Текст книги "Запоздавший листопад"
Автор книги: Кэндис Адамс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Кэндис Адамс
Запоздавший листопад
1
Поздним субботним утром Блис сидела на диване, глядя на экран телевизора и совершенно не понимая, что там происходит. Она уже в который раз меняла положение. Нельзя сказать, что она ощущала дискомфорт, нет, просто ее охватило необъяснимое беспокойство, которое она все чаще испытывала в последнее время. Находясь дома, она стала замечать какую-то неуютность в душе и от этого, возможно, то постоянно вскакивала и принималась поправлять подушки, то ходила за водой на кухню, то поднималась и переключала программы телевизора. Такое же беспокойство она ощущала и на работе.
Если кто-то из сослуживцев что-либо и замечал, то старался не заострять на этом внимания. Все обращались с ней с тем же терпеливым спокойствием, какое выказывали ей со времени смерти мужа. Они, несомненно, приписывали ее возбуждение приспосабливанию к одинокому, горестному существованию. Конечно, мысли о муже, умершем год назад, не оставляли ее. Но было и еще что-то, что именно, она определить никак не могла, и непонимание давило на нее. Иногда у Блис возникало странное желание убежать от всего этого, хотя она толком и сама не понимала, от чего именно. Или, что тоже вероятно, убежать к чему-нибудь – к более интересной и захватывающей жизни, чем та, какую она вела сейчас.
Вот это-то и казалось самым непонятным. Вроде бы жизнь протекала вполне нормально. Да, она потеряла мужа, но время начинало сглаживать боль потери. Ей всего только тридцать три. Она здорова, имеет неплохую работу менеджера в страховой компании и встречается с привлекательным, состоятельным мужчиной. "Чего же больше?" – спросила она себя, вставая с дивана и отправляясь на кухню.
С самого начала замужества в ее жизни не происходило ничего особенного – никаких ярких вспышек или всплесков. Большую часть свободного времени они с Джоном занимались своим домом – перестраивали, чтобы превратить его в уютное гнездышко. Вместе они подобрали огромный ковер, расстеленный теперь по всему полу коттеджа, опять же вместе выбрали оригинальную мебель из пальмового дерева. Изредка они любили собираться с друзьями, но в целом были домоседами, привыкшими проводить тихие вечера, работая в саду или сидя у телевизора. Сейчас же засохшие рододендроны и розы свидетельствовали о ее равнодушии к прежним увлечениям. Фактически ничто в последнее время не привлекало ее интереса.
О, ей нравилось встречаться с Куртом, но все это было так предсказуемо. Она заранее знала, что они пойдут в прекрасный ресторан или в театр. Он будет внимательным и любезным. Курт был преуспевающим банкиром: всегда в тройке, с аккуратно причесанными волосами, все на месте, все при нем. В свои сорок три года он имел солидный вид зрелого мужчины и классически правильное, привлекательное лицо. Блис и правда считала его красивым…
На улице раздался вой сирены "скорой помощи". Этот звук проник в ее мысли и вызвал неприятные ассоциации и небольшой испуг. Мысленно она представила больничные коридоры, уходящие вдаль, и стоящего перед ней врача.
Картина госпиталя сфокусировалась ярче, и она услышала слова доктора:
– Миссис Атвуд, сердце – инструмент очень нежный. Я боюсь, что ваш муж…
Она резко тряхнула головой, чтобы избавиться от этих воспоминаний. Уютная гостиная внезапно показалась ей маленькой, и она почувствовала необходимость выйти на воздух. Не думая, Блис взяла сумочку и жакет и устремилась к двери.
Бесцельно проехав несколько километров, она остановилась около ресторана "Золотой нарцисс". Не испытывая голода, решила просто понаблюдать за другими посетителями, поскольку возвращаться домой ей вовсе не хотелось.
В ресторане было мало посетителей. Блис села на один из плетеных стульев, окружавших стол, выбрала на закуску овощной салат. На столах стояли вазы со свежими хризантемами. Плетеные занавески закрывали технические помещения. В обоих концах длинного, узкого зала были встроены огромные зеркала, и создавалось впечатление бесконечного пространства.
Оглядевшись, Блис обратила внимание на одинокого мужчину, сидящего за соседним столиком. В одной руке он держал газету, а другой продолжал есть. Это был тренированный, привлекательного вида блондин, тридцати с небольшим лет. Волосы аккуратно подстрижены, подбородок волевой, крепкий, губы полные. Темные пушистые ресницы завершали портрет незнакомца.
Блис всегда была сдержанной, особенно в отношении посторонних мужчин, поэтому она и сама удивилась тому, что позволила себе разглядывать незнакомца. Он поднял глаза и пристально посмотрел на нее. Она медленно опустила ресницы, но продолжала ощущать его взгляд на себе, и это взволновало ее.
Когда был жив Джон, Блис всегда держалась в стороне от мужчин. Она, дочь городского священника, была воспитана в строгих правилах и считала, что замужняя женщина не может проявлять интереса к незнакомым мужчинам. Но теперь она не замужем, напомнила она себе, и осознание этого пугало ее, каким-то образом ассоциируясь со свободным плаванием в пустынном океане. Когда она была замужем, она чувствовала себя уверенно. Но сейчас такой уверенности у нее не было.
– Не возражаете, если я подсяду к вам? Ненавижу есть в одиночестве.
Подняв глаза, она увидела блондина – он стоял рядом с ее столиком, держа под мышкой газету. После секундного раздумья Блис ответила:
– Не возражаю.
Он перенес тарелку на ее стол, сел в кресло напротив и, улыбаясь, проговорил:
– Меня зовут Дрейк Ренфорд.
– А меня Блис Атвуд.
Увидев его так близко, она поняла, что он был не просто привлекательным внешне, чувствовалась его физическая сила и обаяние. Вероятно, объяснялось это тем, что он легко управлялся со своим могучим телом. Она посмотрела на его губы. Верхняя – словно прямая линия, а нижняя чуть изогнута в чувственную дугу и переходит в волевой подбородок.
– Здесь прекрасно кормят, – пытаясь завязать разговор, проговорил он. – Я недавно приехал в Канзас-Сити и подыскиваю хороший ресторан.
– Ну, и как вам понравился город? – ответив ему, Блис ощутила, как между ними завязывается нить общения.
Такое же примитивное любопытство, видимо, испытывали пещерные люди, когда встречали незнакомцев. Он словно изучал ее, и Блис ответила тем же. Руки у него были крепкие и мозолистые, покрытые рыжеватыми волосами.
– Так, ничего себе. Хотелось, чтобы мне его показали получше, – он улыбнулся. – Может быть, вы? Вы свободны?
– Да, я… – она заколебалась. Вот уже несколько месяцев как она – "бедная вдова Блис". После шока, пережитого ею после смерти Джона, она по-другому себя и не называла. Но сейчас представляться этому мужчине в таком духе не хотела. – Я одинокая, – просто сказала она.
Если Дрейк подумал, что она начнет рассказывать о себе, то он заблуждался. Пока он продолжал свою трапезу, она посмотрела на себя в зеркало. Нашел ли он ее очаровательной? Темные волосы обрамляли правильный овал лица, а из-под тонких, чуть приподнятых бровей смотрели большие фиалковые глаза. Ей давно уже никто не говорил, что она красивая, хотя Джои иногда и восхищался ее очарованием.
Из-под ресниц она продолжала наблюдать за незнакомцем, удивляясь, как легко ей находиться рядом с этим человеком.
Дрейк положил вилку и отставил тарелку.
– Знаете, какое ощущение возникает, когда вы чувствуете себя битком набитым?
– Нет.
– Тогда прикоснитесь ко мне и попробуйте.
Улыбаясь сказанной им бессмыслице, она почувствовала желание дотронуться до него.
– Да, так и есть, – Блис, убирая руку, позволила себе как бы случайно провести по его волосам. Она явно флиртовала, а это так не было похоже на нее. А может, она теперь и сама не знает, что похоже на нее, а что нет? Осознав это, она вновь ощутила душевное беспокойство. В данный момент Блис одолевало любопытство, куда ее может привести знакомство с Дрейком.
Дрейк же поставил руки домиком и положил на них голову.
– Знаете, что я вам скажу? В этот уикэнд я собираюсь заняться дельтапланеризмом. Почему бы вам не поехать со мной?
Он проговорил это таким беззаботным тоном, словно попросил передать ему соль. Она в ответ небрежно улыбнулась, как бы желая сказать, что привлекательные мужчины приглашают ее заниматься этим опасным видом спорта, по крайней мере, раз в день.
– А как это? – тихо проговорила она, изящно вытягивая из салата крохотный помидор. Ей странным образом казалось, что не она это делает, а какая-то другая женщина, за которой Блис наблюдает со стороны. Кто она, так буднично реагирующая на предложение полетать на дельтаплане? Конечно же, это не Блис, которой и от земли-то оторваться трудно, не говоря уже о том, чтобы подняться в небо на каких-то там прозрачных крыльях.
– Это проще простого. Я научу вас.
– Ну, не знаю, – играя с вилкой, ответила она.
– Можете просто понаблюдать. У моего друга ранчо в Куачитских горах. Отличное место для занятий дельтапланеризмом, да и уик-энд мы могли бы интересно провести, – голос его казался мягким и обволакивающим.
Не слишком ли он быстр? Предложение провести с ним выходные могло бы и обидеть ее, волнуясь, подумала она. А вышло наоборот: оно ее заинтересовало. Какое-то мгновение она еще раздумывала над этим, но разум возобладал. Она едва знакома с этим человеком! С Куртом она встречается почти три месяца и еще ни разу не спала с ним.
– Спасибо, но я и правда не могу.
– Хорошо, но я все равно хотел бы с вами встретиться еще раз, – аквамариново-голубые глаза смотрели на нее, излучая теплоту и заставляя ее таять от этого взгляда. Он достал из кармана ручку и записную книжку. – Я позвоню вам. Скажите ваш номер. – Он держал ручку наготове.
Сказать? Одно дело – сидеть и флиртовать в ресторане, но другое – продолжать знакомство. Хотела ли она этого? Блис неуверенно закусила губу.
– Я и не знаю.
– Не знаете номера своего собственного телефона? – подшучивая, спросил он.
Она засмеялась.
– Не знаю, стоит ли давать его вам. Мы с вами совсем не знакомы.
Засунув ручку обратно, он ладонью накрыл ее руку.
– Знаете, что я вам скажу? Покажите мне город, а заодно и решите.
Она посмотрела на него, смущенная и заинтригованная. Неужели она хотела бы продолжать знакомство? Два чувства боролись в ней. Одно было ответственным и исполненным сознания долга, прислушиваясь к которому, она до сих пор и жила. Оно и напомнило ей, что в последние три месяца она встречалась исключительно с Куртом. Справедливо ли будет по отношению к нему, если она проведет время с другим мужчиной? Но постоянное беспокойство, владеющее ею в последнее время, подсказывало, что, вероятно, ничего плохого нет в том, чтобы нарушить привычное течение ее жизни.
Дрейк взял ее руку в свою ладонь.
– Так что вы скажете? Покажете мне город?
– Да.
На машине Блис они поехали по направлению к «Кантри-клаб-плаза» – торговому центру, построенному еще в двадцатых годах. Чем ближе они подъезжали к центру города, тем оживленнее становилось движение. В самом центре поток машин двигался уже еле-еле. Блис подвела машину к подземному гаражу. На ходу она обращала внимание Дрейка на разные здания, рассказывая о них то, что знала сама. Торговый центр был возведен в испанском стиле: со множеством красных черепичных крыш, башенок, мозаичных орнаментов, украшавших здания.
Между магазинами и антикварными салонами располагались скульптурные экспозиции и фонтаны. Въехав в металлические ворота, Блис припарковала машину.
– Вот мы и приехали, – объявила она.
Прогуливаясь по тротуару, они услышали перезвон колоколов. Когда он взял ее под локоть, это выглядело как дружеский жест, и Блис решила не отстранять его руку. Шли они медленно, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на какое-нибудь мозаичное панно.
– Это первый национальный торговый центр, – сказала она.
– Красивый.
– Архитектор на одни только скульптурные экспозиции и художественные предметы истратил более миллиона.
Они остановились, чтобы полюбоваться фонтаном с фигурами херувимов. И снова медленно продолжили прогулку, останавливаясь возле фонтанов или отдельных скульптур, окружавших старинный ансамбль, чтобы полюбоваться местностью.
И вскоре они вышли из торгового центра и побрели вдоль ручья и далее, в сторону от него. Вначале ручей был с двух сторон обрамлен бетонными парапетами, но дальше начинались поросшие травой берега. Изредка навстречу попадались любители бега.
– Летом здесь устраивают бесплатные концерты.
Блис прикрыла глаза от солнца и посмотрела на модерновый небоскреб, высившийся неподалеку, на холме.
– Ну, вот и все, что я могла бы показать вам в городе. Расскажите о себе.
– Мне тридцать четыре. Не женат. Приехал сюда из Южной Дакоты. – Улыбнувшись, он пальцем показал на нее: – Ваша очередь.
– Не так быстро, – смеясь, ответила она. – Чем вы там занимались?
– Работал на золотой шахте.
– Серьезно?
– Конечно. Я горный инженер. Там я недолго пробыл. До того работал на медной шахте в районе Солт-Лейк-Сити, а пару лет тому назад был в Чили. Вообще, за последние десять лет я поменял дюжину мест.
Блис беззвучно присвистнула.
– Вы так много путешествовали?
Он закатал рукава, обнажая загорелые руки.
– Да, когда сидишь на одном месте слишком долго, становится скучно.
"Он и в Канзас-Сити, наверное, надолго не задержится", – подумала она. Услышав о такой интересной жизни, она почувствовала зависть. Как было бы здорово поехать туда, куда тебе хочется! Она с трудом представляла себе кочевой образ жизни, больше похожий на цыганский.
– Что вы делали на шахте?
Небрежно засунув руки в карман, он лениво пнул носком камешки.
– Разные вещи. Составлял схемы залегания пластов ценных пород, конструировал вентиляционное оборудование, отвечал за взрывные работы.
Наблюдая за ним, Блис кивнула. "Как странно, – думала она, – у такого блондина темные ресницы". Легкий ветерок растрепал его волосы. Вынув руку из кармана, он провел по ним, приглаживая. Она посмотрела на его руки: по сравнению с волосами они казались коричневыми.
– Ну а вы? – спросил он. – Вы всегда жили в Канзас-Сити?
– Нет, я выросла в небольшом городке в Иллинойсе. Сразу после замужества, тогда мне было двадцать один, переехала сюда, – они остановились под одним из бесчисленных мостиков, переброшенных через узкий ручей, и она прислонилась к парапету. – А вы были женаты?
Он посмотрел на струящиеся потоки воды.
– Один раз, но совсем недолго. Тогда мне было немного за двадцать.
Поскольку он не продолжал, она спросила:
– Развелись или жена умерла?
Он странно рассмеялся:
– Она живехонька. Не знаю, где она сейчас.
Блис не могла понять его тона. Резкий? Грубый? Нетерпеливый? Она снова пошла.
– И какое же место из тех, где вы жили, понравилось вам больше всего? – таким образом она хотела сменить тему, и он сразу заинтриговал ее, когда, не раздумывая, ответил:
– В Монтане.
– Почему?
– Там красиво. Ничего, кроме гор, шумящих потоков и неба.
Она улыбнулась:
– Огромного неба.
– Точно. Широкого, голубого и бесконечного, – выражение его лица стало задумчивым. – Там я жил на небольшом ранчо – в горах национального заповедника. Никакого водопровода, никакого электричества и совсем мало людей.
– Как же шахта работала без электричества? – с любопытством спросила она.
– Фактически это была не шахта в прямом смысле, а только штрек.
Блис остановилась, чтобы обдумать его ответ, затем быстро спросила:
– Вы использовали мула и кирку?
Он усмехнулся:
– Только мул стал настаивать, чтобы я половину акций передал ему, и мне пришлось отпустить его.
Она представила его – с бородой, обнаженного по пояс, с дочерна загорелой кожей. От нарисованной картины пульс ее участился.
– Что же вы искали?
– Золото, серебро, платину. Я пробыл там два года. Полюбил те места, но вскоре решил, что настало время переезжать.
Некоторое время они шли молча, и Блис переваривала эту информацию. Горное ранчо. Чили. Пора переездов. Как интересно! Она восхищалась его стремлением жить так, как он хочет.
Пока они продолжали прогулку, он обнял ее за плечи, а затем они повернули и пошли обратно.
– Теперь расскажите о себе.
– Я не была ни нейрохирургом, ни первой женщиной – покорительницей Эвереста, а вела довольно скучную жизнь.
Приятное чувство от его руки, покоящейся на плече, удивило ее. Она подняла глаза и заметила, что он, улыбаясь, смотрит на нее аквамариновыми глазами.
– А мне вы совсем не показались скучной. У вас заблестели глаза, а это говорит о том, что вы мечтаете о путешествиях.
Блис устало улыбнулась:
– В том-то и дело, что я лишь мечтаю, – она и представить не могла себя в роли человека, живущего в горах.
Он скользнул рукой по волосам Блис и снова задержал ее на плече.
– Нельзя только мечтать. Надо осуществлять мечты. Вести активный образ жизни. Из мечты вырастают крылья.
– Прекрасно.
– Спасибо. Она засмеялась.
– Да нет, я имела в виду, что это замечательные строки из поэзии Эндрю Марвела.
– Неужели? А мне казалось, что я прочитал их в мужском туалете.
Его рука переместилась с плеча на талию, и он притянул ее ближе. Бедра их соприкоснулись.
– Хватит серьезных разговоров, – без всякого предупреждения он остановился и остановил ее и, прижав к своей груди, поцеловал. Она ощутила мягкое тепло его языка на своих губах и нетерпеливо раздвинула их. Когда он прижал ее сильнее, мечтательность и легкость овладели ею. Она хотела ощутить всю прелесть поцелуев этого мужчины, побывавшего в таких далеких, незнакомых местах. Их объятия были долгими, глубокими и чувственными, и окружающий их мир исчез.
Неожиданно на сердце полегчало. Ей понравилось быть с Дрейком. Она вложила свои пальцы в его руку и улыбнулась.
– Хорошо, что я приехала в этот ресторан именно сегодня.
– Я тоже этому рад. А завтра, когда ты отправишься со мной и будешь смотреть, как я парю в небе на дельтаплане, тебе понравится еще больше, – подняв руку, он провел ею по воздуху. – Ничто не может сравниться с чувством свободного полета.
Его энтузиазм был заразительным, и Блис засмеялась.
– Ничто не сравнится с тем чувством, когда твои финансовые счета проверяются аудиторской фирмой, но это из области грустного.
– Ты слишком приземленная.
– Можно сказать, ограниченная или скучноватая.
– Ничего страшного. Я изменю твой взгляд на вещи. А пока, поскольку мы не увидимся завтра, давай подумаем о плане на следующий уик-энд.
Она едва улыбнулась.
– Следующий? – в эти выходные Курта в городе не было, но на следующие он наверняка что-то придумал.
– Собственно говоря, в субботу я иду на вечеринку и хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Ох, – Блис отошла и перевела взгляд на холмы, отсутствующе рассматривая разбросанные там дома. – Я бы хотела, Дрейк, но не знаю, смогу ли. Видишь ли, я встречаюсь с одним человеком.
– Он пригласил тебя куда-нибудь в субботу?
– Пока нет.
– Сегодня мы неплохо провели время, не так ли?
– Да, но…
– На вечеринке тебе тоже понравится, – уверенно проговорил он.
– Я не сомневаюсь в этом, – все еще колеблясь, сказала она.
– Тогда решено, – с радостным видом произнес Дрейк.
Улыбка заиграла на ее губах.
– Упрямый.
– Точно подмечено. Пойдем перекусим.
Они поели в уличном кафе под разноцветными зонтами. Во время еды Блис ощущала на себе его взгляд. И когда он стал настаивать, она откусила от его сандвича, и в этом движении было что-то такое интимное, что заставило ее сердце забиться быстрее. "Простое физическое влечение, – твердила она себе. – Но какое могучее".
2
Когда Блис вернулась домой, было почти четыре. Скинув около шкафа в спальне туфли, она улеглась на постель. Одеяло приятно щекотало щеку. Ноги болели, а нос загорел, но состояние счастья не покидало ее. Не так много Дрейк говорил, но, ощущая на себе его взгляд, она чувствовала, как необыкновенные фантазии зарождаются в ее голове.
Он совсем не походил на других знакомых мужчин, не говоря уже о том, как дерзко поцеловал ее. Какие еще мужские тайны скрывал этот человек, поживший в горном ранчо и искавший золото? Блис закрыла глаза и представила Курта скользящим в воздушных потоках высоко над долиной. И горько усмехнулась. Бедный Курт, подвешенный на легких крыльях, совсем не выглядел довольным. А Джон? Но картинка не фокусировалась. Дорогой, любимый Джон. Он уже никогда не сможет покинуть бренную землю. Да и летать он не любил, потому что боялся, и всегда оформлял такое количество полисов, что страховые агенты становились подозрительными.
Насколько она могла припомнить, самый отчаянный поступок Джон совершил, прыгнув с дерева, чтобы привлечь ее внимание, но это было так давно.
Тогда это произвело на нее неизгладимое впечатление. В те далекие годы они и не помышляли о женитьбе. Да и встречаться начали, когда она оканчивала школу, а он вернулся с военных сборов, коротко подстриженный. Но один вид его формы затмил сразу все. Он казался высоким, стройным и таким обещающим. Когда же он поцеловал ее в первый раз, ей показалось, что она растаяла.
Беспокойно переворачиваясь в постели, Блис посмотрела в потолок. Прошло много лет с тех пор, как она подумала, что Джон довел ее до вершины блаженства. За двенадцать лет супружеской жизни юношеская нетерпеливая страстность перешла в благодушное удовольствие. Джон был вдумчивым, надежным, трудолюбивым, и вместе они создали себе комфортную жизнь. Если волшебство сексуальной жизни и пропало где-то на середине пути, то все-таки можно признать, что они жили счастливо.
Дети, на которых они рассчитывали, так и не появились, но они и без них жили достойно: играли с друзьями в бридж, ездили по выходным на природу, занимались садом и приводили в порядок дом. Рядом с Джоном Блис ощущала себя в безопасности. С Куртом такое ощущение тоже возникало.
Курт. При воспоминании о нем возобладало чувство вины. Она как бы издевалась над ним, проведя день с совершенно посторонним мужчиной.
– Издевалась, – вслух произнесла она. Какой странный подбор слов. Они были не женаты и даже не помолвлены. Но именно их отношения представлялись ей доверительными и надежными, такими же, какие у нее были во время замужества.
Блис вздохнула. Она прожила почти год в одиночестве, и странно было по-прежнему ощущать себя связанной брачными узами. Вероятно, она так привязана к старым стандартам, потому что ничего другого и не знала. Но теперь она уже незамужняя женщина, напомнила себе Блис, и почему бы не проводить время еще с кем-нибудь кроме Курта, если ей того хочется? Все хорошо в теории, а в жизни она чувствовала свою вину.
Блис заставила себя подняться с постели и отправилась в ванную. Бросив взгляд в зеркало, она заметила, как загорели ее щеки и нос. Странные ощущения овладели ею. Они напоминали о том, как прошел день с Дрейком, и она снова ощутила беззаботность и легкость.
Стук в дверь нарушил ее мысли.
– Иду! – громко сказала Блис.
Остановившись перед дверью, она посмотрела в глазок. Соседка Марго строила ей рожицы. Открыв дверь, Блис пригласила:
– Входи! Меня просили позвонить в психушку, как только ты появишься, они собирались сразу приехать и забрать тебя.
Марго засмеялась:
– В таком случае мне повезет, хоть отосплюсь. А так приходится торчать здесь, постоянно разнимать трех разбойников, разбирать горы посуды на кухне и вытирать огромное количество пыли. А теперь плохие новости: свекровь со свекром собираются приехать на днях, – на ее лицо свисали рыжие локоны. Одета она была в джинсы и футболку с изображением Микки Мауса.
– Тот, кто справляется с пяти-, шести– и восьмилетним маленькими разбойниками, вполне может справиться с парой негодных бывших родственничков. Выпьешь со мной чашечку кофе?
– Полчашечки, – стала в шутку торговаться Марго. – Мальчишки достали медицинский словарь, когда я уходила, и я хочу вернуться к тому времени, когда они дойдут до слова "ампутация". – Она проследовала за Блис на кухню. – Вообще-то я пришла занять у тебя немного чистящего порошка. Этой уборкой я когда-нибудь доведу себя. Но иначе дом превращается в хлев.
Блис поставила чайник и достала из дубового буфета растворимый кофе.
– Вот этого не надо. У тебя прекрасный дом.
– Ты издеваешься? В нем такая грязища, что даже кошка и то сбежала. И поверь мне, свекровь сразу все заметит. Она невзлюбила меня еще с того времени, когда я вышла за ее сына, а теперь, после развода, и пуще того ненавидит.
– Как долго они собираются пробыть?
– Целых три дня!
Пока Блис возилась у плиты, Марго села за стол в углу кухни.
– Как прошло последнее свидание с Дейвом? – спросила Блис.
Глаза Марго подобрели.
– Прекрасно. Ходила в шикарный ресторан, знаешь, дубовые панели, бархатные гардины, ковер с таким толстым ворсом, что он доходил мне до колен. Я делала вид, что привыкла к такой роскоши, но боюсь, что выдала себя в конце концов.
Блис улыбнулась.
– Мы с Куртом тоже часто ходим по таким заведениям, – поставив чашки, она стала насыпать кофе. – Кстати, о ресторанах… Я сегодня познакомилась с одним парнем в "Золотом Нарциссе".
Откинув прядь волос, Марго изучала Блис.
– Что означает эта таинственная улыбка?
– Ох, я просто вспоминаю, что флиртовала с ним, словно старшеклассница. Мы провели вместе почти весь день.
Марго вопросительно посмотрела на приятельницу.
– Что-то не похоже на тебя, чтобы ты знакомилась в ресторанах с посторонними мужчинами да еще и проводила с ними день.
– Я и сама знаю, – согласилась Блис. – Всегда старалась держаться подальше от посторонних людей, тем более мужчин. Но ты знаешь, я прямо… увлеклась, что ли? Зовут его Дрейк Ренфорд. Мне он понравился.
После минутного молчания Марго спросила:
– А как же Курт?
Блис тяжело вздохнула и посмотрела на кофе. Да, а как же быть с Куртом? У него всегда все было в порядке. В банке он проработал двадцать четыре года, всегда вовремя возвращал книги в библиотеку, и всегда у него была накачана в машине запаска. Точно, как у Джона.
– Ох, и не знаю. Но с Дрейком я хочу встретиться снова. Не представляю, как я скажу Курту, – поднявшись, она пошла к мойке. – Не хочу его обижать. А он ведь и правда обидится. Жаль, он хороший человек.
– Я знаю, – Марго помешала кофе и с легкостью ответила:
– Вот что я тебе скажу. Я сама займусь им.
Словно разговаривая сама с собой, Блис продолжала:
– Когда я с Куртом, то чувствую себя как настоящая вдова, за которой соответственно ухаживает респектабельный вдовец. А с Дрейком я ощущаю себя молодой и беззаботной, словно я совсем другой человек. Под его взглядом я чувствую себя молодой и страстной.
– Тогда я передумала, я займусь Дрейком.
– Я не испытывала таких чувств с тех пор, как бегала на первые свидания, – печально улыбаясь, проговорила Блис. – Но тогда я еще училась в школе. Женщина моего возраста не должна таять от мужского взгляда.
– Почему нет?
– Это так… – Блис подыскивала подходящее слово, – примитивно и основано лишь на физической привлекательности.
– Знаешь, мне кажется, что нет ничего плохого в том, что ты чувствуешь влечение к мужчине. Это даже может оказывать стимулирующий эффект.
Блис покачала головой:
– Я думаю, что до сих пор остаюсь дочерью священника, воспитанной в строгости для таких случайных связей, – вернувшись к столу, она сделала глоток кофе. У нее уже сложилось определенное впечатление, что Дрейк быстро подведет дело к физической близости. С Куртом они регулярно встречались почти три месяца, но еще ни разу не спали, так как Курт не хотел торопить ее. "Ты сама поймешь, когда будешь готова", – сказал он ей, когда она отвергла его ранние попытки. Но то было шесть недель назад, и теперь она и сама желала, чтобы он предпринял еще попытку. – Может, мне удариться в загул? – задумчиво произнесла Блис.
– Два года я только этим и занималась и хочу сказать тебе, что ничего хорошего в этом нет, – заявила Марго. – Уверена, что надо встречаться с кем-то одним. Правда, у тебя несколько другие обстоятельства. После смерти Джона ты ни с кем, кроме Курта, не встречалась. Может, тебе и стоит узнать других мужчин. – Допив кофе, она поднялась. – Пожалуй, мне пора. Спасибо за кофе.
Блис проводила ее, прошла по комнате и направилась в спальню. Там она бросила взгляд на французский спальный гарнитур, постель с желто-белым одеялом, желтую щетку, видневшуюся под кроватью.
Закрыла глаза и прислонилась щекой к холодной древесине дверного проема. Стоит ли порывать отношения с Куртом из-за связи, которая продлится несколько недель или даже дней?
Курта не было в городе и на следующей неделе. Поэтому в пятницу вечером Блис возвращалась домой на автобусе. Через несколько остановок в автобус села и Марго. На ней было темное вязаное платье, прекрасно обрисовывающее ее великолепную фигуру. Блис заметила, как несколько мужчин кинули выразительные взгляды на ее подругу, и невольно посмотрела на себя.
– Привет, Гарри, – поздоровалась Марго с водителем. – Как поживаешь?
– Спасибо, не жалуюсь.
Марго улыбнулась и села на сиденье рядом с Блис.
– Курт сегодня должен приехать?
– Думаю, да, но мы не строили планов на вечер, – а на завтра Блис договорилась о встрече с Дрейком. Всю неделю ее раздирали два чувства: нетерпеливое желание встретиться с ним и ощущение вины перед Куртом за то, что она делает что-то за его спиной. – А у тебя как дела? Идешь на свидание?
– Да, – Марго откинула волосы и поправила платье.
– С Дейви?
– Нет. С этим мы еще не встречались. Он приятель одной из женщин с моей работы, – улыбка заиграла на губах Марго. – Сью уверяет, что он подходит мне по всем статьям. – Выше ста девяноста сантиметров, разбирается в часах и, – она засмеялась, – уже знает алфавит. – Автобус остановился, и вошло много людей. – А у тебя какие планы?
– На сотню лет залягу в ванну и буду отмокать. День был тяжелый. В понедельник привезли новые процессоры, и Гвен с тех пор каждый день нажимала на клавиши и загадочно улыбалась. Гвен сходит с ума от игры "Космические пришельцы". А Бетти вообще боится дотрагиваться до него, думает, что нажмет не ту клавишу, чем вызовет ядерную атаку. Я и сама пока не могу с ними разобраться, – сердито сказала она. То и дело на мониторе загорались послания, говорящие, что она то ли не на ту клавишу нажимала, то ли не ту команду давала. Блис провела рукой по волосам. – Вчера видела, как твои бывшие родственники уезжали. Ты рада, что они убрались?
Марго выразительно кивнула.
– Да, но жаловаться не могу. Они по-настоящему обожают мальчишек, и не вина стариков, что их сына сманила двадцатидвухлетняя нимфа.
– Конечно, нет, – согласилась Блис.
Рассматривая лак на ногтях, Марго продолжала:
– Думаю, ничего необычного нет в том, что гости проверяют водопроводные трубы и чинят фильтр в камине, как считаешь?
– Нет, – засмеялась Блис. – Это вполне нормально.
Когда автобус остановился в конце их улицы, Марго попрощалась с водителем: