355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карли Филлипс » Карма любви » Текст книги (страница 9)
Карма любви
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:03

Текст книги "Карма любви"


Автор книги: Карли Филлипс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Глава 9

Лисса смотрела на брата и чувствовала позади жар от разгоряченного тела Дэра. Нужно было избавиться от Брайана, причем быстро.

Она загородила путь, упершись рукой в дверной косяк.

– Ты не вовремя.

Брайан перевел взгляд с сестры на Дэра, который вышел из-за спины Лиссы и стоял теперь рядом с ней. Надо заметить, что он все еще был без футболки.

На лице Брайана недоумение сменилось гневом.

– А он какого черта здесь делает?!

Лисса сглотнула.

– Тебя это не касается. Тебе лучше уйти, я перезвоню тебе сама. – Лисса крепче схватилась за косяк.

Как обычно, Брайан пропустил ее слова мимо ушей.

– Я чуть с ума не сошел, когда увидел у твоего дома чей-то джип. Ну сама подумай, времени восемь утра, а у тебя какой-то парень ночевал. Такого раньше не бывало.

– Брайан! – Лисса совершенно не желала, чтобы брат распространялся по поводу отсутствия у нее личной жизни.

Брайан покачал головой:

– Как ты можешь встречаться с легавым? – Он выплюнул последнее слово, будто профессия Дэра оскорбляла его. Что, впрочем, было правдой.

Лисса бросила беглый взгляд направо и заметила, что Дэр сжал челюсти, хотя пока и хранил молчание. Но она понимала, что это может вмиг перемениться, учитывая, как напряжены были его мускулы. Он готов был броситься на Брайана, если тот даст ему повод. И видит Бог, Брайан легко мог это устроить, особенно если он пьян.

Пока Лисса не могла сказать с точностью, выпил ее брат или еще нет. Несмотря на то что одет он был по-деловому, это вовсе не означало, что он не плеснул за завтраком в апельсиновый сок чего-нибудь крепкого.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, идя на попятную. Было очевидно, что Брайан никуда не собирается уходить.

– Я не буду говорить в его присутствии. – Брайан кивнул, в сторону Дэра.

Лисса резко выдохнула:

– Что ж, он пока что никуда не уходит!

– Почему? Потому, что он не одет? Или потому, что вы еще не закончили?

Теперь Лисса точно знала, пил ее брат или нет. Жаль, что Дэр стал свидетелем очередной выходки Брайана. Брат решил выпустить свой пьяный гнев на нее. Брат, которого она любила и знала, никогда бы не стал с ней так разговаривать, будь он трезвым.

– Ну все! – сказал Дэр и вышел вперед, прежде чем Лисса смогла остановить его. – Тебе пора уходить, – заявил он Брайану.

Брайан прищурился.

– Это не твой дом.

Дэр лениво пожал плечами, но Лиссу это не обмануло, она видела, как он напряжен. Она переводила взгляд с одного на другого, думая, как ей разрядить ситуацию.

– Тебя это не касается! – нагло заявил Брайан, продолжая накалять и без того взрывоопасную ситуацию.

Поскольку Лисса не смогла ничего придумать, она прикоснулась к руке Дэра в надежде, что это удержит его от поступка, о котором он потом будет жалеть. В глазах Дэра горел гнев, но пока он еще держал себя в руках, хотя Брайан продолжать нарываться на драку.

Лисса изо всех сил вцепилась в руку Дэра, но в этом не было необходимости. Дэр не стал бы совершать глупостей, и тем не менее кто-то должен был поставить этого выскочку на место, а кроме того, он не мог позволить Брайану оскорблять Лиссу.

– Это меня не касалось, пока ты не начал оскорблять сестру. Теперь меня это касается. Так что лучше тебе уйти, – сказал Дэр предельно спокойным тоном.

– Или что? – Брайан в браваде выпятил грудь.

Дэр посмотрел на него, ни слова не говоря, заставляя его попотеть.

– Брайан, уходи! – взмолилась Лисса.

– А что будет, если я не уйду? – Брайан смотрел только на Дэра, даже не обернувшись на сестру.

В участке, когда Дэр имел дело с Брайаном, он был при погонах и делал свою работу, но сейчас другой случай.

Дэр успокаивающе обнял Лиссу за талию.

– Или сам будешь это расхлебывать, – пообещал он.

Брайан вскинул руки, словно готовясь к драке.

Дэр от такой откровенной тупости лишь покачал головой:

– Ты что, Макнайт, думаешь, что если ты справился с беззащитной женщиной, то можешь потягаться со мной?

В глазах Брайана промелькнуло сожаление.

– Лисса знает, что все вышло случайно.

Дэр повел бровью.

Лисса промолчала.

– Лисса Лу, я просто хотел одолжить немного денег, – сказал Брайан по-мальчишески. – И я уйду.

Дэр поморщился, Брайан был ему противен.

– Но тебе же в пятницу выдали зарплату, – ошеломленно произнесла Лисса.

– Я не могу сейчас все объяснить, – он бросил взгляд на Дэра, – но мне нужна твоя помощь.

Брайан сделал шаг в сторону Лиссы, но Дэр перегородил ему путь.

– Лисса, ну пожалуйста!.. – Брайан разве что не плакал.

– Ладно, – ответила Лисса и торопливо прошла в дом, чем удивила Дэра.

Она вернулась буквально через пару секунд, не дав мужчинам шанс выяснить отношения.

В руках у Лиссы был бумажник, и Дэр не смог сдержаться:

– Лисса, брось. Ты же знаешь, что это не решение проблемы.

Но Лисса его не слушала. Он достала из бумажника все деньги, какие там были, и протянула их брату:

– На, забирай. Это все, что у меня есть наличкой. Теперь ты уйдешь? – спросила она дрожащим голосом.

Дэр был разочарован происходящим.

– Но мне потом все равно надо будет поговорить с тобой, – сказал Брайан вместо «спасибо».

Лисса ничего не ответила. Брайан бросил на Дэра торжествующий взгляд и пошел к своей машине – «БМВ» седьмой серии.

Дэр вздохнул, не зная, что сказать или думать. Ему хотелось поддержать Лиссу, но она только что совершила большую глупость, и он был опустошен. Дэр ненавидел брата Лиссы за его бесхребетность, безалаберность и хамство. Причем это шло с детства, и с тех самых пор Дэр терпеть его не мог.

И он не мог его простить даже ради Лиссы.

Когда они начали встречаться, Дэр отодвинул мысли о ее брате на задний план, как будто его не было и не было их совместного прошлого. И тем не менее он был ее родней, и Лисса как-то с ним ладила, несмотря на то что Брайан ударил свою сестру.

Дэр не знал, что с этим делать, но принять это как есть он не мог.

Ни сейчас, ни в дальнейшем.

Они вернулись в дом в тишине. Дэр не мог заставить себя говорить, а если бы и смог, то он понятия не имел, что сказать. Прошлая ночь была просто сногсшибательной. Это был лучший секс в его жизни, с женщиной, которую он хотел узнать поближе. А сейчас в их отношениях пролегла глубокая трещина.

Дэр сходил наверх за рубашкой, а когда вернулся, Лисса мыла тарелки после завтрака, к которому не притронулась. Она продолжала молчать, и он чувствовал, как ей больно. Дэр понимал, что должен сказать что-нибудь, чтобы снять это напряжение между ними.

– Своим поведением ты сделала ему только хуже, – сказал он и тут же пожалел о своих словах, хотя, с другой стороны, это было правдой.

– Просто осуждать то, чего не понимаешь, – ответила Лисса.

Она взяла портфель, и вместе они вышли к машинам. Его полноприводный «форд» стоял позади ее машины с откидным верхом. Дэр не хотел оставлять Лиссу в таком состоянии, не обсудив все, но то, как она дала деньги своему пьяному алкоголику-брату, не выходило у него из головы, вызывая видения из прошлого.

Вечеринка. Брайан бьет Стюарта Россмана. Крик Брайана, когда он звал на помощь, чтобы замести следы до приезда полиции. Дети, окружившие выпавшего из окна Стюарта. И то, как Дэр бежал вместе со всеми с места происшествия.

– Если ему сейчас не оказать профессиональную помощь, то однажды он причинит кому-нибудь вред куда более серьезный, чем тебе.

– Ты что, думаешь, я этого сама не знаю? – воскликнула Лисса, глядя на него глазами, полными боли и отчаяния.

Дэр опустил взгляд. Он понимал, что проще давать советы, чем слушать их от других.

– Тогда хотя бы перестань облегчать ему жизнь. Он должен почувствовать, где дно, а с твоей помощью ему это никогда не удастся.

– Он мой брат! – отчеканила Лисса. – Ты со своими братьями не общался почти десять лет, а я все время была рядом с Брайаном. И Брайан всегда был рядом. Он спас меня, когда… – Лисса осеклась и крепче ухватила портфель. – Он мой брат! – повторила она.

Как будто это было достаточной причиной. Но Дэр зацепился за другие слова, оброненные ею.

Что значит «спас»? – спросил он, теперь ему становилось понятно ее поведение.

– Пустяки, – холодно ответила Лисса.

Точно так же он отреагировал на ее просьбу рассказать ему о татуировке. Странная ирония.

Дэр дотронулся до рисунка на своем плече. Это был не просто узор, здесь была зашифрована дата вечеринки, день, когда погиб человек, а он остался в стороне. Это было напоминание о том парне и о том, что Дэр дал себе обещание жить другой жизнью.

Это было непросто рассказать. Вот и Лиссе теперь сложно поведать о своей тайне. Дэр сомневался, что они смогут разобраться во всем сейчас, когда между ними появилась пропасть.

Поэтому когда Лисса повернулась, чтобы пойти к своей машине, он не стал ее останавливать. Дэру надо было все обдумать, как, впрочем, и ей. Однако из его головы не шла мысль, что он дважды обидел ее за одно утро.

Лисса подъехала к офису. Каждый раз, приближаясь к старинному зданию, в котором в свое время работали еще ее дедушка и бабушка, Лисса улыбалась. Дедушка переделал большой особняк в викторианском стиле под офис. Лисса всегда испытывала гордость при мысли о том, что сейчас она здесь всем заправляет. Но сегодня утром ничего такого не было. Сегодня утром она думала лишь о том, как изменился Дэр по сравнению с прошлой ночью, и понимала, что виной тому была она сама, как ни прискорбно это признавать. Точнее, виноват был ее брат, но в ее сознании это было одно и то же. Лисса не могла сменить семью, не могла и изменить отдельных ее членов. То же самое, кстати, касалось и семьи Дэра. Она злилась на него за то, что он осуждал ее, хотя прекрасно понимала, за что он ненавидел ее брата.

Другой вопрос, перекинется ли эта ненависть на нее?

Лисса стряхнула тяжелые мысли и направилась прямиком в кабинет Питера, гадая, что у него была за срочная информация для нее. Вряд ли что-то хорошее.

– Питер? – позвала Лисса, постучавшись в дверь.

– Заходи!

Он встал ей навстречу. Лисса ходила на работу в повседневной одежде, но Питер другое дело, он всегда надевал костюм и жилетку. И сегодняшний день не был исключением.

– Спасибо, что приехала так быстро, – сказал он, поправляя галстук.

– Что-то важное случилось? – спросила Лисса, хотя сама уже догадывалась, что речь пойдет о ее брате.

Питер посмотрел на стол, где все лежало в исключительном порядке, пролистал стопку с документами в прозрачных файлах и достал то, что искал.

– Вот, посмотри счета к оплате, что-то с ними не так, – сказал он.

– Этим занимается Брайан. – Лисса старалась говорить спокойно.

– Да-да. Видишь ли, у нас два счета от антикварной лавки «У Аннабель». – Питер передал ей две ксерокопии.

Лисса помнила об этих покупках.

– Мы покупали там старинные оконные рамы. – Она сама их выбирала. – Две с половиной тысячи долларов за штуку, если я правильно все помню.

– Тогда почему выписано два чека по пять тысяч долларов? – спросил Питер.

Лисса посмотрела на бумаги, затем перевела взгляд на бухгалтера.

– Ты уже звонил в банк, спрашивал, оба ли чека были обналичены?

– Разумеется, – ответил Питер, слегка покраснев. – Я всегда все перепроверяю, – добавил он, явно обидевшись.

– Я не хотела тебя задеть, Питер, я просто спрашивала.

Питер кашлянул.

– Да, я посылал запрос. Оба чека обналичили. Но как мне сказали, подписи на обратных сторонах чеков заметно отличаются. И куда только смотрят эти банковские служащие, – проворчал он.

Беглый взгляд на документы подтвердил правоту слов ее помощника. Оба чека были подписаны от имени Аннабель Блок. Но в одном из случаев почерк походил на мужской. На почерк ее брата.

Лисса почувствовала на себе взгляд Питера. Он ждал, пока она примет решение. И решение было очевидным, ведь сегодня утром Брайан приходил к ней и просил деньги. А выясняется… что же происходит? Он обналичил один из двух чеков.

Может быть, она зря спешит с выводами и это просто какая-то случайная ошибка? Лисса покусала щеку изнутри. Знать наверняка могут только двое: ее брат или Аннабель Блок. Лиссе оставалось лишь определиться, с кем первым из них поговорить.

Она посмотрела на Питера, все еще ожидавшего ее ответа.

– Спасибо тебе за твой педантизм, – поблагодарила бухгалтера Лисса, давая ему ту порцию одобрения, которую он от нее ждал.

Она не хотела с ним ссориться, а также не желала, чтобы он начал собственное расследование махинаций Брайана. Несмотря на то что Брайан занимался оплатой счетов, его имя нигде не фигурировало, и Лисса хотела, чтобы так оно и оставалось.

– И спасибо за то, что позволил мне взглянуть на эти бумаги, – добавила она.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил Питер, искренне желая помочь.

Лисса крепче сжала бумаги. Ей нужно было самой во всем разобраться, и если Брайан все же виноват, ей нужно было выяснить, что он задумал, прежде чем привлекать Питера или полицию.

Она натянуто улыбнулась:

– Просто занимайся своей работой. Дальше я с этим разберусь сама. – Она сложила переданные ей документы и убрала в свою безразмерную сумку.

Лисса посмотрела на часы.

– Мне пора бежать. У меня встреча, и я уже опаздываю, но все равно огромное спасибо.

– Ладно, но если передумаешь, то я с радостью позвоню в консультационный отдел. – Питер наклонил голову, как будто принимая похвалы по поводу своей качественной работы.

Лисса тем временем вышла из кабинета бухгалтера и направилась к выходу, размышляя над тем, стоит ли ей прямо сейчас встретиться с Брайаном и спросить его напрямую или нужно провести расследование самой.

Дэр знал бы что делать. Поймав себя на этой мысли, Лисса остановилась. Она провела с ним всего одну ночь, и это разрушило крепость, которую она возводила вокруг себя, а все ради того, чтобы увидеть, как он уходит от простого вопроса по поводу своей татуировки и берется судить о том, чего не знает. За короткое время Дэр умудрился позаботиться о ней и обидеть ее. Что ж, это еще один урок, который преподала ей жизнь. Дэр не имел никакого отношения ни к ее бизнесу, ни к ее проблемам с братом. Таким образом, пока что у него могли быть ответы на ее вопросы, но эти ответы она могла вполне найти сама. У Лиссы не было ни малейшего желания полагаться в чем-либо на Дэра Бэррона.

Она взяла себя в руки и направилась к выходу, столкнувшись в дверях с Джеффом, который как раз входил в офис.

Лисса не видела его с того самого неловкого момента на празднике, и ей все еще хотелось разобраться в этой ситуации.

– Джефф, привет! – поприветствовала его Лисса в надежде на то, что ее ожидает максимум поверхностный разговор двух сослуживцев.

– Рад тебя видеть, – отозвался Джефф, осматривая ее с ног до головы. – Как ты себя чувствуешь после случившегося?

– С головой почти все в порядке. Иногда она побаливает, и поэтому приходится принимать обезболивающие, что выбивает меня из колеи. Поэтому я и не могла тебе позвонить, – сказала она, понимая, что должна объясниться.

На самом деле Лисса боялась, что он подумает лишнего из-за ее звонка.

– И спасибо тебе огромное за твой звонок и за то, что хотел справиться о моем здоровье.

Джефф понимающе кивнул:

– Если честно, я вообще удивлен, что твой сторожевой пес сообщил тебе о моем звонке.

– Дэр мне сказал, – заверила его Лисса.

– Как тебе цветы? Просто хотел убедиться, что ты их получила.

Лисса посмотрела на него удивленно:

– Так это ты послал цветы?

– А ты не знала?

Лисса покачала головой.

– Неудивительно, что ты не перезвонила, – сказал он скорее себе, чем ей.

Ей стало стыдно.

– Прости, что не догадалась, но там не было никакой открытки, и я подумала…

Джефф прищурился, сразу поняв, в чем дело.

– Ты подумала, что это был твой полицейский, – сказал он и покачал головой.

Лисса сжала зубы. Она одновременно чувствовала стыд и гнев. Ну сколько может продолжаться эта история с Джеффом? У них были замечательные служебные отношения, пока она все не испортила, пригласив его на праздник.

– Джефф, послушай, я понимаю, что все как-то неловко прошло. И мы не поняли друг друга… – пробормотала Лисса.

– Да все нормально, ты еще тогда объяснила мне, что к чему. А цветы… Ну, я все в открытке написал. Жаль, что ты ее не получила. Это был просто дружеский жест от коллеги, – искренне заверил Джефф. – И прости, что я сказал лишнее о твоем друге-полицейском. Он просто сделал то, что должен был сделать я, – сказал он и покраснел.

И Лисса поняла: все дело в том, что ему стыдно. Ох уж эти мужчины и их эго!..

– Надеюсь, мы сможем все вернуть так, как было раньше, – произнес Джефф.

Лисса улыбнулась и кивнула. Она восхищалась его честностью.

– Ну конечно, спасибо за цветы. Они были очень красивыми.

– Рад, что тебе лучше. А сейчас мне нужно идти наверх работать.

– Конечно, нужно. У тебя же строгий начальник.

Джефф засмеялся, и Лисса присоединилась к нему.

– Я уезжаю в Коннектикут, так что мы не увидимся до завтра.

– Хорошо. Как только будешь готова начать там, дай знать.

– Обязательно.

Лисса махнула рукой на прощание и пошла к машине.

Солнце ярко светило с небес, и Лисса сложила крышу своей машины. Быть может, свежий воздух в дороге поможет ей собраться с мыслями и поднимет настроение. Она подавила в себе желание проверить телефон, не звонил ли ей Дэр. Но какой в этом смысл, ведь ее брат всегда будет стоять между ними.

Это не имело бы значения, если бы Лисса не ждала от отношений с Дэром ничего серьезного. Ведь раньше это ее вполне устраивало. Так к чему все эти отягчающие чувства и эмоции, не покидающие ее сознание? Почему ее сердце ноет от того, что Дэр с такой легкостью ушел от нее сегодня утром?

Поскрежетав зубами от безысходности, Лисса выехала с парковки и направилась в город. Тут она почувствовала, что тормоза ведут себя как-то странно, и удивленно прищурилась.

Лисса проверяла машину в сервисе всего месяц назад. В конце перекрестка стоял знак «стоп», и она решила исправить тормоза перед выездом на трассу. Она притормозила, и снова ей не понравилось то, как вяло отреагировала машина. А когда Лисса попыталась затормозить резко, то ничего не произошло.

Машина продолжала катиться, а Лисса давила на педаль тормоза.

Должно быть, кто-то приглядывал за ней с небес, поскольку машин на трассе не было ни в ту, ни в другую сторону, но сердце ее учащенно забилось, потому что впереди был въезд в город. А там всегда напряженный трафик.

Лисса испуганно огляделась по сторонам. Полевую руку был ряд магазинов, по правую руку шел газон с красивыми цветами. За неимением альтернативы она повернула руль вправо, направив свою маленькую машину в газон.

Она закрыла глаза и вскрикнула, когда машина врезалась в ограждение.

Дэр пришел в участок разгоряченный и раздраженный. Первым вызовом оказалось дело Делани, престарелой пары. Суть проблемы заключалась в том, что их собака своим лаем мешала соседям. Они никак не соглашались увести ее в дом, и Дэру пришлось пригрозить им вызовом специалистов по отлову животных. Помимо этого, он оштрафовал их за жестокое обращение с животными из-за того, что они долгое время держали своего питомца на жаре.

– Хреново выглядишь, – заметила Кара из-за соседнего столика.

– На себя посмотри, канцелярская крыса, – проворчал Дэр, вытирая пот со лба.

Он подошел к кулеру, налил в свою бутылку холодной воды и быстро взболтал ее.

– В центре города на газон вылетела машина, – сказала Салли, диспетчер. – Я послала Марсдена.

Кара повела бровью.

– Не каждый день такое увидишь, интересно, это пьяница или старик без права управления автомобилем?

Кара пожала плечами и вернулась к работе.

У Дэра зазвонил мобильный, и он достал телефон из кармана. На экране высветился номер Сэма, и Дэр почувствовал неладное.

– Говори, – сказал он.

– Ты уже в курсе происшествия в городе? Это Лисса.

Перед глазами Дэра промелькнуло прошлое его семьи: смерть родителей, Фейт, которую сбила машина, когда она пыталась столкнуть Тесс с дороги. И до сих пор яркое перед глазами воспоминание о Стюарте Россмане, умирающем на тротуаре.

– Эй, ты меня слышишь? Я говорю, с ней все в порядке! – Голос Сэма впился в сознание Дэра. – Я просто подумал, что тебе будет интересно.

Пока Сэм продолжал говорить, Дэр бежал к машине, а Кара неслась за ним следом и кричала, чтобы он подождал ее.

– Что там? – спросила Кара.

– Лисса врезалась в ограждение в центре города.

– Как ее угораздило? Странно. Дай-ка я выясню и присоединюсь к тебе.

– Шевелись, или я уезжаю! – отрезал Дэр. Официально Сэм и Кара были напарниками, а поскольку напарник Дэра уехал из штата, он работал один до тех пор, пока шеф полиции, отец Сэма, Саймон Марсден, не назначит ему нового.

Пять минут спустя они подъехали к месту происшествия и увидели, что джип Сэма стоит под углом, перегораживая Мэйн-стрит, а его напарник регулирует движение, отводя поток на соседнюю улицу. «Скорая» притормозила за машиной Дэра пару секунд спустя.

Дэр пересек лужайку, пробрался под полицейским ограждением. Он увидел машину Лиссы, и его сердце упало. Верх был откинут, перёд серьезно помят, и сработала подушка безопасности. Лисса сидела на земле, и со стороны казалось, что все в прядке. Сэм был рядом с ней.

Когда Дэр подошел, Сэм разговаривал с ней, но слишком тихо, и Дэр не слышал, о чем шла речь. Лисса, напротив, отвечала громко и внятно:

– Со мной все в порядке. Не нужна мне никакая больница. Я просто хочу домой.

Дэр облегченно улыбнулся. С Лиссой действительно все в порядке, раз она нашла силы спорить с Сэмом.

– Что случилось? – спросил он, присаживаясь около нее.

Лисса посмотрела на него и прищурилась.

– Так вот ты кому звонил, когда отходил от меня! – бросила она Сэму со злостью.

– Если бы я ему не позвонил, мне бы не поздоровилось, – объяснил Сэм.

Дэр кивнул, подтверждая слова друга, и, несмотря на то что он понимал, почему Лисса не хотела его видеть, он бы не смог не приехать.

– Тебе и так не поздоровится, – сказала Лисса, а Сэм поднял руки, признавая свое поражение.

– Ты его лучше не заводи, – посоветовал Дэр. – Иначе он оштрафует тебя за оскорбление полицейского.

– Уходи! – Лисса не хотела смотреть на него.

Дэр выругался вполголоса.

– Я не могу.

Врач «скорой помощи» подошел к Лиссе.

– Что случилось? – спросил он.

– Мисс Макнайт попала в аварию, – объяснил Сэм. – Подушка безопасности сработала. Видимых повреждений нет, когда я прибыл, она была в сознании.

Кристофер присел рядом с ней.

– Вот мы снова встретились.

Лисса нахмурила брови.

– Я вез вас с праздника в больницу, – объяснил он.

Лисса покачала головой:

– Простите, я вас не помню.

Кристофер улыбнулся:

– Так часто случается при травме головы. Как вы себя чувствуете сейчас?

– Все в порядке. Я просто хочу домой.

– Мне нужно вас проверить, но я уверен, что смогу отпустить вас.

Сэм встал на ноги и отошел в сторону, Дэр последовал за ним, пока Кристофер осматривал Лиссу.

– Какого черта тут случилось? – спросил Дэр.

– Она говорит, что отказали тормоза. Лисса собиралась притормозить перед светофором и немного сбавить скорость, но когда попыталась остановиться на красный сигнал, то машина просто поехала дальше. Все, что она смогла сделать, – это выбрать свободный участок и приготовиться к удару. – Сэм покачал головой, настолько невероятно это звучало.

Дэр почувствовал себя нехорошо.

– Как у новой машины могли отказать тормоза? Я хочу, чтобы машину тщательно проверили.

Сэм кивнул:

– Полностью с тобой согласен.

– Благодарю. И спасибо, что позвонил.

Сэм ухмыльнулся:

– За тобой должок. Она на меня сейчас злится.

– Ничего, переживешь.

– Ага. Кстати, я вызвал эвакуатор, приедет через несколько минут.

– Хорошо. Я вернусь к ней и посмотрю, что к чему.

Сэм повел бровью.

– Что-то непохоже, чтобы дама была рада тебя видеть.

Дэр засунул руки в карманы.

– Может, и так, а может, я просто дал ей повод.

Нос той минуты, как Лисса попала в аварию, все эти проблемы не имели никакого значения. Конечно, они снова встанут между ними, но не сейчас.

Когда Дэр вернулся к Лиссе, Кристофер окончил осмотр и сообщил, что все в порядке.

– Завтра у вас будет болеть шея, а также ребра и грудь. Такой уж побочный эффект у подушек безопасности, но они определенно спасли вас от удара.

– Что ж, одной болью больше, одной меньше, – проговорила Лисса, улыбаясь через силу.

– Вы уверены, что не ушибли голову? – спросил Кристофер. – Вы ведь недавно ее травмировали?

– Да, и если я почувствую боль, я позвоню доктору Коллинз, – пообещала Лисса. – Можно, я теперь пойду домой?

– Я не против. А вы, офицер?

Кристофер посмотрел на Сэма, и тот кивнул.

– Мне нужно взять свидетельские показания и чтобы вы подписали ваши показания, – сказал он Лиссе. – Но сейчас вы можете быть свободны.

– Мой вам совет – отдохните, – сказал Кристофер, собирая инструменты. – Возможно, что ваше состояние серьезней, чем вам кажется.

Глядя на бледное лицо Лиссы, Дэр был полностью с ним согласен.

– Вас может кто-нибудь отвезти домой? – спросил Сэм.

Дэр приготовился выслушивать возражения по поводу своей кандидатуры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю