Текст книги "Мерле и повелитель подземного мира"
Автор книги: Кай Майер
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
На египтянине были шитые золотом, но в клочья разорванные одежды, череп у него был гладко выбрит и прикрыт золотой сетчатой накидкой.
Мерле видела этого человека всего лишь однажды, да и то издалека. Все же она его сразу узнала.
Сет. Визирь Фараона. Верховный жрец Хоруса.
Его тело слегка покачивалось, обращаясь к Мерле то спиной, то лицом. Он висел на грубой пеньковой веревке, которая выглядела здесь чем-то чужеродным. Мерле подумала, что Барбридж еще не обзавелся хорошим техническим приспособлением для вздергивания людей на виселицу.
Сет. Второе лицо в Египетской Империи. Барбридж повесил его, словно какого-то уличного воришку.
Увидев, что он мертв, Мерле и обрадовалась, и испугалась.
Всякий раз, как труп, качаясь, поворачивался к ней лицом, на нее смотрели его провалившиеся глаза. Точно такой же мертвенный взгляд был обращен на нее, когда он наблюдал за ней с трупосборника. Она невольно содрогнулась.
– Фараон послал его убить меня, – сказал Барбридж безучастно и даже немного удивленно. – Можно подумать, что Аменофис хотел от него отделаться. У Сета здесь не было шанса на успех.
– Где вы его поймали?
– Над городом. Он далеко забрался. Но все же недостаточно далеко.
– Над городом? – спросила она с удивлением.
Барбридж кивнул.
– Он сюда прилетел. Разумеется, не сам. – И Барбридж поднял руку. – Вон, смотри!
Мерле взглянула в указанном направлении и увидела, что над решетчатым кругом довольно высоко на стальной балке подвешены на цепях две клетки. Первая висела над одной половиной круга, вторая над другой. Казалось, клетки вот-вот сорвутся с цепей и полетят кудато вниз, хотя лететь им было бы недалеко. Под ними пылала вмятина гигантского шара: Каменный Свет.
В одной из клеток метался, как зверь, впервые попавший в неволю, могучий сфинкс. У него на спине были сложены два больших крыла. Мерле даже не слышала, что бывают крылатые сфинксы.
В другой клетке очень спокойно, ни на кого не глядя, сидел…
– Фермитракс!
Обсидиановый лев словно очнулся и прижал морду к прутьям клетки. На таком расстоянии Мерле не могла его как следует разглядеть, но ей показалось, что глаза у него очень грустные.
Сфинкс заметил, что Фермитракс шевельнулся, и рыкнул на него через пылающую бездну.
– Не упрекай себя ни в чем, – сказала Королева Флюирия, но не смогла скрыть дрожи в голосе.
«Мы его сюда заманили, – подумала Мерле. – После стольких лет заточения в Кампанелле он наконец вырвался на свободу, а теперь опять попал в ловушку».
– Ты в этом не виновата.
Королева старалась ее утешить, но Мерле не успокаивалась. Они обе виноваты в горестной судьбе Фермитракса.
Когда Мерле обернулась к Барбриджу, у нее дрожали губы, подергивались щеки и ей страшно хотелось разреветься. Но она все-таки сдержалась, не накричала на него и не обложила последними словами. Собралась с духом и постаралась найти выражения, подходящие к месту.
– Почему вы со мной такой добрый и хороший, а моего друга заперли в клетке?
– Он нам нужен. Даже больше, чем сфинкс.
Мерле взглянула на сфинкса, на этого полу-человека-полу зверя, который бушевал в клетке. Стальная махина раскачивалась взад-вперед, но толстая цепь выдерживала нагрузку. Мерле снова перевела взгляд на Фермитракса. Лев просунул свой длинный обсидиановый хвост меж прутьев клетки и тихо им пошевеливал.
«Нам надо его освободить», – решила она.
– Да. – На сей раз у Королевы не было возражений. Но не было и дельных советов.
– Мы произведем эксперимент, – сказал Барбридж, – которого ждем уже долгие годы.
– Что… что вы с ними хотите сделать? – спросила Мерле.
– Мы окунем их обоих в Каменный Свет.
– А? – Мерле остолбенела.
– Я долго думал, прежде чем решил продемонстрировать тебе такой опыт, Мерле. Но думаю, это очень важно для того, чтобы ты все поняла и разобралась в том, что здесь происходит. Осознала бы, что Ад – самый лучший и совершенный мир.
Мерле молча кивала. Она совсем растерялась и уже вообще ничего не соображала. Почему именно ей все это свалилось на голову?
– Что с ним будет? – спросила она.
– Если бы я это знал, не надо было бы ставить опыт, – заметил Барбридж. – Мы не первый день экспериментируем в данной области, можешь мне поверить. Однако первые наши попытки окончились неудачей.
– Вы сжигаете живых, только чтобы…
– Разве ты сама не чувствуешь, – прервал он ее, – что Каменный Свет не дает тепла. Он никого не может сжечь. Не сожжет и твоего друга.
– Зачем же вы хотите окунуть туда Фермитракса?
Он улыбнулся самодовольно, даже торжествующе.
– Хочу посмотреть, что из этого получится. Свет изменяет всякое живое существо, проникает в него и сотворяет нечто совсем новое. Каменные сердца – это частицы Света, маленькие осколки, которые навязывают особям свою волю. И мы можем делать с ними что захотим. Особенно полезна такая трансформация некоторым своенравным лилимам.
«Ага, значит, не все лилимы подчинились его власти по собственному желанию. Есть и бунтовщики. Возможно, даже противники».
Мерле и Барбридж стояли теперь у перил на круглой решетчатой платформе, совсем недалеко от неподвижных каменных фигур, часто расставленных по окружности.
– Мы начали опыты с големов, – продолжал Барбридж. – Со статуй и идолов, высеченных из камня. Мы опустили их на цепях в свет, и, когда вытащили обратно, они ожили.
Взгляд Мерле скользнул по веренице каменных изваяний. В целом у них был человеческий облик, но они были слишком громоздки, их плечи слишком широки, а лица гладкие, как шар.
Профессор поджал губы, помолчал, а потом выкрикнул какое-то слово на незнакомом языке.
Все каменные фигуры одновременно сделали шаг вперед и снова застыли на месте.
Он, улыбаясь, повернулся к Мерле.
– Оживший камень. Можно сказать – замечательный успех. Во всяком случае – впечатляющий и реальный результат.
«Это что – угроза? Нет, – думала она. – Чего ради ему надо пугать меня своей каменной армией».
– А теперь, – сказал он, – мы поставим новый опыт. Так сказать – следующий эксперимент. Твой друг создан из камня, который уже живет, еще не соприкоснувшись с Каменным Светом. Как ты полагаешь, что произойдет, если мы опустим обсидианового льва в этот Свет? Что из него получится?
Глаза Барбриджа сверкали, и Мерле предположила, что, наверное, именно так проявляется страсть ученых к познанию, о чем он говорил ранее. Его глаза пылали и горели, но странным образом оставались холодными и жесткими. Мерле нашла, что они похожи, устрашающе похожи на осколки Каменного Света, и впервые усомнилась в том, что беседует с настоящим Барбриджем. Может быть, этот человек тоже находится под воздействием здешней магии?
Адское Сердце ищет свое вместилище, сказал он. Может быть, он сам – вместилище нового сердца? А Каменный Свет именно таким образом подчинит себе все народы и станет ими управлять? Но прежде все, кто ему служит и с ним возится, должны, значит, получить новые сердца?
– Нам надо уходить, – сказала Королева Флюирия.
– Ты серьезно?
– Я что-то предчувствую.
К решетчатому кругу по одной из дорожек приближались две фигуры. Одна из них выглядела очень странно: вроде бы человек, бегущий на четвереньках, но с выпяченной грудью и приподнятой головой. Лоб, глаза и рот обвивали терновые ветки со стальными шипами. Рядом шла девочка с длинными светлыми волосами.
Не может быть! Невозможно!
И тем не менее…
– Юннпа!
Мерле повернулась к Барбриджу спиной и бросилась ей навстречу.
Странное существо отступило на шаг назад, и обе девочки упали друг другу в объятия.
Мерле бормотала что-то невразумительное – позже не могла припомнить, что тогда говорила, а потом залилась слезами, которых уже не могла сдержать.
Когда они оторвались друг от друга, Юнипа улыбнулась. Ее зеркальные глаза искрились и блестели. Мерле, заглянув в них, даже испугалась, но лишь на секунду. Она тут же сообразила, что осколки стекла всего лишь отражают Каменный Свет.
– Что ты здесь делаешь? – пролепетала Мерле, спрашивала снова и снова, трясла головой, смеялась и плакала одновременно.
Юнипа сделала глубокий вздох, словно собираясь с силами для разговора. Она вцепилась пальцами в руки Мерле, будто ни за что на свете больше не желала расставаться со своей старой подружкой, с которой когда-то вместе они попали в стекольную мастерскую чудодея Арчимбольдо.
– Они… – запнувшись, она продолжала: – Таламар меня похитил. – Кивнув на безобразное существо рядом с собой, уныло добавила: – Он убил Арчимбольдо.
– Нам надо уходить, – сказала Королева Флюирия. – Сейчас же!
Мерле посмотрела на Таламара, на стальной терновый венец, уродовавший ему лоб и лицо.
– Арчимбольдо? – прошептала она, не веря своим ушам.
Юнипа кивнула.
Мерле только хотела сказать: «Это невозможно! Не может быть! Ты врешь!», как сзади нее раздался громкий вопль.
Вопль яростный и злобный.
– Нам надо уходить! – снова сказала Королева Флюирия.
Мерле обернулась и взглянула на стоящего неподалеку Барбриджа, на край решетчатой платформы.
На первый взгляд, ничего не изменилось. Профессор спокойно стоял к ней спиной и смотрел в центр круга. Каменные фигуры не двинулись с места. Сфинкс неистовствовал в своей клетке, а Фермитракс неподвижно на что-то глядел. Не на Мерле, не на Юнипу и не на Лорда Света.
Лев смотрел вниз на дорожку среди решетчатого круга. На платформу в центре этого круга. На ту платформу, над которой только что болтался повешенный жрец Хоруса.
Кусок веревки теперь тихо покачивался над бездной. Веревка была не то оборвана, не то перерезана.
На платформе стоял Сет – живой и невредимый! – и, воздев руки, издавал дикие вопли.
– Искандер! – кричал он в пронизанную светом розовую пустоту.
Стальные прутья клетки, где сидел сфинкс, разлетелись на куски, как стеклянные, и оттуда выпрыгнул Искандер.
Все произошло так быстро, что Мерле не могла сразу ни сообразить, ни разглядеть, что случилось. Позже в памяти восстановились лишь обрывки происшедшего: какое-то движение, скользнувший призрак, шум, вопли, хлопанье мощных крыльев.
Сфинкс вырвался из вороха стальных и железных осколков, в который мгновенно превратилась его клетка. Он нырнул вниз быстрее, чем падавшие металлические обломки, и ураганом метнулся к платформе.
Ждавший Искандера Сет вскочил ему на спину и отдал несколько приказов на своем языке. Сфинкс снова поднялся над площадкой, обрушился на каменных стражей, стоявших по ее краям, и у трех снес головы ударами когтистых лап. Барбридж бросился наземь, а остальные каменные стражи кинулись на защиту своего повелителя.
Искандер, набрав высоту, уже заходил на вторую атаку. Его целью был Лорд Свет.
Когда клетка рассыпалась на куски, Мерле инстинктивно шагнула к Юнипе и, падая, накрыла ее собой. Она боялась, что Таламар вырвет подругу из ее рук. Но тварь прежде всего рванулась к Барбриджу, намереваясь вместе со стражами отдать жизнь за Лорда Света.
Мерле и Юнипа неожиданно остались без присмотра.
Нельзя сказать, чтобы это обстоятельство им очень помогло. Девочкам оставалось только лежать и ждать. Мерле обняла Юнипу, бывшую всего лишь годом младше нее, но казавшуюся ей маленьким ребенком, которого надо оберегать.
– Слишком поздно, – прошептала Королева Флюирия в ее голове, но Мерле толком не поняла, что Королева хочет сказать.
Она подняла голову, удостоверившись, что Юнипа жива и здорова, и оглянулась на Барбриджа. Обе девочки лежали метрах в десяти от того места, где мостки соединялись с решетчатым кругом и где Барбридж уже находился под прикрытием каменных стражей.
А сфинкс со своим всадником…
Но он же умер! Сет был мертв!
…изготовился к броску. Еще двух стражей он сразил ударами своих львиных лап, а Сет, обхватив обеими руками человечий торс Искандера, выкрикивал какие-то приказы и направлял его действия в туманной светло-розовой атмосфере.
Мерле не могла понять, как Сету удалось выжить после казни, да она и не пыталась. Ведь он был верховный жрец Хоруса, один из главных магов Египетской Империи, и, уж наверное, знал, как восстать из мертвых. Может быть, он с самого начала так задумал: усыпить бдительность Барбриджа, а потом неожиданно обрушить удар.
Он-то хорошо знал, как наносить удары.
Еще несколько каменных стражей разлетелись на куски, – в этот раз затея Лорда Света потерпела неудачу. Каменные воины могли защитить от людей, от лилимов, но не от ярости сфинкса, о чьей мощи, силе и жестокости народы мира слагали легенды.
Мерле сразу поняла, что Искандер не обычный сфинкс. Он был больше, сильнее, да еще и крылатый. Длинные рыжеватые волосы развевались вокруг его головы, как светлые морские водоросли. У него были когти не только на его львиных лапах, но и на обеих руках его человечьего торса, и притом такие крепкие и острые, что могли разбить камень. Мерле со страхом представила себе на миг, как такие когтищи впиваются в мягкое тело человека.
Тут она оглянулась на вторую клетку, где все еще сидел Фермитракс. Обсидиановый лев давно уже вышел из состояния апатии и отчаянно старался лапами раздвинуть прутья клетки. Но безуспешно. Клетка Искандера была взорвана магией Сета, а не мускульной силой сфинкса. Стальная висячая тюрьма Фермитракса качалась и подрагивала на цепях, когда лев яростно бросался на прутья и кричал Мерле, но она из-за шума сражения ничего не могла разобрать.
Почему на помощь Барбриджу не пришли лилимы? Он, видимо, понадеялся на мощь каменных болванов. Но разве он не должен был предположить, что сфинкс обладает большей, чем они, силой?
Мерле подумала о пустынных машинных отделениях, о запуганных тварях, которые, скрываясь в дыму за стальными сооружениями, избегали встречи со своим властелином.
Лишь один-единственный лилим был готов стоять насмерть за Лорда Света.
Таламар предпринял самоубийственный маневр. Когда Искандер с высоты снова устремился вниз на каменную гвардию Барбриджа, безобразная тварь бросилась с перил решетчатого круга ему навстречу. Искандер столкнулся с Таламаром, потерял на миг равновесие и ударился боком о перила. Сет, не удержавшийся на спине сфинкса, грохнулся на мостки посредине круга.
Таламар вцепился всеми своими конечностями в торс Искандера, который взлетел ввысь, но действовал вслепую: клейкое брюхо лилима залепило ему глаза и лицо. Еще секунду Искандер поднимался, ничего не видя, но затем схватил лилима обеими руками, разорвал пополам и швырнул в пропасть. Останки Таламара красным комом упали вниз и исчезли в розовой глубине Каменного Света.
Искандер издал яростный крик и на лету слизал кровь лилима с когтей, не обращая внимания на призывы своего господина.
Сет оперся о перила, золотая накидка на его разбитой голове местами намокла от крови. Он продолжал громко призывать Искандера и что-то ему приказывал, но сфинкс не повиновался.
Крылатый полузверь бурно радовался своей победе и проносился над головой Сета, описывая над ним круги. Внезапно ему на глаза снова попал Фермитракс, который показался сфинксу весьма достойным противником. С неистовой яростью он бросился к клетке обсидианового льва, ухватился за прутья и стал их бешено трясти. Искандер был необычным сфинксом. Он был существом, искусственно созданным в колдовской кухне Фараона, взращенным жрецами Хоруса, и представлял собой гибрид разных существ. Мерле не удивилась бы, если среди его прародителей оказались бы и лилимы.
Искандер остервенело бросался на прутья клетки, а Фермитракс, просовывая между ними лапу, наносил ему удары, часто достигавшие цели. Раненый сфинкс выл от боли и еще яростнее бил по клетке руками и лапами. Клетка дико плясала в воздухе на цепях, качалась маятником, крутилась и скрежетала. Лязг цепей доносился до решетчатого круга над Каменным Светом.
Мерле и Юнипа, крепко прижавшись друг к другу, могли только ждать развития событий. Даже Королева Флюирия притаилась где-то в сознании Мерле, опасаясь за жизнь Фермитракса.
Сет, прислонившись к перилам круга, напряженно поглядывал то на Искандера, то на Барбриджа. Лорд Свет высунулся на миг из-за спин оставшихся невредимыми стражей, чтобы оценить обстановку, и послал двух из них к Сету. Гиганты направились к нему, топая каменными нотами. Жрец хотел было остановить их словами заклинания, но едва он открыл рог, как из горла хлынула кровь и на грудь покатилась красная пена.
– Искандер! – прохрипел он протяжно и надрывно, взывая к магическим силам.
В этот миг к нему подоспели каменные стражи и уже готовы были его схватить. Но Сет вдруг исчез. Вместо него из рук стражей вырвался могучий сокол, сделал круг над Барбриджем, взмыл вверх и бесследно исчез в розовом тумане под куполом.
Громкий металлический скрежет, летевший сверху, заставил Мерле и Юнипу снова поднять глаза на клетку.
Фермитраксу удалось быстро просунуть лапу между прутьями и разодрать Искандеру лицо, сорвать у него со лба кусок кожи величиной с ладонь. Вопли сфинкса от боли переходили в яростное рычание, и он с удвоенной силой бросался на клетку, корежа ее и раскачивая.
Снова раздался скрежет, а затем резкий не то хлопок, не то взрыв.
Мерле взвизгнула, а Юнипа судорожно, до боли сжала ее руки и в страхе к ней прижалась.
Цепь оборвалась, и на какой-то миг клетка словно зависла в атмосфере, как кокон в невидимой паутине. А потом ухнула вниз.
Рев обсидианового льва слился с ревом сфинкса. Искандер успел метнуться в сторону, и летящая в бездну клетка его не задела. Его большие крылья забились в воздухе, затрепетали, взбаламутив розовый туман. Напряжением всех своих сил сфинкс сумел удержаться и парил на распростертых крыльях, провожая взглядом клетку, исчезнувшую внизу.
– Ох, нет, – простонала Королева. – Нет…
Клетка при падении вращалась как волчок. Фермитракса было невозможно в ней разглядеть – какая-то черная тень, словно растворявшаяся в необъятной светлоте. Вот клетка и вовсе утонула в сверкающей розовой дымке; за ней стальным хвостом исчезла и цепь.
Мерле не могла издать ни звука.
Молчала и Королева Флюирия.
У Мерле дрожали руки и ноги, когда она наконец поднялась и прислонилась к перилам. Рядом с ней встала и Юнипа, раскрыв во всю ширь свои зеркальные глаза, в которых пылал Каменный Свет, словно бы награжденный разумом. Но вот Юнипа придвинулась ближе, и яркое отражение Света в ее глазах погасло. Теперь Мерле видела в них только саму себя, заплаканную и растрепанную, и была рада, что Юнипа тут, с ней, и бормочет ласковые слова утешения, которых, правда, не разобрать, но ласковый тон всегда действует успокаивающе и ободряюще.
И снова – грозный и громкий треск.
Гибель обсидианового льва не смогла утихомирить и остановить Искандера. Он снова бросился на каменных стражей, но атаковал их не с лету, а опустился между ними. Тотчас на него со всех сторон обрушились удары, способные сломить дерево; кровь окрасила его львиную шкуру. Но на каждый полученный удар он отвечал тремя еще более мощными и разбивал каменных болванов вдребезги. Над головами Мерле и Юнипы свистели каменные осколки, девочкам ничего другого не оставалось, как только сжаться в комок и смотреть, чем кончится дело.
И вот в розовой дымке замелькали черные точки – это приближались летучие лилимы, которых Мерле видела возле двух гигантских изваяний у ворот города под названием Ось Земли. Они были еще далеко, но их было много.
Барбридж метался среди своих стражей, превращавшихся в груды камней; прикрывал обеими руками голову, пригибался и шарахался в стороны, как обычный человек, который в панике спасает свою жизнь.
Если в нем и сидел Каменный Свет, то теперь наверняка из него вышел. Или Свет сам захотел узнать, каково приходится человеку, когда тому грозит смерть. «Желание познать Непознанное, – невольно подумала Мерле. – Хотел поглядеть, что приятнее и легче – самому влезать в людей и во всех других или быть использованным людьми в качестве новых сердец или даже нового смысла всей их жизни».
Силы Искандера были на исходе, но их вполне хватало, чтобы разбить в пух и прах последнего каменного идола.
Барбридж остался один среди куч осколков, щебня и кусков камня, отдаленно напоминавших фрагменты человеческих тел.
Искандер изготовился к последнему прыжку, когда позади него откуда-то внезапно вынырнуло что-то вроде сверкающей кометы, но чей абрис явно походил на контуры льва. Густое громкое рычание перекрыло яростный вопль Искандера и эхом отлетело от стен купола, потонувших в дымке.
Сфинкс обернулся, но уже не так быстро, как прежде, ибо изрядно устал от борьбы и обессилел от собственной ярости. И увидел Фермитракса. Еще он увидел свет, разливающийся вокруг обсидианового льва – нет, скорее исходящий из льва, словно сам лев стал источником света, стал светом из камня, не горячим, не холодным, а каким-то другим, необъяснимым и вселяющим ужас.
Фермитракс схватил Искандера за голову, оторвал от площадки, поднял в воздух и, свернув ему шею, швырнул вниз.
Крылья сфинкса судорожно дернулись, на мгновение удержав его тело в пустоте, и он рухнул бы в бездну, если бы его труп не подхватили подоспевшие летучие лилимы и тотчас кудато не потащили.
Барбридж засмеялся.
Он смеялся, хохотал и хохотал.
Фермитракс, даже не взглянув на него, подлетел к Мерле с Юнипой и опустился возле них. Рашетчатая платформа звякнула под ним, словно бы его тяжесть удесятерилась.
– Идите сюда! – крикнул он. Его голос звучал теперь не так грубо, как раньше. – Садитесь на меня!
Туловище льва было уже не черным, а светилось, словно было отлито из раскаленной лавы. Он стал крупнее, его крылья – шире, голова – тяжеже, клыки и когти – длиннее. Переведя дух, Мерле спросила себя: не Свет ли его так изменил? Или он еще будет постепенно и незаметно изменяться и в будущем станет вообще совсем другим?
Она вспомнила, как странно сверкают глаза у профессора, когда теперь увидела ни с чем не сравнимый свет, струившийся из глаз Фермитракса, из двух ярких звезд на его морде.
Невзирая ни на что, она была счастлива, страшно счастлива, обнимала голову сверкающего льва и ласково трепала за уши. А потом они с Юнипой взобрались ему на спину и ухватились за гриву.
– Он все еще прежний, – сказала Королева в голове Мерле, и Мерле ей верила. – Пока еще он прежний.
Фермитракс взмыл вверх и промчался мимо скопища лилимов, которые на лету рвали на части мертвого сфинкса – от Искандера уже почти ничего не осталось. Барбридж что-то повелительно прокричал, и один из лилимов приземлился с ним рядом. Чудовище больше всего было похоже на гигантскую стрекозу, хотя его длинное брюхо было скручено штопором, пасть по-акульи усеяна зубами, а крыльев, как у огромного жука, было по три с каждой стороны. Профессор оседлал летучего лилима.
Лилим поднялся ввысь и во главе стаи себе подобных начал преследовать Фермитракса. Барбридж что-то выкрикивал, но его пронзительный голос терялся в полете, и лилимы его не понимали. Они мчались вслед за светоносным львом, первым живым существом из камня, омытого лучами Каменного Света.
– Они боятся, – сказала Королева Флюирия. – Они боятся Лорда Света, но не меньше его они боятся Фермитракса, такого каким он теперь стал.
– А каким он стал? – мысленно спросила Мерле.
– Не знаю, – сказала Королева. – Я думала, что знаю очень многое, но, оказывается, я ничего не знаю.
Юнипа сидела сзади Мерле и, судорожно обхватив ее, старалась не смотреть вниз, в бездну. Фермитракс все еще поднимался круто вверх, и Мерле изо всех сил цеплялась за его густую гриву. Хорошо еще, что Юнипа была маленькой и тоненькой, иначе обе сверзились бы вниз, соскользнув с львиной спины.
Фермитракс летел быстрее, чем раньше. Будто свет придал ему силы. Однако он терял драгоценное время, когда, кружа под самым куполом, искал выход наружу – своеобразные ворота, охраняемые двумя летучими лилимами. Оба лилима отпрянули в сторону, увидев несущийся на них ревущий живой пылающий метеор.
Фермитракс вынес Мерле и Юнипу из светло-розовой дымки купола в красноватую мерцающую атмосферу Ада. После ярко освещенного сооружения под куполом рассеянный багровый свет раскаленной лавы над городом под названием Ось Земли с непривычки показался Мерле тускловатым и зловещим. Требовалось некоторое время, чтобы к нему привыкнуть.
Она попыталась представить себе, чем покажется Фермитракс кишащим на площадях и улицах Оси Земли лилимам – наверное, огромной падающей звездой на каменном небосводе Ада или диковинным существом, доселе невиданным в Аду.
Мерле оглянулась и увидела большую стаю преследователей, вырвавшуюся вслед за ними из-под купола и оставлявшую за собой светлые шлейфы, которые постепенно растворялись в воздухе. Лилимы летели сзади метрах в ста.
Лорд Свет сидел верхом на переднем лилиме. Полы сюртука, разодранного сфинксом, и волосы профессора развевались; лицо, до крови расцарапанное в схватке, было искажено гримасой.
– Ему нужен Фермитракс, – сказала Королева. – Больше всего ему нужен Фермитракс.
Юнипа, словно подслушав ее слова, прозвучавшие в голове Мерле, возразила:
– Ему нужна ты, Мерле. Он охотится за тобой. – Через секунду она добавила: – И за мной тоже. Ему нужны мои глаза.
– Твои глаза? Зачем? – крикнула Мерле через плечо.
Они мчались над башнями, крышами и куполами Оси Земли. Фермитракс несся к расщелине в каменной стене, к выходу из города.
– Это он велел Арчимбольдо мне их вставить!
– Но зачем?
– Ты помнишь, как я начинала видеть своими зеркальными глазами? Сначала смутно различала очертания людей и предметов, потом стала видеть ваши лица и все вокруг. Но ты помнишь, что я сразу стала хорошо видеть в темноте? Я сразу все и всех прекрасно различала во тьме, хотела того или нет.
Мерле кивнула. Конечно, помнит.
– Но на этом дело не кончается, – сказала Юнипа.
– Что ты хочешь сказать?
– Я могу еще и больше, и лучше видеть. – Голос девочки почему-то погрустнел. – Лучше и дальше видеть. Смотреть сквозь предметы и… куда-то еще… совсем далеко.
Мерле обернулась. Расстояние между Фермитраксом и лилимами увеличилось, но выросло и число преследователей: теперь их было пятьдесят или шестьдесят.
– Смотреть совсем далеко? – повторила она.
– В другие миры, – сказала Юнипа. – Серафин мне сказал, что вы с ним видели в воде канала отражение какого-то другого мира. Я могу его видеть и в воде, не в канале. Потому-то я и нужна Лорду Свету. Я должна глядеть для него в другие миры… В те миры, которые, как он сказал, нуждаются в новом сердце.
У Мерле мороз по коже прошел. И тут вдруг невольно она вспомнила о Холоде, и ей стало не по себе: она ведь совсем позабыла о нем. Барбридж утверждает, что он сбежал. В душе она желала ему добра и удачи. Ведь до того, как они встретились, он в одиночку прошел через весь Ад. Наверное, теперь он опять отправился бродить по Аду.
– Куда мы летим? – прокричала она в светящееся ухо льва.
Перед ними черной пастью открылась расщелина в каменной стене Ада.
– Сначала надо выбраться из города, – отозвался лев. – А потом посмотрим, куда поведет нас наш проводник.
Она переспросила:
– Наш проводник?
Грива льва колыхнулась, когда он качнул своей огромной головой.
– Погляди вперед!
Вход в расщелину был очень темным, и там было трудно что-либо разглядеть. Кружившие у входа летучие лилимы шарахнулись в сторону, увидев несущегося к ним Фермитракса.
Мерле вдруг поняла, о чем он сказал. Впереди, на некотором расстоянии от них летела какая-то крупная черная точка. Прежде чем точка скрылась за выступом скалы, Мерле разглядела, что это такое: нечто похожее на птицу, на…
– Это сокол!
– Будем надеяться, что Сет знает, как отсюда выбраться, – крикнул Фермитракс.
– Вполне возможно, – сказала Королева наконец-то обычным, спокойным голосом. – Может быть, это действительно нам удастся.
Каменные стены горного ущелья уже обступали их с обеих сторон. Фермитракс несся между ними с головокружительной быстротой. Мелькающие выступы и крутые склоны сливались перед глазами Мерле в сплошное красно-коричневое полотно.
Перед ними уже замаячил последний поворот, как вдруг каменные стены дрогнули, послышался грохот, взметнулись облака пыли, и в ущелье справа и слева посыпались груды камней. Словно волны гигантского землетрясения катились навстречу, заставляя содрогаться и грохотать горы. Обвалы становились все мощнее, обломки скал долетали до середины ущелья. Фермитраксу не один раз пришлось совершать рискованные броски в сторону, чтобы не столкнуться с падающими глыбами. Но уклониться от мелких камней, больно стегавших беглецов, не было никакой возможности.
Вот уже близок конец ущелья и… все их худшие опасения оправдались.
Выход был закрыт, ворота города – на замке.
Вечные гиганты, Борцы, проснулись и ожили, как оживало все от Каменного Света.
Оба колоссальных изваяния продолжили свою борьбу, наклонясь и обхватив друг друга, как два дерущихся мальчишки. Их борьба была ожесточенной, но их силы оказались равны, и потому ни один из них не мог победить. Они снова и снова сшибались в устье расщелины, наталкиваясь на каменные стены и сотрясая горы. Мерле видела, как крупный осколок попал в одного лилима и тот упал в пропасть. Остальные прижались к стенам – кто-то из них спасся, кто-то сорвался вниз.
Хуже всего пришлось массе пеших и ползучих лилимов, устремлявшихся в разные стороны между ступнями каменных гигантов. Их бесконечные сплошные потоки были остановлены. Те, кто достиг входа в ущелье, в панике ринулись вперед, тесня и давя друг друга, налезая и карабкаясь по спинам, бешено работая своими двумя, четырьмя и шестью конечностями. Раздавались истошные вопли, похожие на людские, или свист, кряхтенье и другие неописуемые звуки.
Хотя каменные гиганты в своей борьбе еще не закупорили полностью ворота, каждый, кто захотел бы через них войти или выйти, подвергал себя смертельной опасности быть раздавленным. Пролететь через ворота было не менее опасно.
– Я попытаюсь, – сказал Фермитракс.
Мерле снова оглянулась через плечо, ободряюще кивнула Юнигге, а затем посмотрела на своих преследователей. Лилимы, как говорится, наступали им на пятки. Из-за поединка Борцов Фермитраксу пришлось лететь медленнее, и враги снова приблизились. Лорд Свет возглавлял погоню. Мерле спрашивала себя, как ему удалось разбудить Борцов на дальнем расстоянии. «Когда сфинкс вознамерился его убить, – думала она, – тогда Каменный Свет вырвался из Барбриджа, но каким же мощным должен быть этот Свет, чтобы проникнуть сквозь каменную толщу и оживить великанов». Внезапно ей пришло на ум, что, наверное, все это место, а возможно, и весь Ад в целом пронизаны Каменным Светом. И может быть, совсем неправильно считать Египетскую Империю самой страшной угрозой земному миру. Наверное, она ошибалась, наверное, не Фараон, и не Лорд Свет, и не Ад представляют собой опасность для всех. Наверное, здесь втайне идет другая война, происходит другое завоевание. Каменный Свет хочет все больше и больше власти. Сначала он овладеет Адом, а потом – всем земным миром. А там, с помощью Юнипы, захватит и другие миры, которые существуют где-то за порогом фантазий и иллюзий.