Текст книги "Трепет крыльев"
Автор книги: Катажина Грохоля
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Фотографии незнакомых мне людей я порвала, хотя знаю, что для тебя они, вероятно, были важны. Но я не знаю, кто такой Фалез из Мексики: ты с ним дружил?
Много народу звонило вам после вашей смерти, некоторые плакали в трубку, когда я говорила, что они позвонили слишком поздно…
Вот и не осталось у меня неулаженных дел. Никаких. Вот я и управилась с ними со всеми. Я знаю, это тянулось очень долго, приведение в порядок дел после вас, но я делала вид, что ничего не случилось. И больше не хочу притворяться.
Я искала абсолютную истину, но абсолютные истины висят поперек стены и пытаются заманить в свою паутину идеальные решения. Решения ни о чем не подозревают, они не озираются по сторонам, не боятся ловушки, они гуляют как ни в чем не бывало, а иногда подползают и сами забираются в паутину; подергаются немного, но не так, чтобы сильно, скорее, просто, для собственного успокоения, чтобы не показалось, что они слишком легко поддаются абсолютной истине, недолго притворяются, что им это не на руку, а потом успокаиваются. С достоинством висят поперек стены, напоминая капли росы. Иногда какое-нибудь из них вздрогнет – когда абсолютная истина вздохнет полной грудью. А остальное время они неподвижны, и только отраженный свет сверкает в их любопытных глазах.
Я хочу сказать тебе еще, что человек создан, чтобы любить.
Если прислушиваешься, со всех сторон слышишь ответ.
Я прислушиваюсь. Иногда слышу трепет крыльев.
Я уже не боюсь.
2006–2008
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Первый и один из самых известных романов канадской писательницы Люси М. Монтгомери (1874–1942).
2
Живописная долина в Западных Татрах, неподалеку от Закопане, популярное место для прогулок.
3
В Татрах так называют хозяина.
4
Маршалковская – одна из центральных улиц Варшавы.
5
Кристиан Люпа (р. 1943) – известный польский режиссер, много лет проработавший в Старом театре Кракова, мэтр европейского театрального искусства.
6
Подгалье – горная местность на юге Польши у подножия Татр, в районе известного горнолыжного курорта Закопане.
7
Роман Уильяма Фолкнера.
8
Дворец культуры и науки – многофункциональное высотное здание (типа московской высотки) в центре Варшавы, пресловутый подарок Сталина полякам. Рядом с этим зданием прежде располагался недорогой вещевой рынок.
9
Район Варшавы на правом берегу Вислы.
10
Братья Маркс – американские киноактеры-эксцентрики, специализировавшиеся на «комедии абсурда».
11
Братья Коэны – американские режиссеры, самые известные сатирики современной Америки.
12
Герой фантастической повести английского писателя Р. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Доктор Джекил и мистер Хайд стали нарицательными именами, иллюстрирующими раздвоение личности и победу зла над добром.
13
Первые пострижины – традиция пострижения волос у годовалого ребенка в знак того, что родители признают, что он уже не младенец. Мальчику состригают все волосы, девочке – послеродовой пушок. Ритуал восходит к древнеславянскому языческому обряду.
14
Традиционный в Польше бал учащихся выпускного класса, который проводится в январе за сто дней до выпускных экзаменов.
15
У поляков, как правило, два имени, – одно родители выбирают на свой вкус, а второе обычно дается при крещении в честь святого, в день которого проходят крестины.