Текст книги "Снова ты: Уйти, чтобы вернуться"
Автор книги: Кароль Канн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глава 11
– Вот он!
Они припарковали взятую напрокат машину напротив симпатичного домика, окруженного столь же симпатичным, ухоженным садом. Именно этот адрес дала им Марисса Дин.
– Мы слишком рано приехали, – сказал Бред, – можно было еще выпить где-нибудь кофе.
– Нет, – возразила Кейт, – я не смогу и глотка сделать. – В какой-нибудь другой день она, возможно, и получила бы удовольствие от поездки, но явно не сегодня. – Посмотри на эту розовую клумбу, Бред. Она возделана с такой любовью. Как может женщина, бросившая своих детей, так заботиться о цветах?
– Мы еще не знаем, та ли это Мэделин.
Они умолкли – в саду появилась женщина. В одной руке она держала полную корзину роз, в другой – садовые ножницы.
Кейт схватила его за руку:
– Ты видишь…
– Кейт, дорогая…
– Точь-в-точь я, – прошептала совершенно пораженная Кейт, – волосы, походка… О, Бред, мне и раньше говорили, что я похожа на мать, но это были только слова. А сейчас я это вижу собственными глазами.
– Пойдем. – Бред вылез из машины. Ночь на полу давала о себе знать. Кейт не сдвинулась с места. Ее бледное лицо выражало отчаяние.
– Я не могу, – прошептала она.
– Что?
– Не могу идти к ней. Она увидит меня и сразу поймет, что никакая я не покупательница картин.
Бред вздохнул.
– Мы не можем просто так уехать, Кейт. Кроме того, мой труд оплачен.
К его удивлению, она кивнула.
– Я останусь в машине. Я трусиха, знаю, но я просто не могу…
В ее глазах мелькнула паника. Бред наклонился и поцеловал ее в висок.
– Ты не трусиха, – заверил он. – Тебя можно оставить одну?
– Доведи это дело до конца, Бред. Я справлюсь.
В этом он не был уверен, но женщина в саду, по всей вероятности, уже давно их заметила. Он выпрямился.
– Хорошо.
– Бред?
– Да?
– Спасибо. Я не знаю, как бы я без тебя…
Он погладил ее по носу.
– Я скоро.
Он пересек улицу, открыл калитку и направился к Мэделин Леклер. К ее матери.
Кейт больше не могла смотреть в ту сторону, она закрыла глаза. Когда она отважилась снова поднять веки, ни Бреда, ни Мэделин в саду уже не было.
Восхитительные розы, милый домик, позади пляж…
Она выросла совсем в другой, лишенной уюта атмосфере. Как могла ее мама так с ней поступить?
О, если бы у Кейт были дети, она бы никогда с ними не рассталась!
Прошло довольно много времени. И вот Бред с плоским свертком под мышкой переходит улицу. Их взгляды встретились. Он положил пакет на заднее сиденье, сел в машину и протянул ей бутылку воды.
– Это она?
Он завел мотор.
– Да, у меня нет и тени сомнения, Кейти. Не знаю, что тут сказать: что я ликую или что мне жаль, но Мэделин Леклер – это, несомненно, Мэделин Джонсон Стоквелл.
– Ты сказал ей?..
– Нет. Вы поручили мне найти ее, я нашел. Как вы теперь поступите с этой информацией, дело ваше. Она поверила истории Мариссы Дин, спрашивала, почему ты осталась в машине. Я сказал, что ты себя не очень хорошо чувствуешь, поэтому она дала мне воды.
Хоть это и казалось невозможным, Кейт побледнела еще больше.
– Отвези меня обратно в Бостон! – взмолилась она.
Бреду очень хотелось прижать ее к себе, утешить, однако он просто подчинился. Кейт молча смотрела на проплывающий за окном пейзаж.
– Я подожду, пока ты будешь рассказывать о поездке братьям, – вдруг сказала она. – Тогда тебе не придется повторять.
Наконец они вошли в свой номер.
– Нужно позвонить братьям, – глухо промолвила Кейт.
– Я позвоню.
Она молча кивнула.
Сначала Бред соединился со своей секретаршей и попросил ее заказать для них билеты на завтрашнее утро.
– Мэри, – вспомнил он, прежде чем положить трубку, – возьми места в первом классе.
После этого он подошел к Кейт, которая сидела все так же неподвижно.
– Мэри закажет нам места на завтрашний рейс.
Она не отвечала.
Он прикоснулся к ее руке:
– Кейт? Ты меня слышишь?
Она медленно подняла взгляд.
– Займись со мной любовью, – внезапно сказала она, – прямо сейчас, Бред.
– Кейт…
– Пожалуйста, Бред!
Он закрыл глаза.
– Кейт, не мучь меня. И себя тоже. Ты взволнованна. Это неподходящий момент.
– Когда же подходящий? Я думала, ты хочешь меня…
– Конечно, хочу.
– Тогда помоги мне забыть… на некоторое время.
– Что забыть? Прошлое? Будущее?
Ее глаза были мокры от слез.
– Я действительно никому не нужна, – прошептала она. – Ты такой же, как и все остальные: утверждаешь, что любишь меня, но твоя работа всегда на первом месте!
Она рывком поднялась и стала ходить из угла в угол. Бред покорно следовал за ней.
– Я так много тогда работал, потому что хотел о тебе позаботиться, Кейт. Для нашего же будущего. Я ведь любил тебя. Но ты никогда не хотела этого понимать.
– Мне не нужны были твои деньги, Бред. Мне нужен был ты, а я тебе была не нужна. Все просто.
– Но ты вышла за Гамильтона. А, Кейт? Он тебе был нужен? – Бред обнял ее. – Он был тебе нужен?
Она дрожала.
– Нет, – Кейт наконец прорвало, и она зарыдала, – и ты это знаешь.
– Я вообще ничего не знаю, Кейти, – резко возразил он, – только то, что хочу тебя до смерти. А в остальном… Я работаю, чтобы содержать себя. И я никогда не стал бы жить на деньги твоей семьи.
Она сжалась.
– Я…
– Я любил тебя, Кейт, с тех пор, как мы были подростками. Любовь не ушла, но я стал другим.
– Мы были юными, – шептала она, – какими же мы были юными, Бред! Я не хочу тебя изменить. Мне ничего больше не надо… только здесь и сейчас…
– Переспать по-быстрому?
Она вырвалась, и он успел перехватить ее замахнувшуюся руку. Кейт смотрела на него полными ужаса глазами: как хорошо, что Бред остановил ее!
– Я только хотела не быть одинокой. Хотя бы мгновение. Вот и все.
– Прости, если сделал тебе больно.
Он тихо выругался. Затем развернул ее к себе.
– Ты все еще меня не слышишь, – пробормотал он и впился в ее губы – жадно, страстно, дико. Затем он взял ее лицо в ладони и посмотрел прямо в глаза. – Я хочу тебя, Кейт. Но боюсь, одного раза нам будет недостаточно. Да и целой дюжины тоже.
Он взял картину с кровати и положил ее на стол.
– Ты хочешь, чтобы мы спали друг с другом. Хорошо. Но ничего больше.
– То есть?
– Я буду твоим любовником, Кейт. Но тема женитьбы закрыта. Мы уже попытались однажды, и это нас обоих чуть не погубило. Мы принадлежим разным мирам.
– Я тоже не хочу выходить за тебя замуж, – солгала она.
– Итак, Кейт? Чего же ты хочешь? – Он испытующе заглянул ей в глаза.
– Я только что сказала, Бред, – сдавленно произнесла она.
Она сняла туфли и почувствовала себя маленькой и беззащитной. Бред видел, как она напряжена, и поцеловал ее так бережно и нежно, что у нее на глазах выступили слезы. Кейт доверчиво прильнула, и он крепко прижал ее к себе.
– Ты уверена? – прошептал он, и горячее дыхание обожгло ее.
– Я уверена. Пусть будет так!
Он снова поцеловал ее, уже нетерпеливее, почти отбросив осторожность.
Кейт подставила шею: еще!
– Распусти волосы, – попросил он.
Тяжелая волна упала на плечи, и он окунул в нее руки – как в нагретый солнцем нежный песок. Зубами спустил бретельки бюстгальтера с плеч и отметил поцелуем каждый освобожденный квадратный сантиметр. Кейт ощущала себя как на карусели – небо и земля мешались. Но вот, не выдержав больше неподвижности, она с такой силой рванула его рубашку, что пуговицы посыпались градом.
Он улыбнулся:
– Не терпится?
– Да-да-да!
Она уже стаскивала с него эту проклятую рубашку – руками, зубами… Бред тихо засмеялся и движением фокусника сорвал с кровати покрывало.
– Некоторые вещи не меняются никогда.
Кейт потянулась к ремню его джинсов, но он отвел ее руку.
Она взглянула обиженно:
– Что?..
Он покачал головой, положил ей руки на плечи, чуть отстранил и начал медленно раздевать. В наступившей тишине слышалось только прерывистое дыхание да отдавалась в ушах барабанная дробь пульсов. Наконец церемония раздевания завершилась, и Бред торжественно возложил обнаженную, сгоравшую от желания Кейт на кровать.
– Ты прекрасна, – резюмировал он.
Но она уже искала губами его рот. Кейт, дай ей волю, не знала удержу.
– Ты помнишь наш первый раз, Кейт?
– Да.
– Тогда нам казалось, что у нас просто не может быть никого другого.
Она закрыла глаза, ограждая себя от этой мысли, этой боли.
– Другие были, – продолжал он, – но все они были не такие, как ты. Такой, как ты, не было – никогда, ни одной.
– О, Бред! Дай мне все забыть. И не заставляй ждать – я столько ждала.
И Бред понял, сколько лет он себе врал. Вот теперь-то он вернулся домой. Наконец-то!
Глава 12
Утром Кейт проснулась с мыслью, что не хочет никуда ехать. Бред уже встал. Она так старалась оттянуть этот момент и так боялась снова остаться одна. Что она может дать ему, кроме прекрасной, полной сбывающихся желаний ночи? Впрочем, большего он и не просил.
Кейт вскочила, оделась, стала собирать вещи.
Когда Бред вернулся из ванной, все уже было убрано. На кровати лежала распакованная картина.
– Ты поражена?
– Вовсе нет. Скорее всего, там изображен не Кейн, а дядя Брендон. И моя сестра. Зачем Мэделин было рисовать мой портрет? Она бросила нас и забыла. – Глаза Кейт лихорадочно блестели. – Почему она не взяла нас с собой, Бред?
– Об этом ее нужно спросить, Кейти.
– Зачем? Чтобы узнать, как мало мы для нее значим? Что со мной не так, Бред? Почему я для всех ничего не значу? Для папы, Мэделин, для тебя, даже для Гамильтона?
– Ты сама знаешь, что говоришь глупости. – Он еле сдерживался, чтоб не прижать ее к себе. – Мэделин не такая самоуверенная, как ты думаешь. Она красива, да, но в ее душе кроется какая-то боль, от которой никак не избавиться.
Кейт покачала головой. Она не хотела этого слышать.
Бред перевел взгляд на картину.
– Это Брендон. Пока мы с Мэделин разговаривали, он сидел на берегу и смотрел на море. Но он тоже Стоквелл и похож на Кейна.
– У моего отца другие глаза, – прошептала она. – Этот человек… дядя Брендон, он знает… что такое любовь.
– Они с твоей матерью женаты.
– Моя мать, – повторила Кейт. – А сестра?..
– Ее зовут Хелен.
У Кейт, как всегда от волнения, подкосились ноги. Бред поддержал ее.
– Все будет хорошо, Кейти. У тебя скоро будет семья.
– Нет, у меня никогда не будет такой семьи, как я хочу!
Она с такой силой вырвалась из его рук, что картина упала.
– Я хочу детей!
– Ты будешь великолепной матерью.
– Ты не понимаешь. Я не могу иметь детей.
– Почему?!
– Я бесплодна, черт побери!
– Это из-за аварии, да?
– Нет! Забудь эту проклятую аварию! Дело во мне. Это выяснилось на обследовании, когда я еще была замужем за Гамильтоном.
Он выругался. Кейт всегда так хотела иметь детей.
– Мне очень жаль…
– Мне не нужно твое сочувствие.
– Еще как нужно. Все, что тебе нужно, так это по-настоящему жаркая ночь.
– Зачем ты издеваешься надо мной? Я бесплодна.
– И что? Это сразу делает тебя бесполезной во всех отношениях? От тебя не будет толку как от сестры, дочери, врача?
– Я бесполезна как жена. Жены должны рожать детей. Это аксиома. Есть и доказательство тому – развод. – Она перевела дух. – Я пойду в душ. Нам скоро выезжать.
По дороге из аэропорта в Грендфью Кейт молчала. Лишь когда они остановились перед виллой Стоквеллов, она спросила у Бреда, зайдет ли он в дом.
– Нет, мне нужно в агентство. Я позвоню.
Она кивнула и вышла. Он вышел следом и отдал ей картину.
– Кейт…
– Не надо. Я знаю, что ты хочешь сказать. Прошлая ночь закончилась и больше не повторится.
Она отвернулась и почувствовала его руку на своей щеке. А потом он поцеловал ее в лоб.
– Не закрывайся от жизни, принцесса. У тебя еще масса дел.
По ее щеке скатилась слеза, но он этого не заметил.
– Итак, Мэделин Леклер – наша мать, – подытожил Корд. – Теперь мы это знаем наверняка.
– Да, – подтвердил Бред.
Он принес с собой картину с Брендоном и Хелен.
– Она живет в Чатеме и ни о чем не подозревает.
– Какая она? – поинтересовалась Ханна.
– Очень хороша собой. Пара седых волос. Немного ниже Кейт, но их вполне можно было бы принять за сестер.
– И она счастлива, – предположил Джек.
Бред кивнул:
– Да, мы целый час беседовали, она рассказывала про мужа, про дочь…
Он знал, что братья захотят поговорить с ним о Мэделин, но не предполагал, что Кейт будет полностью его игнорировать.
– Кейт, мне повесить картину к остальным? – спросила Кэролайн.
Кейт удивленно взглянула на невестку:
– Это не мне решать.
– Это твоя картина, – ответила жена Рейфа.
– Ее купил Бред на деньги семьи.
– Ну да, – вмешался Бред.
– Тогда возьми ее себе, повесь на стену или положи в багажник. Мне все равно.
Кейт встала и поправила маленькое черное платье.
– Извините. – И вышла.
Бред сел в машину и с такой силой бросил кейс на сиденье, что тот раскрылся. Содержимое рассыпалось, он стал собирать бумаги. Среди листков блеснуло кольцо.
Чтобы его купить, он тогда нанялся на третью работу – по выходным помогал садовнику. Кредита ему не давали – весь в долгах. Прошел не один месяц, пока он смог купить кольцо и отдать его Кейт. Он очень сильно ее любил.
Будь проклят Кейн Стоквелл, который разлучил их. Будь проклят Бред Ларсон, который позволил это сделать.
Зачем он до сих пор носит с собой это проклятое кольцо? Кейт бы его высмеяла.
Он завел мотор и в последний раз посмотрел на виллу. На эту крепость, в которой пряталась его Кейт. Кейт, которая не могла иметь детей.
Его взгляд нашел окно спальни. Через это окно он влез однажды, на ее семнадцатый день рождения, чтобы положить на подушку белую розу.
Бред снял темно-серую куртку, стащил галстук и вышел из машины.
Кейт видела, что Бред возвращается. Но что ей до этого?
Она подошла к зеркалу. Мешки под глазами, бледное лицо, ни капли жизни. Нужно идти на работу. Туда, где обретается смысл и появляются цели.
И для начала следует переслать данные о Бобби в агентство Бреда.
Взгляд упал на белый носовой платок, лежащий на столике. Она так и не вернула его.
Кейт взяла в руки белый лоскут, прижала его к щеке и закрыла глаза.
Какой-то шум заставил ее приподнять веки. Перед ней стоял Бред.
Но дверь была заперта. Он возник из солнечного света.
– Откуда?..
– Мать Бобби хотела разводиться.
– Откуда ты знаешь?
– Она сказала об этом своей свекрови.
Он протянул ей листок бумаги.
– Это было ошибкой. Родители мужа были против развода.
Кейт развернула листок.
– Их вера не допускает многих вещей.
– Но похоже, допускает убийство.
Листок был копией приказа об аресте Хильды Моралес, бабушки Бобби.
– Ты сделал это! Бобби больше не будут считать сумасшедшим. Почему ты мне раньше не рассказал?
– Ты была очень занята тем, что не замечала меня.
– Я… я не знала, как себя вести после…
– Ты меня любишь, Кейт?
– Я люблю тебя с тех самых пор…
– Тогда выходи за меня замуж, Кейти.
– Что? Ты сам не понимаешь, что говоришь!
– Я-то понимаю.
– Но я не смогу родить тебе детей…
– Ты отдашь мне свое сердце. Что мне еще надо?
– А потом ты станешь искать женщину, которая подарит тебе сына. Так поступил Гамильтон.
– Но я не Гамильтон. И хочу жениться на тебе.
Ее губы дрожали.
– Кейт, перестань, не такая уж ты трусиха! Ты согласна? Я обойдусь без детей, а без тебя никак не получается, принцесса. Ну, ты мне веришь?
– Да, – выдохнула она, – я верю…
И когда Бред поцеловал ее, она уже знала, что в жизни есть смысл.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.