Текст книги "Цыганское колдовство"
Автор книги: Карла Яблонская
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава 8
Прю застыла как вкопанная, глядя на скрипку. «Ну вот, наконец-то магия дала о себе знать, – подумала она. – Бот только что это значит?»
Она сделала шаг к сундуку. Интересно, представляет ли скрипка сама по себе магический предмет или кто-то заколдовал ее?
Прежде чем Прюденс успела еще что-нибудь подумать, раздался скрип открывшейся двери, и она бессильно закрыла глаза.
Повернувшись, Прю столкнулась нос к носу с Иваном. Ее почему-то обрадовало охватившее его удивление.
– Прюденс, как вы здесь оказались? – спросил цыган. – Мне казалось, что я запирал дверь.
– Она открылась, – возразила Прю. С известными оговорками она говорила правду.
Иван провел ладонью по своим кудрям.
– Я должен быть более внимательным. Кто-то стащил мою скрипку. Возможно, я сам виноват.
– Скрипку украли? – переспросила Прюденс.
– Да, – в его голосе звучало неподдельное расстройство. – Поэтому меня сейчас и не было. Я пытался выяснить, кто мог ее взять.
Цыган опустился на стул возле маленького столика. Его плечи поникли.
– Я надеюсь, что это детская шалость или безобидный розыгрыш. Даже подумать страшно, что будет, если мне не вернут ее до начала представления.
– Она здесь, – Прюденс указала на сундук, внимательно следя за реакцией Ивана.
Иван вскочил на ноги, подхватил скрипку и стал качать ее на руках.
– Откуда же ты явилась? – спросил он у инструмента.
– Вы ожидаете ответа? – поинтересовалась Прю. Иван усмехнулся и слегка покраснел:
– Нет, конечно. Просто я очень привязан к ней, вот и все.
– Ваш инструмент действительно особенный, – оценила Прюденс. – Как скрипка может исчезать и появляться сама собой?
– Как в цирковом номере, – пошутил цыган. – Пожалуй, стоит поговорить об этом с мистером Амальфи.
– А что, по-вашему, произошло? – спросила Прюденс.
Иван покачал головой:
– Может быть, она никуда и не исчезала. В последнее время я стал ужасно рассеянным. Наверное, положил ее сюда сам и забыл.
– Ее трудно не заметить. Она лежала на сундуке, – уточнила Прю.
– Да, да. Но меня волнует одна вещь.
– Касающаяся скрипки?
– С тех пор как начался карнавал, я терял ее несколько раз. И меня сильно беспокоит такой факт.
– А почему вы стали рассеянным? – напирала Прюденс.
– Кое-какие личные проблемы. Кажется, меня преследуют неудачи. То пропадет реквизит, то ломаются замки клеток.
– И вы думаете, что все взаимосвязано?
– Да, – Иван засмеялся. – Сейчас я расскажу вам одну глупость. Гадалка Ольга пыталась убедить меня, что неудачи приносит скрипка. Что на ней лежит проклятие.
Прюденс подумала, что гадалка, возможно, права. Попала в самую точку. Она уже предсказала нависшую над Пайпер угрозу, и ее предсказание подтвердилось видением Фиби.
– А может, стоит послушать Ольгу? – спросила Прюденс вслух.
Иван поднял брови и тепло улыбнулся собеседнице.
– Только не говорите мне, что верите в подобную чепуху. Подумать только – цыган убеждает гауджо не предаваться суевериям! Забавно, не прав да ли?
"Если бы ты только знал, кто я такая", – подумала Прю, а вслух выговорила:
– Я верю в существование вещей, с трудом поддающихся объяснению.
Иван только махнул рукой.
– Ну что вы, скрипка – просто прекрасный инструмент, и магом был разве что его мастер, – он осмотрел скрипку. – Я прожил с ней всю жизнь и не хотел бы расстаться.
Цыган взял смычок и заиграл быструю мелодию, звонкую, словно колокольчики. "Как я могла сомневаться в нем? – подумала Прюденс. – Опасность явно не исходит от него, а угрожает ему".
Цыган играл, закрыв глаза, полностью поглощенный мелодией. Его пальцы двигались по грифу, а смычок стремительно ходил туда-сюда.
Смычок. Прю увидела, что он покрыт затейливым орнаментом, которого она раньше не замечала. Когда Иван перестал играть и перевернул инструмент, Прюденс разглядела странные знаки, покрывавшие заднюю деку. Она поняла, что слишком пристально следила за Иваном и совсем не обращала внимания на скрипку, хотя на ней держался весь цирковой номер.
– А почему Ольга сказала, что скрипка проклята? – спросила Прю, подумав, что знаки могут обозначать зло на цыганском языке.
– Наверное, потому, что хочет вытянуть из меня кучу денег за снятие так называемого проклятия, – ответил Иван. – Классическая схема. Нужно сказать какому-нибудь лопуху, что над ним тяготеет жуткое проклятие и что за тысячу долларов шувани снимет его.
– Шувани? – переспросила Прюденс.
– Шувани – по-цыгански «ведьма» или "мудрая женщина", – объяснил Иван.
– Вы верите, что Ольга хочет нажиться на вас? Но ведь она тоже цыганка, – спросила Прюденс.
– До некоторых пор я не обмолвился с Ольгой ни единым словом. Надо вам сказать, что здесь многих считают цыганами, независимо от того, кто они на самом деле. Кое-кто из циркачей обожает экзотические маски. Они прибавляют таинственности. Может быть, Ольга принимала меня за гауджо, до тех пор пока я не заговорил с ней по-цыгански.
– Но она все-таки настаивает на своем? – продолжала спрашивать Прюденс. – Почему она старается уверить вас, что скрипка проклята?
Иван потер лицо. Прю подумала, что, может, она перегибает палку, но остановиться уже не могла. Ей хотелось докопаться до истины, ведь жизнь сестры висела на волоске, и возможно, причиной был Иван.
– Скрипка – очень дорогой инструмент, – наконец отозвался Иван. – За него могут дать сотни тысяч долларов. Но зачем он ей понадобился? Вряд ли для другого музыканта.
– Иван! – В дверном проеме появилась женщина с каштановыми волосами.
– Входи, Миранда, – ответил тот.
Увидев Прю, Миранда пожала плечами. Вошла в трейлер и направилась к Ивану. Встала прямо перед ним и, поглядев на Прюденс, спросила:
– Кто она?
– Меня зовут Прю Холлиуэл, – представилась Прюденс. – Я фотокорреспондент журнала "415".
Женщина кивнула. Она по-прежнему держалась холодно. Высокие скулы и острый прямой нос придавали ее лицу надменное выражение, ее зеленые глаза будто бы метали в сторону Прюденс сосульки.
– Эту очаровательную леди зовут Миранда Меррилл. Она канатоходец, – представил ее Иван. – Ее цирковая семья довольно широко известна в Европе.
– Как интересно, – ответила Прю самым мягким тоном. – Нужно сказать о вас Кристин, моей коллеге из журнала. Она наверняка захочет взять у вас интервью.
Миранда повернулась к ней спиной и принялась разглядывать себя в зеркале.
– Еще вопрос, соглашусь ли я на интервью. Вряд ли посторонние смогут толком понять наш мир.
Прю увидела в зеркале ее уничтожающий взгляд. Затем Миранда развернулась к Ивану.
– Не тратил бы ты время на разговоры с ней. Что она знает о твоей жизни? И вообще о нашей жизни?
"Похоже, она не собирается соблюдать приличия", – подумала Прюденс, а вслух уточнила:
– Мы можем осветить вашу жизнь так, как вам захочется.
Миранда снова перевела на нее свои огромные зеленые глаза. В них светилось презрение:
– По-моему, репортерам нельзя доверять.
Прю поняла, что она вообще не доверяет никому из тех, кто вьется вокруг Ивана, которого, по-видимому, Миранда считает своей собственностью. Значит, на съемку рассчитывать не приходится.
– Надеюсь, мы еще увидимся, – стала прощаться Прюденс. – Пока, Иван.
Она вышла на улицу. И как только у нее за спиной захлопнулась дверь, началась перепалка. Слов было не разобрать, но повышенные тона не оставляли никаких сомнений. Подслушивать Прю не собиралась, поэтому зашагала прочь.
Расспросы о личной жизни Ивана могли подождать. Оставались более насущные проблемы. "Как же мне разгадать знаки на скрипке? – ломала голову Прюденс. – В них наверняка кроется разгадка". И тут ее осенило.
– Ага! – воскликнула она. – Надо воспользоваться специальным объективом! Во время представления нужно будет заснять эти знаки объективом, обеспечивающим сильное увеличение. И тогда мы сможем разгадать тайну инструмента.
Фиби прильнула к стенке одного из павильонов, потом осторожно высунулась за угол и огляделась. Глубоко вздохнула. На горизонте – никого.
"Какая удача! – подумала она. – Уж здесь меня не найдет заклинатель Рафаэль. Так, что там у нас дальше?"
Сегодня Фиби пришлось целый день играть в прятки с Рафаэлем, и она порядком утомилась.
Ей хотелось обследовать заросшую территорию парка, ту, где Прюденс встретила оборванца. Может быть, удастся найти какую-нибудь вещицу, которую этот тип обронил, а может, встретить других странных личностей, обитающих там. Словом, отыскать хоть какую-нибудь зацепку. Но Фиби толком не знала, где находятся звериные клетки, а спрашивать Ивана не хотелось. У кого бы это узнать так, чтобы не вызвать подозрений?
– Неужто я вижу мою дорогую Фиби? – раздался сиплый голос. – Постой, крошка!
Рафаэль все-таки нашел ее! У Фиби напружинились мышцы. Она припустила бегом и тут же врезалась в человека на ходулях, который к тому же жонглировал.
– Эй! – крикнул тот, и все кругом захохотали. Он пытался удержать равновесие, но все-таки завалился прямо на Фиби.
– Простите! – крикнула она, поднимаясь на ноги и пытаясь помочь ему. Однако с ходулями было не так-то просто.
– Извините, но мне нужно поскорее убираться отсюда, – бросила Фиби. Она бы обязательно помогла бедняге, если бы не Рафаэль, который почти настиг ее. Поэтому Фиби бросилась бежать, а человек с ходулями снова упал на землю.
– Твое счастье, что я жонглировал не булавами! – крикнул он ей вдогонку.
"Ну вот, и еще от одного человека мне придется прятаться, – подумала Фиби. – Сперва человек со змеей, а теперь еще и на ходулях".
– Фиби-и-и-и-и-и! – звал Рафаэль. – Остановись! Я не так страшен, как кажусь!
"Похоже, удача отвернулась от меня!" – подумала Фиби, прибавляя скорость.
Фиби мчалась по центральной алее, и теперь ей приходилось следить за тем, чтобы снова кого-нибудь не сбить с ног. Через несколько минут впереди показалось скопление трейлеров.
Она огляделась по сторонам. Рафаэля нигде не видно. "Я знаю, что делать, – подумала Фиби. – Буду стучаться во все двери подряд и, может быть, разнюхаю что-нибудь про Ивана".
Тут она заметила, что на нее во все глаза смотрит какой-то пацаненок лет пяти на вид, одетый в короткие штанишки и тенниску с эмблемой Карнавальной кавалькады.
– Эй, малыш, – позвала Фиби мальчика и опустилась на корточки, чтобы было удобнее с ним разговаривать.
У мальчика расширились глаза. Он отступил на несколько шагов, затем развернулся и поспешно скрылся за трейлерами.
– Странно, – произнесла Фиби, стоя на месте. – Что во мне такого?
Она услышала, как открылась дверь. Из трейлера появилось несколько клоунов в полной раскраске в оранжево-желтых комбинезонах и огромных шляпах. Они невольно вызывали смех.
– Эй! – крикнула Фиби как можно дружелюбнее. Она не увидела среди них троих знакомых клоунов. Даже с гримом было ясно, что здесь нет Саши, Маши и Кабудля.
– Меня зовут Фиби. Можно задать вам несколько вопросов?
– На Клоунскую аллею не допускается никто, кроме клоунов, – проговорил один из них.
– На Клоунскую аллею? – Она вспомнила, как испугался ее маленький мальчик.
– Клоунская аллея – наша вотчина, – услышала она слова другого клоуна. – А теперь выметайся.
– Но… – начала Фиби.
– Убирайся, – приказал третий клоун, взяв ее за руку и развернув на сто восемьдесят градусов. Кто-то сжал ей другую руку.
Двое клоунов оттащили ее к баррикадам, отделявшим трейлеры от центральной аллеи.
– Прекратите! – воскликнула Фиби.
– Не возвращайся, – предупредили они.
– Ладно, не буду, – ответила Фиби. – Впервые вижу людей, зарабатывающих на жизнь смехом и не имеющих чувства юмора.
Они исчезли за трейлерами. Вот так номер… Может быть, Прю права в своих опасениях насчет клоунов.
Фиби уперла руки в бока и задумалась, что же делать дальше.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – канючила Дженни.
Пайпер отбросила с лица свои длинные волосы. Сегодня девочка была просто невыносима. Пайпер составила целый список развлечений, а ей вынь да положь живого Ивана. Правда, через некоторое время Дженни осенила новая идея – ей захотелось вернуться в фургончик Ольги.
– Я собираюсь провести магический эксперимент, – объяснила девочка. – Очень важный.
Пайпер не хотелось встречаться с гадалкой по двум причинам. Если Ольга действительно обладает способностями, она может распознать в ней ведьму. Кроме того, ей совсем не нравилась затея Дженни, она подозревала, что та хочет наложить любовные чары на нее и Дэна.
Однако Пайпер не могла поведать девочке о своих опасениях. Если она решила избегать скрипача, нужно же было чем-то утешить Дженни. Так что из Ольги и Ивана пришлось выбрать первую.
– Что ж, идем к Ольге, – объявила Пайпер. Они стали пробираться через толпу к расписному фургончику гадалки. Ольга сидела снаружи за маленьким столиком и раскладывала карты. При виде посетительниц ее темные брови поднялись. Пайпер поняла, что она их запомнила. По крайней мере, ее.
– Привет! – воскликнула Дженни.
– Здравствуйте, – ответила Ольга. – Решили снова погадать?
– Нет. Мы хотим сделать кое-что поважнее, – ответила девочка и бросила на Пайпер долгий взгляд. Потом, раскрасневшись, полезла в свою сумочку и достала оттуда пригоршню ленточек.
– Покажите мне, как делать любовные узелки.
– Ты знакома с цыганской любовной магией? – спросила Ольга.
– Я слышала о ней, – ответила Дженни. – Вот только не знаю, действует ли она.
Ольга кивнула.
– Я знаю о многих счастливых парах, связанных такими узелками, – ответила она.
"Зря она так говорит, – подумала Пайпер. – Все это может обернуться кошмаром".
– Хотела бы я иметь Цыганский Рубин, – вдруг ляпнула Дженни. – Тогда мои любовные чары стали бы втрое мощнее!
Ольга выронила карты. Ее лицо помрачнело.
– Как ты можешь говорить о таких вещах? – произнесла она резким шепотом.
– Разве Цыганский Рубин – тайна? – спросила девочка и поглядела на Пайпер. – Я сказала что-нибудь не то?
– О нем известно лишь цыганам, – ответила Ольга. – Откуда же ты узнала про него?
Она подозрительно поглядела на Пайпер. А вдруг гадалка решит, что та узнала о цыганских секретах благодаря своей ведьмовской силе?
– Моя сестра услышала много народных преданий от Ивана, – объяснила Пайпер. Ей хотелось дать понять Ольге, что она не верит в Цыганский Рубин. – А сестра пересказала все нам. Я говорила Дженни, что не стоит верить в подобные глупости.
– Ничего ты не говорила! – возразила девочка.
– А кто твоя сестра? – спросила Ольга. – Она тоже выступает на карнавале?
– Нет, – ответила Пайпер. – Прю фоторепортер. Она готовит репортаж о карнавале. А мы просто пришли вместе с ней.
И тут она почему-то подумала, что Фиби не удалось ничего разнюхать.
– А вообще нам пора идти, – уведомила Пайпер. – Фиби уже, наверное, заждалась нас.
– Мне показалась, ты называла ее Прю, – заметила Ольга удивленно.
– У меня две сестры, – объяснила Пайпер.
– Представляете, сразу три сестры! – воскликнула Дженни. – Правда, они счастливы?
Ольга улыбнулась, но как-то неестественно. Может быть, она расстроилась, потому что Иван выдает цыганские секреты.
– Три – всегда счастливое число, – произнесла гадалка, потом поглядела в глаза Пайпер. – Почему же ты не вняла моим предостережениям? Разве я не говорила тебе, что здесь опасно? Держись подальше от Ивана. На нем лежит отметина тьмы, приносящая несчастья всем окружающим.
Глава 9
Глаза Дженни округлились, как блюдца.
– Мы должны предупредить Прю! – воскликнула она, затем повернулась к Ольге и объяснила: – Ее сестра втюрилась в Ивана!
– Прю умеет постоять за себя, – ответила Пайпер. Ей совсем не хотелось, чтобы о личной жизни сестры узнали все циркачи.
Но вдруг она подумала: а что если Иван станет ее душить, потому что она попытается спасти Прюденс? Кажется, они все здесь в большой опасности.
Пайпер решила подробнее расспросить Ольгу. Она не могла понять, действительно ли Ольга обладает способностями или только удачно притворяется. Как бы то ни было, гадалка все равно могла многое знать об Иване. А если она действительно шувани, цыганская ведьма, тогда ее силы помогут в борьбе со скрипачом. Правда, кажется, Ольга побаивается его. Тогда она не захочет помогать. И все усилия Пайпер пропадут даром.
Нужно все-таки попытаться выудить у цыганки информацию. Только как, да еще в присутствии Дженни?
Но прежде чем Пайпер успела что-нибудь придумать, к ним подскочили трое девочек-подростков.
– Мы хотим узнать свою судьбу! – выпалила одна из них, долговязая и рыжая.
– Я не хочу, – возразила другая, со взъерошенными волосами. – Мне только интересно, что скажут вам.
– Ольга поможет всем, – успокоила их гадалка. – Но сперва нужно расчистить пространство для энергетических полей.
"Понятно, – подумала Пайпер. – Нам велят уходить".
– Спасибо за все, – произнесла она вслух.
– Но мы так и не сделали любовных узелков, – захныкала Дженни.
– И без них обойдемся, – возразила Пайпер.
– Мы предупредим Прю об Иване? – спросила Дженни.
– По-моему… по-моему, в этом нет особой необходимости, – ответила Пайпер. – У Ольги просто разыгралось воображение.
Ей совсем не хотелось, чтобы девочка расспрашивала ее об оккультизме. А то еще докопается до истины.
– Тогда что же мы будем сейчас делать? – спросила Дженни.
– Отыщем Фиби и пойдем в шатер на представление, – ответила Пайпер. Они зашагали по центральной аллее в поисках Фиби. Пайпер надеялась, что сестре повезло больше, чем ей.
"Дженни оживилась, – отметила Пайпер удовлетворенно. – Ей больше не кажется, что цирк для малышни. Теперь, когда ей не удалось стать Амуром для своего дяди Дэна, она с легкостью забыла о его любовных делах".
Девочка не оставляла без внимания ни один из аттракционов, а также закусочных, попадавшихся им. Она не вспоминала больше о предсказанной опасности. Чего нельзя сказать о Пайпер. Опыт подсказывал ей, что никогда нельзя забывать о возможном присутствии демонов. Неужели все ее страхи окажутся обоснованными?
– Крошка! – раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер столкнулась нос к носу с заклинателем змей Рафаэлем. Он запыхался и весь пропах потом. К счастью, змеи при нем не оказалось.
– Я все пытался вспомнить, где я вас обеих видел, – проговорил Рафаэль, указывая на Дженни, пристроившуюся к очередному балагану. Она стреляла по аквариуму из водяного пистолета, пытаясь выиграть приз. – Потом сообразил! Вы были вчера вместе с моей дорогой Фиби.
"Хорошо, хоть он безобиден, – подумала Пайпер, – всего-навсего втрескался в мою сестренку. На ангела он не похож, но и на демона не тянет".
– Верно, – подтвердила Пайпер вслух. – Она моя сестра.
– Я так и знал! Какая очаровательная семья! – улыбнулся Рафаэль.
Пайпер почему-то испугалась его золотых зубов. Ей показалось, что он готов ее укусить.
Дженни окончила игру и подскочила к ним.
– Смотрите, что я выиграла! – воскликнула она, показывая фиолетовую рыбку.
– Здорово! – одобрила Пайпер.
– Я только хотел сказать, – продолжал Рафаэль, – что я все ищу прекрасную Фиби, но она, кажется, избегает меня.
Пайпер прикусила губу, чтобы не бухнуть о том, что совсем не удивлена при таком-то запахе, идущем от него.
– Мы тоже ее ищем, – сообщила Дженни. – Но никак не можем найти.
– Мы скажем ей, что вы ее ищете, – добавила Пайпер. – А сейчас нам пора идти.
Ей совсем не хотелось задерживаться рядом с Рафаэлем.
– Желаю удачи! – крикнула Дженни, и они с Пайпер зашагали прочь.
Отойдя подальше, девочка хихикнула:
– Он совсем ненормальный, правда? Но довольно милый.
– Однако не во вкусе Фиби, – возразила Пайпер.
– Пожалуй, – согласилась Дженни. – Интересно, а кому он может понравиться?
– Не знаю, – помотала головой Пайпер и улыбнулась: – Наверное, своей змее Изабелле.
И тут из-за автомата с газировкой и автоматических весов появилась Фиби.
– Вот и вы, – обрадовалась она, оглядываясь по сторонам. – Не видать ли поблизости Ральфи?
– Нет, он остался возле водяного тира, – ответила Пайпер.
– Замечательно. Дженни, не принесешь мне порцию поп-корна? Его продают неподалеку. А то я жутко проголодалась.
– Конечно! А себе можно взять?
– Разумеется, милая, – ответила Фиби, дала ей несколько купюр и указала направление.
– А тебе чего-нибудь принести, Пайпер? – спросила девочка.
Та похлопала себя по животу и ответила:
– Если я проглочу еще кусочек, у меня сломаются зубы и лопнет живот.
– Ясно, – кивнула Дженни и умчалась.
– Ловко я придумала, правда? – отозвалась Фиби. – Поговорим наедине.
– Ты узнала что-нибудь?
– Пока что нет. Но придумала, как узнать. Жди меня возле трейлера Ивана без пятнадцати восемь. Только удостоверься, что за тобой никто не следит.
– А как мне быть с Дженни? – спросила Пайпер. – Я отвечаю за нее головой.
– Откуда мне знать? – поморщилась Фиби. – Сама что-нибудь придумай.
Пайпер кивнула и заметила, что сестра глядит куда-то ей за спину и все больше мрачнеет.
– Ну вот, – произнесла Фиби. – Он все-таки меня выследил. Значит, не забудь – куда-нибудь пристрой Дженни и приходи в назначенное время.
И она кинулась прочь. Перехватила по дороге Дженни, взяла у нее кулек с поп-корном и скрылась в неизвестном направлении.
– Вы разговаривали с Фиби? – спросил, приближаясь, Рафаэль. – Эх, нет мне счастья! Никогда не везет с женщинами! А может, на меня перекинулось проклятие Ивана?
– Разве оно связано с женщинами? – спросила Пайпер.
– Что? – переспросил Рафаэль удивленно. – А, нет, нет. Он приносит неудачу в целом. Наверное, и в любви. Его подружка тоже очень невезучая.
Но прежде чем Пайпер успела еще что-нибудь спросить, вернулась Дженни. Она предложила обоим поп-корн, но они отказались.
– Ну что, идем в шатер? – спросила девочка.
– Конечно, – ответила Пайпер, поглядев на часы. – Немного рановато, но клоуны могут начать выступление раньше времени.
И они зашагали прочь. Всю дорогу Пайпер раздумывала над тем, как улизнуть от девочки и что же задумала Фиби.
Фиби опять взглянула на часы. Они показывали 7:40:12. Значит, в прошлый раз она смотрела на них всего двенадцать секунд назад.
Хорошо, если бы Иван на самом деле оказался таким пунктуальным, каким его считали другие артисты. Бегая от Рафаэля, Фиби все-таки успела расспросить обитателей соседних трейлеров. Ей удалось узнать, что скрипач уходит на выступления ровно без десяти восемь, ни минутой раньше, ни минутой позже. Акробат Джорджо сказал, что по нему можно сверять часы. А уж он-то знал пунктуальность Ивана как никто другой, поскольку его трейлер стоял совсем рядом с трейлером Ивана.
Фиби выглянула из своего укрытия в кустах. "Может быть, я поступила неправильно? – терзалась она. – А вдруг я толкнула сестру прямо в руки убийцы? Неужели мое видение сбудется?"
"Нет, не может быть, – попробовала убедить себя Фиби. – Иван должен выступать в шатре. К тому же, если случится худшее, Пайпер успеет остановить время. А если ее чары не подействуют на Ивана, то мы поймем, что он не человек".
"Успокойся, Фиби, – приказала она себе. – Ничего такого не случится. Он выйдет из трейлера и отправится в шатер. Все будет хорошо".
Тут она заметила какую-то фигуру, приближающуюся к кустам, и узнала в ней Пайпер. Фиби поднялась и помахала ей рукой. Сестра тоже нырнула в кусты.
– Ну что, все-таки отделалась от Дженни? – прошептала Фиби.
– Пришлось сказать ей, что мне надо в туалет. Пока не закончится выступление Ивана, она будет оставаться в трансе.
– Хорошо. Главное, что кругом люди. Там ей ни что не угрожает.
– Надеюсь, – Пайпер пожала плечами, – Но все же я за нее волнуюсь. Сколько мы здесь проторчим?
– Не знаю, – покачала головой Фиби. – А когда, по-твоему, Дженни забеспокоится?
– Вряд ли она на что-нибудь обратит внимание, глядя на Ивана. К тому же я сказала, что намерена найти настоящий туалет, а не сходить в кусты. Она одобрила мое решение, а значит, должна простить мне долгое отсутствие.
– Блестяще, – кивнула Фиби.
– Так ты скажешь мне, наконец, что задумала?
– Слушай, – Фиби рассказала ей о педантичности Ивана и добавила: – Как только он выйдет наружу, ты остановишь время, и я проберусь внутрь. Когда я войду, можешь снова запускать время. Иван закроет дверь и уйдет.
– Но что же дальше? – спросила сестра. – Прю уже осматривала трейлер и ничего не нашла.
– Я рассчитываю, что вещи Ивана вызовут у меня новое видение, – объяснила Фиби. – От которого будет больше толку. А может быть, просто что-нибудь придет в голову.
– Толково придумано, – одобрила Пайпер.
– Только ты не попадайся Ивану на глаза, – приказала Фиби. – А то мое видение может сбыться.
– Ладно, – согласилась Пайпер.
Фиби удивилась, что сестра одобрила план и не стала возникать из-за ее тайного посещения трейлера Ивана. Обычно Пайпер настаивала на том, чтобы, используя магию, соблюдать закон. Вероятно, перспектива быть задушенной отрезвила Пайпер. И теперь она точно так же, как и сестра, хотела поскорее разгадать странную тайну.
– А вот и он, – прошептала Фиби и посмотрела на часы. Они показывали ровно 7:45:00.
Пайпер сделала пас руками в сторону Ивана, и тот замер с поднятой ногой.
– Итак, теперь мы знаем, что он человек, – заметила Пайпер.
– Ты поторопилась! Как я протиснусь мимо него в такую щель? – произнесла Фиби.
– Ничего, ведь ты такая изящная, – ответила Пайпер. – Давай-давай. Пошла. А то меня ждет Дженни.
– Ладно-ладно. Только не высовывайся.
– Естественно. А теперь – марш!
Фиби скрестила пальцы на удачу и произнесла:
– Хоть бы видение оказалось стоящим. Пайпер тоже скрестила пальцы и поторопила Фиби:
– Да шевелись же ты! А то время пройдет даром! Фиби выбралась из кустов и кинулась к трейлеру Ивана.
– Держи свои лапы подальше от Пайпер! – прикрикнула она на неподвижного цыгана и начала протискиваться мимо него в дверь, – Н-да, хорошо, что я не съела за ленчем вторую порцию картошки.
Наконец она помахала рукой сестре и скрылась в трейлере. Взглянув в окно, увидела, как Иван внезапно ожил, Фиби спряталась, чтобы не попасться ему на глаза. Даже на всякий случай спряталась за занавеску душа в ванной.
Сосчитав до ста, она дотронулась до занавески и застыла на месте.
До нее донесся знакомый звук поворачивавшегося в замке ключа!