412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Касия Рин » Травница. Беглянка для дракона (СИ) » Текст книги (страница 3)
Травница. Беглянка для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:24

Текст книги "Травница. Беглянка для дракона (СИ)"


Автор книги: Касия Рин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 9

Моим заданием на сегодня было внимательно изучить три основных отвара, переписать все их составляющие и сделать выписки, в каких местах собирать травы.

Но первым делом я должна была сходить к здешнему представителю наместника и подать документы на становление травницей.

Кончено первоначально я буду всего лишь ученицей лекаря, но со временем ранг моего пропуска поднимут и тогда мне действительно в этом месте все дороги станут открыты.

Хэмсаль, как и обещал, подписал для меня сопроводительный лист, где он ручается за моё обучение.

И с момента, как только получу свой жетон, окончательно стану полноправной жительницей этого места.

Для того чтобы пройти к зданию управления мне потребовалось сперва вернуться к воротам, через которые я сюда заходила, а затем по центральной улице пройти до самого упора.

Поселение было построено в форме веера и все дороги так или иначе приводили либо в забор, либо к воротам. Вроде и заблудиться трудно, но и удобства не так чтобы много.

Таинственность Элара меня настораживала. Лекарь практически ничего о нём не знал, но при этом не очень лестно отзывался, ссылаясь на поступки, который дракон совершил и оказался здесь.

Выходит, Элар Шаард не по своей воле в отличие от меня здесь оказался. За какой же проступок его отправили сюда на вечное заточение?

И почему драконы не могут покинуть это место, если умеют летать?

Наверное, стоит как-нибудь спросить об этом его самого, если удастся встретиться.

Здание местного управления оказалось довольно высоким двухэтажным деревянным строением с широкими окнами и резными дверьми. Словно в сказочный терем попала.

При входе находился просторный квадратный холл, а у дальней его стены лестница вела на второй этаж. Перила так же как и на дверях украшались искусной резьбой. Вообще всё это место так и показывало мастерство резчиков по дереву.

По обе стороны лестницы находилось две стойки, за которыми сидели молоденькие девушки с приятной внешностью.

Надписей или информационных табличек здесь никаких не было и я наугад подошла к девушке по правую сторону лестницы.

– Добрый день, я бы хотела зарегистрироваться, – показала девушке бумагу, которую получила у Хэмсаля.

– Лекарь ручается, – удивлённо ахнула она и тут же начала что-то записывать. – Ваши документы, пожалуйста.

Я предоставила её свою карточку, где значилось моё имя.

– По замужеству, значит. В этом месте всё равно нет значения какой титул у вас был по ту сторону. Графиней здесь вас никто считать не будет, пока сами титула не добьётесь или замуж не выйдете.

– Замуж? Но ведь я уже… – от слов девушки я находилась в противоречивом замешательстве.

– Для того мира вы всё равно что умерли. Здесь не важно были вы замужем до того как попали сюда или нет. Тут действуют другие порядки, – не отрываясь от заполнения каких-то бумаг ответила девушка.

Затем, проколола их чем-то похожим на дырокол и скрепила ленточкой.

Чем-то это книжку как из поликлиники напоминало, только держалась она на трёх лентах.

– Это ваше личное дело, оно будет находиться в хранилище поселения долины ветров. Там сейчас указана лишь информация, касающаяся лично вас. Дата рождения, имя и имя рода, к которому вы относились, войдя сюда. Также я внесла запись о вашем наставнике. Когда станете настоящей травницей это также укажут в вашем деле. Но сперва вам с этой карточкой нужно пройти в кабинет номер один, он находится практически возле входа. Там необходимо оставить заявку на получение пропуска. Карту оставите там.

– Благодарю, – кивнула я и пошла в указанном направлении.

Интересные тут порядки. В обеих частях мира, на самом деле. Одни считают умершими тех, кого сюда отправляют. Другие в это охотно верят и перекраивают систему под себя.

Впрочем, если им так действительно удобно, то почему бы и нет? Я никогда раньше не жила по ту сторону проклятых островов. Мне не с чем сравнивать, а от того и приспосабливаться гораздо удобнее.

В первом кабинете сидела женщина средник лет в просторном коричневом платье и высоким пучком русых волос на голове. Взглянула на меня через очки и протянула руку, взглядом указав на карту у меня в руках.

Я без колебаний протянула бумаги женщине. Она всё внимательно изучила и на небольшом квадратном листочке что-то записала, поставила печать.

– Получите завтра свой пропуск с этим листочком во втором кабинете после обеда. Поздравляю с официальным началом жизни после жизни.

Её фраза прозвучала настолько обыденно и при этом странно, что я едва скрыла удивление. Взяв бумажку и поблагодарив женщину я решила не сразу идти домой, а немного прогуляться.

Хотел осмотреть поселение и где здесь что находится. А ещё я в тайне желала вновь встретить Элара, ведь сейчас помимо Хэмсаля он единственный, кого я здесь знаю.

Если это можно конечно так вообще назвать.

Ухоженные улочки чем–то были похожи друг на друга. Дома стояли ровными рядами, просто идеальными, словно всё здесь выверяли по линеечке и построили разом.

А может так и было. Но только самые крайние как та, где сейчас жила я, совмещались между собой и шли двумя рядами.

– Красавица, не хорошо бумагами важными разбрасываться, – послышался знакомый голос Элара.

Я ахнула, осознав, что важного листочка в руках нет. Осмотревшись, поняла, что дракон крутит его в руках, довольно улыбаясь.

– Это искала?

Глава 10

– Как он у тебя оказался? – удивлённо спросила я, точно помня, что держала всё это время лист в руке.

– Стянул незаметно, чтобы обратить твоё внимание, – усмехнулся мужчина и протянул мне бумажку. – Осторожнее будь. Я забрал какой-то важный документ, а ты и не заметила. В любом другом случае это могут быть деньги.

– Спасибо, – растерянно произнесла я, забрав листочек у мужчины.

– На проклятых островах всегда нужно быть на чеку. Я даже не вор, а так легко смог забрать листок из твоих рук.

– И как же мне это сделать, интересно? – нахмурилась я.

– Старайся полагаться на ощущения. Тренируй своё тело, слух. Твои руки даже не поняли, когда бумажка оказалась у меня. А ведь текстура сильно сменилась.

– Я поняла, – кивнула, хотя на самом деле всё это звучало как что-то сверх сложное.

– Удачи, – махнул он рукой и стремительно оказался где-то над поселением в считанные мгновения.

Я даже не успела понять как это произошло. Удобно, наверное, так передвигаться.

И что это сейчас за приступ наставлений такой был?

Крепко сжимая бумажку я решила на этом закончить с осмотром окрестностей и вернуться в дом.

Всё-таки у меня было задание от Хэмсаля. Сегодня нужно всё внимательно изучить, потому что завтра, как только я получу свой пропуск, то нужно будет сразу собираться в дорогу.

Спорные чувства вызывал у меня этот Элар. Вроде и помогает мне, но делает это в такой странной манере, только вызывая раздражение.

В прошлый раз оставил меня одну без сознания, в этот раз стащил важный лист бумаги.

А ведь если может спокойно перемещаться по воздуху мог бы и помочь мне тогда убраться из этого леса.

С другой стороны в таком случае я не встретилась бы с гигантским проклятым котом. Тут и не знаю даже, что лучше на самом деле.

Погрузившись в раздумья, сама не заметила, как пришла к дому Хэмсаля.

– Получила бумаги? – спросил мужчина, вопросом вырвав меня из тумана в голове.

– Да, – я показала ему листок.

– Ну и отлично, – кивнул Хэмсаль. – Завтра значит можно уже будет отправляться в ближайшие поля за нужными цветами.

– Но там ведь не все цветы в полях растут, – опешила я.

– Сперва собери все растения в полях, для каждого из трёх снадобий. Затем усложним. Пойдёшь в леса. Дальше в горы. Ну и напоследок останется болотистая местность.

– Поняла, – кивнула я.

– А сейчас, пойдём, покормлю тебя. Потом за учёбу, а вечером поможешь мне в лавке убрать.

Вновь чуть кивнула и проследовала за мужчиной. На обед он приготовил лёгкий картофельный суп с рыбой.

– Очень вкусно.

Горячая еда наполняла приятным теплом моё тело, словно даря мне силы.

– Отлично, не заметила значит, – кивнул старик.

– Не заметила? Что? – удивлённо уставилась на него.

– Я подсыпал в твой суп немного травок разных. Но раз тебе их вкус не мешает, значит замечательно. Быстрее приспособишься к этому месту.

– Они не ядовиты? – испуганно уточнила я.

– В маленьких дозах и яд лекарство, – улыбнулся мужчина. – Ты совсем недавно сюда прибыла, а значит, чтобы легко здесь освоиться, стоит принимать небольшую помощь. Поверь, не все здесь выживают в первые годы. Здесь очень легко заболеть. Тут нужно крепкое тело и дух, а ты девушка явно хрупкая и неприспособленная.

Тут Хэмсаль был прав. Тело графини Каталины Риг и правда было весьма хрупкое и довольно слабое. Словно её и не кормили вовсе.

– Спасибо вам… Видела сегодня Элара, – перевела я тему, сразу после того как поблагодарила за заботу.

– И что он учудил? – с явным любопытством спросил старик.

– С чего вы взяли, что учудил? – его реакция на простую фразу о встрече показалась мне странной.

– Это же Элар, – пожал он плечами. – Вечно себе на уме. Он последний, кому бы я в этом месте доверял. Ничем особо не занимается, постоянно где-то слоняется. О его делах никому не известно. Ещё и, как и ты между прочим, пришёл сюда по собственной воле. А таких в этих местах всегда остерегаются. Кто по собственной воле захочет жить на проклятых островах?

– Из-за того что уйти нельзя?

– Конечно. Это всё равно что обречь себя и потомство на вечное заточение. Рождённые здесь никогда не видели внешнего мира.

– А что если сделать специальное снадобье, которое поможет жителям проклятых островов нормально жить и там? Конечно, готовиться оно будет здесь, но поставки… так можно было бы неплохо заработать.

– Я тебе уже говорил о закрытых поселениях. Там живут те, кто здесь без вины находится. То есть рождённые в проклятом месте. Они не особо любят тех, кто приходит сюда извне. Потому что считают, что все они обрекают на подобную жизнь своих детей. Думаешь, никто из них ни разу не пробовал приготовить что-то подобное?

Я опустила взгляд в тарелку. Всё это как-то слишком грустно звучало. Чтобы разобраться, какое именно лекарство могло бы подойти нужно глубоко изучить этот вопрос и понять почему за пределами островов магия для них становится разрушительной.

А это, наверняка, требует огромных познаний как в физиологии, так и в магии. И, к сожалению, ни теми ни другими знаниями я не обладала.

– Спасибо за обед, – кивнула я.

– Помоешь посуду? Я в лавку.

Конечно, отказываться я не стала. Было бы некрасиво с моей стороны хотя бы так не отплатить за еду, что он для меня приготовил.

В доме Хэмсаля, точнее, в жилой его части, всё было не так идеально и чисто, как в лавке. Словно по какой-то причине он старался бывать здесь как можно меньше времени.

Где-то в глубине души мне подсказывало, что это он из-за жены.

Немного прибрав всё на кухне я поспешила заняться своей учёбой.

Глава 11

Хэмсаль выделил для меня тетрадь и карандаш для записей, которые я могла бы взять с собой. Но сказал, что всё равно всё необходимо будет выучить наизусть, поскольку кто знает, в какой ситуации можешь оказаться.

Уже после заката я направилась обратно в лавку, чтобы с уборкой помочь.

Но стоило мне взяться за метлу, как в двери начали колотить с неистовой силой.

– Хэм! Открой! – по ту сторону послышался грубый мужской голос. – Помощь нужна.

Лекарь не долго думая открыл засов на двери и в небольшое помещение тут же вторглись двое здоровенных мужчин, а несли они…

– Элар, – ахнула я, не веря своим глазам и зажала рот руками.

Весь израненный, в крови.

– На лавку его, – скомандовал Хэмсаль и обратился уже ко мне. – Воды нагрей, да из кладовой полотенца чистые неси. В таз воды набери холодной, сюда принеси. Потом из чайника горячей дольёшь.

Я кивнула и поспешила исполнить его указания. Дрожащими руками кое-как развела кухонную дровяную плитку и поспешила в кладовую.

Пусть его дом был и гораздо просторнее, но основное расположение было похожим, поэтому у меня не составило труда в нём ориентироваться.

Набрав стопку полотенец, отыскала таз и принесла воды.

Лекарь тем временем уже выставил на небольшой столик, который тут непонятным образом откуда-то взялся целый ряд разноцветных пузырьков.

– Промой его раны, – приказал мне мужчина. – Не мешкай, а то яд может дальше в кровь попасть. Дракон он сильный, но долго сдерживать его не сможет. А вы держите крепче.

Вложив Элару в зубы кожаный ремень, Хэмсаль вылил пару пузырьков с настойками в таз. К этому моменту как раз закипел чайник. Я наполнила его до краёв и к моему удивлению, стоило горячей воде оказаться в ёмкости, как она буквально забурлила.

– Будь осторожна, долго руки в воде не держи, – предупредил меня Хэмсаль, а я действовала как в каком-то тумане.

Вода оказалась очень горячей! И стоило мне вымочить в ней одно полотенце и приложить к ране, как в тот же миг вся лекарская заполнилась оглушительным рёвом, а на теле Элара проступила чешуя.

Я вздрогнула, но Хэмсаль велел продолжать.

Старательно вымывая яд из его ран, я с ума сходила от его криков. Казалось, наша помощь доставляет ещё больше боли, чем сам яд. Но лекарь уверил меня, что так действует противоядие. А сам спешно замазывал каждую рану какой-то густой кашицей сразу после того, как я её обрабатывала.

Как только я закончила с последней, руки Хэмсаля вновь приобрели мягкое сияние, которым после, словно защитным коконом, покрылся и Элар.

Странная смесь на ранах стала похожей на гель, а затем и вовсе растворилась, но зато порезы стали после этого выглядеть заметно лучше, а дыхание восстановилось и замедлилось.

– Кто его так? – осторожно спросила я у мужчин, приволокших его сюда.

– Сами хотели бы знать, – пожали они плечами. – Рухнул на нас у входа в город, словно снег на голову. Велел сюда нести и сознание потерял.

– Спасибо вам. На пост наверное пора, – пожал руки двум мужчинам Хэмсаль.

До меня только сейчас дошло, что внешне они стражников напоминали, стоящих у входа.

– Приберёшь тут всё? – спросил лекарь, как только эти двое ушли.

Работёнки мне, конечно, прибавилось.

– А он так и будет здесь на жёсткой лавке лежать? – Неуверенно уточнила я.

– Пока да, – кивнул он. – Или кровать ему свою хочешь одолжить?

Мне дракона жалко конечно было, но сама то я тогда где буду?

– Да не переживай ты, через пару часов в себя придёт да пусть восвояси топает. Мы ему тут не постоялый двор. А ты молодец, думал в обморок грохнешься.

– Честно говоря, я тоже, – отведя взгляд ответила я и, дождавшись новую порцию горячей воды принялась оттирать полы, в то время как лекарь стал раскладывать оставшиеся пузырьки обратно по полкам.

Некоторых настоев он взял лишь по несколько ложек и теперь убирал их по местам, а затем из под прилавка достал небольшой мешочек.

– Иногда и такие случаи будут даже на твоей практике. Со временем ты научишься не только в травах разбираться, но и немного лекарскому ремеслу обучишься. Конечно, чего-то сложного не получится достичь, но помогать людям в некоторых ситуациях сможешь.

Отвечать я ничего не стала. Мне, откровенно говоря, было до жути страшно после произошедшего, но я старательно пыталась не показывать это, концентрируясь на пятнах крови, которые нужно было отмыть.

– Мне нужно отойти, отнести кое-какие лекарства за ворота. Вернусь под утро. Проследишь, чтобы он ушёл? Ужин в корзинке. Не успел тебе отнести.

Я кивнула, уверив, что прослежу за внезапным посетителем и как только закрыла за ним засов отправилась на кузню. Есть мне после увиденного абсолютно не хотелось, но я желудок требовал.

Сегодня у нас на ужин снова был варёный картофель, яйца, хлеб и молоко. Но я этому была очень рада на самом деле, поскольку кто знает, как бы сложилось моё пребывание в этом мире, если бы я не попала в ученицы лекаря. Пусть и буду травницей, всё равно смогу обзавестись связями в дальнейшем.

Возможно, даже жить здесь нормально можно. Многие же живут.

Мне было немного не по себе находиться в одном доме с незнакомым мужчиной. Хэмсаль называл его проходимцем, а это не внушало доверия к его персоне. Да и тот случай с кражей листка тоже не давал мне покоя.

Но больше всего пугало то, что он наверняка получил эти раны где-то неподалёку, ведь мы виделись с ним относительно недавно.

Кто же мог его так истязать?

Глава 12

– О, привет, а ты что тут делаешь? – послышался довольно задорный голос знакомого мне дракона. Я чуть ужином не подавилась, уставившись на него как на пришествие.

– Ты… ты же только что и пошевелиться не мог от боли, – поражённая, ахнула я.

– Волнуешься? – он широко улыбнулся. – Мм, что у нас тут? Картошечка? Поделишься?

– Вот ещё, – нахмурилась я, накрывая корзинку ладошками.

– Да знаю я, что Хэм тебя сам кормит, проверить просто хотел, – хохотнул он.

– Нужна мне твоя проверка, – буркнула я себе под нос. – Он велел, чтобы ты уходил сразу, как только в себя придёшь. А не ужинал тут со мной. Мне ещё кровь с лавки после тебя отмывать…

– Вот как, значит, – вновь посмеялся он.

А я вот искренне не понимала, чего смешного то дракон в этой ситуации увидел?

– Ну, бывай, – пожал он плечами и направился на выход. – Двери только закрой.

– А как ты так быстро в себя пришёл? Раны то были страшные! – едва успела спросить его у двери.

– Так Хэм лекарь каких поискать. А регенерация дракона во много раз усилила процесс. Так что не переживай за меня, травница, – усмехнулся мужчина и скрылся за дверью.

Только когда он ушёл я осознала, что главного то и не спросила. Кто его так? Но идти в ночи искать дракона уже точно не получится. А если бы с этим ужасом я могла встретиться сама, то вряд ли бы меня завтра так просто отправили за травами после того как получу свой собственный пропуск.

Убрав всё и проверив, чтобы дом был закрыт изнутри, я направилась к себе. Насколько я поняла, во внутренний двор через который я хожу, можно попасть только пройдя один из домов. А это значит, что заднюю дверь можно и не запирать особо. Но как сам Хэмсаль попадёт домой? Вопрос, ведь он приказал закрыть всё на засов.

Заснула я довольно быстро, но сон оказался тревожным.

Казалось, мне не хватает воздуха. А этот злобный голос моего душителя раз за разом звенел в моей голове.

– Вернись ко мне, Ката, – звучало в мыслях, не покидая до самого пробуждения. – Иди домой. Давай, моя девочка. Вернись ко мне.

Проснулась я, когда обнаружила себя стоящей на заднем дворе. От росы на траве намокло моё платье и, ощутив холод, я всё-таки смогла прийти в себя.

Холодный пот выступил на спине, а я с ужасом осмотрелась по сторонам. Этот сон был настолько реальным, что мне становилось жутко.

А что если неизвестный и правда сможет задушить меня во сне? Или… в полу бреду я зайду куда-нибудь, где моя жизнь оборвётся?

От мрачных мыслей меня отвлёк стук. Но раздавался он внутри моего дома.

– Кто там? – осторожно поинтересовалась я, не спешив открывать засов.

– Хэмсаль, – ответил старик устало и как только я открыла начал меня отчитывать: – Я тебя кормлю, пою, кров над головой даю, учу, а ты спишь непробудным сном. Даже открыть мне не можешь.

Только закончив свою тираду он посмотрел вниз и заметил мокрое от росы платье.

– Ты куда-то выходила? А о том, как я возвращаться буду не подумала?

Мне пришлось рассказать мужчине о том, что со мной произошло. В этом мире я совершенно ничего не знаю. Но наверняка даже по меркам местных то, что со мной происходит довольно странное.

– Вот как, – задумчиво протянул он. – В таком случае придётся изменить твоё первое задание. Хорошо, что ещё раннее утро. Найди в книге отвар ясных снов. Он нужен для защиты от воздействия стороннего во сне. Я такое обычно просто так не делаю, там есть несколько ингредиентов, которые просто так не храню у себя. Но ты, судя по всему, без него первое время не обойдёшься.

– Первое время? – уточнила я, не понимая к чему он сказал эту фразу.

– У отвара эффект накопительный. Да и когда тот, кто пытается на тебя влиять, поймёт, что появилась защита. Тогда он вероятнее всего перестанет подобным заниматься.

– Как думаете, тот, кто пытается меня вернуть с островов, может сюда сам явиться? – с опаской спросила я, припоминая, почему Каталина бежала от своего мужа.

– Может. Но он потеряет и свой статус и свои богатства. А где именно ты находишься он может и не знать.

Я коротко кивнула и приступила к изучению состава отвара.

В нём было всего четыре вида трав, но легче от этого не было. Каждая из них находилась в разных местах: на полях, в лесу, в горах и на болотах.

Я старательно изучила и записала на бумаге способ сбора, отличительные черты и места нахождения каждой из трав. Торопилась, потому что Хэмсаль велел справиться до десяти утра, сказав, что всё, что не успею до этого времени записать, придётся перенести уже к моему возвращению.

– Всё сделала? – ровно в девять, словно старик всё это время караулил меня за дверью, он вошёл в мою хижину.

– Да, – кивнула я, едва успев всё законспектировать.

Благо, учёба в институте нарабатывает навык скорого письма. Правда мои записи кроме меня вряд ли кто разберёт, ведь у меня была целая система по сокращению слов.

– Отлично, после еды отправляйся за пропуском. Я подготовил для тебя дорожную сумку травника. Положил туда воду, вяленое мясо и сушёные овощи. В дороге не ешь ничего, кроме того, что в сумке. Рассчитывай запасы. Воду можно пополнять только в поселении, иначе отравишься. Тебе нужно собрать по пять пучков каждого вида трав. Когда соберёшь на поле и в лесу как раз выйдешь к соседнему поселению. Там найдёшь пристанище.

Всё это звучало как что-то очень важное и одновременно страшное. Как мне искать это само пристанище? Особенно без средств на существование.

– А что я буду там делать? Как ночлег найду? – встревоженно спросила я.

– Это уже от тебя зависит, – пожал он плечами. – Сама учись возможности искать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю