Дрейк выпил только один стакан вина и весь вечер потягивал чуть ли не одну бутылку пива.

– Спи. Я разбужу тебя, когда приедем, – и поцеловал ее в макушку.

– М-м, – сегодняшний вечер ей понравился. Она даже почувствовала себя частью компании. Приятно было сознавать, что Дрейк находится рядом.

Блис пробормотала что-то про себя, закрыла глаза и начала погружаться в сон. Но тут ее всколыхнула одна мысль: вечер доставил ей удовольствие, но все должно прекратиться у ее двери. Все-таки она пообещала себе и Курту, что не будет более встречаться с Дрейком.

Дрейк включил радио и нашел волну, где лилась медленная музыка. Мелодия убаюкивала и затягивала в сон. На этот раз Блис не стала задумываться и, прислонившись к его плечу, заснула.

– Проснись.

Он осторожно потряс ее за плечо. Сонно заморгав, она посмотрела в окно. Машина стояла около дома.

– Не думаю, что у меня найдутся силы подняться и зайти домой, – начав подниматься, она снова сползла на сиденье. – Нет. Мне придется ползти, как ящерице.

Дрейк усмехнулся:

– Я уверен, что картина будет очаровательная, но совершенно не нужная, – он вылез, обошел вокруг машины и открыл ее дверцу. – Я помогу тебе. – С этими словами он стал поднимать ее на руки.

– Я уже проснулась.

Он поставил ее на ноги, все еще обнимая за талию. Обнявшись, они пошли к двери. Идя в полусонном состоянии, она ощущала, как их тела, соприкасаясь, мерно покачивались, и вкушала сладость прикосновений.

– Дай мне кошелек, – сказал он.

В поисках ключей он порылся в нем. И, пока он открывал дверь, она старалась прийти в себя, жадно вдыхая прохладный ночной воздух.

Дрейк зашел внутрь и включил свет.

– Спасибо. Это был замечательный вечер, – опустив глаза на ковер, проговорила она. – Дрейк, мне необходимо кое-что сказать тебе.

– Это можно, – и, прижимая ее лицо, поцеловал в уголки губ.

Когда он прижал ее к стене и начал целовать, она ощутила твердость его груди. И, расслабляясь, позволила ему удерживать себя чуть на весу, купаясь в пульсирующем удовольствии от его поцелуев. Он уже играл пуговицами блузки, и, понимая, что он делает, она не протестовала.

Когда его рука проскользнула под ткань и оказалась на шелковистой коже груди, Блис уже не могла ни о чем думать, а только чувствовать. Тогда он начал легонько массировать ее набухшие соски, поцелуи его стали настойчивей и глубже, а она прижалась к нему еще теснее. После Джона ни один мужчина еще так не прикасался к ней, и Блис стала погружаться в упоительное и сладкое озеро наслаждения.

– Я думал о тебе весь вечер, – прошептал он.

Когда его губы коснулись ее уха, по ее телу стала пробегать мелкая дрожь и она начала растворяться. Потом он перешел на шею, и Блис почувствовала, как кончик его языка вызывает пульсацию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю