355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Казимеж Коркозович » Тайна старого замка » Текст книги (страница 2)
Тайна старого замка
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:47

Текст книги "Тайна старого замка"


Автор книги: Казимеж Коркозович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– И вдобавок там привидения бывают... – бросил Кушар, услышав слова Болеши.

– Привидения?.. Правда? – пана Анзельма вновь охватили неприятные воспоминания о минувшей ночи.

– Да ну, глупости, – сказал Болеша. – Как всегда, вокруг таких старых, заброшенных мест кружат различные слухи. Наверняка кто-то из окрестных жителей в шутку придумал несколько басен. Другой добавил к этому что-то от себя, но уже «всерьез», «под присягой», что «собственными глазами», и пошло. И вот уже готова легенда с мельчайшими подробностями, но без малейшего зерна истины.

Дорога вела вдоль фруктового сада и парников, которые лежали за низким плетнем. Среди стеклянных крыш теплиц они увидели фигуру в соломенной шляпе, которая приветливо помахала им рукой. Это был садовник Брона.

Вечорек также в ответ подняла руку.

– Мне очень нравится Брона, – сказала она. – Такой серьезный и выдержанный мужчина.

– Да. Он производит очень симпатичное впечатление, – согласился Болеша. – Я пару раз с ним разговаривал. Его интеллигентность и быстрота ума для простого садовника необычайны.

– А что же тут удивительного? – живо проговорила Вечорек. – Ведь он не только садовник-практик. Насколько я знаю, он имеет высшее образование по своей специальности.

Тропинка, сначала довольно крутая, теперь становилась все более пологой и вывела, наконец, на большой луг, усыпанный цветами.

Это был действительно очаровательный уголок. Речка в этом месте широко разливалась, образуя пруд. На другой стороне стояли старые ветвистые ивы и стройные тополя, отражавшиеся в неподвижном зеркале воды. Немного дальше на поверхности, словно на доске из зеленого мрамора, застыли белые чашечки лилий.

С левой стороны кусты, покрывавшие склоны небольшого оврага, свешивались до самой воды, а с правой среди нескольких огромных деревьев стояла покосившаяся старая мельница с наполовину уже развалившимся колесом, выступавшим поверх шлюза, который перегораживал русло речки и образовывал пруд.

Мельница была очень старая и запущенная. Высокая трава окружала стены, а одно из окон было совершенно закрыто побегами плюща. Вековые деревья, росшие вокруг здания, раскинули над ним свои кроны, словно укрывая его заботливыми руками. На фоне окружающей буйной природы неподвижное мельничное колесо усиливало впечатление заброшенности и безжизненности.

Мельница осталась позади, и теперь все пошли по проселочной дороге среди широких полей, на которых хлеба были уже скошены.

Иоланта и Кушар вырвались вперед. В одно из мгновений Шаротка, отличавшийся дальнозоркостью, увидел, как рука девушки легла на плечо инженера и некоторое время оставалась в таком положении. Этот ласковый жест, в котором сквозило нечто большее, чем простое дружеское расположение, решительно не понравился пану Анзельму.

– Великолепная природа и замечательный воздух! – сказал Сосин, шедший немного сзади с Веленем и Процей, вздохнув полной грудью.

– Да, здесь действительно здорово! – отозвался Велень. – Ты молодец, что уговорил нас приехать сюда.

– Вот видишь! А Кушар должен быть мне еще больше благодарен, – Сосин показал жестом на молодую пару.

Велень рассмеялся:

– По крайней мере в настоящее время!

– Я не удивляюсь, что вы полюбили это место, – вступил в разговор Проца. – Мне самому все больше нравится здесь.

– Правда? Прекрасная природа, а замок, по крайней мере для меня, добавляет еще и очарование романтики.

– А вы здесь, значит, уже были, раз уговаривали поехать Веленя?

– Да, во время первой половины отпуска, весной.

– Не понимаю. Ведь это дом отдыха. Как же вам удалось достать путевки сюда дважды в один год?

– А! – Сосин рассмеялся. – Я сейчас здесь вместо одного знакомого, который в последнюю минуту, уже оплатив путевку, отказался от поездки. А поскольку у меня оставалось еще две недели отпуска, я и очутился здесь второй раз.

– С формальной точки зрения... – начал Проца, но, не докончив своей мысли, бросил: – Впрочем, это не мое дело...

– Вот именно, – язвительно заметил Велень.

Когда, уже порядочно устав, все вернулись в пансионат, на террасе их встретил администратор Станек. У него был озабоченный вид:

– Случаем никто из вас не видел моей рулетки? Такая стальная лента в эбонитовом футляре. Она лежала на камине в гостиной. Если кто-нибудь взял, то я очень прошу вернуть.

Никто, однако, не признался. И вообще жалоба Станека была воспринята весьма легкомысленно. Просто все пропустили ее мимо ушей.

* * *

Хемпель, довольный тем, что остался один, вынес шезлонг в парк. Найдя тенистый уголок между двумя старыми вязами, уселся поудобнее с блокнотом на коленях. Было тепло и тихо. Хемпель потянулся, раскрыл блокнот и, немного подумав, начал писать, продолжая заметки, начатые в прошедшие дни.

«Я как раз стоял у окна, когда увидел приближавшуюся повозку. Из нее вышла комичная, худая, высокая фигура, неуклюже вытягивая чемодан. Под перекосившейся шляпой длинный нос, морщинистая кожа лица и густые брови. Наверное, так должен был выглядеть Дон Кихот. Я представил себе прибывшего в старых доспехах с плоским железным шлемом на голове, и мне на самом деле показалось, что это рыцарь из Ламанча в страхе перед волшебниками надел на себя летний плащ, купленный в универмаге, и сменил Россинанта на повозку.

Мы познакомились во время полдника. Его зовут немного смешно – Анзельм Шаротка, и надо сказать, что это имя отлично подходит к его особе. Эта личность является странным контрастом как по отношению к собравшемуся здесь обществу, так и по отношению к архитектурному окружению.

Старый замок, бывшая усадьба какого-то феодала, средневековое строение с толстыми каменными стенами, полными укрытых ниш и тайников, с обширными подвалами, которые когда-то наверняка служили местом казни и заключения, – и на этом фоне изысканно вежливый, робкий, немного испуганный старичок...

И это заставляет задуматься, только ли стечение обстоятельств привело к тому ночному приключению. Во-вторых, кто это был? Ну и, в-третьих, чего он хотел?

Главными являются два последних вопроса. Когда я увидел раскрытое окно, для меня стало ясно, что этот ночной гость не был совершенно чужим, по крайней мере для кого-то из жителей дома. Ибо окно могло быть открыто только изнутри...

Впрочем, причина этого визита могла быть совершенно банальной: может, этим путем неизвестный поклонник одной из наших милых горничных навещал объект своих мечтаний? Будущее, возможно, принесет решение этой загадки.

Несмотря на столь прозаичные предположения, стоит шире раскрыть глаза, ведь кто знает, какое шило таится в этом мешке. Я явно чувствую, что мой журналистский нюх начинает обостряться...»

Однако в этот момент Хемпель почувствовал, что больше всего ему хочется закрыть глаза. Блокнот был отложен, а спустя минуту тепло и сонная тишина сделали свое дело.

* * *

После обеда Иоланта заняла шезлонг. Около нее на каменной балюстраде сидели Кушар и Велень. Проца разместился неподалеку. Перед ними стоял Сосин, держа одну руку в кармане и крутя ключ на пальце другой.

Хемпель, разговаривая о каких-то пустяках со Станеком, наблюдал одновременно за группой молодежи.

Говорил Сосин:

– Ночь была великолепной, лунной, одним словом специально для влюбленных вздохов. Я приоткрываю окно и, думаете, кого вижу внизу? Присутствующего здесь Процу собственной персоной и вдобавок с гитарой под мышкой... Как? А? Откуда он ее взял? Право, не знаю...

В эту минуту слышу, как где-то открывается окно. Вы знаете, что окна спальни Иоланты находятся против моих. Я незаметно высовываюсь и вижу – есть! В красивом цветастом халате, очень идущем ей не только к лицу, но, я бы сказал, и к фигуре.

– Замолчи, насмешник! – крикнула Иоланта, изображая негодование.

– Говори, говори, Янек! – подзадоривал Велень. – Что там было дальше?

– Что было дальше? А дальше было примерно так. Проца на гитаре: Трень-брень... Иоланта вздыхает: – Ах!.. Ох!.. Проца на гитаре: – Трень-брень...

Пани Вечорек: – Что ты там торчишь в окне? Насморк схватишь! Иоланта молчит и только: – Ох!.. Ах!.. Проца непрерывно: – Трень-брень... Пани Вечорек: – Закрой же, наконец, окно – дует! Тогда Иоланта кидает гитаристу «розы цветок» и так вздыхает, что окно захлопывается само собой. А Проца, нежно прижимая цветок к груди, уходит в синюю даль.

Раздался взрыв хохота. Затем Велень сказал что-то, чего Хемпель не расслышал. Тогда Иоланта обратилась к Проце торжественным тоном:

– Не поддавайся, Ежи! Пусть эти отвратительные насмешники знают, какие мы верные. Позволь я тебе поправлю галстук, – она наклонилась и подтянула узел галстука Процы. – Ситуация требует, чтобы ты свидетельствовал своим видом, что без меня жить не можешь...

Снова раздался смех. Хемпель наблюдал за лицами присутствовавших.

Иоланта и Велень беззаботно смеялись. Сосин более сдержанно и с ноткой иронии. С лица Процы не сходила добродушная усмешка. Зато искривленные губы Кушара были мало похожи на улыбку. На лбу у него выступили капельки пота. Видно было, что этот человек страдает.

Однако в женщинах есть беззаботная жестокость детей. Иоланта сорвалась с места и повернулась к Проце:

– Пойдем, покинем этот мир людей, которые издеваются над нами, убежим в синюю даль. Ты ведь, кажется, знаешь туда дорогу?

Она взяла Процу за руку. Вместе они сбежали с террасы и исчезли среди деревьев парка.

Кушар спрыгнул с балюстрады, стремясь кинуться за ними вслед. Но Велень незаметным движением остановил его. Сосин смотрел на Кушара, и насмешливая улыбка не сходила с его губ.

* * *

Неизвестно, повлияло ли настроение молодежи на остальных, но послеобеденное время и ужин прошли в напряженной обстановке. Поэтому все облегченно вздохнули, когда наступило время вставать из-за стола. Иоланта обменялась многозначительными взглядами с Сосином и Веленем и вскоре исчезла. Кушар, хоть и с некоторым колебанием, тоже вышел следом.

Два человека проводили их взглядами. Это были Проца и Хемпель.

Пани Вечорек, пожелав всем спокойной ночи, отправилась к себе. Станек и Брона также удалились. Проца и Болеша расставили в гостиной шахматы и, склонившись над доской, занялись исследованием боевых возможностей своих сил.

Шаротка и Хемпель остались в столовой одни.

– Надеюсь, что сегодняшняя ночь пройдет без приключений, – начал разговор журналист.

– Дай бог, – ответил Шаротка. – Такого рода переживания не доставляют удовольствия, хотя после некоторого размышления я пришел к выводу, что не стоит придавать большого значения этому происшествию.

– Вы так думаете? Во всяком случае, как мы договорились, я ничего никому не говорил. Не надо забывать, что у нас в доме есть две хорошенькие девушки – Франя и Марыся. Может быть, одна из них открыла окно своему возлюбленному.

– Действительно! Это мне не пришло в голову. Он попросту мог ошибиться окном и заглянул ко мне в комнату.

– Вот именно! И поэтому, думаю, ничто не омрачит нам покоя сегодня ночью. Я бы лично очень этого желал, потому что чувствую себя уставшим. Хотелось бы как следует выспаться...

Говоря это, Хемпель не предполагал, что его слова будут иметь значение для ближайших событий.

– Ну что же, пошли? – Журналист дружеским жестом взял под руку Шаротку, и оба они направились к лестнице. Выходя из столовой, они услышали голос Процы:

– Сдаюсь! Сегодня уже поздно, но завтра я попрошу о реванше.

Одновременно до них долетел стук ссыпаемых в коробку фигур.

Как и в предыдущий вечер, Хемпель поднялся вместе с паном Анзельмом наверх и попрощался с ним перед дверями своей комнаты.

Глава третья

Пан Анзельм сначала зажег свет в комнате и лишь потом закрыл за собой двери, не забыв переступить порог левой ногой.

Как и в предыдущий вечер, он заглянул во все углы, осмотрел шкаф, стараясь не глядеть в дверное зеркало (после захода солнца надо избегать смотреть в зеркало), проверил, заперты ли окна, а затем опустил жалюзи. Разделся, надел пижаму и зажег ночную лампу.

Он предусмотрительно взял с собой газеты из гостиной. Теперь он нырнул под одеяло, поправил подушку и взялся за чтение.

Пан Анзельм как раз просматривал некрологи, что он делал обычно перед тем, как закончить чтение, когда вдруг за дверями послышались легкие шаги.

Он отбросил газету и начал вслушиваться. Шаги внезапно оборвались у его дверей. Минуту ничего не было слышно, как будто кто-то там стоял в нерешительности, а затем раздался легкий стук.

Шаротка сорвался с постели и подошел к дверям.

– Кто там? – спросил он вполголоса.

– Пан Анзельм, откройте, пожалуйста, – послышался приглушенный шепот.

– Ну а кто это? – уже нетерпеливо спросил Шаротка.

– Это я, Кушар.

Пан Анзельм повернул ключ и приоткрыл двери.

– Ах, это вы! Чем могу служить?

Кушар с улыбкой на лице и некоторой озабоченностью сказал:

– Тысяча извинений, просто нам не хватило спичек, поэтому я отправился на поиски. Из-под вашей двери в коридор падал свет, вот я и решил постучать и попросить разрешения прикурить.

– Ну конечно! С удовольствием! – Шаротка открыл двери, и Кушар вошел в комнату. – Я сам не курю, но спички найдутся. Садитесь, пожалуйста, сейчас я поищу.

Кушар уселся в одно из кресел, а Шаротка начал рыться в своем чемодане. Спустя минуту он повернулся к гостю, держа в руках коробок спичек.

– Вот, прошу вас.

– Благодарю от всего сердца. Вы избавили нас от хлопот. Завтра я вам верну. А какая у вас красивая комната! – Кушар посмотрел вокруг. – В нашей нет камина и, может, потому, что она больше, кажется не такой уютной.

– Еще больше этой?

– Да, даже значительно. Может быть, завтра вы к нам заглянете? При случае я покажу вам весь дом, вы его еще не знаете.

– Конечно, не знаю. Я ведь только вчера приехал.

– Ах да, правильно! Очень любопытное здание, а подвалы – это настоящий лабиринт.

– Что вы говорите? – пан Анзельм уселся на край кровати. – Это очень интересно. Когда-то это ведь был рыцарский замок?

– Да. Теперь, правда, он частично перестроен. Я как раз разрабатывал проект перестройки, а Велень руководил работами. Мы знаем тут все уголки.

– Вам, наверное, пришлось с этим здорово повозиться?

– Не очень. Здание просторное, крепко построенное, поэтому особых трудностей не было. Мы передвинули несколько стен, изменив их расположение ну и приспособили второй этаж, чтобы тут можно было жить нормально. Подвалы же расположены под всей поверхностью дома, – продолжал Кушар, – и я даже думаю, что от них тянутся подземные ходы. На один такой коридор мы наткнулись во время работ. Однако он был засыпан, наверняка под воздействием подпочвенных вод.

– Как же это интересно! Такие, связанные с историей, места всегда меня привлекали.

Когда пан Анзельм произнес эти слова, в комнате внезапно раздался какой-то приглушенный хрип. Звук шел вдоль стены, шел неизвестно откуда. Казалось, что с потолка, потом – из темноты, из углов комнаты. Звук был приглушенный, но достаточно отчетливый. Спустя мгновение донеслись отдельные слова:

– На по-о-мощь!.. На по-о-мощь!.. Убивают!.. Помогите!..

Пан Анзельм вскочил, за ним поднялся Кушар.

– Кто?... Кто там кричит? – прошептал в ужасе Шаротка. – Откуда этот голос?! – Расширенными глазами он всматривался в Кушара, который, наклонив голову, прислушивался.

Вместо ответа снова донесся голос, неизвестно откуда идущий:

– Ой!.. Погибаю!.. Помогите!..

Приглушенный хрип перешел постепенно в замирающий, пронизывающий насквозь стон.

– Знаю! Голос идет отсюда! – Кушар поднял голову и протянул руку к камину. – Трубы идут из подвала, там что-то стряслось!

Он энергичным движением сунул пану Анзельму электрический фонарь.

– За мной. Пойдемте посмотрим, что там происходит. У меня ваши спички. Впрочем, в подвалах есть электрическое освещение.

– Может быть, разбудим еще кого-нибудь? – предложил Шаротка нерешительно. – Хемпеля, например.

– Нельзя терять ни минуты! Надо бежать тотчас же!

Шаротка вспомнил, что Хемпель говорил о своей усталости, и больше не возражал. Ошеломленный новым происшествием, он молча вышел в коридор вслед за Кушаром.

Стараясь не производить шума, они сбежали вниз по лестнице, прошли столовую и направились по служебному коридору. При свете фонаря быстро нашли двери, ведущие в подвалы.

Кушар нажал на ручку, двери приоткрылись, и показались узкие каменные ступени, спиралью идущие вниз.

Шаротка предусмотрительно спрятался за Кушара, подсвечивая ему фонарем. Тот, однако, нашел выключатель, и электрический свет залил каменную лестницу.

Лестница, сделанная из огромных тесаных глыб, вела в подвалы. Через несколько минут они очутились в просторном зале с острыми сводами и с двумя выходами в коридоры подземелья.

Запыленная лампочка, свисавшая с потолка, едва разгоняла темноту. У стен вырисовывались старая мебель, поломанные ящики и еще какая-то неизвестного происхождения рухлядь.

Некоторое время они стояли, вслушиваясь. Кругом, однако, стояла полнейшая отдающая звоном в ушах тишина.

– Я пойду левым коридором, а вы – правым, – прошептал Кушар. – Через некоторое время оба коридора сходятся. Там мы встретимся.

– А, а... не лучше ли вместе? – заикаясь, спросил пан Анзельм.

– Нет! Так мы быстрее узнаем, что здесь случилось. Я вам на всякий случай оставлю фонарь, хотя в коридорах и горит свет. Не делайте шума, ну и... будьте осторожны.

Не ожидая ответа Шаротки, архитектор бросился влево, исчезнув в черной пасти коридора. Спустя мгновение там загорелся свет. Это немного воодушевило пана Анзельма, но, несмотря на это, он должен был собрать все свои силы, чтобы подавить чувство страха. Наконец, с решимостью и полнейшим хаосом в мыслях он углубился в темноту, провел рукой по стене и нащупал выключатель.

Коридор был узким, через каждые несколько метров горели лампочки, едва пробивая светом толстый слой пыли. Сжимая в руке фонарь, Шаротка двинулся вперед. Его все больше охватывал невыносимый страх. Единственным инстинктивным стремлением стало пройти как можно скорее этот мучительней путь и соединиться с товарищем.

И вдруг прямо перед собой он увидел ноги лежащего на цементном полу человека. В свете лампочки были видны старые сношенные ботинки и смятые манжеты брюк. Остальная часть лежащей фигуры тонула в темноте боковой ниши.

Шаротка невольно нажал на кнопку фонаря. Одна рука лежащего была неестественно загнута за спину, вторая упиралась в стену. На голове были видны следы крови. Кровавые пятна были также и на расстегнутой грязной рубашке.

Это был тот человек, лицо которого Шаротка видел за окном своей комнаты: бледное лицо с густыми черными бровями и закрытыми теперь глазами.

Пан Анзельм минуту стоял без движения, тупо всматриваясь в лежащий у его ног труп. Потом с пронзительным криком бросился назад к лестнице. Летел сломя голову к выходу, стремясь убежать от притаившейся опасности этих подземелий.

Погас свет.

Шаротка замер, словно ноги его вросли в землю. Кругом была непроницаемая тьма. В первое мгновение он хотел зажечь фонарь, но сообразил, что таким образом он может выдать себя. Стоял, притаившись, готовый в любую минуту к бегству.

Ему показалось, что где-то поблизости раздались осторожные шаги. Не в силах уже соображать, позабыв о фонаре, судорожно зажатом в руке, Шаротка бросился прямо, не разбирая дороги. Впереди мелькнуло пламя спички, осветившее лицо Кушара.

– Что случилось со светом? – послышался раздраженный голос.

– Труп... труп... там лежит, – выдавил Шаротка дрожащим голосом.

– Это вы, пан Анзельм? Где вы?

– Здесь!

– Почему вы не зажгли фонарь?

– Я боялся, там в коридоре лежит чей-то труп.

– Что вы такое говорите?!

– Лежит там, в нише! – упирался пан Анзельм, еще не совсем придя в себя, но уже с раздражением, обиженный легкомысленным отношением к его словам.

– Кто такой? Где? – Кушар как будто очнулся.

– Человек, который был за окном... убит... – Шаротка чувствовал, как наступает реакция после пережитого: от волнения ему хотелось плакать.

– Зажгите же, наконец, этот проклятый фонарь! Пошли туда! – приказывал Кушар.

Это приказание, однако, было излишним – в это мгновение загорелся свет.

Кушар бросился в коридор, Шаротка за ним. Когда они оказались на месте, пан Анзельм онемел от изумления. Стоял, оглядываясь вокруг, в совершенной растерянности.

Да, это было то самое место, но труп исчез.

– Ну, где же ваш покойник? – насмешливо спросил Кушар.

Дрожь испуга пробежала по спине пана Анзельма.

– Не знаю... Исчез, – пробормотал он беспомощно. – Лежал именно здесь. Эту нишу в стене я хорошо помню.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся Кушар. – Вот что может наделать страх! Вам попросту померещилось! А ниша – это ведь выход трубы, ведущей в камин. Ха-ха-ха!..

– Прекратите этот идиотский смех. Он лежал здесь у стены.

– И кто это был?

– Не знаю. Мужчина с черными бровями.

– Какой мужчина? Какие брови? Что вы болтаете?

– Ну тот, который был за окном.

– Ничего не понимаю!

Шаротка только теперь сообразил, что Кушар не знает о приключении, случившемся в первую ночь.

– Хватит об этом, – сказал он, – достаточно того, что я видел труп неизвестного мужчины.

– Вы в этом уверены?

– Абсолютно! И кроме того, вы ведь говорите, что из этой ниши в камин ведет труба. А разве мы вместе не слышали криков о помощи? Вы сами сказали тогда, что голос идет из подвала, так? – атаковал молодого человека Шаротка.

– Ну, так. Голос голосом, а труп – это совсем другое дело. Не поддались ли вы воображению?

Шаротка, почувствовав в голосе Кушара иронию, рассердился всерьез:

– О чем вы говорите? Я утверждаю со всей ответственностью, что так было. Надо немедленно разбудить всех мужчин и еще раз обыскать эти проклятые подвалы! Во всяком случае с меня хватит! Иду к Хемпелю, а он знает, как поступить!

– И что вы ему скажете? – улыбнулся Кушар. – «Я видел покойника, но он убежал»? Вот тогда вы попадете на язык всем. Я представляю Иоланту! Уж она-то этим воспользуется.

Кушар невольно попал в больное место. Подавленный такой перспективой пан Анзельм озабоченно начал чесать ухо.

– Что я видел, то видел, – буркнул он упрямо. – А кроме того, голос мы слышали оба.

– Э! Я уж теперь и сам не знаю... могло нам показаться. Иногда ветер, завывающий в камине, может вызвать совершенно неожиданные акустические эффекты.

Он немного подумал и добавил примирительно:

– Впрочем, вы правы. Надо об этом рассказать. Я, однако, хочу пойти спать, а вы поступайте так, как считаете нужным.

Он двинулся к выходу. Шаротка устремился за ним, стараясь не отстать далеко.

Через несколько минут они были наверху. В коридоре Кушар протянул руку пану Анзельму.

– Я иду спать. Если буду нужен, разбудите меня. И прошу, не обижайтесь.

Шаротка пожал ему руку, но, рассерженный легкомысленным отношением к трагическому происшествию, ничего не ответил.

Через минуту он уже стучал в комнату Хемпеля.

Дрожащим еще от волнения голосом пан Анзельм рассказал обо всем происшедшем. Хемпель, уже окончательно проснувшийся, слушал внимательно, время от времени задавая ему вопросы.

Когда Шаротка закончил свой рассказ, журналист встал с постели и надел домашние туфли.

– Мы должны пойти вниз и все подробно исследовать на месте. А потом уже решим, что делать.

– Я тоже? – испуганно спросил пан Анзельм. – Ни за что! Я не хочу знать этого дома, его подвалов, с меня хватит этих историй! Заявляю вам, что завтра же отсюда уезжаю. Спасибо за такой отдых!

– Значит, вы не покажете мне дороги и места, где лежал труп?

– Я ведь описал вам все подробно. Вы сами прекрасно справитесь... Я ни в коем случае туда не пойду! – в голосе Шаротки начали звучать истерические ноты. Хемпель почувствовал, что у его ночного гостя нервы напряжены до предела, и больше не настаивал.

– Хорошо, – сказал он коротко. – Я пойду один. Вы правы, конечно, все подробности я знаю. А вам я даю совет такой же, как и в прошлую ночь, – лечь и заснуть. Это поможет. Завтра мы встретимся и вместе подумаем обо всем.

– Завтра утром я отсюда уеду! – упрямо повторил Шаротка.

– Ну не торопитесь. Ведь не откажетесь же вы участвовать в выяснении этой истории, – спокойно сказал журналист, направляясь к выходу.

Пан Анзельм умолк, почувствовав меткость этого замечания. Уехать и оставить нерешенной такую загадку? Несмотря на все события, это было выше его сил.

* * *

В столовой был полумрак. Хемпель тихо двигался по комнатам первого этажа. Осторожно прикрыл за собой двери служебного коридора и, не зажигая света, двинулся вперед, короткими вспышками фонаря освещая себе дорогу. Однако этим он предупредил о своем присутствии человека, который пробирался со стороны лестницы, ведущей в подвал. Заметив свет фонаря, тот укрылся в нише коридора и, прижавшись к стене за поворотом, ждал, затаив дыхание.

Хемпель, проходя мимо ниши, был от него на расстоянии вытянутой руки, но ничего не заметил. Он снова зажег фонарь и в его свете увидел вход в подвалы.

Свет на лестнице не был погашен. Он, впрочем, этому не удивился, думая, что Кушар, а тем более Шаротка были слишком поглощены случившимся, чтобы об этом помнить.

Осторожно ступая, шаг за шагом журналист начал спускаться по лестнице. Он был в домашних туфлях, и потому звуки его шагов не были слышны на каменных ступенях. Хемпель дошел до первого помещения, остановился и осторожно выглянул из-за стены. И здесь горел свет. Стояла полнейшая тишина.

Хемпель осмотрелся. Вход в правый коридор был освещен, зато левый зиял непроницаемой чернью. Он вздрогнул, припомнив рассказ Шаротки, и невольно почувствовал уважение к этому старому боязливому человеку, решившемуся на такой смелый для него поступок и сумевшему подавить страх, который он, несомненно, должен был чувствовать сильнее других.

Хемпель понял это отчетливо еще и потому, что сам он должен был сдерживать нервы, чтобы исследовать эти подвалы, молчащие и пугающие своей безжизненностью.

Он углубился в правый освещенный коридор. Сделал всего несколько шагов, как вдруг ему показалось, что в одной из ниш в нескольких метрах перед ним произошло какое-то движение. Звук был коротким и неясным, но совершенно отчетливым.

Спустя мгновение Хемпель увидел узкий сноп электрического света, направленный на каменный пол. В ту же секунду он укрылся за выступом стены. Некоторое время стоял не дыша и вслушивался. Кто-то находился на том месте, где, по словам Шаротки, лежало тело.

Журналист высунул голову, чтобы увидеть таинственного пришельца.

Когда наконец он смог увидеть коридор, то тут же заметил человека, склонившегося над полом. Поблизости висела лампочка, и в свете ее Хемпель узнал этого человека.

Он вышел из-за стены и начал тихонько подкрадываться к нему. Когда их разделяло всего несколько метров, журналист остановился и некоторое время смотрел, что делает этот человек, а потом внезапно спросил:

– Вы что, собираетесь здесь редис сажать?

– А вы пытаетесь меня напугать, пан Хемпель? – голос Броны был тихий и спокойный.

Журналист, который надеялся, что его внезапный вопрос заставит Брону вскочить и вскрикнуть, был удивлен холодным спокойствием того.

– Восхищаюсь вашей выдержкой, – бросил он насмешливо, но сквозь иронию пробивалось искреннее удивление.

– Ха! – Брона поднялся, стряхивая с пальцев пыль. – Я заметил вас, еще когда вы спускались с лестницы, – добавил он с легкой улыбкой.

Хемпель молча закусил губу. Посмотрел на Брону и снова повторил вопрос:

– Ну и все-таки как? Сажаем редис, или, может быть, здесь будет плантация хмеля?

Брона окинул его сонным взглядом и ничего не ответил.

– Что? Вы раздумываете, как бы все это объяснить? – в голосе журналиста появились угрожающие нотки.

– Что именно?

– Как это что?!

– Что именно объяснить?

– Свое присутствие на месте, где недавно лежал труп.

Брови Броны слегка дрогнули.

– О чем вы говорите? – сказал он спокойно. – Я обдумываю скорее другое.

– Что? – настойчиво спросил Хемпель, раздраженный спокойствием Броны.

– Что вы делаете здесь в такое время и в домашних туфлях?

– А что вам не нравится в моих туфлях?

– Собственно в ваших – ничего. Но я вообще не люблю домашних туфель.

– Вот тебе раз! А почему же?

– Они позволяют тихо подкрадываться.

– Знаете что? Не валите с больной головы на здоровую. Это плохая тактика.

– Тактика? А зачем она мне?

– Чтобы не отвечать на мои вопросы.

– Какие именно?

– Что вы делаете на месте, где недавно лежал труп?

– А, действительно, вы меня уже раз об этом спрашивали. Я ничего не знаю ни о каком трупе. А чей?

– Неизвестного человека.

– Кто его видел? Вы?

– Нет. Шаротка.

– И он лежал на этом месте?

– Ну хватит! – обозлился не на шутку Хемпель. – Вы у меня спрашиваете, не ответив на мой вопрос!

– Не будем торговаться, кто должен кому отвечать и в какой последовательности, – голос Броны внезапно стал твердым. – Здесь я у себя дома. Мне неприятно это подчеркивать, но сделать это меня заставляет ваша настойчивость. Прошу мне рассказать, что за история с этим трупом.

Журналист некоторое время молчал, обдумывая слова Броны. Потом начал рассказывать уже спокойным голосом.

Брона слушал, не прерывая, молча уставившись взглядом в пол.

– Теперь я вас прошу объяснить, как надо понимать ваше присутствие здесь, – закончил Хемпель.

Брона в свою очередь раздумывал с минуту. Наконец молча повернулся и направил луч света в глубь темноты, которая простиралась за их спиной.

Хемпель увидел маленькую комнату с узким оконцем, расположенным под самым потолком.

С правой стороны у каменной стены лежала груда старых ящиков, а слева стояли три бетонных столба, между которыми была видна следующая комната. Луч света быстро обежал стены и скользнул на пол. Белый круг рыскал некоторое время по плоским камням и, наконец, застыл.

– Вы видите? – тихо спросил Брона.

Хемпель всматривался в освещенное место.

– Ничего не вижу.

– Вы не замечаете этот маленький белый крест?

Действительно, на одном из камней был виден начерченный мелом небольшой крестик.

– Да, теперь вижу.

Светлый кружок передвинулся на несколько метров дальше.

– Да, и здесь вижу.

На этот раз Брона осветил пространство за колоннами.

– Здесь два, один возле другого. Ну, а что все это значит?

– Вот именно. И меня это очень интересует. Не меньше, чем ваш рассказ. Кстати, где находился труп?

Хемпель повторил слова Шаротки. Оба сразу же определили место, где лежал убитый человек.

Брона опустился на одно колено и несколько минут исследовал пол. Потом встал, отряхивая брюки.

– Да. В этом месте пыль стерта. Никаких других следов нет. И ни одной капли крови. Хм... Это интересно.

Он стоял, погрузившись в размышления, всматриваясь в темную глубину коридора. Затем попросил:

– Расскажите мне еще раз как можно подробнее оба случая – вчерашний и сегодняшний.

Когда Хемпель закончил рассказ, Брона дружески взял его под руку:

– Ну, мы можем идти. Больше, пожалуй, мы ничего не найдем, кроме того, что я уже нашел, – добавил он загадочно. – По дороге я вам покажу кое-что.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю