Текст книги "Травница. Беглянка для дракона (СИ)"
Автор книги: Касия Рин
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Глава 5
– Так вы следили за мной? – всё-таки решила спросить его хоть о чём-нибудь, чтобы оставаться в сознании.
Мужчина нёс меня на руках как раз по дорожке к огромному высокому забору, в котором с этой стороны был вход.
– А если и так, то что? Следил или нет, какая разница? Главное, я тебя спас. А ты даже спасибо не сказала.
Мои щёки опалило румянцем, а я отвела взгляд в сторону.
– Спасибо, конечно. Просто я не понимаю причины, по которой вы так сделали.
– Разве нужна причина для того, чтобы кого-то спасти в этом проклятом месте? – в нотках его голоса прозвучала доля удивления.
– Так оно и правда проклято? – тихо выдохнула я, решаясь вновь посмотреть в глаза незнакомца.
– А ты что думала, просто так эти острова проклятыми называют? Леди изволила прогуляться, новые виды освоить? Сюда ссылают провинившихся жён и мелких преступников.
– А вы тоже преступник? И… нам можно вообще идти в этот город? Вы решили меня сдать властям?
После моего вопроса он тут же остановился и посмотрел в мои глаза с таким выражением, словно разговаривает с полоумной дурочкой.
– Ты что, вообще не понимаешь куда попала?
Я помотала головой и он закатил глаза.
– На границе тебя искали ещё чтобы обратно вернуть. Если тебя нет в списках прибывающих на острова, значит тебя не за что сюда отправлять. Но тот котяра почему-то решил тебе помочь и отнёс от них подальше. Теперь, как только отметишься в поселении, станешь самым обычным жителем проклятого острова. Пути обратно не будет.
Я поджала губы. Место, конечно, опасное. Но тут хотя бы нет мужа-тирана Каталины. Поёжилась от очередного дуновения ветра, прижавшись к широкой груди и потупила взгляд, мужчина же пошёл дальше.
– Как вас зовут? Вы тоже преступник? На провинившуюся жену как-то не похожи.
– Ты ещё и шутить в такой ситуации умудряешься? – усмехнулся он. – Ну значит точно ничего с тобой не будет. Зовут меня Элар Шаард. И я не преступник. Большего сказать не могу.
– Каталина Риг, – кивнула я в знак приветствия.
– Риг, говоришь? – голос его стал заискивающим. – Уж не граф ли Риг твой муж?
– Вы его знаете? – я подняла испуганный взгляд.
Было бы очень неловко сейчас оказаться среди тех, кто может знать настоящую Каталину. Тогда меня легко вычислят и даже не представляю что в таком случае будет.
– Знаю, – с явным недовольством произнёс он. – Надеюсь, вы и правда от него сбежали, а не выискиваете тут.
– Стала бы я по доброй воле служить этому тирану? – тихо спросила я, скорее больше себя.
Он бил Каталину. Издевался и унижал. Не то обмороки, не то кошмары были столь реалистичны, что я и сама уже боялась это чудовище.
Тот кот в лесу казался мне гораздо более добрым и милым созданием, нежели муж девушки, в чьё тело я попала.
– Кто ж вас женщин разберёт. Пришли, – оповестил он, дойдя до прохода в заборе и поставил меня на ноги.
– Не подскажите, что мне нужно делать?
– Что делать? – его брови взмыли ввысь от удивления. – Конечно к лекарю идти. После ледяной воды и сильного ветра можно заболеть так, что ни одни местные травы не справятся.
– Возможно, я многого прошу, но не могли бы вы мне хотя бы сказать, куда идти?
– Сказать, скажу, но пойдёшь сама.
Мне показалось, что его отношение ко мне стало каким-то более грубым после того, как Элар услышал мою фамилию.
Вот только даже если у прошлой Каталины и были какие-то замыслы по поводу этого места, то у меня нет. Я абсолютно ничего и никого не знаю. И не только на этих островах, но и в мире в целом. Даже как он называется понятия не имею.
Но говорить об этом с первым встречным я, конечно, не стала.
– Как только зайдёшь внутрь, сразу сворачивай на самую правую крайнюю дорожку. Там по вывескам разберёшься, где лекарь. У него перед входом табличка с эликсиром и травами висит.
– Спасибо, – легко улыбнулась я и поёжилась от ветра. – Ну и продувает же тут…
– Ещё бы, это же долина ветров. Удачи, Риг.
Долина ветров, значит. Бегло осмотрев себя, я ещё раз убедилась, что выгляжу не очень. Платье порвано до такой степени, что носить это вряд ли уже будет можно в дальнейшем.
Вся мокрая, грязная и похожа на оборванку.
И только мешочек, всё это время болтающийся у меня на руке сохранил свой внешний вид с точностью до того, как выглядел в воспоминаниях.
– Даже не намок, – тихо выдохнула я и заглянула внутрь.
Действительно, документы, хранящиеся в нём оказались в отличном состоянии.
– Лавка лекаря, значит… – под нос озвучивала свои мысли, осматриваясь по сторонам.
Нерешительно шагнув вслед за мужчиной, я оказалась в небольшом поселении. Дома здесь были деревянные, невысокие. Хотя местами виднелось пара двухэтажных строений.
В целом здесь было довольно чисто и опрятно. За поселением явно следили. Возле каждого домика был небольшой сад, а за ним огород. Здесь растения также имели синеватый оттенок, но не такой явный, как в лесу из которого я пришла.
Поле, кстати говоря, находящееся по другую сторону дороги, идущей в город, тоже было не таким уж и синим. Но времени сейчас осматриваться особо не было. Я действительно промёрзла до костей. А вот внутри поселения такого сильного ветра на самом деле не было.
Однако ледяное мокрое платье давало о себе знать.
Нужную лавку я нашла довольно быстро. Осторожно постучала и открыла дверь, шагнув внутрь.
– Добрый день, я в воду упала, не могли бы вы мне помочь?
На самом деле я оказалась в довольно неловкой ситуации. Одна, без денег, неизвестно где.
Из небольшой двери вышел мужчина в летах, немного сгорбленный.
– Оборванка, – шикнул он. – За бесплатно я тебя лечить должен?
– Я только прибыла сюда. Сбежала от мужа. Багаж потерялся по пути. Из леса выбралась к реке, пока шла вдоль ободрала руки и ноги, платье порвалось. Чудом уцелела в реке и мне посоветовали обратиться к вам.
– Кто посоветовал? – холодно спросил мужчина.
– Элар Шаард, – спешно ответила я, надеясь, что мужчина назвал мне настоящее имя.
– Шаард, значит. Вот проходимец. Ты чего-нибудь умеешь вообще?
– Умею заготавливать травы, но в местных вряд ли разберусь. Огромный кот в лесу сказал, что тут они отличаются от внешнего мира.
– А кота как зовут? – прищурив взгляд, спросил старик.
– Эон, – коротко ответила.
– И этот пройдоха на твоей стороне. Что ж. Я тебе помогу, но ты должна будешь год у меня работать травницей. Точнее, сможешь открыть свою лавку, но будешь брать мои заказы бесплатно. Старуха Риас давно не промышляет этим делом, а хороших травников у нас в долине кроме неё нет. А коли не согласна, то ищи другого дурака, кто тебя лечить возьмётся.
Глава 6
– Работать я не против, – решительно ответила. – Но год, не слишком ли большой срок?
– Девица, – хмыкнул мужчина. – Я предлагаю тебе кров, еду, обучение и работу, а ты нос воротишь?! Проваливай раз для тебя год это много за такое.
Я тут же замахала руками.
– Что вы! В таком случае год это даже мало, чтобы отплатить за столь щедрое предложение!
– Тогда полтора года и точка, – нахмурил брови мужчина. – И будешь по вечерам помогать мне прибирать в лавке.
– Я согласна, – тихо выдохнула я.
Вот и дёрнули же меня за язык спросить про год! Откуда во мне эта вспыльчивость? Всегда же тихой была. Могла спокойно уточнить все условия…
– Отлично, проходи на лавку, – указал он на длинную деревянную скамью возле стены. – Сейчас принесу тебе первое лекарство. Будет горько, предупреждаю. Выплюнешь лечить не стану.
– Не выплюну, – уверенно заверила я старика. – А вас как зовут?
– Хэмсаль Ваарш, если сработаемся, то просто дядя Хэмс.
– Хорошо, – кивнула я и пока мужчина ходил за лекарством осмотрелась по сторонам.
Здесь было довольно чисто и опрятно. На полочках стояли различные настойки в стеклянных пузырьках, какие-то травяные сборы в мешочках из полупрозрачной ткани.
Выходит в этом мире медицина где-то на уровне знахарей?
Стоило мне об этом подумать, как мужчина вышел со склянкой, наполненной жидкостью чёрного цвета. А затем произошло нечто невообразимое. Его рука засияла мягким голубым свечением и странный неприглядный раствор стал кристально чистым, словно родниковая вода.
– Пей. Весь, – он протянул мне пузырёк.
Никакого запаха я не почувствовала, но стоило первой капли коснуться языка, как я тут же почувствовала жжение. Стоило мне проглотить немного жидкости, как я тут же ощутила едкую горечь.
Едва сдержав рвотный позыв я задержала дыхание и зажмурившись залпом опустошила склянку.
– Хорошо, – кивнул мужчина. – А теперь, пойдём, покажу, где ты будешь жить.
Я пребывала в небольшой растерянности, но последовала за мужчиной. Тепло от странного лекарство разливалось внутри меня, словно горячая лава, прогревая каждую клеточку.
– То, что я тебе дал, называется укрепляющий сбор. Травы несколько дней настаиваются в холодной чистой воде. То что ты видела чёрный цвет изначально, это как раз обозначение нужной концентрации. Подобное лекарство может сделать и не маг, но очистить его и усилить можно только при помощи магии.
Я тихо ахнула. Так значит всё-таки это и правда была магия? То свечение мне не показалось?
– Сбор этот можно использовать, только если человек ещё не заболел. Как в твоём случае. Ты только попала в воду, вышла из неё и отправилась ко мне. Если ничего не предпринять, ты обязательно слегла бы уже сегодня ночью. Но своевременное приготовление и приём сбора исключают такой исход развития событий.
Мы вышли из его небольшой лавки на просторный задний двор с аккуратным газончиком. По выложенной камнем узкой дорожке прошли к соседнему дому. Из-за пояса мужчина достал маленький ключ и открыл замок.
– Ключ подходит и к задней и к передней двери. Потеряешь, значит не сможешь попасть в дом.
– А он тоже ваш? – осторожно спросила я, осматривая небольшое ветхое строение.
– Мой, достался почти задарма. Думал в нём жить, а в соседнем дела вести, но жена моя… А не важно! Про сбор не забывай. Травы входящие в его состав ты должна будешь выучить в первую очередь и научиться правильно заготавливать и собирать. Поскольку ты с этого момента травница, тебе придётся постоянно бродить по лугам, лесам и вдоль рек в поисках нужных растений. Дома ты будешь редко появляться.
Я с благодарностью впитывала информацию, которую он говорил.
– Раз леди, значит грамоте обучена. Сегодня дам тебе отдохнуть, устроиться, а завтра начнёшь обучение. Где-то в доме найдёшь старые вещи моей жены, переоденешься, приведешься себя в порядок. Отдохнёшь, а завтра утром приходи ко мне за разрешением на жительство, с этой бумагой пойдёшь регистрироваться как ученица лекаря, в скобках сделаешь пометку “травница”. Всё поняла?
– Да, – я активно закивала, в надежде не забыть что-нибудь из того, что мужчина сейчас рассказал.
– Отлично. Подберу для тебя книги, но смотри, будешь отлынивать быстро выгоню на улицу! Мне тут нахлебники не нужны. За мою доброту отплати тягой к знаниям и прилежным трудом! Раз этот проходимец Шаард решил тебя ко мне направить, значит был уверен, что тебе нужна помощь.
– Мне и правда нужна помощь. Не знаю что бы и делала без вашего предложения.
– Отлично, значит потрудишься на славу в знак благодарности.
С этими словами мужчина вложил мне в руку ключ от дома и строго на строго велел запираться и хранить ключ.
Стоило мне шагнуть внутрь, как в нос ударил запах пыли и я чихнула, едва не встретившись лбом с дверью.
– Значит он жил в этом домике с женой… – задумчиво протянула я и начала осматриваться.
Видимо для Хэмсаля это больная тема. Здесь явно давно никто ни был судя по огромному слою пыли. Однако вся мебель была заботливо укрыта простынями. Словно старик боялся приходить сюда, чтобы не нарушить воспоминания о былой жизни.
Я сделала осторожный шаг в надежде осмотреться. Опасалась, что старое дерево местами могло прогнить или рассохнуться, поэтому ступала очень неуверенно.
Однако, когда поняла, что за это время дерево даже не скрипнуло ни разу, начала уже спокойнее передвигаться.
Задний вход находился на кухне, которая плавно перетекала в обеденный зал. Всё здесь было словно рассчитано на одного, максимум двух людей, но никак на семью.
Дом же в котором находилась сейчас лавка лекаря был двухэтажным. Даже не зная, что внутри, я предположила бы, что именно там он хотел построить семейное гнёздышко. Но могу лишь гадать, что в итоге пошло не так.
Первым делом я отметила, что на кухне есть кран. Подойдя к нему, повернула единственный вентиль и со временем, прокашлявшись он выплюнул немного ржавчины. Немного после потекла холодная вода. Ну, по крайней мере она здесь хотя бы есть! Мне не придётся ходить за водой на колодец, а это уже само по себе прекрасно.
На кухне нашлась небольшая кладовая. Продуктов там не было, полки пустовали. Посуды в доме тоже не оказалось. Один лишь старый чайник.
Ванная привела меня в лёгкий шок. Я впервые видела что-то подобное. Поскольку и здесь вода была только холодная, она судя по всему набиралась в круглую бочку и подогревалась при помощи дров. Сама она стояла на каменной кладке, а вот внизу как раз находилась своеобразная печь.
Пользоваться подобным было на самом деле страшно, но если не приспособлюсь, то мыться в холодной воде или греть чайником так себе перспектива.
Спальная нашлась довольно легко, в ней же обнаружился и шкаф с одеждой. Она, конечно, была чистая, но очень пыльная! Хотя всё лучше, чем мокрое рваное платье.
Немного поразмыслив, я вытащила первый попавшийся наряд и хорошенько его встряхнув, решила, что до вечера можно и так походить.
А там, если постирать бельё, может всё высохнет к моему мытью.
Ткань, несмотря на то, что она уже была довольно старой, на ощупь оказалась очень приятной и мягкой к телу. Это оказалось лёгкое тёмно-зелёное платье в один слой.
Пока переодевалась, смогла наконец впервые себя рассмотреть спокойно и как следует.
Худенькая девушка с тонкой талией и аккуратными маленькими ножками. Эти руки, не считая ссадин, явно не знали раньше работы. Впрочем, я и сама была человеком офиса в своём мире.
Сейчас же придётся приспосабливаться к новым условиям, если хочу выжить. А жить я хочу!
Возможно мой загадочный спаситель Элар Шаард и правда не просто так направил меня в эту лавку…
Глава 7
Плита здесь, как оказалось, тоже была на дровах. Пришлось повозиться, чтобы разобраться, как разжечь огонь. К счастью дрова были прямо здесь, на кухне. Довольно сухие и разгорелись довольно быстро.
В детстве я ходила в походы с родителями, а потому знала как обращаться с огнём. Но готовить на подобных плитах мне раньше не доводилось. Правда сейчас я грела воду, чтобы отмыть здесь всю пыль.
Нужно было привести дом в порядок, прежде чем начинать жизнь.
Да и простирать бельё нужно на вечер.
Начала я с пыли. Дом явно был ухоженным. Никаких жирных пятен или застарелой грязи. Не нашлось плесени или чего-то подобного, а потому уборка далась не слишком трудно.
На стене висели старинные часы с маятником, словно задавая мне темп работы.
Когда я со всем закончила, было уже пять. А в задние двери раздался стук.
– Я вхожу, – оповестил меня Хэмсаль и сразу после этого двери отворились. – Сказал ведь отдохнуть, завтра начнёшь обучение, нужны силы.
В руках он держал пару книг и корзинку, накрытую белой плотной тканью.
– Для здоровья вредно находиться в пыльном помещении, вам ли не знать. Я заметила, что в вашей лавке каждая скляночка без единой пылинки.
– Зоркий глаз это хорошо, быстро нужные травы искать будешь, – одобрительно кивнул старик и шагнул вглубь. – То что чистоту любишь тоже хорошо, но я не просто так сказал тебе отдохнуть. Лекарству нужно время подействовать. А если ты заболеешь никакого проку не будет. Да и вон вся бледная, сил поди вообще нет. Когда ты в последний раз ела?
– Не помню, – я опустила взгляд в пол.
– Молодёжь, – вздохнул он и протянул корзинку. – На вот, тут не много, но чем богаты. Книги посмотри хотя бы по содержанию, чтобы ориентироваться на то, где примерно находится информация. Завтра дам задание.
– Хорошо, я ведь могу использовать дрова, которые здесь находятся?
– Конечно, – кивнул он. – Я завтра покажу где всё во дворе лежит. И, раз уборкой занялась, найди среди старых вещей кожаную сумку на длинном ремне с двумя застёжками. Она старая, но я завтра наполню её магией. Сослужит тебе добрую службу, пока свою такую не приобретёшь. Твоего мешочка, боюсь, для трав не хватит. А вот сумка вполне сойдёт.
Уточнять я ничего не стала. Вдруг в этом мире все знают о магии и таких предметах, как подобные сумки? Точно не за свою сойду.
– А ты ничего справляешься для леди, – ещё раз осмотрелся он. – Хорошо, что работы не боишься. Травницей быть не так-то просто.
– Мне повезло повстречаться с вами.
– Скорее с Элларом, но это конечно сомнительное везение, – усмехнулся он.
– А что с ним не так?
– О, это ты сама как-нибудь узнаешь, деточка. Ты ведь в наших проклятых местах впервые?
– Да, – кивнула я.
– Значит смотри, ночью выходить из дому нельзя. В десять начинается комендантский час. Но за пределами города, если ты, например, травница, можно. Завтра, когда пойдёшь регистрироваться, тебе дадут жетон. Его всегда носи на теле, с ним можно спокойно проходить даже в закрытые города.
– Ого, здесь и такие есть? – удивилась я.
– Конечно. Эти острова существуют настолько давно, что тут уже своя власть и порядки. Есть некоторые личности, которые убежав от внешнего мира, организовали закрытые города. В них не всем разрешено входить, но травники и некоторые торговцы имеют доступ.
А вот это звучало на самом деле довольно приятно. Если смогу стать хорошей травницей, то в будущем у меня появится много связей. Да и долг, возможно, перед тем странным котом удастся выполнить.
Всё-таки я ему жизнью обязана.
То, что в своём мире я была не из числа живых, сомнений не было. И только сейчас у меня на самом деле появилось время, чтобы задуматься об этом.
Попрощавшись с Хэмсалем, я решила посмотреть, что же в корзинке, но на самом деле действовала на автомате, мыслями погружённая в то, что произошло со мной.
Странно было осознавать себя не собой. Внешность девушки была мне чужда, а в голове ещё и появились воспоминания, что мне не принадлежат.
В корзинке оказался отварной картофель и яйца, несколько кусков серого хлеба и баночка молока.
Желудок тут же свело спазмом боли, ведь я действительно давно не ела. Начать я решила со стакана молока, чтобы немного облегчить самочувствие. К счастью в баночке оказалось примерно пол литра, чего было более чем достаточно.
За это время я как раз очистила яйцо и одну картофелину, довольно внушительного размера. Её вполне можно было разделить на две порции, но есть мне сейчас хотелось со страшной силой. Однако я старалась не торопиться, при этом витая где-то в своих мыслях.
Когда пыталась думать о произошедшем в моём мире раз за раз в воспоминаниях падала с обрыва. Всё остальное словно блокировалось памятью, а это было самым сильным из моих впечатлений.
Плотно перекусив, я решила отвлечь мысли книгами. Первая в плотной кожаной обложке оказалась по разновидностям трав в этой местности и где они растут. Вторая же с деревянными корочками носила более глубокие знания о свойстве этих трав и их использовании.
Нашёлся и укрепляющий настой, который сегодня мне дал Хэмсаль. И я с интересом начала изучать какие ингредиенты в него входят и где их собирать.
То, что я с лёгкостью понимаю местную письменность меня несказанно радовало. Совершенно не было никаких затруднений, а красивые иллюстрации в книгах создавали полную картинку для того, чтобы найти указанные растения.
Когда я опомнилась, на часах было почти десять. Даже не поняла, каким образом всё это время сидела и читала в темное. Для меня это оказалось вполне естественно!
Сейчас только лунный свет освещал комнату, а я воспринимала всё так же ясно, как и днём.
– Удивительно, – выдохнула я.
Но нужно было поторопиться, вещи я оставила сушиться на улице. Да и ванную перед сном принять не помешает. Кто знает, почему в этих местах введён этот комендантский час. Явно не с проста.
Глава 8
Воздух на улице сковывал до глубины костей. Казалось, он был даже холоднее, чем вода в реке, на развилке которой стоит это место.
То ли из-за огромной луны здесь всё было ясно видно, то ли я действительно могу неплохо различать предметы в темноте. Даже читала вот без какого-либо света.
Поскорее собрав вывешенные вещи я поспешила в дом.
После душа, подобное мытьё можно было сравнить разве что с летним отключением воды. Единственный минус – тут её и не включат. А значит, мне придётся как-то приспосабливаться к новым условиям для жизни.
Удобств нашего мира катастрофически не хватало. Не щёлкнешь чайничек, когда захочется попить чаю во время чтения. Здесь для этого надо топить печь. Как и для ванной.
Но сейчас главное, что мне есть где жить. С едой, насколько я поняла, особо проблем тоже не будет, если стану прилежно учиться.
Хоть в своём мире я и разбиралась в подобных вещах здесь мне пригодится лишь одно умение из прежних: учиться.
Поскольку насколько я успела понять, травы в этом месте отличаются не только от моего мира, но и от мира, где жила раньше Каталина.
Поэтому даже несмотря на мелькающие воспоминания девушки, знаний мне от этого сильно не добавлялось.
Оставалось ещё выполнить небольшое поручение старика.
В шкафу сумки, которую он просил меня найти точно не было, поэтому пришлось знатно покопаться. Она обнаружилась в кладовой на одной из самых верхних полок.
Кто-то бережно завернул её в несколько слоёв ткани. Сумка оказалась сделана из приятной светло-коричневой кожи. Идеально ровными тонкими линиями на ней были выведены различные символы, создавая своеобразный узор.
Я оставила её на кухонном столе возле книг, чтобы как только Хэмсаль придёт сразу показать ему её.
Жёсткая кровать с плотным матрасом тоже ни в какое сравнение не шла даже с моим стареньким диваном. Но я опять же напомнила себе, что лучше так, чем на голой земле.
Мысленно поблагодарив лекаря за ужин и кров, я провалилась в тревожный сон.
– Ты обязана мне подчиняться! – голос мужчины сотряс моё сознание, врываясь в него. – Вернись домой. Или я тебя найду.
На моём горле сомкнулись чьи-то пальцы, дышать стало трудно, боль комом встала в горле, не позволяя вдохнуть или пошевелиться.
Я распахнула в ужасе глаза, обнаружив всё тот же деревянный потолок и жёсткую кровать.
За окном уже светало.
– Это всего лишь сон… – тихо прошептала я, стараясь себя успокоить.
Обхватив себя за плечи, чтобы хоть немного согреться, я ещё некоторое время просидела под тяжёлым одеялом.
Голос казался мне до ужаса знакомым. Кажется, он чем-то напоминал голос графа Риг – мужа Каталины.
Избавившись от ночного наваждения, я всё-таки пошла умываться.
Для чистки зубов тут по всей видимости использовался порошок, который пришлось растирать пальцем. Не самое удобное и качественное средство для чистки, но лучше, чем вообще его отсутствие. Хотя бы за гигиеной они следят, уже замечательно.
Стоило мне очистить яйцо, оставшееся от вчерашнего ужина в двери постучали:
– Я вхожу, – раздался по ту сторону голос Хэмсаля.
– Доброе утро, – чуть улыбнулась я, приветливо глядя на мужчину.
– Вижу, нашла сумку, – кивнул он в сторону стола. – Книги читала?
– Да, посмотрела содержание, как вы и сказали. И ещё нашла травы, входящие в состав укрепляющего зелья, которое вы мне вчера давали.
– Это отлично, – кивнул старик. – С него я и думал начать. Его ты и сама сможешь готовить. В дорогу я тебе дам, конечно, несколько бутылочек с разными зельями, но это только на первое время. Дальше ты будешь готовить их сама.
– Хорошо. А мне понадобится не одно?
– Слушай и запоминай. Сперва ты научишься искать и собирать травы для трёх самых важных в этом месте настоек. С первой ты уже знакома. Это общеукрепляющий настой. Второе это отвар внутреннего тепла. Ветра тут сильные, ночи холодные, воды студёные. Даже одеждам сложно справиться с ветрами. Все животные, что родились здесь, умеют и сами от них защищаться. Чужакам же без подобных снадобий не обойтись.
Я кивнула, обозначив, что всё запомнила.
– И третий, на самом деле самый важный травяной сбор отвечает за то, чтобы магия этого места не разрушала тебя. Как ты уже могла заметить, часть растений здесь имеет синий цвет. Луна никогда не скрывается в этом месте, а её магия действует на всё, что находится в пределах проклятых островов.
– Так они и правда прокляты? Это не просто название?
– Это можно назвать как проклятьем, так и благословением. Здесь очень много природных сил, тем не менее они же и разрушают нас изнутри. Магией нужно постоянно пользоваться, чтобы она не терзала нас, заражая своими ядами.
Я нервно сглотнула, взглянув на свои руки.
– Но у меня нет магии…
– Даже если раньше не было, в этом месте появится. Здесь даже воздух пропитан её частицами. Ты будешь впитывать магию с дыханием, пищей и водой. Со временем она наполнит тебя настолько, что ты сможешь ей спокойно пользоваться. Маги за пределами островов даже во сне не смогут представить себе ту мощь, которую можно здесь обрести.
– А отсюда можно как-то выбраться?
– Нет, с проклятых островов не выпускают, – категорически ответил мужчина. – Придя сюда однажды обратно уже не вернёшься.
Звучало это довольно угнетающе… Но здесь ведь нормально живут многие люди.
– И почему нельзя? – на всякий случай решила прояснить я. Вдруг это какие-то странные предубеждения тому виной.
– Потому что магия здесь особенная. Она не похожа на силу за пределами островов. Да и только здесь можно собрать травы, чтобы сделать противоядие от силы.
– Выходит пользуясь здесь магией мы сами себя травим? – в моё сердце закрался ужас.
– Да, но если не пить отвар. Если принимать нужные лекарства, то никаких последствий не будет. Именно поэтому, если станешь хорошей травницей, ни за что не пропадёшь на островах.
– Почему тогда все не становятся травниками? – задала вполне логичный вопрос.
– Потому что не все видящие. У тебя взгляд особенный. Зоркий. Уверен, даже в ночи отыщешь нужный цветок.
– Видящая… я не знаю, что это значит.
– Это значит, что магия этого места больше всего концентрируется в твоих глазах. У меня вот в руках, например.
– А у кого-то в ногах? – догадалась я, вспомнив то как Эллар перемахнул через реку.
– Да, но если ты подумала об Элларе сейчас, то ошиблась.
– Почему это? – удивилась я. Он словно мысли мои прочитал.
– Потому что Эллар – дракон. Летать для них в крови. Просто здесь он это может делать даже в человеческом облике.








