355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карин Буха » Дефиле с револьвером: Влюбиться по гамбургскому счету » Текст книги (страница 1)
Дефиле с револьвером: Влюбиться по гамбургскому счету
  • Текст добавлен: 1 февраля 2018, 01:30

Текст книги "Дефиле с револьвером: Влюбиться по гамбургскому счету"


Автор книги: Карин Буха



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Карин Буха
Дефиле с револьвером

– Ломаного гроша больше не дам! Слышишь? Ни копейки! Ни сантима!!! – орал мужчина. Я, находясь рядом, слышала каждое слово. – Мои карманы пусты!

– Как же, пусты, – голосила женщина тоном выше. – Мне нужны деньги, много денег!

– Меня это не волнует, Виола!!! – Голос мужчины вдруг затих. Опасно затих, как мне показалось.

Но женщина продолжала вопить как ни в чем не бывало:

– Ты у меня на крючке. Не забывай! – В ее голосе появились угрожающие нотки. – И я никогда не оставлю тебя в покое.

Окно было широко распахнуто, даже занавески не задернуты. Ярко освещенная комната открывалась передо мной как на ладони.

Женщине было около сорока лет. И она выглядела очень ухоженной. Но черты ее лица искажались ненавистью и тревогой.

Мужчина выглядел старше ее. Он был темноволосый, среднего роста, смуглый. Он сердито мерил комнату шагами, в то время как она сидела в кресле у двери. В руках она держала горящую сигариллу в тонком и длинном серебряном мундштуке.

Он остановился за ее спиной. Так близко, что она, должно быть, чувствовала его дыхание.

– Я предупреждаю тебя, – сказал он угрожающе, – ты…

Тут моя нога попала в какую-то расщелину и предательски подвернулась. Я стояла как раз напротив окна.

Женщина в комнате оставалась абсолютно невозмутимой, как будто была глухой. Но мужчина вздрогнул. Одним большим прыжком он пересек комнату и схватил меня за руку.

– Что вы тут делаете? – спросил он меня сердито.

– Вышла подышать свежим воздухом, – я старательно улыбалась, – пошла вдоль террасы и вдруг попала каблуком в эту трещину. Я вас напугала? Простите меня.

– Почему вы должны были нас напугать, фрау фон Берг? – спросила женщина, сидящая в комнате. Она встала и подошла ближе к окну.

И тут я ее узнала. Это была мадам Торски, с которой мы уже встречались как-то в этом отеле и успели познакомиться.

– Но будет действительно лучше, если мы закроем окно, Алекс, – сказала она.

– Именно это я и хотела предложить вам сделать, – подхватила я, – спокойной ночи.

– Спасибо, – процедил мужчина. Несколько секунд он разглядывал меня, словно изучая и запоминая. Потом круто развернулся, захлопнул окно и плотно задернул занавески.

С этого разговора и началась вся история.

Баден-Баден. Прекрасный летний вечер. Я паркую машину около отеля. Мой долгожданный отпуск! На следующий день я собиралась ехать дальше, в Таунус, чтобы провести свой отпуск в моем доме в горах. Как же долго я ждала этого отпуска!

Но глубокой ночью в холле отеля я встретила Тилля Клаузена, и мы разговорились. Он показался мне довольно милым, и я подумала, что было бы неплохо провести пару дней в его обществе. О нет, я не собиралась заводить роман, но немного флирта… Мы выпили за нашу встречу в баре и договорились встретиться завтра снова. А потом Тилль предложил прогуляться.

Конечно, можно было с ним пройтись перед сном. Но я слишком устала, и мне хотелось поскорее в свой номер.

Войдя в спальню, я распахнула балконную дверь и вышла на террасу, опоясывающую кольцом весь второй этаж. Мне все же хотелось подышать немного свежим воздухом, прежде чем лечь. Холодный, чистый горный воздух Шварцвальда – что может быть прекраснее? Я глубоко вдохнула, прикрыла глаза и, прислонившись спиной к стене, замерла, наслаждаясь тишиной и ночной свежестью.

Какой прекрасной может быть жизнь!!! Мне только тридцать два года, у меня интересная творческая работа, которую могла бы пожелать себе любая женщина. К тому же я сохранила изрядную долю романтизма.

Я простояла так, почти не шевелясь, в полной гармонии с собой и миром, почти час. Как вдруг оглушительный – или показавшийся мне таким в полной тишине – крик оборвал мои мечтания. В какой-то из комнат на другом конце террасы ссорились мужчина и женщина. Мне не хотелось вслушиваться, и, в конце концов, я начала чувствовать себя глупо. Мне было жаль своего испорченного настроения. Когда женщина закричала, а затем жутко, по-совиному, рассмеялась, а мужчина начал бушевать, я прошагала по террасе в ту сторону. Люди должны закрывать окна, если уж они ссорятся. Я собиралась им сказать только это…

Я вернулась в свою комнату. Как мужчины могут быть такими… такими жестокими?! Я действительно не так давно познакомилась с Виолой Торски, но тогда она произвела на меня совершенно другое впечатление. Я очень хорошо помнила нашу первую встречу. Она состоялась в ресторане, где все постояльцы отеля завтракали. Я немного опоздала, и утренние газеты уже разобрали. Женщина, сидевшая в одиночестве за соседним столиком, взглянула на меня. Это и была Виола Торски.

– Пожалуйста, можете взять мою, – сказала она, после того как официант в третий раз сообщил мне, что, к сожалению, не может найти ни одного номера. И протянула мне газету. – Я ее уже прочитала. Вчера в мире стряслось не так уж много нового.

Я поблагодарила ее и собиралась уже развернуть газету, но заметила вдруг, что моя одинокая соседка пытается продолжить разговор.

– Я видела вас вчера, – сказала она заговорщицким тоном, – я не знаю, заметили ли вы меня, но я случайно услышала часть вашей беседы. И когда я узнала, что вы вращаетесь в мире моды, я, каюсь, стала слушать внимательнее. Простите мое любопытство. Но это действительно так интересно! Вы модельер?

Я вознамерилась ей ответить, что не понимаю, почему каждый гость отеля только и занимается тем, что обсуждает мою профессию, но одернула себя. В конце концов, мода и женщина неразделимы, и ничто так не подогревает любопытство женщины, как упоминание о том, что кто-то из присутствующих вращается в этой сфере. И я поведала мадам Торски, что я генеральный директор модного дома «Юнион мод Интернэшнл», одного из крупнейших и известнейших европейских домов. На что она ответила, что это должно быть так замечательно – путешествовать по всему свету и заниматься при этом только делами моды. Я заметила, что это довольно тяжело:

– Вся ответственность на мне, а клиенты порой попадаются достаточно нервные, так что приходится нелегко.

– Несмотря на это, вы занимаетесь тем, чем желали бы заниматься многие женщины, – мечтательно сказала она, – и я рада нашему знакомству.

Я подумала, что она слегка лукавит. Такие женщины никогда не работают, а лишь лелеют свою скуку в пятизвездочных отелях.

О себе мадам Торски ничего не сказала. И я решила, что она богатая вдова, которая прожигает жизнь и капиталы усопшего мужа.

Только я уснула, как зазвонил телефон, стоящий на ночном столике. Я включила свет и посмотрела на часы. Почти три!

Не ожидая ничего хорошего, я сняла трубку.

– Срочный разговор с Парижем, фрау фон Берг, – сказала телефонистка отеля. – Простите, что разбудили, но господин так настаивал.

– Ничего страшного, – ответила я, думая, что скорее всего это мой парижский начальник.

– Алло, Мелани?! Наконец-то! Я уже подумал, что ты никогда не проснешься.

– Но время действительно несколько странноватое для звонка, правда? – ответила я еще сонным голосом.

Это был Марсель Курт, мой французский коллега.

– Не злись, любимая, – голос Марселя словно обволакивал, – мне очень жаль, что мне пришлось тебя разбудить. Но ничего другого не оставалось.

– Ну и что в этом мире могло произойти такого страшного, чтобы тебе потребовалось поговорить об этом со мной посреди ночи? – спросила я устало. – Между прочим, я в отпуске.

– Я знаю, Мелли, знаю. Как ты смотришь на то, чтобы продолжить отпуск в Париже? Все расходы за счет фирмы.

– Да скажи уже, что случилось?!

– Это очень серьезно, Мелани, иначе я не стал бы тебе звонить. Или мне больше нечего делать, как будить леди по телефону? С гораздо большим удовольствием я сделал бы это лично.

– Марсель, сейчас три часа, я страшно хочу спать. И совершенно не воспринимаю твои любезности.

– Как ты можешь быть такой рассудительной? Стоит мне только представить себе, как ты там лежишь, – в ночной рубашке, щеки раскраснелись от прерванного сна… О, как я хочу в Баден-Баден!

Я рассмеялась. Чертов Марсель. Он невыносим. Но вынести его можно только таким – до чрезвычайности галантным.

– Интересно, с чего ты взял, что я сплю в ночной рубашке? – рассмеялась я. – И потом…

– Но, Мелани, – живо перебил он меня, – не разрушай мои мечты. Тебе подходят только кружева или что-то шелковое, безумно дорогое. Не исключено, когда-нибудь у меня и будет возможность это проверить.

Я решила, что пора бы и сменить тему разговора:

– Марсель, хватит заговаривать мне зубы! Если ты сию же минуту не скажешь мне, зачем звонишь, я брошу трубку и сразу же усну.

– Ну! Сложности со Стивенсом. Исход переговоров неясен. Утром он хочет вернуться в Нью-Йорк. Вот и все!

Ух ты! Это серьезно… Стивенс – наш лучший клиент. Он не должен сорваться с крючка ни в коем случае.

– И я должна срочно мчаться в Париж и снова впрягаться в работу?

– Да, это так, любимая. Только ты сможешь справиться со Стивенсом. Твой самолет вылетает через три часа из Штутгарта. Билет забронирован. В Орли я тебя встречу. Подробности при встрече.

– А если Стивенс улетит раньше, чем прилечу я?

– Ах да…

Мне показалось, что я вижу мальчишескую ухмылку.

– Ты плохо знаешь старого Марселя, Мелли. Естественно, я не спускаю глаз с нашей золотой рыбки. Мы уже бог знает сколько времени на Монмартре. Выступают Моника и Лорран. Тут просто столпотворение, наш обожаемый Стивенс забыл про свое плохое настроение. Но о переговорах и речи быть не может, – ну, ты понимаешь, да? Итак, я тебя жду. До скорой встречи!

– Хорошо, я приеду, – пообещала я. – До свидания, Марсель.

Так, прекрасно! Мои планы на отпуск накрылись медным тазом. Мне, конечно, очень жаль, но я не буду убиваться по этому поводу. Это точно. Раз дела зовут, я должна ехать. Именно так я решила. Это, если подумать, даже очень хорошо. Я обожаю свою работу. Я человек мира, как и моя мать. И мне нравится все это – путешествия, встречи, стиль и мода.

Тиканье часов напомнило мне о том, что времени у меня не так уж и много. Самолет вылетает в шесть часов. Мне нужно еще собраться. Час я потрачу на дорогу до Штутгарта. Ехать ли на своей машине? Нет, на такси будет удобнее. К тому же расходы будут списаны как командировочные. Заметано!

Я позвонила ночному портье:

– К половине пятого мне нужно такси до Штутгарта.

– Вы покидаете нас? Подготовить вам счет?

– Нет, я хотела бы оставить номер за собой. Я вернусь самое позднее через два дня.

Ну вот, теперь действительно уже пора вставать.

Ванная в моем номере была отделена от спальни небольшим коридором, из него еще одна дверь вела в комнату. Напротив входной двери висело большое зеркало. Я прошла мимо него и непроизвольно остановилась.

«В кружевах ты выглядела бы очаровательно», – кажется, так сказал Марсель. Я действительно была в кружевной ночной сорочке. Прелестная вещица! Я купила ее не так давно в Генте. Яблочно-зеленая, она великолепно подходила к моим светлым волосам, которые сейчас в притушенном свете лампы выглядели серебряными.

Но внезапно моя самодовольная улыбка сменилась напряженной маской. В зеркале отражалась не только я, там отражалась еще и входная дверь. И тут – нет, я действительно не ошиблась, – дверная ручка слегка повернулась. Она вращалась долго и беззвучно и, наконец, застопорилась. Через мгновение она снова повернулась – уже в противоположную сторону. Казалось, она двигается сама по себе или с другой стороны двери, как в плохом кино, стоит призрак. Я глубоко вдохнула. Снова поворот. Медленно и совершенно беззвучно ручка двери опустилась.

Я еще никогда не была так напугана. Я вся была во власти совершенно ужасного чувства. Кто-то хотел проникнуть в мой номер. В три часа ночи! Это не было случайностью. Если бы это, к примеру, был пьянчуга, который ошибся дверью, все не происходило бы в такой тишине. Да и что от меня может быть нужно пьянчуге? Оставалась единственная версия – это вор, который промышляет в номерах дорогих отелей.

Все эти мысли пронеслись в моей голове в мгновение ока, а тем временем за дверью, в двух метрах от меня, кто-то стоял. Мне чудилось, что я слышу сдерживаемое дыхание – или это была лишь игра моего воображения?

Я напряженно смотрела на дверную ручку. Она больше не шевелилась.

Я на цыпочках подошла к двери и наклонилась к замочной скважине, стараясь двигаться бесшумно. Коридор был ярко освещен и казался совершенно пустым.

Я вдруг с ужасом подумала: а что было бы, если бы я забыла запереть дверь или если бы я спала? И чего хотели от меня с той стороны? И главное – кто это был?

Немного успокоившись, я повернула ключ в замке и распахнула дверь.

Коридор был действительно пуст.

Однако справа у стены, там, где коридор поворачивал, я увидела чью-то тень, которая тут же исчезла. Где-то далеко хлопнула дверь. Стояла такая тишина, что я не могла этого не услышать.

Я не стала бы придавать слишком большого значения ночному инциденту. Прежде всего, я была не слишком уверена, вправду ли видела тень, которая пропала в той части отеля, где, как я знала, живет мадам Тоски. Но все происшествие показалось мне необычайно странным и удивительным. Почему взломщик решил ворваться именно ко мне?

Я пришла к выводу, что не стоит исключать возможность шпионажа в пользу другого модного дома. У меня не было привычки возить с собой эскизы и планы будущей коллекции, но вор мог не знать об этом. Мадам Торски интересовалась моей работой. Но я была не в состоянии представить, что она может пойти на кражу эскизов с целью совершения незаконной сделки.

Как ни парадоксально, версия о промышленном шпионаже мне показалась наиболее достоверной, и я успокоилась.

Обретенное спокойствие меня даже удивило. Правда, в тот момент, когда тень – или привидение – исчезло за углом, я кинулась было к телефону, чтобы позвонить в полицию, но тут мой взгляд упал на часы. Я бросила трубку обратно на рычаг. Не было времени ни для разговора по телефону, ни для сидения в полиции и дачи показаний. Скоро позвонит портье, и нужно будет ехать в аэропорт. А я еще даже не одета! И я бросилась укладывать багаж.

Два дня спустя я летела обратно в Баден-Баден. Мое настроение было поистине солнечным. Я смотрела в иллюминатор на серебряную ленту Рейна, а вдали уже вырастали горы Шварцвальда. Склоны, покрытые лесом, были темными, почти черными. Среди этой черноты выделялись ярко-зеленые кляксы лугов и мирные деревеньки. Было бы преступлением уткнуться в книгу и не видеть этого ярко-синего, без единого облачка, неба и пестрого ландшафта.

Я отложила газету и вытянула ноги. В самолете было так спокойно после безумных дней, проведенных в Париже. Встреча со Стивенсом, переговоры с кутюрье, звонки в Рим, Мадрид, договоры с поставщиками и, наконец, снова Стивенс, – я была выжата как лимон. Но контракт был подписан!

Наша фирма никогда не скупилась на гонорары, но когда я взглянула на чек, выписанный мне за проведенные переговоры, то невольно подумала, что бухгалтер что-то напутала с нулями.

Счастье переполняло меня.

Когда наконец такси остановилось возле моего отеля в Баден-Бадене, я ощутила дополнительный прилив счастья от мысли, что мой отпуск продолжается. Увижу ли я Тилля Клаузена? Все же он произвел на меня большое впечатление. Мысли о нем не оставляли меня и в Париже. Уезжая, я успела черкнуть ему пару строк и попросила портье передать послание.

Я подошла к регистратуре и с замиранием сердца спросила, есть ли что-нибудь для меня? И уже протянула руку, чтобы взять письмо от Тилля.

– Для вас ничего нет, фрау фон Берг.

– Этого не может быть! Я же оставляла вам письмо и должен быть ответ.

Может быть, портье что-то перепутал?

– Мне очень жаль, но, по всей видимости, произошла ошибка. После вашего отъезда к нам подходили два господина. Первый забрал ваше письмо, после того как ответил утвердительно на вопрос, Клаузен ли он.

– Ну и?

Портье нервно сжал руку в кулак:

– Через два часа подошел еще один господин. Он представился господином Клаузеном и спросил, нет ли для него чего-нибудь от вас. К несчастью, меня в этот момент замещал секретарь отеля. Когда я вернулся, стало ясно, что произошла ошибка, но господин, который получил ваше письмо, уже уехал. Мне действительно очень жаль.

– То есть, вы хотите сказать, что мое письмо получил совершенно посторонний человек, а не тот, кому оно предназначалось?

– Приношу свои извинения, фрау!

– А этот, другой, ничего для меня не оставил?

Я никак не могла понять, кем мог быть другой, который знает меня и знает, что я нахожусь в Баден-Бадене.

– Нет, госпожа, взял письмо и сразу же ушел.

– Дикая история.

– Согласен, фрау. Это действительно чрезвычайно неприятное происшествие. Примите еще раз мои извинения.

Тилль Клаузен уехал. Это сказали мне, когда я позвонила в его отель. Таким образом, у меня больше не было никаких оснований задерживаться в Баден-Бадене. Я собрала свои вещи и попросила счет. Было еще достаточно рано, и я вполне могла успеть засветло доехать до своего домика в горах.

Я дала ключ служащему, который относил мой багаж, чтобы он подогнал мою машину к дверям отеля.

По дороге к выходу я остановилась у зеркала. Я посмотрела на себя и подумала, что могла бы выглядеть и посчастливее. Собрала волосы в пучок и заколола их, чтобы они не спутались, – верх машины был откинут. Потом достала солнцезащитные очки.

Когда я спустилась вниз, машина уже стояла у порога.

Вопреки моим обычным привычкам, я собиралась достаточно долго, у меня было время, оно меня не подгоняло, и мне не нужно было, как обычно, нестись стремглав. Я сидела и смотрела в зеркало заднего вида, как какой-то прохожий ходит кругами вокруг моего снежно-белого кабриолета. Возможно, он решил, что это машина какой-то кинозвезды. Уже были случаи, когда у меня начинали выпрашивать автограф. И я очень быстро поняла, что отказываться и что-то объяснять совершенно бесполезно. Я писала свое имя, оставляя охотников за автографами ломать головы, вспоминая, кто такая Мелани фон Берг.

Я подрулила к автобану с твердым намерением двигаться тихо и спокойно. Но когда я выехала на него, от моих благих намерений не осталось и следа, я влилась в поток машин и нажала на газ. Ветер раздувал платок на моей голове, и концы его полоскались.

А потом случилось это. Все произошло так быстро, что я даже не успела ничего понять. Все случилось даже раньше, чем мой мозг постиг, что ситуация может быть опасна.

Позже, во время следствия, меня все время спрашивали, как это я ничего не заметила? Ведь на колесе были ослаблены гайки, и я должна была это почувствовать.

Ничего необычного я не заметила. Машина вела себя на дороге так же, как и всегда. Не было никаких настораживающих звуков, скрежета, подергиваний, а когда я набрала скорость и гул ветра перекрыл все другие звуки, я тем более не смогла бы что-то услышать.

Ничто не предвещало катастрофу. Машина внезапно свернула с прямого пути, как-то странно раскачиваясь. Я резко отпустила педаль газа. Я никак не могла попасть ногой на тормоз и чувствовала, что кровь стынет у меня в жилах. Левое переднее колесо моей машины…

Оно вело себя абсолютно самостоятельно и при этом еще крутилось в разные стороны. Только через долю секунды я осознала это и со всей силы нажала на тормоз. Машина развернулась вокруг своей оси, раздался ужасный скрежещущий звук, и я погрузилась в темноту.

Я проснулась от чьего-то незнакомого взволнованного голоса. И чувствовала себя почему-то уставшей. Слишком уставшей, чтобы открыть глаза. Оставьте меня, я хочу спать дальше. Я не могу слушать эту болтовню. Если бы я еще ее понимала. Но смысл слов ускользал от меня.

Постепенно отдельные слова начали приобретать смысл, но мне все равно приходилось прилагать непривычное усилие, чтобы понять, что говорят.

– Святый Боже! Она мертва? – это был женский голос.

– Нет, сердце еще бьется, – ответил мужчина, кажется, именно тот, от чьего голоса я и очнулась.

– Она выглядит абсолютно невредимой. Как если бы просто уснула.

– Возможно, она ударилась головой. Нужно снять платок.

– Нет, не дотрагивайтесь. Если у нее внутренние повреждения, мы сделаем только хуже.

– Но надо же что-то делать! Мы тут стоим, а она, может быть, умирает.

– Полицию и «скорую» уже вызвали, они сейчас будут. Мне кажется, пока действительно не стоит ничего трогать.

– Тут нет врача? Вы не врач?

– Нет, к сожалению. Я хотел только посмотреть, нельзя ли чем-нибудь помочь.

– Нет, остается только ждать.

Постепенно мое сознание прояснялось. Я попыталась открыть глаза. Почему веки такие тяжелые?! Но у меня получилось…

Я увидела маленькие белые облачка в небе. А потом склонившиеся ко мне лица. Чужие лица, казалось, они парили где-то высоко-высоко надо мной.

Что произошло? Я хотела приподняться, но чья-то рука мягко опустила меня обратно.

– Лежите, пожалуйста, спокойно, – сказал мужской голос, тот самый, который я услышала первым, – «скорая» уже едет.

Это был блондин в больших очках. И он смотрел на меня с сочувствием. Я попыталась собраться и более четко рассмотреть другие лица. На всех на них было написано любопытство.

– Что случилось? – спросила я. Каждое слово давалось мне с трудом. Но никакой боли я не чувствовала.

– Вы попали в аварию, – ответил мужчина.

Авария? Точно! Тут я все вспомнила: скорость, ветер…

Я лежала на обочине автобана. Меня окружали зеваки и любопытные.

Мне чертовски повезло, что я осталась жива, объяснили мне позднее, в больнице. В моей машине, помимо гаек на левом переднем колесе, были проблемы еще и с тормозным барабаном. А скорость в этот момент приближалась к 120 километрам в час. Катастрофу нельзя было предотвратить, и, если бы тормоз не сработал, что было вполне вероятно, мне пришлось бы намного хуже. Машина завертелась как юла и проехала юзом несколько метров, прежде чем наконец остановилась. Меня же выкинуло на обочину.

Непостижимым образом я осталась жива. Но моя машина была полностью разбита и восстановлению не подлежала.

Я думала об этом, когда Лотар Деблинг обнял меня на дорожке палисадника моего дома. Два дня Лотар убеждал врачей, что он вполне может справиться с моими синяками и в домашних условиях. Лотар сам был врачом, и его имя во Франции имело большой вес, так что он позволил себе вмешаться, и меня выписали.

У меня был адрес Лотара, и, когда в госпитале меня спросили, кому они должны сообщить о случившемся, я ни секунды не колебалась, звонить ли ему. Конечно же, он сразу приехал.

Лотар Деблинг был моим «полюсом спокойствия», человеком, который был предан мне, и я чувствовала, что могу положиться на него во всем. При этом я прекрасно знала, что он питает ко мне не только дружеские чувства. Лотар любил меня и хотел на мне жениться. Ему было совершенно недостаточно той дружбы, которой я его ограничивала. Но я все никак не могла решиться расстаться со своей свободой. И вот уже два года я его обнадеживала, часто задавая себе вопрос: как долго я смогу еще это продолжать? Лотар Деблинг не из тех людей, с чувствами которых можно играть.

Сейчас он бережно помог мне подняться по ступенькам.

– Тебе не больно, любимая? – спросил он.

– Спасибо, терпимо, – жалобно простонала я.

После недолгой ходьбы мои руки дрожали сильнее, чем сразу после аварии.

– Теперь ты можешь быть спокойна, надеюсь, фрау Марек все уже нам приготовила.

И тут она сама распахнула дверь нам навстречу. Маленькая, кругленькая, полная жизни, – как все мои домработницы. Фрау Марек мне очень нравилась. Она прекрасно вела дом. Они вместе с мужем жили в заднем флигеле моего бунгало и следили за порядком.

– Наконец-то, фрау Мелани! – Лицо Эллы Марек лучилось счастьем. – Я думала, что сама умру прямо там, как услышала о том, что с вами приключилось. Входите же скорее. Вы, должно быть, устали.

– Все не так плохо, Эллочка. Все совсем не так ужасно, как вам сказали. Вы видите, я цела, – отозвалась я беззаботно и сделала вид, как будто бы все случившееся – сущий пустяк.

Лотар принес пиджак и накинул его мне на плечи.

– Все же было совершенно не так, – сказал он серьезно, – это просто чудо, что ты жива и здорова, Мелани. И настоящий подарок для меня, – добавил он тихо и нежно привлек меня к себе.

Я была поражена таким нехарактерным для Лотара проявлением чувств. Обычно в присутствии посторонних он был более сдержан, и мне это нравилось. Должно быть, весть об аварии, в которую я попала, взволновала его куда сильнее, чем я себе это представляла.

– Я счастлива, – сказала я коротко в надежде, что тема будет исчерпана. В течение двух последних дней все только и говорили об этом несчастном случае и о моем чудесном спасении. И я так устала от этих разговоров, что больше ни слова не хотела об этом слышать. Лотар, как врач, должен бы был это понимать. Но то, что произошло со мной, слишком сильно его впечатлило.

– Не надо больше говорить об этом, – попросила я его. – Я жива и здорова, чего еще можно желать?

Фрау Марек тайком вытерла мокрые глаза.

– У меня просто ноги отнимаются, когда я думаю о том, что могло бы с вами случиться, – сказала она и тихонько всхлипнула. Впрочем, тут она наконец вспомнила о своих обязанностях и добавила: – Я же уже накрыла стол на террасе, там вам будет удобно, и еда уже почти готова.

Мы миновали зимний сад и прошли к столу. Две уже подрумяненные курицы жарились на гриле в дальнем конце террасы, и ветер доносил до нас упоительный запах. В камине жарко горели дрова, а две чашечки кофе мокко, которые поставила перед нами фрау Марек, источали тонкий, прекрасный аромат. Фрау Марек была большой мастерицей по части кофе, но мокко удавался ей лучше всего.

– Мелани, тебе не кажется, что эта авария была каким-то знаком, который посылает тебе судьба? – задумчиво спросил Лотар, глядя в чашку. – Возможно, ей не слишком нравилось, что одинокая женщина постоянно в разъездах и так много работает?

Я предполагала, что рано или поздно подобная сентенция прозвучит. Поэтому я попыталась уклониться от этого разговора:

– Ты думаешь, моя работа опасна? Ах, но ты ведь знаешь, что я отношусь к этому фаталистически. Мне кажется, что должно случиться, то и случается, – в меньшей или большей степени. Если не повезет, то сломаешь палец…

– …ковыряя в носу, я знаю, – закончил Лотар и улыбнулся. – Я знаю эту поговорку. И да, я уверен, что твоя работа опасна, рано или поздно случилось бы что-нибудь подобное, но мало того, я уверен, что твой образ жизни предрасполагает к подобным случайностям. Ты живешь одна, и ты работаешь – уже это само по себе опасно.

К сожалению, замять тему не получилось.

– Ты знаешь, что я люблю свою работу, – сухо ответила я.

– Да, ты все время объясняешь свой трудоголизм именно этим. И все же я уверен, что предназначение женщины в другом: дом, семья, брак – это и есть настоящее счастье. Но ты ведь даже не думаешь об этом, не так ли?

– Ты забываешь, Лотар, что все это я уже проходила. И убедилась в обратном.

Лотар пристально посмотрел на меня.

– Действительно, – сказал он. – Знаешь, я не часто вспоминаю о том, что ты уже была замужем. Наверное, потому, что ты не слишком охотно рассказываешь об этом периоде.

– Давай оставим мой брак в покое.

Лотар взял меня за руку, потом отпустил ее и повернулся к камину. Не глядя на меня, он тихо повторил:

– Ты никогда мне не рассказываешь о своем замужестве, Мелани. Но, если ты действительно не хочешь, я не буду тебя торопить. Однако в наших отношениях всегда будет какая-то фальшь, до тех пор, пока я не буду знать больше, чем знаю, о твоей жизни.

Меня затрясло. Рассказать Лотару Деблингу о своем браке? Но он продлился не так уж долго, и, скорее, по моей вине. Конечно, было бы лучше, если бы у Лотара не было иллюзий на мой счет, чтобы он перестал видеть во мне идеальную женщину. И я решилась:

– Мне было восемнадцать лет, когда я вышла замуж за Питера фон Берга, он был в два раза меня старше.

– Ты его любила? – поинтересовался Лотар.

– Да, конечно, – подтвердила я. – Питер был тем, о ком мечтают все молоденькие девушки: хорош собой, высок, богат, – и он любил меня.

– Но почему…

– У Питера был только один большой недостаток, – добавила я, – он был ревнив.

– У него были причины для ревности?

– Сначала – нет, – сказала я честно, – но потом, когда он довел меня своей ревностью до того, что я перестала понимать, что вообще люди называют счастьем, я встретила человека, который стал моим любовником. Я считаю, что в моем поступке процентов на восемьдесят был виноват именно Питер.

– Ты часто вспоминаешь его?

– Питера? Иногда. Я знаю, что он снова женился и у него двое детей.

В тот вечер мы еще долго сидели и разговаривали. Дрова в камине полностью прогорели. Тишина окутывала нас, как одеяло. И казалось, что во всем мире остались только мы вдвоем. Лотар взял меня за руку, привлек к себе и поцеловал долгим, нежным поцелуем. Почувствовал ли он, что я не отвечаю на поцелуй, или что-то другое пришло ему в голову, но Лотар отпустил меня, а я не нашла, что ему сказать. В конце концов я выдавила из себя:

– Ты придешь завтра?

– А нужно? – спросил он с грустью.

– Ну, конечно, Лотар! Ты же знаешь, что я буду тебя ждать, мне жаль, если я чем-то огорчила тебя.

– Правда? – тихо спросил он. – Я обязательно приеду.

И он отбыл. Я постояла у калитки, провожая его машину, и, когда задние огни скрылись за поворотом, пошла обратно в дом, залитый лунным светом. Удивительное зрелище – глубокая чернота ночи и серебристый блеск. Все выглядело совсем иначе, чем днем: мое бунгало с большими окнами казалось чужим, железные решетки забора были похожи на змей, тяжело лоснящихся в лунном свете, цветы в саду утратили краски, и сложно было даже вообразить, какого цвета их лепестки. Синяки на моем лице и руках превратились в черные дыры. Все вокруг было пугающим, сказочным, нереальным.

Я улыбнулась своим фантазиям. Тоже мне сказочная фея. И потихоньку пошла к дому. Мои каблуки беззаботно стучали по плитам дорожки.

Я повернула за угол к террасе. Черт возьми… там было так темно! Но я решительно расправила плечи. Я же могу включить свет, который мы погасили, когда уходили оттуда с Лотаром. Или это фрау Марек пришла и выключила?

И тут я заметила кое-что странное. Чей-то силуэт. Посреди террасы возле стола стоял человек.

Кто бы это мог быть? Может, моя Элла Марек?

– Фрау Марек! – крикнула я. – Вы все еще прибираете?

Никакого ответа. Но тень беззвучно отступила в темноту дома.

Это мужчина! Может быть, Эрик, муж фрау Марек? Забавно.

Утром я с ними поговорю. Такие проделки мне не нравятся. Я знала, что муж фрау Марек любит выпить, и виски от него лучше убирать в бар. Но пить в такое время?! Это просто невероятно.

Я дошла до террасы и включила свет. Никого. Все точно так же, как было, когда мы уходили с Лотаром… но! Я точно помнила – мы не выключали свет. И, судя по неубранному столу, фрау Марек тоже не заходила… Значит, действительно здесь был кто-то, кого я спугнула своим окликом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю