412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Каролина Окипская » В Нью-Сити неспокойно (СИ) » Текст книги (страница 1)
В Нью-Сити неспокойно (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:36

Текст книги "В Нью-Сити неспокойно (СИ)"


Автор книги: Каролина Окипская


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Глава 1. По следам убийцы ==========

Нью-Сити, Нью-Йорк

Осенним утром чёрный Ford Explorer II въехал на подконтрольную Нью-Сити территорию. Под колёсами слабо шуршали листья, ломаясь под большим весом транспортного средства идеального для длительного переезда: грузное строение, большие фары, вместительный багажник и довольно просторная задняя часть салона. Приехавшие люди были не местными, и чтобы добраться к прилегающей к Нью-Сити территории им потребовалось двое суток с остановками на небольшие перерывы на сон.

Двери с шумом открылись, и из салона «форда» вышли два человека. Первый – мужчина, его звали Рик – потянулся, разминая затекшую в дороге спину и знатно онемевший зад. Именно этим его раздражали длительные поездки. После долгого нахождения в машине в малоподвижном состоянии у него буквально ныло всё тело. Мужчина обладал светлым оттенком кожи, что связывало его больше с жителями большого центрального материка, нежели с американцами. Он аккуратно укладывал светло-русые волосы назад, чтобы даже сильно отросшие пряди не мешали ему в выполнении миссии. По Рику сложно сказать, о чем он думает на самом деле. В частности, из-за его холодного, зачастую отрешенного сосредоточенного взгляда. Не столько сам разрез глаз и сильно сведённые к переносице густые брови, а сколько голубой цвет радужки делал его взор непроницаемым. С виду Рику смело можно дать чуть больше тридцати лет.

Его спутница – Эбби – выглядела моложе – с виду и больше двадцати не дашь, если не ещё меньше, что всегда её раздражало, так как приходилось брать с собой какое-либо удостоверение, чтобы доказать, что ей уже двадцать пять. Назвать их родственниками было сложно, ведь внешность очень сильно разнилась. Девушка обладала незаурядной красотой. Длинные рыжие волосы она собирала в хвост, чуть ниже макушки. Но даже из этой причёски нередко выбивались кудрявые пряди. Локоны спускались вниз и очерчивали овальное личико от сильно прижатых к голове ушей. Особым вниманием среди представителей мужского пола пользовались её пронзительные золотистые глаза, которое на фоне белой коже цвета айвори с лёгкими веснушками смотрелись как-то мистически, завораживая своей красотой.

Эбигейл не очень любила строгую одежду, но именно в ней она пошла на это дело: строгий костюм с зауженной юбкой. Рику идеально подходил чёрный деловой костюм и того же цвета галстук, хотя охотник его часто поправлял и оттягивал в сторону, буквально чувствуя, как эта удавка его душит. Напарники без слов прошли в здание полицейского участка. Эбби немного отставала: каблуки не давали ей возможности идти в обычном темпе. Пройдя весь контроль по установленному властями протоколу, их встретил афроамериканец средних лет с проглядывающейся сединой. Люди без промедления протянули служителю порядка значки ФБР, и тогда Рик представился:

– Агенты Дэвид Пиледжи и Джессика Андерсон.

– А вы не слишком молоды для агентов ФБР? – подозрительно пошутил представитель закона, оценив своих коллег, особенно зорко он посмотрел на агента Андерсон.

– Спасибо за комплимент, – сухим тоном ответила ему «Джессика». Эбби спрятала свой жетон во внутренний карман пиджака. Свободной рукой она по привычке опёрлась о бедро и слегка наклонилась в соответствующую сторону.

– Нас интересуют материалы по делам подозреваемых в убийстве Билла Каллагена и Эдди Холла, – деловым тоном произнёс Рик. – Нам нужны все материалы по этим делам.

– Почему это ФБР решило взяться за наши висяки? – удивился афроамериканец и нахмурился.

– Вообще, это секретная информация, – нервно озираясь по сторонам, полушепотом произнёс Рик, а сам подозвал представителя закона ближе к себе, – но есть подозрения, что преступник связан с сектой. Возможно убийства связаны с нелегальным бизнесом. Они что-то узнали и… Организация подчищает хвосты.

– Ага, – многозначительно произнёс мужчина, поражённый услышанным. – Прошу, – он махнул рукой и повёл агентов в хранилище улик и документов. Как писали в газетах с разницей в одну неделю: каждый из мужчин напал на свою жену. Статьи под громкими заголовками сообщали, что они сначала изнасиловали, а затем жестоко убили женщин. Но при этом оба, как Билл, так и Эдди, утверждают, что они не находились в указанное время дома.

В ходе расследования стало понятно, что записи подлинные, никакого монтажа на них не обнаружено. Но если подозреваемые не врут, то им пришлось бы быть в двух местах одновременно. Именно это несоответствие и решили проверить два охотника. Они не стали обсуждать дело в стенах полицейского участка.

Когда брат и сестра вернулись в номер и, переодевшись, немного перевели дух после длительной поездки, они принялись обсуждать и подробнее рассматривать материалы дел. Рик сидел за столом с разложенными картами города – он искал зацепку, которую, без сомнения, упустила полиция.

– Ты видела глаза? – уточнил мужчина, зацепившись за странное искажение на фото.

– Да, – коротко ответила Эбби. – Какой-то отблеск. Оборотень?

– Да, – подтвердил предположение сестры Рик.

– Значит нам понадобятся серебряные пули, – заключила девушка, легко коснувшись большим и указательным пальцем подбородка. – Есть идеи, где его искать?

– Думаю, – коротко ответил Рик.

Так как последние дни для охотников выдались тяжёлыми, они практически сразу легли спать. Эбигейл быстро погрузилась в глубокий сон. Ей привиделся кошмар, навеянный ужасающим содержимым увиденных перед сном фотографий с изувеченными жертвами монстра. Один длинный неприятный сон медленно перетекал в другой. И тут сквозь глубокую дремоту она почувствовала, что кто-то её схватил. Рефлекторно Эбби вытащила из-под подушки нож и замахнулась.

– Тише-тише, – попросил охотник, для защиты выставив перед собой руки, одной из которых он остановил нож, – это всего лишь я, Рик.

– Ты меня напугал… – от сердца девушки отлегло, и она позволила себе расслабиться. Эбби повернулась к прикроватной тумбочке и посмотрела на время. Ей с большим трудом удалось открыть глаза и сфокусировать зрение на электронных цифрах мутного циферблата. – Полседьмого утра? Ты вообще спал? – забеспокоилась девушка, заметив, что брат подготовился к выходу и был полностью собран.

– Да, но меня осенило… – неуверенно запинаясь, произнёс охотник. – Нужно проверить.

– Тогда отвернись, я переоденусь, – Эбби быстро встала с кровати. Как только охотница собралась, они с братом вышли на улицу, где царствовала предрассветная прохлада. Лучи восходящего Солнца едва освещали этот округ, прогоняя ночную тьму. Тёмное небо на Западе уступало рассветным лучам с Востока.

Сказать, что Эбби была не в духе, – ничего не сказать. Мысленно она уже проклинала монстра и представляла, как размозжит ему череп. Охотники ехали в тишине. Ни у кого из них не было желания и сил говорить. До места очередного убийства от мотеля, в котором они остановились, было не так далеко. Что уж тут говорить, сам округ занимал не такую большую часть. И прискорбно признавать, что именно эту территорию выбрал монстр для своих охотничьих угодий. Рик припарковался у входа в дом, а Эбби, не дожидаясь брата, вышла из машины. Он поспешил за ней.

– Так рано, – досадно протянула охотница, разминая затекшие плечи. – Я бы не отказалась от хорошего капучино.

– Да, не как дома, – согласился с ней Рик и сразу пошутил, напоминая об их прямой обязанности защищать более слабых и непросвещенных. – Правильную ли ты профессию выбрала?

– Иди ты! – состроив недовольное лицо, огрызнулась Эбби. – Так почему мы здесь?

– На камере видно, как Эдди входит в дом, но не видно, как выходит… – сказал Рик, шагая вдоль боковой стены дома.

– Что думаешь? – спросила девушка, последовав за братом.

– Думаю, полиция что-то упустила, ведь и Билла, и Эдди они поймали с поличным, – Рик остановился, дойдя до задней части дома.

– Чёрный ход. Точно, – воскликнула Эбби. Охотники подошли к задней двери. На ней, в особенности на ручке, находилось много следов и главное отпечатков пальцев. Кровавые разводы на асфальте вели прямиком к мусорному баку, дальше эти чёткие следы обрывались.

– Я долго думал, что же связывает Билла и Эдди? – посмотрев на свою сестру, начал Рик, а затем довольный кивнул на металлический люк у своих ног. – Канализация!

Неожиданно мимо охотников с громким воем сирен проехала скорая помощь, окрашивая окружающее пространство то в синий, то в красный оттенки. Водитель кареты службы быстрого реагирования остановился через квартал. Эбби и Рик также направились туда.

Когда они подошли, парамедики выносили тело, завернутое в плотный чёрный мешок. На улице, не смотря на ранее утро, уже образовалось приличное количество любопытных зевак. Охотники молча наблюдали за работой спецслужб, как вдруг до них донеслось причитание одной из соседок: «Такая милая пара была…». В это время полицейские вывели из дома мужчину, на запястьях которого блестели металлические наручники. Сам человек, обвинённый в кровавом убийстве, кричал, что он пришёл только под утро, а во время убийства был с друзьями в баре. Эбби увидела в глазах Рика сильную злость – это легко читалось по игре желваков на скулах и напряжённым морщинам на лбу. Ещё одна жертва. Ещё один невиновный, улики для которого добродушно оставил монстр по всему дому и непосредственно на теле жертвы.

– Мы найдём эту тварь, – прошептала сестра, взяв брата за плечо, пытаясь поддержать, но мужчина резко прервал её словом: «Идём».

Они вернулись ко входу в канализацию у дома Эдди Холла. Рик отодвинул люк, и охотники проникли в туннель. Запах там стоял до тошноты ужасный. На пол с труб капал конденсат. Охотники двигались по туннелю в сторону дома, в котором сегодня ночью произошла трагедия. Рик успел ознакомиться со схемами канализационных систем прошлым долгим вечером. Добравшись до предполагаемой развилки, они обнаружили остатки свежих кожи, зубов, ногтей и волос, которые в дальнейшем не пригодятся монстру.

– Полинял, зараза, – вырвалось у Эбби.

– Теперь он может быть кем угодно, – зло процедил Рик.

В этот момент охотники услышали чьи-то шаги. Они одновременно обернулись в сторону источника шума и рефлекторно достали пистолеты. Шаги становились всё ближе. Неожиданно кто-то сзади напал на Рика, но он постарался дать отпор – ударил по руке нападавшего, который обвил его шею и душил. Когда мужчина понял тщетность этих попыток, то резко мотнул головой назад и разбил противнику нос. Захват ослаб, и теперь Рик смог освободиться. Он повернулся к монстру лицом, однако, последний успел скрыться и теперь готовился к внезапной атаке из тени. Эбби наблюдала за боем, держа пистолет наготове. Она поджидала момент, когда монстр окажется в зоне поражения, чтобы нанести ему сокрушительный удар. Но этого момента девушка так и не дождалась: внезапная боль в голове, и мир погрузился во тьму…

========== Глава 2. Новое дело ==========

Истон, Пенсильвания

Прогноз погоды на сегодня обещал дождь и грозы. Чем больше времени проходило, тем плотнее громоздкая масса серых туч затягивала небо. В итоге городок, пусть и стояло раннее утро, погрузился в полумрак. Но, несмотря на неблагоприятные погодные условия, работу дешёвого придорожного мотеля никто не отменял, даже наоборот, у местного персонала её только прибавилось. У мотеля имелось круглосуточное кафе, которое во всю обслуживало голодных с дороги клиентов. Хотя, судя по одному из постояльцев, путники заворачивали сюда не только для того, чтобы наесться досыта.

Дин уже около двадцати минут флиртовал с привлекательной официанткой у барной стойки. Наряд стройной молодой девушкой с жидкими светлыми волосами не отличался особой скромностью: глубокое декольте прекрасно подчёркивало упругие формы груди не меньше третьего размера. Дин делал собеседнице неоднозначные намёки, хитро стрелял глазками и просто надеялся на свою обаятельность, которая всегда делала его победителем в этом излюбленном занятии.

Вспомнив о голодном брате, охотник всё-таки сделал заказ и указал девушке на столик, за которым сидел Сэм с открытым ноутбуком и свежими газетами. Он всегда подходит к делу с умом. В этот раз было также. Младший Винчестер заметил нечто интересное в заголовке газеты и теперь во всю искал информацию, хоть с последнего дела прошло совсем немного времени.

Дин легко улыбнулся своей обаятельной собеседнице и пошёл к столу. Он осторожно сел напротив брата, продолжая довольно щуриться. Общение с красоткой с утра пораньше сулило ему удачный день, подумал он и эта мысль подняла ему настроение. Сэм коротко взглянул на своего брата: он заметил этот настрой в лице и уверенной позе брата; и опустил глаза, вернувшись к изучению уже найденной информации.

Официантка не заставила гостей заведения долго себя ждать – она подошла с полным подносом еды, сохраняя грацию движений и покачивая бёдрами. Сейчас Дин только сильнее убедился в привлекательности этой красавицы. Она плавными движениями расставила заказ и нарочно подбросила салфетку с номером под тарелку старшего Винчестера. На Сэма девушка не обратила никакого внимания. Довольная флиртом, она плавно и так же грациозно, вернулась к барной стойке. Дин заметил эту салфетку и с широкой улыбкой достал её, показав Сэму. На это младший брат только недовольно хмыкнул: ему совершенно не хотелось проводить ночь в машине из-за этой пустышки.

– Я нашёл кое-что, – наконец произнёс Сэм, – Нью-Сити, штат Нью-Йорк. Джун Сато изнасиловал, а затем убил свою жену, – парень развернул газету в сторону Дина и ткнул пальцем в обведенную синей ручкой статью. Дин удивился, слегка выпятив вперёд нижнюю губу и приподняв брови.

– И где здесь наша работа? – скептически уточнил старший Винчестер.

– Джун утверждает, что пришёл только под утро, а во время убийства был с друзьями в баре, – пояснил Сэм.

– Выходит, что мужчина был в двух местах одновременно, – задумчиво заключил Дин.

– Именно! – воскликнул младший брат. – Но это ещё не всё. За несколько дней до этого произошло точно такое же убийство, и мужчина также утверждает, что в это время его не было дома.

– Значит это, отменяется, – Дин, огорченно вздохнув, поднял салфетку, снова показывая её брату. Мужчины не хотели уходить голодными. Переговорив ещё несколько минут о тонкостях предстоящего дела, каждый из них приступил к своей еде.

Небо, как и прежде, затягивали свинцовые облака. Более того, как только Винчестеры собрали свои вещи и подошли к «Импале», на чёрный корпус машины с грохотом упали редкие крупные капли дождя, которые спустя уже несколько секунд сменились ливнем, стоявшим мутной стеной, резко сокращая видимость на дороге. Но несмотря на этот факт, Дин и Сэм сели в машину, и выехали с парковки на встречу новому делу.

Всё время их поездки продолжал лить сильный дождь. Только когда братья подъехали к территорию города Нью-Сити, погода более-менее улучшилась. Тёмные тучи расступились, и среди серого неба появились редкие просветы, сквозь которые на землю падали тёплые солнечные лучи.

Первым делом братья выбрали мотель. Винчестеры зашли в номер, но не стали раскладывать свои вещи, зная, что надолго в этом месте не задержатся. Недолго думая, они переоделись в строгие чёрные костюмы. Официальная униформа специальной службы не была практичной и удобной для охотников, но, несмотря на множество претензий к дорогостоящим костюмам, в них они выглядели, как настоящие люди в чёрном.

Винчестерам стоило поскорее выполнить задание, пока в городе не появились другие жертвы. Исходя из интервала нападений, Сэм мог с уверенностью сказать, что он сокращается, и вскоре неизвестный убийца может потерять над собой контроль окончательно. Братья вышли из номера, сели в «Импалу» и поехали в полицейский участок. На весь этот небольшой округ с отдельными правилами он был один и находился в центре, так что к нему было несложно доехать, почти по прямой дороге.

По прибытии Дину пришлось выискивать место для парковки. Братья приехали в разгар рабочего дня, и почти все парковочные места были заняты. Пока старший Винчестер решал этот вопрос, Сэм занялся прохождением контроля в полицейском участке. Винчестеры снова встретились спустя несколько минут. К тому моменту Сэм успел решить все юридические формальности, и Дина без лишних слов пропустили на территорию, охраняемую местными правоохранительными органами.

Фальшивых агентов ФБР встретил тот же афроамериканец, который разговаривал с предыдущими охотниками. Так совпало, что сегодня он договорился поменяться с одним своим другом взамен на выходной в другой день, чтобы посетить бейсбольный матч своей любимой команды. Они, конечно, уже который сезон не проходили даже в плей-офф, но преданный фанат каждый раз, покупая билет, думал: «Сегодня тот самый день!». Мужчина удивился, заметив на проходной очередную пару в чёрном. Он недоумевал, почему это вдруг агенты ФБР зачастили в их тихий неприметный городок?!

– Агент Джимми Плант, – представился Дин.

– Агент Брайан Слейд, – сделал тоже Сэм, и братья уже хотели убрать значки, как служитель порядка попросил показать их снова. Винчестеры удивились подобной реакции. Они даже переглянулись, надеясь, что кто-то из них даст дельный ответ.

– Что-то не так? – задал вопрос Дин, не теряя уверенности в голосе. Мужчина знал, что к документам не прикопаться, так как сделал их за приличную сумму в проверенном месте, в котором заверили: отличить фальшивку от реального жетона можно только при тщательной проверке, которую никто из обычных государственных служащих не мог себе позволить.

– Вам что, одной группы мало? Двое ваших уже приходили вчера, – сказал афроамериканец, когда внимательно рассмотрел документы. Дин и Сэм снова коротко переглянулись. Кто-то из ФБР уже работает на этом участке? Если «да», то братьям нужно было выкручиваться из сложившейся ситуации, и здесь в дело вступил Дин со своими обаянием и харизмой.

– Первая группа не справилась, поэтому отправили нас. – начал аккуратно прощупывать почву Дин. – Нам нужны данные по последнему убийству.

Афроамериканец скептически отнёсся к очередным представителям специальной службы. Штат сотрудников ФБР настолько большой, что они позволяют себе отправлять на один и тот же участок несколько групп?! Отчасти полицейский им завидовал, так как в их структуре шли сокращения, и часто ему с коллегами приходилось брать сверхурочные, чтобы как-то распределить месячные смены.

– Да, конечно, прошу за мной, – пригласил за собой охотников служитель закона. Мужчина предоставил братьям те же самые документы, что не так давно показывал Эбигейл и Рику, и приобщил к ним недавнее убийство. Посмотрев все данные по делам троих мужчин, Винчестеры сделали свои определённые выводы. Братья вышли из здания полицейского участка и направились к машине на парковке, на ходу обсуждая увиденное.

– Оборотень, – сказал Сэм.

– Отблеск в глазах и характер убийств. Всё указывает на это, – согласился с ним Дин.

– Чуть не спалились, – Сэм напомнил брату о других агентах ФБР, садясь в машину. К сожалению, сейчас никто из Винчестеров не мог сказать точно, были ли это настоящие представители власти и, выйдя на монстра, попали впросак, или кто-то из их коллег облажался на задании, и теперь монстр продолжил убивать невинных людей без зазрения совести.

– Брось, Сэмми, – наплевательски махнул рукой Дин, – импровизация – мой конёк.

– Ну да, – посмеялся младший брат, невольно согласившись с этим замечанием.

Переодевшись в мотеле в свою привычную одежду, братья направились к дому последней жертвы. Уже на месте парни осмотрелись. Они долгое время кружили возле оцепленного лентами частного дома – воплощение американской мечты. Только спустя какое-то время Сэм и Дин случайно заметили затоптанные кровавые следы. Интуиция подсказывала, что стоит идти по ним. Следы привели их к приоткрытому люку смотрового колодца. Сэм отодвинул крышку, и у обоих желание лезть туда сразу оборвалось, как только они почувствовали зловонный запах канализации. Оба Винчестера невольно поморщились, но как бы им не было противно, работа есть работа.

Братья спустились вниз по лестнице. Уровень жидкости оказался на удивление низким. Дин даже мысленно порадовался, что смог предотвратить загрязнение любимой одежды. Они с Сэмом прошли уже достаточно глубоко, и чем дольше они блуждали в этих влажных катакомбах, тем более насыщенным становился неприятный запах гнили. Неожиданно Дин наступил на что-то мягкое. Мысленно охотник уже понимал, что там, и смотреть не хотел, но всё-таки, превозмогая отвращение, рассмотрел разлагающуюся субстанцию и понял, что наступил в свежие останки недавно полинявшего оборотня.

– Вот дерьмо, – тихо выругался Дин.

– Тише, я что-то слышу, – приложив палец к губам, шёпотом произнёс Сэм. Младший Винчестер напрягся, слегка присел, приготовившись ответить в случае неожиданной атаки оборотня. Дин также насторожился, мужчина занял оборонительную позицию, встав ближе к влажной стене, поросшей мхом.

========== Глава 3. Не один ==========

Холодная жидкость, просачиваясь через ржавые трубы, медленно собиралась в капли с частицами ржавчины, затем они набирали вес и с громким шумом разбивались о мокрый, покрытый мхом, каменный пол. Образовывался определённый ритм этой безобразной мелодии, которая эхом разлеталась по ограниченному пространству «нижнего мира». К Эбби начало возвращаться сознание, и она невольно прислушивалась к этому мотиву. Перед глазами стояла кромешная тьма: не только из-за плохой видимости в этом смрадном месте, ей вообще было сложно сфокусировать зрение на каком-то конкретном объекте. Чтобы сфокусироваться приходилось очень сильно напрягаться, но даже тогда образы расплывались в глазах. К горлу подкатывали неприятные волны тошноты, а во рту чувствовался настойчивый привкус желчи. По голове ей сильно прилетело, придётся позже наведаться в больницу, чтобы провериться и исключить худшее… «Стоп! – остановила свой безудержный поток мыслей охотница. – Позже?». Девушка легко улыбнулась, и беззвучно горько усмехнулась собственным мыслям. Сейчас Эбби даже представить не могла, будет ли для неё это самое «позже»?!

Девушка находилась в полулежачем положении. Она чувствовала дискомфорт, но при попытке пошевелиться, чтобы поменять позу и отодвинуться от холодной колонны, сразу ощутила ограничения. Виной этому служили туго затянутые толстые верёвки. Кто бы её ни связывал, он знал в этом толк: двигать телом практически невозможно, да ещё и один из этих путов туго стягивал шею так, чтобы мешал крутить головой. Эбби уже не чувствовала спину, она буквально отнялась, а шея затекла, отдавая ноющей болью. Сколько она провела в такой позе, ей оставалось лишь догадываться; хотелось пить, но всё, что оставалось – это облизнуть сухим от обезвоживания языком шершавые губы. Охотница приподняла голову и снова открыла глаза: сфокусироваться было легче; и она одним взглядом попыталась найти способ сбежать. Попытка оказалась безуспешной, так как в зоне видимости, за углом канализационной развилки, она заметила два тёмных человеческих силуэта. В одном из них, охотница отчётливо рассмотрела одежду своего брата, что очень её удивило, а второй был ей незнаком. В тусклых лучах канализационного освещения она смогла более детально рассмотреть черты неизвестного: мужчина, европеец с тёмными волосами, отливающими рыжиной. «Скорее всего, у него более светлый оттенок», – подумала девушка, сделав погрешность на скудный свет в этом гнилостном месте. Эбби не придумала, что с ними делать, и решила немного потянуть время. Девушка опустила голову, и шея ей напомнила о себе ноющей болью. Она прикрыла глаза, не желая снова терять из виду чёткую картинку происходящей вокруг действительности и постаралась выровнять дыхание, подражая спящему человеку.

– А я тебе в сотый раз говорю, – продолжал настойчиво твердить своё незнакомец, – в городе больше нет охотников, – похожий на Рика злобно оскалился. Он сильно толкнул своего напарника и сразу взял его в охапку, плотно прижав к влажной стене.

– Ты отложишь свои игры, пока всё не уляжется! Хватит! – грозно рявкнул он, а его громкий голос эхом отразился от ближайших стен. – Ты уже и так порядком наследил! – пояснил «Рик». Эбби слишком поздно всё поняла. Она, как, собственно, и брат, не учла присутствие второго оборотня. Это полностью объясняло их провал. Они не рассчитывали, что в этом городе промышляют два монстра.

– Тиши-тише, – постарался унять того рыжеволосый и чуть приподнял руки, успокаивая вспыльчивого сородича. – Угроза нашему общему делу и выживанию устранена, – пояснил оборотень. «Рик» успокоился и отпустил его, отступив на один полушаг назад. Он оценивал ситуацию и не спешил продолжать разговор, а внимательно смотрел на напарника. – Знал бы ты, как пищала моя последняя, – начал свой увлекательный рассказ оборотень. – Мэй, – сладко напевая имя, произнёс убийца, – когда я её…

Охотница сильно сощурилась, прогоняя неприятные образы из своего сознания. Последующие подробности Эбби было противно слышать, а её разыгравшееся воображение представило всю озвученную картину в ярких красках. В эти моменты девушка проклинала сильно развитию фантазию. Незнакомец увлечённо рассказывал о том, как он мучил свою последнюю жертву. Рваные жёсткие касания, терзания ещё тёплой мягкой человеческой плоти. Тот неистовый жар, стоило ему вскрыть такое хрупкое существо, как человек. В сознании Эбби звучали отчаянные крики боли и мольбы о помощи, на которые никто не пришёл.

Охотница испытывала отвращение от услышанного и некое сочувствие к уже мёртвой жертве насилия как в физическом, так и в сексуальном плане. Другие же, официальные участники разговора, то и дело ржали. Один рассказывал, а второй активно отвечал на колкие замечания по отношению к безвольным «расходникам», настырно снующим под их ногами. Почему вообще они живут там сверху, а они – сильные опасные существа – вынуждены скрываться в этом зловонном месте и прятаться от верхних, ничтожных жителей?!

Это продолжалось ещё какое-то время, Эбби не могла сказать точно, ведь секунды ей казались неимоверно долгими и походили на бесконечные часы мук. Казалось, какой-то шутник специально придерживает стрелку часов, умножая боль плененной охотницы. Но всему наступает конец, вот и убийца завершил свой кровожадный рассказ. После его последнего слова наступила недолгая тишина, которую он и нарушил, предложив сородичу:

– Ты можешь сегодня развлечься с этой, – мужчина кивнул в сторону неожиданной добычи и последнее слово произнёс с пренебрежением, – охотницей. А я пойду к своей Кэсси.

Эбби не видела картины происходящего. И представить, отчего раздался противный скрипящий звук, не могла. Охотница посмотрела исподлобья на монстров. Она заметила, как одно из тех чудовищ поцеловало фотографию. Оборотни переговорили ещё несколько минут, но Эбби этой части их разговора уже не расслышала.

– Я тебя встречу, скажи адрес, – бросил вдогонку своему напарнику первый оборотень.

– На фото сзади, – крикнул неизвестный.

Эбби отчётливо слышала, как один из монстров начал отдаляться, по характерному чавканью обуви при каждом шаге. Вскоре наступила тишина. Давящее безмолвное молчание, которое прерывали только звуки падающих вниз капель, что неимоверно сильно давило на девушку, заставляло сердце биться от тревоги всё чаще и чаще. Эбби ощутила неимоверно сильный страх. Такого накала эмоций она ещё никогда в жизни не испытывала. В этой ситуации Эбби бесспорно отдала свою лидирующую роль охотника монстрам, а сама невольно заняла место жертвы. Девушка прекрасно понимала, что подмогу ждать неоткуда. «Это конец?» – подумала охотница. Эбби знала, что не будет так, как она захочет. В противовес её желаниям, оборотни заставят ощутить всю разнообразную гамму болевых ощущений.

Пока противник не видел, Эбби начала глазами искать Рика. Её поиски не увенчались успехом, и это вызвало новую волну страха. Мельком девушка заметила, что напротив, в самой тени этого зловонного убежища, лежит что-то крупное. Оно было прикрыто чёрным длинным куском полиэтилена и немного шевелилось, или так охотнице показалось из-за причудливой игры теней. Эбби логически понимала, что брат должен быть где-то здесь. У этих монстров не было времени избавиться от тела: не настолько долго она находилась в беспамятстве. Также, на оборотне была его одежда. «Может ему всё-таки удалось сбежать, и сейчас он ждёт подмогу?», – промелькнула в голове шальная мысль.

В этот момент тишину разрушили тяжёлые чавкающие шаги. Эбби услышала, что противник, кем бы он ни был, приближается. Охотница включила свое актёрское мастерство и притворилась находящейся без сознания. Шансов на то, что оборотень поверит, было мало, ведь эти сверхъестественные твари чувствуют сердечный ритм человеческого организма. К ней подошёл «Рик». Этот монстр грубо схватил её за подбородок и быстро поднял голову, заставив посмотреть на себя. Девушке ничего не оставалось, как безвольно подчиниться. Сейчас Эбби в голову лезли самые безумные мысли, и отмазаться, прогнать их прочь у охотницы не получалось. «Рик» легко улыбнулся, едва приподняв один уголок бледных губ. Ему в голову пришла безумная мысль – он считал своим долгом воплотить её в реальность.

– Эбби, Эбби, очнись! Это я, Рик, – начал кричать он, сильно потрепав «сестру» за плечи. Эбби с трудом открыла глаза и подняла голову. Она все ещё находилась в роли и подыгрывала этому бездарному актёру.

– Рик, это ты? – с трудом выдавливая из себя слова, произнесла “сестра”.

– Да, – уверенно сказал оборотень, но при этом в голосе чувствовались нотки беспокойства. Кем бы ни был этот монстр, он идеально вжился в роль обеспокоенного брата.

– Тогда освободи меня, – попросила Эбби, увидев, как в руке оборотня блеснул нож. Мужчина заметил интерес своей пленницы к холодному оружию. Он лихо скользнул взглядом по тонкой фигуре своей жертвы. В сознании зародились звериные обезображенные, нечеловеческие намерения. «Рик» хотел как можно скорее завладеть желаемый призом, отдаться хоть раз своим инстинктам без остатка, как… напарник.

– А знаешь, – горделиво произнёс оборотень, смотря на свою пленницу свысока. – Мне всегда хотелось с тобой поговорить серьёзно, но, – мужчина сделал паузу и повёл головой немного в сторону – туда, где находился чёрный полиэтилен, – ты никогда мне не позволяла развить эту тему.

– О чём ты? – в недоумении спросила Эбби. Охотница старалась понять – это монстр её провоцирует или он просто озвучивает сокрытые братом вопросы. – Мы всегда с тобой общаемся. Ты мой единственный друг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю