Текст книги "Солнце ночи"
Автор книги: Карина Тихонова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 7
Следующий день я посвятила делам.
Позвонила в Москву, объяснила девочкам, какие экспертные свидетельства мне нужны. Девочки пообещали все быстренько сделать и сразу выслать заверенные копии.
Затем я созвонилась с Ерохиным и условилась о встрече. Что ж, посмотрим, пригодятся ли мне советы Макарова.
Меня не удивило то, что Макаров попал в десятку по каждому пункту. Удивил меня дом Ерохина, представляющий собой бредовую смесь французского с нижегородским. Уж не знаю, кто его проектировал, но подозреваю, что своей воли несчастный автор не имел. Здесь господствовал вкус заказчика.
Встреча прошла именно так, как предсказывал Макаров. Ерохин страшно оживился, когда узнал, что три наши картины выставлены на известный английский аукцион. Я продемонстрировала ему Венецианова на мониторе ноутбука. Сюжеты заказчик одобрил, художественную манеру тоже. Он слегка заколебался только тогда, когда я назвала ему цену.
– Даже не знаю, – произнес Ерохин. – Тратить такие деньги на дерюгу и краски!
Тоже мне, патриот хренов, – подумала я. Но вслух сказала совсем другое.
– Дорогой мой, когда речь идет о произведениях искусства, вы не тратите деньги. Вы их вкладываете. Даже недвижимость не дает таких гарантий! С каждым годом стоимость приличной картины вырастает примерно на пятьдесят процентов! А то и больше. – Ерохин задумался. – Это в том случае, если мы говорим о настоящем искусстве, – поторопилась добавить я. – Впрочем, если вы хотите сэкономить… – Я пожала плечами и закрыла крышку ноутбука. – Я могу вам дать телефоны нескольких коллекционеров. Они собирают картины классом пониже. Ну, и цены соответственные. Наша галерея такими мелочами не занимается. – Я подхватила со стола ноутбук и завершила: – Всего доброго.
– Постойте! – сказал Ерохин. – Сбросьте хотя бы десять тысяч!
Я покачала головой:
– Не выйдет. Я вам назвала минимальную стоимость. С нее начинается торг на аукционе. Меньше этой суммы мы не получим, так что… извините.
Ерохин вздохнул:
– Согласен. Только сначала я должен получить свидетельство экспертов о подлинности картин! И это свидетельство должно быть составлено западным специалистом.
Я кивнула. А про себя подумала: «Ну, Макаров! Ясновидящий, не иначе!»
Хозяин галереи встретил меня с насмешливой учтивостью:
– Боже мой, дорогая, как вы прекрасно выглядите!
Я усмехнулась:
– Боже мой, как заученно у вас это выходит!
– Старею, – признался Макаров. – Теряю былую легкость. Вы по делу или так, проездом?
– По делу, – многозначительно ответила я.
Макаров сделал серьезное лицо, распахнул передо мной дверь, ведущую в кабинет.
– Прошу вас, входите.
В кабинете Макаров сел в кресло хозяина, я напротив него. Положила на стол ноутбук.
– Спасибо. Возвращаю вашу собственность.
– Она вам пригодилась? – спросил Макаров, не обратив на чемоданчик никакого внимания.
– Очень пригодилась, – призналась я. – А ваши советы пригодились еще больше. Вы оказались правы по всем пунктам.
Макаров скромно махнул рукой:
– Да ладно! Элементарное знание психологии! А чемоданчик пока оставьте у себя. Вдруг Ерохе захочется еще раз взглянуть на товар.
– Деньги вы получите сразу после подписания соглашения о продаже, – сказала я. – Думаю, это произойдет в самое ближайшее время.
Макаров улыбнулся:
– Пустяки! Разве это деньги? Так, мелочь на карманные расходы.
– Ничего себе мелочь! – сказала я. – Четыре тысячи долларов!
Макаров суеверно постучал костяшками пальцев по поверхности стола и предложил:
– Отметим это дело?
– Рано еще, – ответила я. – Подождем до полного завершения. Я просто хотела вас проинформировать.
– Ну, как угодно, – согласился хозяин галереи.
Я поднялась с кресла, Макаров поднялся следом за мной.
– Кстати, – сказала я, – вы знаете Альберта Синицкого?
Макаров удивился:
– Кто же его не знает? Бертик – перекупщик!
– Перекупщик… чего? – не поняла я.
Макаров задумчиво потер пальцами переносицу и указал рукой на кресло. Мы снова расселись по местам.
– Бертик продает и покупает все, что нельзя продать н купить официальным путем, – начал Макаров. – Картины, антиквариат, краденые драгоценности, краденые музейные экспонаты… в общем, все.
– Мне он сказал, что занимается подводными раскопками.
Макаров кивнул:
– Ну да! То же воровство, только недоказанное! Вы были на островах?
– На каких? – не поняла я.
– Ну не на Карибах же! Я говорю про наши местные достопримечательности. Недалеко от берега есть два острова. Во времена греческой колонизации они служили форпостами на подходе к городу. Одна беда: там очень сложный рельеф дна. Множество подводных скал и рифов. Вот суда и шли ко дну, как картонные. По самым скромным подсчетам, вокруг островов лежит двести-триста греческих галер, не меньше. А все они, между прочим, шли с грузами для переселенцев. Ну да, вино уже прокисло, но амфоры! Амфоры лежат в песке абсолютно целенькие! А стоят они на черном рынке приличных денег! К тому же многие переселенцы были состоятельными людьми. Везли с собой статуи богов, золотые украшения, дорогие бытовые вещицы. Греки вообще не мыслили себя вне предметов искусства: статуй, чаш, красивой посуды, художественной керамики, мозаичных панно… Все это лежит не очень глубоко. Доступно даже водолазу-любителю. Как вы думаете, мог Бертик пропустить мимо рук такой жирный кусочек?
– А вы? – спросила я, в упор разглядывая собеседника. – Вы дайвингом не увлекаетесь?
Макаров укоризненно наклонил голову:
– На что вы намекаете, коллега? Я – законопослушный гражданин! Можно сказать, патриот родного города!
– Вы живете в этом городе всего шесть лет, – напомнила я.
– Я польщен! Вы уже собираете обо мне сведения?
– Нет, – ответила я. – Случайно зашел разговор, вот и узнала.
Макаров усмехнулся:
– Ну, если Бертик вас просветил, отпираться бесполезно. Да, я увлекаюсь дайвингом. Иногда. Нечасто.
– А ювелирным делом вы, случайно, не увлекаетесь? Я спрашиваю не просто так, – уточнила я. – Хочу проконсультироваться у специалиста.
– Что вас интересует, коллега?
Я вспомнила украшение, которое видела на Игоре.
– Как греки относились к змеям? Я плохо знаю ювелирное искусство античного периода. Они делали какие-то украшения со змеиными мотивами?
Макаров подпер щеку кулаком.
– Украшения со змеиными мотивами, – медленно протянул он. – Ну да, конечно. Змея… – Его глаза расширились и стали незрячими. – Змея, – повторил он, глядя куда-то сквозь меня.
Я помахала ладонью перед его лицом. Макаров очнулся.
– Минуту, – сказал он, срываясь с места, порылся в шкафу и вернулся с большой, ярко иллюстрированной книгой. Нетерпеливо перелистал страницы, остановился и стукнул пальцами по глянцевому листу.
– Вот! Взгляните!
Иллюстрация изображала тяжелую цепь, сделанную в виде змеи. В пасти змея держала огромный черный камень. Это оно! То самое украшение, которое я видела вчера на Игоре!
Я невольно прикусила нижнюю губу.
– В чем дело? – резко спросил Макаров, не спускавший с меня глаз. – Вы где-то его видели?
Вместо ответа я закрыла книгу и посмотрела на заглавие. «Сокровища Берлинского музея». При чем тут Берлинский музей?
– Что это такое? – спросила я. – Расскажите мне подробнее.
Макаров обошел стол и уселся на прежнее место. Мне показалось, что руки у него дрожат.
– Я расскажу, – сказал он после короткой паузы. – А потом вы мне честно ответите, у кого видели эту вещь. Идет?
– Идет, – согласилась я.
– Вы верите в существование Атлантиды?
Я так удивилась, что чуть не упала на пол.
– Атлантида? При чем здесь она?
– Есть версия, что на этом острове добывался удивительный камень: орихалк. Якобы он давал человеку силу богов. Предполагается, что этот камень использовали жрецы в своих обрядах. Значит, украшение носило культовый характер.
– Но это только легенда! – напомнила я.
– И что? – вскинулся Макаров. – Вы произносите слово «легенда» с тем же брезгливым оттенком, что и «подделка»!
Я промолчала.
– Любая легенда основана на реальных исторических событиях, – продолжал Макаров. – Шлиман нашел Трою с томиком Гомера в руках! Никому до него не приходил в голову такой простой путь. Троя считалась легендой, вымышленным городом, авторской фантазией… А оказалось, что Гомер не отклонился от истины ни на миллиметр! И город существовал на том самом месте, как указывалось в «Илиаде», и погиб он именно от пожара. В любой легенде есть рациональное зерно, нужно только его вычленить. И в легенде об Атлантиде оно есть, я в этом просто уверен! Иначе откуда все это взялось? – И Макаров кивнул на закрытую книгу: – Это украшение было найдено немецким археологом Борхардом в Египте. Украшение резко выпадало из общего культурного слоя, и авторство приписали грекам. Хотя были сомнения. Возраст украшения тогда установить не удалось, радиоуглеродного анализа еще не существовало. Но впоследствии такой анализ все же провели.
– И? – спросила я, не удержавшись. – Неужели украшению больше десяти тысяч лет? По-моему, именно тогда произошло крушение цивилизации атлантов?
– Нет, – ответил Макаров. – Украшение было сделано во времена Птолемеев. Знаете, была такая греческая династия, правившая Египтом.
– И царица Клеопатра была последней представительницей этой династии, – нетерпеливо договорила я. – Это я знаю. Вы мне про украшение рассказывайте.
Макаров вздохнул:
– Украшение оказалось имитацией. «Подделкой», как вы любите говорить. Существовала древняя легенда о камне в пасти змеи, который делает человека равным богам. Камень считался тем самым мифическим орихалком, который добывали на затонувшем острове под названием Атлантида. Существуют старинные папирусы, на которых изображены люди в странных одеждах, совершающие храмовые обряды. А на груди у одного из них вот такое украшение. Причем, заметьте, папирусы эти гораздо древнее, чем украшение, найденное Борхардом! Понимаете, что я хочу сказать?
– Понимаю… – протянула я задумчиво. – Вы хотите сказать, что какой-то пронырливый ювелир изготовил украшение по рисунку и выдал его за то самое… Из легенды.
– Вот именно. За легендарное украшение из Атлантиды. Кстати, камень в пасти змеи оказался каким-то полудрагоценным минералом, не имеющим большой ценности. Как видите, времена не меняются. Был бы спрос, будет и предложение!
– Разве египтяне верили в эту легенду? – спросила я.
– Они в нее не просто верили! – ответил Макаров. – Они считали египетскую цивилизацию наследницей другой, исчезнувшей в океане! Египетские жрецы рассказали греку Солону легенду о затонувшем острове. Катастрофа эта произошла, по их словам, в незапамятные времена, когда греки еще не имели своей истории. Жрец сказал следующее: «Ах, Солон, Солон, вы, греки, всегда остаетесь детьми и никогда не станете взрослыми! Ваши знания о мире ничтожны, но даже мы, имеющие знания тысячелетий, не знаем всех тайн прошлых веков. Нам лишь доподлинно известно, что наши предки пришли в Египет с моря. Они и основали здесь колонию по образцу той, что погибла в океане».
– То есть, Атлантиды, – уточнила я.
Макаров кивнул.
– И вы в это верите?
– Верю, – ответил собеседник. – Есть множество косвенных подтверждений легенды. И потом, если еще не доказано существование Атлантиды, то не доказано и обратное. Пятьдесят на пятьдесят! Шлиман тоже верил в существование затонувшего острова и собирался организовать его поиск. В храме египетского города Саиса он отыскал вазу, в которой хранились странные монеты, не похожие ни на какие другие. На них было написано: «Выданы царем Хроносом в Атлантиде».
– Подделка, – сказала я.
Макаров посмотрел на меня со странной улыбкой.
– Подделка, – повторил он. И неожиданно согласился: – Ну, пусть будет так. Теперь ваша очередь. Где вы видели это украшение?
Я покачала головой.
– Вы обещали сказать! – напомнил Макаров.
– Но я не обещала сделать это прямо сейчас! Мне нужно все хорошенько обдумать.
Макаров минуту смотрел на меня не отрываясь.
– Берегитесь, коллега, – предупредил он негромко. – Вы в большой опасности.
Я гордо поднялась и не прощаясь покинула кабинет.
Глава 8
Остаток дня прошел незаметно. Я вернулась в отель, сменила строгий костюм на летнее платьице и отправилась на пляж.
Вода прогрелась еще недостаточно, чтобы получать удовольствие от купания, поэтому я просто позагорала на теплом желтом песочке. В голове не было ни одной мысли, ни хорошей, ни плохой, совесть была чиста: сегодня я заработала для хозяйки хорошую денежку. Значит, можно позволить себе немного побездельничать.
К вечеру воздух стал прохладным. Я собрала вещи и покинула пустой пляж. Если я не приду на ужин, у Антона случится сердечный приступ.
В номере я с удовольствием поплескалась под душем, как следует уложила волосы, переоделась в вечернее платье. Покрутилась перед зеркалом, с удовлетворением разглядывая красивую, нарядно одетую женщину, и отправилась в ресторан.
Публика собралась самая изысканная. Мужчины были в вечерних костюмах, женщины в платьях с глубокими декольте. Но сегодня вечером я выглядела лучше всех. Женщины скользили по мне подчеркнуто равнодушными взглядами, а вот взгляды мужчин от равнодушия были далеки.
Я уселась за свой столик. Передо мной стояла небольшая хрустальная ваза, а в ней – огромный розовый бутон. Опять знак внимания со стороны администрации отеля? Не слишком ли их много?
Я понюхала цветок, осмотрела соседние столы. Интересно, почему у других женщин на столе не стоят цветы? Подошел официант, поклонился мне с заученной любезностью. Я не дала ему открыть рот, постучала пальцем по хрустальному боку вазы и спросила:
– Откуда такая красота?
Официант бросил на цветок короткий взгляд.
– Это подарок одного из наших гостей.
– Кого именно? – спросила я.
Официант напрягся. Его лицо стало непроницаемым.
– Он просил не говорить.
Я отодвинула вазу на край стола:
– Заберите.
– Но…
– Я говорю, унесите цветок! – сказала я, повысив голос.
Женщины за соседним столиком прервали разговор и оглянулись на меня. Я спохватилась и перешла на шепот:
– У меня нет знакомых в вашем отеле! Это какая-то ошибка!
– Это не ошибка, – ответил мне мужской голос, показавшийся знакомым. – Я просто хотел перед вами извиниться.
Я повернула голову и обалдела.
Рядом с моим столом стоял ослепительный красавец. Такие лица изображались на старинных античных монетах. Коротко постриженные волосы темного, почти черного цвета. Ярко-карие глаза с длинными ресницами, которым позавидовала бы любая женщина. Крупный нос правильной формы. Чувственные губы, за которым прятались идеальные белые зубы… Словом, не мужчина, а иллюстрация дамских грез!
Мужчина был облачен в черный вечерний костюм и белую рубашку с галстуком-бабочкой. Изысканный черно-белый наряд смотрелся на нем странно: словно мужчина явился на маскарад в костюме прошлого века. В облике красавца было слишком много хищной силы. Пожалуй, гораздо больше ему подошла бы тигриная шкура. Интересно, почему его голос кажется мне знакомым?
Тут незнакомец взглянул мне в лицо, и я вспомнила вчерашний вечер, Игоря, лежавшего на ковре в центре комнаты, сильные руки, рывком поднявшие меня с пола, и злые враждебные глаза. Передо мной стоял небритый хам, который выставил меня в коридор и захлопнул дверь перед самым носом.
Сегодня незнакомец был чисто выбрит, но это нисколько не улучшило моего отношения к нему. Наверняка мужик избалованный, прекрасно знает, какое впечатление производит на баб, поэтому с ними не церемонится. Остальных женщин в отеле он уже обаял, а я осталась неохваченной. Вот он и решил прибрать меня к рукам. Для круглого счета.
– Вы позволите присесть? – спросил мужчина. – Неудобно разговаривать стоя.
– Мне не о чем с вами говорить, – парировала я.
Фраза далась с трудом. Все-таки незнакомец был удивительно красивым. Поэтому разговаривать враждебным тоном было очень трудно.
– Я хотел сообщить, что Игоря увезли в больницу, – сказал незнакомец. – Мне показалось, вы с ним знакомы.
Не проявить внимание к больному парню было бы некрасиво. Я немного поколебалась и указала незнакомцу на стул. Он поклонился, сел напротив меня:
– Глеб Браницкий. А вы – Катя Ермакова, – немного насмешливо уточнил красавец.
С губ рвалась шаблонная фраза «Я вам не Катя!», но я вовремя спохватилась и промолчала. Похоже, мы с Глебом одногодки, не хватало, чтобы он обращался ко мне по имени-отчеству.
– Катя, – подтвердила я. И даже выдавила из себя бледную улыбку.
Глеб окинул меня беглым взглядом, в котором пряталось одобрение.
– Я вас не сразу узнал, – признался он.
– Я вас тоже, – ответила я, не обращая внимания на его попытку сказать комплимент. – Так что с Игорем?
Глеб нахмурился:
– Пока не знаю. Врачи тоже в сомнениях. Взяли кровь на анализ, результаты будут только через два дня. Может, что-то прояснится.
Я кивнула. Официант принес поднос с тарелками, ловко выставил их передо мной. И почтительно осведомился у Глеба:
– Вы будете ужинать за этим столиком?
Глеб посмотрел на меня. Я пожала плечами как можно равнодушнее.
– Не возражаю.
Глеб коротко взглянул на официанта, и тот мгновенно растворился в полумраке. Я вяло поковыряла вилкой в тарелке. Ужинать одной как-то дискомфортно. Нужно поддержать разговор. О чем бы его спросить? Судя по всему, он дипломный шеф Игоря. Значит, будем поддерживать разговор на профессиональные темы.
Я отодвинула тарелку:
– Вы преподаете в университете?
Глеб удивился:
– Я? С чего вы взяли?
Я растерялась:
– Мы разговаривали с Альбертом Яковлевичем, и он дал мне понять, что Игорь приехал со своим научным руководителем. Вот и я подумала…
– Понятно, – перебил меня Глеб. – Альберт немного преувеличил мои скромные достоинства. Может, я и руководитель Игоря, но только не дипломный! Я обыкновенный инструктор по дайвингу. В Москве у меня небольшая фирма. Учим всех желающих подводному плаванию. Сейчас многие имеют возможность поплавать с аквалангом, вот мы и обучаем курортников. А от нас они прямым ходом направляются в Хургаду, за сильными ощущениями. Игорь пришел к нам давно, три года назад, – продолжал Глеб. – Он мне сразу понравился. Толковый парень, умница. Мы с ним подружились. Игорь очень увлекся подводным плаванием и много этим занимался. К тому же, у него не было никаких проблем со здоровьем…
Наш разговор прервал официант. Он расставил на столе тарелки, открыл бутылку вина, разлил его по бокалам и исчез.
Глеб поднял бокал с вином, дотронулся хрустальным боком до моего бокала:
– За ваше здоровье.
– За наше здоровье, – поправила я. – В первую очередь, за Игоря.
Глеб кивнул, поддерживая тост, сделал большой глоток. Я отпила совсем чуть-чуть и поставила бокал на место. Отчего-то я боялась расслабиться в присутствии этого крупного красивого человека. Я ему не доверяла. Не знаю, почему. Наверное, интуитивно. Несколько минут за столом царило молчание. Я терзала отварную рыбу под нежным соусом, Глеб пил вино. Наконец я отодвинула тарелку.
– Все. Больше не могу.
– В таком случае, давайте пройдемся, – сразу предложил Глеб, как будто только и ждал этих слов. – Подышим воздухом. А что? Погода чудная!
Я с сомнением посмотрела на свое вечернее платье. Выставила из-под стола ногу в сверкающей туфельке, постучала высоким каблуком:
– Я не в форме.
– А мы недалеко, – успокоил меня Глеб. – До пляжа и обратно. Идем?
Мы вышли из ресторана, сопровождаемые любопытными мужскими взглядами и завистливыми женскими. В холле Светлана просматривала какие-то бумаги. Она бросила на нас короткий взгляд и улыбнулась:
– Вам понравился ужин?
– Как всегда, – ответил Глеб.
Светлана снова улыбнулась и уткнулась в бумаги. Мы вышли из стеклянных дверей на террасу. Прохладный воздух пробежал по моей обнаженной спине. Я невольно поежилась и обхватила себя руками.
– Холодно? – тут же спросил Глеб. – Может, возьмете какую-нибудь кофточку?
– Нет, – быстро отказалась я. – Не хочу возвращаться. Воздух теплый, не замерзну.
Это, конечно, было вранье чистой женской воды. Во-первых, никакой кофточки с собой у меня нет. Есть пиджак от строгого делового костюма, но он совершенно не гармонирует с вечерним платьем! Бог с ним, со здоровьем. Зато выгляжу я просто неотразимо и чувствую себя уверенно.
Мы прошли садовую дорожку, вышли за ворота.
– Странно, что калитка не запирается. Мне казалось, что тут должны быть серьезные меры безопасности. Все-таки, отель высокого класса.
Глеб ничего не ответил. Только снял с себя смокинг и набросил мне на плечи. Подкладка была теплой и сразу согрела мою замерзшую кожу.
– Спасибо, – пробормотала я.
Глеб снова промолчал. Я украдкой взглянула на спутника. Странный тип. Зачем он потащил меня на эту прогулку? Если хотел поухаживать, какого черта молчит?
«А почему ты потащилась на эту прогулку? – мгновенно вцепилась в меня совесть. И уличила: Потому, что Глеб тебе понравился!»
«Вот еще! – возразила я. – Потащилась, чтобы он не думал, что я готова упасть в его объятия!»
«Ты сама-то поняла, что сказала?» – спросила совесть.
– Катя, я хотел вам кое-что сказать, – произнес Глеб.
Я моментально навострила уши. Вот оно. Началась обработка очередной глупой бабы, случайно оказавшейся рядом. Не сомневаюсь, что в этом деле Глеб такой же профи, как Макаров в своем.
– Я не мог говорить там… – Глеб кивнул на отель. – Поэтому вытащил вас на прогулку. – Он помолчал и с раскаянием спросил: – Вы замерзли?
Я покачала головой. Волнуюсь. Глупо, конечно, но за мной так давно никто не ухаживал!
Глеб дотронулся до моего локтя. Я хотела с негодованием отнять руку, но прикосновение длилось всего секунду. Глеб просто направил меня в сторону пустынного пляжа. Я сняла туфельки и ступила на песок, все еще хранивший тепло солнца. Мы дошли до водной кромки. Босые ноги лизнула набежавшая волна. Глеб сунул руки в карманы и повернулся ко мне.
«Сейчас начнется», – подумала я. И даже глаза закрыла от предвкушения чего-то приятного и волнующего.
– Катя, я хотел вам сказать…
Глеб запнулся. Ну-ну, давай, – поощрила я мысленно. – Продолжай. А я тебе так врежу!
– …Не рассказывайте никому о том, что вы видели вчера! – неожиданно выпалил Глеб.
Мне показалось, что на меня опрокинули ушат холодной воды. Я открыла глаза и с изумлением уставилась на собеседника:
– Что-что?!
– Не говорите никому об… об украшении, которое носил Игорь. И о том, что он сказал про пепельницу. Он бредил. Не надо никому об этом рассказывать. – Помолчал и добавил почти умоляющим тоном: – Хорошо?
Минуту я осмысливала услышанное, а потом обхватила ладонями пылающие щеки и тихо засмеялась. Поделом тебе, глупая девчонка! Да с чего ты возомнила, что этот суперсамец тобой интересуется?! У него в Москве такие бабы остались!.. Не чета тебе!
– Почему вы смеетесь? – озадачился Глеб.
– Так, просто, – ответила я. Бросила туфли и уселась на теплый песок. Мне уже было наплевать на вечернее платье. Кому я нужна?
Глеб сел рядом. Теперь его присутствие не вызывало ни неловкости, ни волнения. Мы немного помолчали, слушая вкрадчивый шепот моря.
– Вы обещаете? – повторил Глеб немного настойчивее.
– Нет. Поймите правильно: я не собираюсь сплетничать! Но и давать вам слово тоже не хочу. Сначала нужно разобраться в том, что происходит, а уже потом принимать решение.
– В чем вы хотите разобраться? – нетерпеливо спросил Глеб. – Спрашивайте, я вам отвечу!
– Честно ответите?
Глеб вспыхнул, но сдержался.
– Если смогу. А если не смогу, просто промолчу. Идет?
– Идет, – ответила я. И сразу спросила: – Чем вы тут занимаетесь? Насколько я понимаю, у вас деловое соглашение с господином Синицким?
– В общем, да.
– Подворовываете сувенирчики со дна морского? – продолжала я невинным тоном.
– Вы сгущаете краски.
– А как вы называете свое занятие?
– Мы занимаемся подводной археологией с разрешения городских властей. У нас есть договор: все ценные вещи мы сдаем в местный музей. Ценные с исторической точки зрения, – уточнил он поспешно.
– И кто определяет, какая вещь ценная, а какая нет? – насмешливо спросила я. – Впрочем, не отвечайте, и так понятно. Господин Синицкий!
Глеб промолчал. В его молчании мне почудилась скрытая враждебность.
– У меня такое ощущение, что вы меня осуждаете, – сказал он.
На этот раз промолчала я.
– Зря, – сказал Глеб. – Мы, конечно, не отдаем в руки музейщиков все, что находим. Но если бы не мы, они бы не получили вообще ничего! Государство наше сидит сиднем, и даже не чешется! Между прочим, подводными раскопками в городе занимаются все, кому не лень! Растаскивают найденные вещи по своим квартиркам и домикам! Или тащат на черный рынок!
– А вы? – спросила я. Глеб повернул голову и посмотрел на меня:
– А мы знаем, что искать и где искать, – ответил он сухо.
Я кивнула.
– Конечно! Игорь взял на себя информационное обеспечение. Так сказать, хакер от истории.
– Игорь сутками сидит в архивах, – поправил меня Глеб. – Между прочим, это трудная и кропотливая работа. Местные музейщики на него вообще молятся! Именно Игорь нашел массу интереснейших вещей, которые привлекают в музей толпы туристов! Он изменил представление об истории этого города. Что вы смеетесь?! Не верите?!
На всякий случай я немного отодвинулась. Очень уж сердитый был тон у собеседника. Глеб заметил мое движение и взял себя в руки.
– Да, конечно, мы искатели сокровищ, – признал он. – Но кто сказал, что это плохо, искать сокровища? Именно удачливые искатели заложили основы подводной археологии! Роберт Стенюи разработал методику подводных раскопок. Мел Фишер организовал крупнейший в США Центр подводной археологии. Эдвард Таккер первое время занимался лишь подводным поиском цветных металлов, но потом заболел археологией и привлек к работе Менделя Петерсона, профессионального археолога. А Кип Вагнер нашел затонувший испанский галеон с золотом! Знаете, что он сделал, когда расплатился с кредиторами? Свою долю сокровищ целиком потратил на организацию частного музея. И, между прочим, создал фирму, которая занята научной работой в архивах и профессиональным подъемом затонувших кораблей с ценным грузом. Вагнер обеспечивает искателей новейшей техникой, инструментами, безопасной технологией – всем! Но при одном условии: что определенная часть найденных сокровищ будет передана в музеи. Что скажете?! Такие уж пройдохи подводные искатели?!
Глеб тяжело перевел дух и сказал тоном пониже:
– Если хотите знать, мы с Игорем тоже собираемся организовать такую фирму. Я буду обеспечивать техническую часть, а Игорь – работать с документами. Но на это нужны деньги, и немалые деньги…
Он вздохнул и замолчал. Молчала и я. Враждебное чувство недоверия, которое сначала вызвал у меня этот человек, медленно растворялось.
Может, мне показалось и Глеб не такой уж павлин? Красивый мужчина, ну и что? Он же в этом не виноват! Человек делом занимается. И он пока не сделал ни одной попытки ко мне приблизиться…
Эта мысль заставила меня тихонько вздохнуть. Я потрясла головой, отгоняя грешные переживания.
– А это украшение? Давно вы его нашли?
– Неделю назад.
– И что вы собираетесь с ним делать?
– Пока не знаю. Альберт, конечно, попытается его забрать, но мы с Игорем пока решили ничего ему не сообщать. Понимаете, оно какое-то странное.
– Да уж, странное. Током бьется, – пожаловалась я.
– А больше вы ничего не почувствовали? – быстро спросил Глеб.
Я покачала головой:
– Больше ничего. А что?
– Игорь говорит, что когда он надевает эту цепь, то слышит какие-то голоса.
– Какие голоса? – поразилась я.
– Вот он и пытался это определить! – ответил Глеб с досадой. – Говорил я ему: не надевай на себя эту удавку! Что-то с ней нечисто! А он уперся, как ненормальный: разберусь, разберусь!.. Похожая штучка есть в Берлинском музее, но там совсем другой камень. И металл другой, самый обычный. По-моему, серебро. А тут какой-то неизвестный сплав. Про камень вообще молчу, ни один городской ювелир его не определил. Знаете, что самое интересное? Камень на всех действует по-разному. Кто-то прикасается к нему с удовольствием. Кого-то лупит током. Кто-то вообще ничего не чувствует. А кто-то галлюцинирует. Слышит голоса, видит какие-то туманные образы… В общем, чертовщина. Игорь решил выяснить, что это за чертовщина.
– И поплатился за это здоровьем, – договорила я.
– Думаю, да, – признал Глеб. – Мне кажется, он начал заболевать после того, как мы нашли эту чертову змею. Игорь вцепился в нее, как наркоман в шприц. Такое впечатление, словно змея его загипнотизировала!
– А где сейчас эта цепь? – спросила я.
Глеб промолчал.
– Понятно, – пробормотала я.
– Не хочу, чтобы кто-нибудь еще попал в больницу, – запоздало объяснил Глеб. – Спрятал цепь в надежном месте. Если будет нужно, достану. Что скажете, Катя? Обещаете держать в тайне все, что я вам рассказал? Во всяком случае, ближайшее время? Пока мы с Игорем не решим, что делать дальше?
Я задумчиво кивнула:
– Обещаю.
Глеб поднялся с песка, протянул мне руку.
– Домой? – спросил он как ни в чем не бывало.
Я подавила вздох. Действительно, чего зря время терять? Глеб получил то, что хотел, можно разбегаться по номерам!
– Домой, – ответила я покорно.
Подала Глебу руку, и мы побрели назад, к отелю.







