355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Начни все сначала, Сэм » Текст книги (страница 3)
Начни все сначала, Сэм
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:26

Текст книги "Начни все сначала, Сэм"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Глава 2

Мы с Трейси отыскали уголок потише в большом баре «Ранчеро» и уселись там с выпивкой. В другом конце бара два длинноволосых парня из какой-то английской рок-группы орали друг на друга. Их короткие однообразные ругательства создавали что-то вроде шумового фона, который нисколько нам не мешал. Трейси Саймон нервно поигрывала бокалом.

– Она рассказала вам о том, что с ней случилось?

– Насколько могла припомнить. С памятью у нее что-то неважно.

– Когда человек находится в психопатическом состоянии, которое к тому же постоянно поддерживается наркотическим опьянением, память не улучшается, – сухо просветила меня Трейси.

– Благодарю вас, доктор, – отшутился я. – Интересно, а не сможете ли вы вылечить меня от ужасной болезни? Дело в том, что стоит кому-нибудь произнести слово, состоящее больше чем из двух слогов, как у меня тут же возникает эрекция.

– Что ж, прошу прощения. – Она пожала плечами. – Но Сэм действительно было очень тяжело.

– Как она потеряла зрение?

– Кто-то плеснул ей в лицо кислотой, – бесстрастно пояснила Трейси. – Видимо, очень искусный хирург сделал ей пластическую операцию на лице. Даже с близкого расстояния можно заметить только несколько тонких шрамов. Но врачи не смогли пересадить ей новые глазные яблоки вместо сожженных.

– Вы так живо все описали, что у меня аж мороз по коже!

– Вы же спросили. – Она бесцельно вертела бокал в пальцах.

– И это произошло на борту яхты?

– Так она говорит.

– Вы ей не верите?

– Не знаю. Все случилось до того, как я ее узнала.

– А как вы встретились с ней?

– Я работала профессиональной медсестрой, потом решилась оставить это занятие, чтобы стать обаятельной женой одного обаятельного киноактера. Только через год он нашел, что мне недостает обаяния, и сбежал с другой женщиной. Я как раз подумывала вернуться на прежнее место, когда мне позвонил Дон Блейк. Он был агентом моего бывшего мужа, и у нас сложились хорошие отношения. Спросил, не заинтересует ли меня очень специфическая работа, которая потребует полной самоотдачи и абсолютной конфиденциальности. Тоже мне, нашел чем испугать! И в ближайший уик-энд отвез меня в свой дом в Монтане, о котором никто не знал. Думаю, именно в тот момент, когда я увидела, в каком состоянии находится Саманта, во мне пробудился материнский инстинкт.

– Как раз то же самое сказала и она, – живо подтвердил я. – Саманта уверена, что вы не лесбиянка и даже не бисексуалка. Но призналась, что испытывает чувство невероятного покоя и умиротворенности, когда ваши нежные руки по-женски ласкают ее тело.

Трейси скупо улыбнулась:

– Ну и паршивый же вы, Холман!

– Еще сказала, что если вам понадобится мужчина, то скорее всего им окажусь я. Только она ничего не хочет знать, если это произойдет. Я подумал, что если в точности передам вам ее слова, это все упростит.

– Хорошо, – холодно отозвалась она. – Будем считать, что вы уже все упростили.

– Ожидалось, что Дон Блейк вернется в свой дом в Монтане после уик-энда, но он так и не вернулся, верно?

– Именно так.

– Вы пытались с ним связаться?

– В том доме нет телефона. Конечно, я могла бы позвонить из ближайшего городка, куда ездила за покупками, но не стала. Подумала, что у Дона могут быть веские причины не возвращаться. Или с ним что-то случилось.

– Не захотели это выяснить наверняка?

– Буду откровенной. Я очень испугалась. Сэм рассказывала мне о яхте и людях, которые на ней плыли. Предполагаю, Дону хорошо известно, как с ней произошло это несчастье, и он умышленно спрятал Саманту в своем доме ради ее же безопасности. Боялась, что, если с Доном случилось что-нибудь плохое, они смогут выследить Саманту через меня, когда я попытаюсь с ним связаться.

– Сэм сообщила, что он положил на ваш счет полмиллиона ее денег.

– Правильно.

– Для вас это не является искушением?

– Каким еще искушением?

– Соблазном стать богатой. Вы можете в любой момент уйти от Сэм. Деньги в банке лежат на вашем счете. Кто поверит слепой женщине, которая почему-то вообразила, что она Саманта Дейн?

– Ну и дрянь же вы, Холман! – с товарищеской откровенностью отреагировала она. – Я никогда не бросила бы Саманту на произвол судьбы. А что касается денег, то всегда могу прилично заработать как медсестра. Что мне делать с такой кучей денег? Купить себе госпиталь, что ли?

– Вы пытались связаться с Доном Блейком, когда приехали в Лос-Анджелес?

– Дома у него не отвечают, а в офисе говорят, что он уехал в Европу.

– Вы верите этому?

– Просто не очень задумывалась об этом… Нет, пожалуй, не верю.

– Он женат?

– Только для своих клиентов.

– Попытаюсь найти его, – пообещал я.

– Есть один вопрос… На сколько времени вам хватит этих денег?

– На месяц, – не задумываясь, ответил я. – Конечно, расходы могут возрасти, например, если понадобится слетать в Европу, чтобы повидаться с Доном Блейком.

– Не очень-то вы дешевы, Холман!

– Разве это деньги для девушки с вашим счетом в банке, дорогая Трейси?!

Она неохотно улыбнулась:

– Я на минуточку забыла, насколько богата.

– Когда Дон положил деньги на ваш счет?

– Приблизительно за неделю до того, как исчез.

– Похоже, позаботился о вашем обеспечении на случай, если с ним что-то случится?

– Мне начинает казаться, что вы немного встревожены.

– Мне надо идти, – не стал я распространяться о моем настроении. – Приятно было поговорить с вами, Трейси.

– Хотела бы я то же самое сказать и о вас. – Она снова завертела в пальцах бокал. – Может, в глубине души все мы немного бисексуалы. Вы никогда не задумывались об этом, Холман? Саманта всегда нуждалась, да и сейчас тоже, в нежной привязанности и любви. А этого не восполнишь дружеским поцелуем в щечку.

– Вы вовсе не обязаны объясняться…

– Вы – сукин сын, Холман! – вспыхнула она. – Я надеялась, что вы, по крайней мере, постараетесь меня понять.

Я вернулся в мой небольшой дом, который снимал в Беверли-Хиллз. День заканчивался, а впрочем, более пессимистично настроенный человек раздраженно отметил бы, что приближался вечер. Хорошенько поразмыслив, я позвонил Манни Крюгеру. В течение последних восьми лет Манни работал директором рекламного агентства в студии «Стеллар», и актерам, которых он не знал, оставалось только добровольно покинуть этот свет, потому что им просто ничего не светило.

Судя по голосу в трубке, такому ласковому и томному, такому многообещающему, у него появилась новая секретарша. Манни их часто менял.

– Кто звонит? – поинтересовался этот поющий голос.

– Рик Холман, – ответил я, и секретарша тут же спросила, кого я представляю. – Новую террористическую организацию, – с готовностью информировал я ее. – Мы пока не придумали себе названия, но активно работаем над этим. Скажите мистеру Крюгеру, что в левом верхнем ящике его письменного стола находится бомба, и если он тотчас не поговорит со мной, через пять секунд взлетит на воздух вместе с половиной Лос-Анджелеса.

Трубка отреагировала мертвой тишиной, и секунд через пятнадцать на линии возник Манни Крюгер.

– Не делай этого больше никогда, умоляю! – заскулил он. – И так днем с огнем не найдешь хорошего секретаря, а тут еще ты со своими идиотскими шуточками!

– Блондинка?

– Нет, рыжая. Пока не понял, крашеная или нет, но стараюсь узнать.

– Дон Блейк, – выразительно произнес я.

– Вы ошиблись, здесь Манни Крюгер. – Он буквально захлебнулся смехом от собственного остроумия.

– Нажимаю на кнопку, – грозно предупредил я. – Хочешь сказать что-нибудь перед тем, как взорвешься?

– Он – киноагент. Довольно порядочный парень, если это вообще возможно, – нехотя выложил Манни. – Словом, вполне приличный парень.

– Я слышал, он в Европе?

– Вот как?

– А ты что слышал?

– Ровным счетом ничего. Мне незачем интересоваться Доном Блейком.

– А как насчет Мориса Дарраха?

– О нем я тоже ничего не знаю.

– Он действительно промышленный магнат?

– Если тебе самому удается так много узнать о людях, зачем еще приставать ко мне? – проворчал Манни со своей вечной рассудительностью.

– Просто приятнее все узнать от тебя. Во-первых, потому, что ты – мой друг, а во-вторых, за эти годы, дружище, у меня набралось на тебя столько всякого компромата, что ты должен на коленях умолять, чтобы я позволил тебе оказать мне какую-нибудь услугу, старая ты задница.

– В следующий раз, когда окажешься рядом, я согнусь перед тобой в три погибели и как следует врежу тебе снизу, – тепло пообещал Манни. – Ладно! Этот Морис Даррах действительно чертовски богат. Начинал с наследства, оставленного отцом, а это всегда неплохо для разгона. За десять лет превратил перерабатывающую фабрику папочки в мультинациональный концерн, а потом начал вкладывать капитал в разные предприятия. Сейчас ему принадлежат две или три газеты, телестанция и три радиостанции. Еще он владелец издательства солидной литературы и имеет контрольный пакет акций в издательстве массового чтива, ну, знаешь, этих книжонок в мягких обложках.

– А что тебе известно насчет умных голов и ловких рук, работающих на «Стеллар»?

– На них нападают судороги, когда Даррах влезает в финансирование какого-нибудь фильма. Он просто помешан на рентабельности производства, все равно какого. Например, если режиссеру нужно повторно снять какой-нибудь эпизод, от него требуют письменного объяснения причины, причем желательно в трех экземплярах.

– А сейчас он финансирует что-нибудь из твоего?

– Нет, слава Богу! – горячо воскликнул Манни. – Кажется, Даррах потерял всякий интерес к киноиндустрии с тех пор, как Саманта Дейн вдруг вышла из игры и не стала дальше сниматься в фильме, который он спонсировал. Они поставили на ее место Деллу Август и потерпели настоящий финансовый крах. А Морис Даррах – человек, который не терпит неудач.

– Где мне его найти?

– Откуда, к черту, мне знать? Что я ему, сторож?

– Давай спрошу по-другому, – терпеливо предложил я. – Куда мне пойти, чтобы его поискать?

– Господи! Да в тысячу мест, включая его яхту, которая сейчас, кажется, где-то у греческих островов. У него есть пара сногсшибательных офисов в городе, но когда он действительно работает, то торчит в маленькой конторе в Уилшире. Компания называется «Си хоук проджектс», как его яхта, это что-то вроде шутки для посвященных. Если Даррах сейчас работает, то именно там ты его и застанешь.

– Спасибо, Манни. А не подскажешь ли, куда бы мне обратиться, чтобы узнать собственную судьбу?

– Да просто оставайся на линии и слушай, – любезно предложил он. – Получишь истинное удовольствие.

– Вообще-то хотелось бы обратиться к настоящему профи вроде Терезы Клан, – небрежно уточнил я.

– Сначала Дон Блейк, потом Морис Даррах, а теперь еще и Тереза Клан? – У него вдруг осип голос. – Как ты ухитрился собрать их воедино? Нормальному человеку такая троица может присниться только в кошмарном сне.

– Не забудь, я еще и тебя прихватил за компанию.

– Я тебе кое-что скажу, только не смейся, – грубовато оборвал меня Манни. – У меня есть ее домашний телефон.

– Она что, уже предсказывала твое будущее?

– Может, с год назад, – помолчав, нехотя признался он. – У нас в студии тогда началась большая драчка за власть. За моей спиной буквально сверкали ножи! Я был в полном отчаянии, просто не знал, что делать. Тогда и пошел к ней за советом.

– И что же она тебе сказала?

– Велела сидеть тихо, ничего не предпринимать, тогда, мол, меня ничего не затронет, пострадают другие. Я последовал ее совету, и, представь, она оказалась права!

– Сколько же это стоило?

– Ради Бога, не береди рану! Тысячу долларов всего за один час ее времени, хотя она только и сказала, чтобы я ничего не делал! Правда, все так и получилось.

– Так где там ее домашний телефон?

Он дал его мне и сказал:

– А сейчас я должен повесить трубку, Рик, а то у меня в башке все вверх тормашками, как всегда после разговора с тобой. И не смей приставать к моему секретарю!

– Конечно нет, – возмутился я. – Кстати, как ее имя?

– Его зовут Чарльз Флавье, – холодно сказал он.

– Так рыженькая – это он?!

– Наверное, тебя ввел в заблуждение его голос, – самодовольно заключил он. – Несчастный случай на ферме, когда Чарльз был еще мальчишкой. Что-то произошло с доильной установкой и бедной коровой, которая не вовремя оказалась там, где не следовало.

– Скажи «до свиданья», Манни, – предложил я ему.

– До свиданья, Манни, – с сожалением произнес он и повесил трубку.

Я набрал номер, который он мне дал, и после четвертого гудка мне ответило холодное контральто:

– Тереза Клан слушает.

– Это Рик Холман, – назвался я. – Мне вас порекомендовал мой хороший друг Манни Крюгер. Хотелось бы срочно получить совет, я, разумеется, заплачу вам за…

– Совет насчет чего? – прервала она.

– Понимаете, мне часто снится один и тот же сон, – начал я импровизировать на ходу. – Честно говоря, больше похожий на кошмар. Это какая-то яхта где-то в районе Карибского моря, как мне кажется, и во сне я узнаю на ее борту некоторых людей. Похоже, они все время страшно ссорятся между собой. Уверен, это все имеет для меня огромное значение, если бы только нашелся специалист, который сумел бы разгадать такой сон. Кто-нибудь вроде вас, мисс Клан.

– Сегодня в девять, – деловито назначила она свидание. – За консультацию тысячу долларов, мистер Холман.

– Отлично!

– У вас есть мой адрес?

– Нет, только телефон.

Тереза Клан продиктовала мне адрес и повесила трубку. Я сообразил, что за это время она наверняка постарается разузнать обо мне побольше, а значит, я затеял игру в кошки-мышки. Только вот как бы не оказаться в роли мышки, мало мне симпатичной. Тогда весь фокус в том, кисло подумал я, как бы суметь их перехитрить, избежав острых когтей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю