Текст книги "Сокровенные мечты"
Автор книги: Карен Уиддон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Девлин выразительно посмотрел на нее, и Лейси поняла, что он хочет ее поцеловать. Она подняла голову и подставила губы.
– Все еще голодна? – спросил он, пылко целуя ее.
– Да, – промолвила Лейси, смеясь над тем, с каким удивлением он взглянул на нее. – Да, я изголодалась по тебе.
Уже стемнело, когда Лейси наконец встала с постели. Умирая с голоду, он последовал за ней на кухню, глядя, как она тщательно осматривала шкафчики, пытаясь найти что-нибудь съедобное.
Вместо салата из тунца они остановились на яичнице с ветчиной и тостами. Лейси вынула старую чугунную сковородку и принялась готовить ужин. Девлин думал о том, что никогда еще не видел, чтобы женщина выглядела так сексуально, когда готовит еду. Внезапно ему захотелось послать ужин к черту и отвести Лейси в спальню.
Девлин никак не мог насладиться ею. Речь шла не только о сексе. Хотя он вынужден был признать, что ни с одной женщиной не испытывал такого блаженства. В их отношениях присутствовало что-то, что было теснее, чем сексуальное общение, что-то более глубокое, что проникало внутрь его существа, касаясь сокровенных струн его души. Все в этой женщине притягивало его – и атласная кожа, и чувственный голос, и даже ее легкий, женственный аромат.
Он хотел бы провести с ней всю свою жизнь!
Эта мысль поразила Девлина, как удар молнии. Но, когда он смотрел на очаровательную женщину, которая принимала его таким, каков он есть, не обращая внимания на его уродство, любя его за прекрасную душу и золотое сердце, Девлин сознавал, что действительно готов прожить с Лейси всю оставшуюся жизнь.
Если каждое утро он будет просыпаться с ней в одной постели, все остальное в жизни уже не будет иметь для него значения.
Посмеет ли он попросить Лейси не возвращаться в Боулдер после того, как ее работа в лагере Кэмп-Кадиллак будет завершена? Посмеет ли он попросить ее остаться?
Как будто прочтя его мысли, Лейси подняла на Девлина сияющие глаза и долго смотрела на него не мигая.
Девлин собрался было рассказать ей о том, что он чувствовал, – и слова застряли у него в горле. Уж слишком новы для него были эти чувства, слишком много сомнений они внушали.
Девлин натянуто улыбнулся и отвернулся. «Лейси права», – мысленно рассуждал он. Хотя ему нелегко это признать, он и в самом деле напуган. Страшно напуган! Такого с ним раньше никогда не было.
Казалось, Лейси почувствовала его внутреннее состояние. Ловким движением она переложила яичницу со сковородки на тарелки, затем прошла по комнате и обвила его руками.
– Ты… Ты мне очень дорог. Очень! – прошептала она. Тепло ее дыхания щекотало его щеку. Его обезображенную щеку. – Я не причиню тебе боль, Девлин, никогда!
Он хотел спросить ее, сможет ли она не уезжать, остаться с ним. Но Лейси снова предвосхитила этот вопрос, прочтя в его глазах то, что Девлин не успел облечь в слова.
– Пока я нужна тебе, пока ты этого захочешь, я буду с тобой.
Она так просто и естественно дала обещание человеку, который даже не мог набраться мужества попросить ее об этом! Девлин еще раз осознал, что не достоин такой женщины.
Но, хотя он понимал, что, возможно, когда-нибудь будет гореть за это в аду, Девлин принял то, что она ему так щедро дарила. И видит Бог, ему это так нужно, как ничто и никогда не было нужно за всю его жизнь.
Словно человек, который, проведя на войне долгие годы, наконец вернулся домой, Девлин издал сдавленный крик и жарко поцеловал Лейси. Словно женщина, которая много лет ждала своего мужчину с войны, она пылко ответила на его поцелуй.
Они снова занимались любовью, а когда огненное солнце спряталось за темные горы, Лейси безмятежно заснула в его объятиях.
Девлин разбудил Лейси через час после рассвета. Комната была залита розовым светом.
– Не хочу возвращаться! – прошептала Лейси. Огромное чувство потери, которое она испытывала в этот миг, казалось безмерным. Ей хотелось остаться с любимым на час, на день – навсегда! Но Лейси ничего не могла поделать.
– А тебе обязательно туда нужно? – В голосе Девлина звучала надежда.
Глядя в его глаза, она чуть не ответила «нет». В конце концов, ведь Шейла всегда исчезала, и, казалось, все смотрят на это сквозь пальцы.
Но Лейси всегда отличало огромное чувство ответственности, поэтому она молча кивнула.
– Я провожу тебя. – Его пылкий взгляд говорил, что вместо этого Девлин предпочел бы снова заняться с ней любовью.
– Хорошо. Я вернусь вечером, – обещала она. Девлин обнял ее, и от его горячих рук ее бросило в жар. Она, смеясь, хлопнула его по рукам. – Ну, пошли! Нам пора.
Девлин разочарованно кивнул. Он взял ее руку и сплел ее пальцы со своими.
Они шли вместе через лес. Природа вокруг медленно, словно нехотя пробуждалась ото сна. Лес был настолько прекрасен, что внушал благоговение. Когда Девлин был рядом, когда он держал ее за руку, Лейси чувствовала себя самой счастливой на свете.
Она не шутила, когда сказала, что не хочет возвращаться. Лейси знала, что Девлину не хочется ее отпускать. Когда ее миссия в лагере Кэмп-Кадиллак будет исполнена, она переедет в его дом на горе и никогда от него не уедет. Она обещала ему это много-много раз в течение этой волшебной ночи: если не словами, то поцелуями и ласками.
Потом они нежно и долго целовались у дверей ее хижины. Когда Девлин уходил, она долго смотрела ему вслед, наблюдая, как он поднимается в гору, до тех пор пока он не исчез из виду. Затем, вздохнув, девушка закрыла за собой дверь и вошла в дом.
Она вошла в столовую и увидела, что Эдвард, Дэвид и Айрис сидели за столом с кружками дымящегося кофе в руках. Шейла, как всегда, отсутствовала. Лейси обрадовалась, что дети еще спали. Лейси немного удивило, что в такой ранний час все были на ногах.
На столе лежал свежий номер утренней газеты, открытый на второй странице.
Лейси мельком взглянула на газету и отвернулась.
– «Вести Скалистых гор»? – хмыкнула она, размышляя про себя о том, заметна ли радость, переполнявшая ее, для окружающих. – Что вы, ребята! Если вам нужно узнать новости, купите газету, в которой работаю я!
– Ты лучше почитай, что здесь написано. – С мрачным видом Эдвард протянул номер Лейси.
Дэвид молча поставил перед ней чашку горячего кофе.
– Думаю, тебе лучше сесть.
Айрис не проронила ни слова.
Лейси села на стул и прочитала вслух заголовок, выделенный крупным шрифтом: «Поклонение дьяволу в Сангре-де-Кристос». Она обмерла и пробежала статью глазами. Там говорилось об обезображенном трупе пумы, найденном в горах. Дальше было написано о заброшенной пещере и найденных в ней свечах. Туманные намеки на колдовство и ритуальные убийства, сумасшедший, живущий поблизости, – этого было достаточно, чтобы репортеры со всего штата мигом устремились в горы Сангре-де-Кристо. Лейси стало ясно: к полудню охотники за сенсациями будут тут как тут.
– Это еще не все. Читай дальше! – приказал Эдвард.
У Лейси начинала болеть голова, но она углубилась в чтение. Автор статьи обвинял Девлина во всех смертных грехах, не пропустив ни одной гадкой сплетни, ни одного досужего домысла. Было обнародовано все, о чем люди перешептывались украдкой, о чем судачили в злачных местах Кучары и Ла-Веты.
В газете даже была опубликована фотографий Девлина, снятая во времена, когда он был преуспевающим юристом. А рядом помещалась другая, более поздняя, изображающая обе половины его лица.
Делая свое дело, фотограф, видимо, постарался на славу, выбрав нужный ракурс и применив такое освещение, которое подчеркивало обезображенную шрамами половину лица Девлина. Таким образом, эффект крайнего ужаса, производимый внешностью Девлина, на снимке становился более наглядным и очевидным. У Лейси словно все обожгло внутри. Она терялась в догадках, когда и кем была сделана эта фотография Девлина.
Далее читателям, которые забыли или не знали обстоятельств этого дела, давалось подробное описание убийства жены и ребенка Девлина Паркера и рассказывалось о его поисках убийцы, для того чтобы совершить над ним возмездие. Пересуды местных жителей в двух соседних городах раздувались до невиданных размеров. Информация преподносилась таким образом, что читателя подводили к мысли, что Девлин – невменяемый, психически неуравновешенный тип.
В тексте статьи приводилось множество цитат, которые приписывались Лейси Мэйнс, ведущей журналистке из конкурирующего издания, «Денвер пост». Будто бы у нее брали интервью, и она дала свое согласие на его публикацию.
С трудом преодолевая душивший ее гнев и ужасное чувство тревоги, внезапно охватившее ее, Лейси перевернула страницу.
Она увидела другой снимок: они с Девлином, прильнувшие друг к другу в порыве страсти. Ее персона была представлена в статье как самый главный и надежный источник информации. Снова Лейси терялась в догадках, кто мог позволить себе подобные вольности. Прочитав статью дальше – сплошь пустые догадки и измышления, – она вскоре нашла ответ.
Это Шейла состряпала эту статью! А также сделала большинство опубликованных в ней фотографий.
Глава 9
– Я просто не могу в это поверить! – Лейси стала тереть глаза, воспаленные после бессонной ночи. – Не понимаю, как она могла…
Все молчали.
– Это чистый вымысел! Вздор! Полнейшая нелепица! – вскричала Лейси, дрожащей рукой указывая на газету. – Я в жизни не говорила ничего подобного! Я даже ничего не знала об этом!
Айрис опустила глаза.
Эдвард нахмурился.
Дэвид запустил пальцы в роскошную белокурую шевелюру и вздохнул:
– Мы так и знали, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
– Это даже не моя газета! – простонала Лейси. – И вы уж поверьте мне: если бы я вдруг собралась писать о Девлине, в этой статье было бы совсем другое!
– В этой статье он просто монстр какой-то! – Дэвид, похоже, искренне ей сочувствовал.
Лейси взглянула на него с ужасом.
– Это точно. Он будет просто вне себя от ярости.
– Есть от чего! – Дэвид похлопал ее по плечу.
В глазах Эдварда она тоже увидела неподдельное сочувствие и сожаление.
– Сегодня звонил Джейс, он успел прочитать газету.
– Нет, только не это! – Старший брат носился с ней, словно с маленькой девочкой. Каждый раз, когда у нее были хотя бы малейшие неприятности, он мчался к младшей сестричке сломя голову.
– Джейс просил меня поговорить с тобой.
Час от часу не легче!
– Когда звонил Джейс, вы сказали ему, где я? – затаив дыхание, прошептала она.
– В том-то все и дело! Мы не знали, куда ты пропала.
Эдвард заблуждался: Айрис было известно, где Лейси. Но Айрис смотрела в пол и молчала. Может быть, она подумала, что Лейси хотела сохранить свой визит к Девлину в секрете.
– Отлично! – вздохнула Лейси. – Вероятно, вы сказали Джейсу, что не имеете представления, где я нахожусь в этот момент.
Эдвард медленно закивал:
– Мы же беспокоились за тебя, Лейси! Ты ушла и даже записки не оставила!
– Я была у Девлина. – Лейси кивнула в сторону Айрис: – Я сказала об этом Айрис.
Лицо Айрис выражало удивление.
– Когда?
– Когда мы обсуждали с тобой, как я планирую провести выходной.
Айрис сконфуженно пожала плечами.
– Я подумала, ты пошутила. Потому что потом пришла Шейла и сообщила нам, что вы вместе с ней едете в Ла-Вету.
Лейси бросила на Айрис изумленный взгляд:
– Она что, так и заявила?
– Да. Поэтому я и подумала, что вы сотрудничаете.
– Ты постоянно делала заметки в своем блокноте, вела какие-то записи, – пояснил Эдвард. – Я решил, что именно над этой статьей ты и работала все это время.
Если даже Эдвард, который знал Лейси всю сознательную жизнь, поверил, что она на такое способна, что же тогда должен подумать о ней Девлин?! А ведь ей только что с таким трудом удалось разрушить высокую каменную стену, за которой он прятал свои чувства!
– Девлин будет раздавлен, когда увидит это! – «Он будет оскорблен до глубины души!» – А если еще и Джейс сюда примчится, Боже мой, что тут начнется!
– Я не удивлюсь, если твой брат уже выехал, – произнес Эдвард зловещим голосом. О степени его волнения говорило то, что очки у него сползли на кончик носа, а он даже не обратил на это внимания. – Джейс вышел из себя, когда мы сказали, что не знаем, куда ты пропала.
Сердце у Лейси упало.
– Ты правда думаешь, что он приедет? – спросила она с надеждой в голосе.
– Я рассказал твоему брату о ваших отношениях с Девлином Паркером. Думаю, эта новость уж точно сорвала бы его с места. – Качая головой, Эдвард по-отечески положил Лейси руку на плечо. – Не волнуйся. Я отговорил Джейса от поездки сюда. По крайней мере сейчас. Он знает, что скоро ты все равно будешь дома.
– Спасибо. – Лейси решила, что благоразумнее будет не упоминать, что она собирается остаться жить с Девлином. Ей хотелось обнять Эдварда – так она была признательна ему за дружескую помощь. Даже в детстве он всегда приходил Лейси на выручку в трудную минуту.
Но Эдвард еще не все сказал ей.
– Лейси, тебе известно, как я к тебе отношусь. Ты мне как сестра. Я смог отговорить Джейса от поездки только одним-единственным способом: мне пришлось сказать, что ты используешь Девлина для написания статьи. Если он выяснит, что деда обстоят совсем не так… – Он не закончил фразу.
– Но я не писала никакой статьи! И я никогда бы не стала использовать Девлина! Не понимаю, как у тебя только язык повернулся сказать такое!
– Ты все время делала какие-то пометки в блокнот, – проговорил Эдвард рассудительным тоном. Слишком рассудительным! – Когда я увидел эту статью, я, признаться, подумал, что вы с Шейлой сотрудничали, готовя материал для публикации.
– Мы с Шейлой даже никогда не симпатизировали друг другу. – «А уж теперь, когда она так поступила со мной, и подавно не будем», – заметила Лейси про себя.
На лице у Эдварда появилась та немного самодовольная ухмылка, которая безмерно раздражала Лейси, о чем ему было известно.
– Так, значит, она воспользовалась твоим именем! Хорошенькое дельце!
– Моим именем и моими записями! Моя работа в «Денвер пост» теперь также под угрозой. Ведь получается, что я продала статью в газету, являющуюся нашим конкурентом. А как отреагирует на этот вздор Девлин?!
– Девлин! – фыркнул Эдвард. – Должен сказать, что, возможно, все к лучшему. То, что ты связалась с Девлином, не очень хорошо. Может быть, все, что случилось, немного охладит твой пыл.
Снова бросив взгляд на газету, Лейси медленно покачала головой. Она чувствовала, что вот-вот расплачется.
– Как только Девлин увидит эту статью, не исключено, что он не захочет иметь со мной ничего общего.
– Вот и хорошо. – Эдвард облегченно вздохнул и улыбнулся. – Тогда, значит, все складывается как нельзя лучше! Все равно ваши отношения неминуемо закончились бы большим разочарованием для тебя.
Когда-то и Джейс, и Эдвард то же самое говорили про них с Марком. И оба оказались правы. Лейси терзала мысль о том, почему ей так тяжело сейчас осознавать это. Но на этот раз они чудовищно заблуждаются. И она готова грудью отстоять свое мнение.
Три пары глаз были устремлены на Лейси.
– Я так не думаю. – Она собрала всю свою волю, чтобы не повысить голос. – Где сейчас Шейла?
Все молчали.
– Я хочу с ней поговорить. Как смела она воспользоваться моим именем, моей профессиональной репутацией и представить дело так, будто я внесла вклад в эту омерзительно грязную статейку? – Лейси опять взяла в руки газету и взглянула на фотографии. – Девлин будет вне себя. Я ведь дала слово, что не буду о нем писать!
– Но твои записи были у нее! – Впервые за все время подав голос, Айрис, похоже, была сбита с толку. – Я их сама видела! Шейла все время таскала их с собой, говорила, что ты ей якобы их одолжила или что-то в этом роде. Она даже не пыталась их спрятать!
Ее записные книжки и блокноты! У Лейси все похолодело внутри, когда она поняла, что Шейла нашла записи и воспользовалась ими без разрешения.
Лейси бросилась в хижину. Все ее записи, включая личный дневник, в котором она подробно описывала свои отношения с Девлином, бесследно исчезли.
Охваченная яростью, Лейси снова вошла в столовую главного здания.
– Где она?!
Айрис боялась поднять на нее глаза, лицо Дэвида выражало сочувствие, Эдвард смотрел угрюмо.
– Со вчерашнего дня Шейлу никто не видел. Она ушла из лагеря приблизительно в то же время, что и ты, Лейси. Поэтому мы и вправду подумали, что вы ушли вместе.
– Даже ты, Эдвард? – взорвалась Лейси. – Никто не знает меня лучше тебя! Тебе известно, что я не способна на такую подлость! Мы с Шейлой не испытывали ни малейшей симпатии друг к другу. Когда я доберусь до этой нечистой на руку бабенки… – Она сделала глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. – У вас есть хоть какие-нибудь догадки, где она сейчас может быть?
Айрис нахмурилась и отрицательно покачала головой:
– Боже мой, мне очень неприятно это говорить, но, по-моему, Шейла уехала насовсем. Гардероб пуст. Она забрала все свои вещи.
– Вот так номер! – Вскинув голову, Лейси выразительно смотрела на Дэвида, ожидая, что он скажет наконец свое веское слово. – Так, значит, кроме того, что эта женщина украла мои записи, она еще и пренебрегла своими служебными обязанностями, бросив нас здесь с детьми?!
– Да ладно тебе, Лейси! – Дэвид положил ей руку на плечо, стараясь успокоить. – Все равно она редко появлялась в лагере, и от нее не было никакого толку. Мы и без нее обойдемся!
Без сомнения, Шейла прекрасно понимала, что Лейси размажет ее по стенке, и теперь и на пушечный выстрел к ней близко не подойдет. Лейси тяжело вздохнула. Главное и первоочередное, что ей необходимо сейчас сделать, – как можно скорее объяснить все Девлину, и желательно встретиться с ним до того, как он увидит эту злосчастную статейку.
– Ну так как же, Лейси? – Эдвард наклонился вперед, глядя ей в лицо пронизывающим взглядом. – Будешь держаться от Девлина Паркера подальше?
– И не подумаю! – Улыбка Лейси была полна сарказма. – Я собираюсь найти Девлина и рассказать ему все как есть, – она показала на газету, – пока он не решил, что я его предала.
– Девлин Паркер принесет тебе несчастье! – изрек Эдвард. – Я обещал твоему брату, что буду за тобой смотреть, – добавил он резким голосом.
– Ну и ну! – Дэвид покачал головой. – Вроде бы Лейси взрослая женщина. По-моему, надо доверять ее мнению.
– Спасибо, Дэвид! – Лейси недоумевала, почему Дэвид внезапно принял ее сторону.
– Твой старший брат и правда способен бросить все дела и примчаться сюда только из-за того, что ты потеряла голову из-за какого-то парня? – засомневалась Айрис.
Эдвард скривил лицо.
– Ты просто не знаешь Джейса.
– Джейс и Лейс… – пробормотал Дэвид. – Странное у твоих родителей чувство юмора!
– Его на самом деле зовут Джейсон. Джейс – это сокращенно.
Шум, доносившийся из соседней комнаты, становился все сильнее. Дружно вздыхая, все трое вожатых поднялись с места. Для юных обитателей лагеря наступало время завтрака. После этого Лейси отправится в дом на горе, чтобы как можно скорее поговорить с Девлином.
Обычно Девлин ограничивался беглым просмотром местной газеты, однако сегодня, после волшебной ночи, проведенной с Лейси, опьяненный счастьем, он налил себе чашечку кофе и уютно устроился в кресле со свежим номером в руках. У него только что возникла мысль посмотреть в газете, нет ли сейчас где-то распродаж ювелирных изделий. Даже если для этого пришлось бы ехать в Колорадо-Спрингс, Девлин решил во что бы то ни стало купить Лейси кольцо.
Он собирался сделать Лейси предложение, когда встретится с ней в следующий раз.
День, казалось, никогда не кончится! После вынужденного заточения ребят в четырех стенах Лейси провела с детьми три конные поездки в горы, намереваясь наверстать упущенное. То и дело нервно поглядывая на часы, она удивлялась, как медленно тянется время. Лейси надеялась, что снова, как когда-то, встретит в лесу Девлина, особенно когда они ехали по тропе, которая граничила с его землей. Но он так и не появился…
Лейси все время был виден его дом, возвышавшийся на горе, словно средневековый замок.
Оставалось два дня до отъезда детей в Денвер – близилась к концу ее работа в лагере Кэмп-Кадиллак, по окончании которой Лейси должна была возвратиться домой. Оставалось всего два дня, которые она могла бы провести с Девлином, если только ей удастся объяснить ему, как появилась на свет та мерзкая статья. Никогда она так не ждала наступления вечера. Лейси страшно хотела видеть Девлина. Он, без сомнения, выслушает ее, он обязательно даст ей возможность все объяснить.
Когда после последней конной прогулки девушка вернулась в лагерь, обеспокоенная Айрис передала ей сообщение от главного редактора газеты, где работала Лейси. Вне всяких сомнений, редактор видел статью конкурирующего издания. И если Лейси не удастся все уладить, не исключено, что она потеряет работу.
Лейси направилась к телефону, чтобы перезвонить редактору. Чувство тревоги не покидало ее ни на секунду. Вот сейчас она поговорит с редактором, а потом вместо того, чтобы пойти на ужин, направится прямиком к Девлину.
Он просто не мог в это поверить! Вновь и вновь просматривая глазами статью, Девлин сам не мог понять, чему он так удивляется. Почему он чувствует себя так, как будто его предали? Уж кому-кому, а ему следовало знать, что такая красивая женщина, как Лейси, не может по-настоящему полюбить такого, как он, – обезображенного шрамами и сломленного жизнью. Как и все, она преследовала одну цель – написать сенсационный материал. Как и все, Лейси разыскала его, потому что ей нужна была его помощь. Но в отличие от остальных репортеров она не ушла, когда он отказал ей в содействии. Лейси решила пойти окольным путем.
Она использовала его! Эта коварная женщина зашла так далеко, что даже спала с ним. Пока не получила чего хотела.
Но почему тогда у него так разрывалось сердце?! В один миг оно рассыпалось на мелкие кусочки!
Когда с наступлением сумерек Девлин увидел Лейси, которая направлялась к его двери, он сел и долго сидел, не зажигая света, окаменевший от горя, отказываясь отвечать на ее стук. Когда Лейси позвонила в дверь и звуки звонка мелодичным эхом прокатились по полупустому дому, Девлин вспомнил о том вечере, когда он впервые увидел ее: растерянную и – ах! – такую красивую! Как он вышел тогда из темноты ей навстречу, и с тех пор вся его жизнь перевернулась вверх дном.
Он воспарил в своих мечтах, а теперь… он в конце концов упал на землю… Она и ее предательство сделали с ним то, на что даже серийный убийца не способен. Она разрушила его веру в людей!
Когда снова и снова звуки дверного звонка разносились по всему дому, Девлину казалось, что это безумная соната из преисподней, и он заплакал. Не зная, что от него еще нужно Лейси, в одном Девлин был уверен точно: он не хочет ее больше видеть. Никогда!
Шейла появилась в лагере как раз в тот момент, когда автобус с детьми исчез из виду. «Очевидно, – подумала Лейси, наблюдая, как рыжеволосая выходила из нового «форда», – ей было трудно удержаться, чтобы не позлорадствовать». Шейла явно не собиралась здесь долго задерживаться. Водитель машины даже не взял на себя труд заглушить мотор.
Лейси ринулась вперед. Ее мгновенно окружили Эдвард, Дэвид и Айрис.
– Подожди минутку, Лейс, – умолял ее Эдвард, хватая за руку. – Не делай ничего, о чем тебе придется потом пожалеть!
– Да-а. – Беспомощно улыбаясь, Дэвид неловко похлопал ее по плечу. – Почему бы тебе не попробовать сначала решить этот вопрос цивилизованно?
Цивилизованно? После того как Шейла выкрала не только ее записи, но и личный дневник?!
– Не думаю, что это возможно. – Хотя Лейси сама удивилась, как ровно звучит ее голос, сжатые губы и свирепое выражение лица выдавали ее решительный настрой.
– Ну-ну, Лейси… – забормотал Эдвард.
Даже Айрис вмешалась. Подняв голову, она встала между Лейси и Шейлой, ее темные глаза сверкали.
– Я не могу тебе позволить сделать ей больно, – гневно проговорила она. – Несмотря на то что эта особа – эгоцентричное и эгоистичное создание, которое использует людей, словно вещи, это закончится в конце концов тем, что ты сама себе сделаешь хуже. Хуже, чем ей!
Лейси удивленно уставилась на них всех.
– Я не собираюсь делать ей больно! – гневно выкрикнула она. – Я просто хочу знать, куда она направляется теперь, после того как украла мои записи и после того как воспользовалась моим именем без моего разрешения!
Эдвард, Дэвид и Айрис колебались, тревожно переглядываясь. Затем они молча расступились, все еще не сводя глаз с Лейси.
Перед тем как двинуться с места, Лейси сосчитала до десяти. Убедившись, что держит в узде свои эмоции, она направилась к Шейле.
Шейла широко улыбнулась, когда увидела, как к ней подходит Лейси. В этой улыбке было столько самодовольства и злорадства, что было ясно: девушка пребывает на седьмом небе от головокружительного успеха.
Лейси страшно хотелось стереть с ее лица эту противную улыбку.
– Ну как, видела мою статью? – выкрикнула Шейла, когда Лейси была еще метрах в трех от нее. – Я так долго ждала своего звездного часа в качестве фоторепортера, и вот – пожалуйста: он наконец настал!
Лейси ответила, только когда подошла ближе. Она сказала с ледяным спокойствием в голосе:
– И над этим фоторепортажем красовалось мое имя!
– Ах вот ты о чем! – Рыжеволосая картинно повела плечиком. – Я подумала: надо отдать человеку должное, если он это заслужил. В конце концов, ты ведь и в самом деле внесла большой вклад.
Когда Лейси остановилась, впечатав каблуки в землю, между ними оставалось расстояние меньше фута. Лейси сжала кулаки, ее взгляд пылал.
– Ты украла у меня записи!
Шейла скривила ярко размалеванный рот в злобной ухмылке:
– Ну что ты, вовсе нет! Ты сама их оставила в комнате. Я видела, как Айрис их читала. Она сказала, что ты не будешь против, если я тоже с ними ознакомлюсь.
Это стало для Лейси новостью. Очевидно, Айрис по вполне понятным причинам не посчитала нужным об этом упомянуть. Теперь понятно, почему она так яростно защищала Шейлу.
– Айрис ошибалась. – Лейси едва сдерживала гнев, ей с трудом удавалось говорить спокойно. – Даже чтение личных записей не идет ни в какое сравнение с копированием их для использования в газетной статье-фальшивке.
– А я их не копировала! Просто у меня фотографическая память! – Шейла фыркнула и откинула назад свои аккуратно уложенные волосы.
– Мои записи по-прежнему у тебя!
Это, казалось, удивило Шейлу.
– Нет, у меня их нет. Я положила их тебе под кровать.
– Они пропали!
– Ну, это уж не мои проблемы.
Раз-два-три… Лейси про себя сосчитала до десяти, пытаясь справиться с огромным желанием наброситься на Шейлу с кулаками.
– Я почти потеряла работу!
– Ну коне-ечно! – протянула Шейла и посмотрела на нее с издевкой. – Такой-то скандальный репортер, как ты?!
Глубоко вздохнув, Лейси попыталась применить другую тактику. Должно же быть в этой женщине хоть что-то человеческое?
– А как же Девлин? Ты подумала о нем? Все в этой статье – гнусная ложь и злые сплетни. Репортеры достаточно использовали этого человека в своих интересах. Неужели тебя нисколько не заботит, каково ему сейчас, после появления этой статьи?
Когда Шейла в ответ просто рассмеялась ей в лицо, Лейси пришлось отвернуться, чтобы не брать греха на душу. Еще одна секунда – и она потеряет контроль над собой. Похоже, разговаривать с Шейлой не имело смысла. Таким, как она, не дано понять, что такое порядочность.
Покачав головой, Лейси молча удалилась, вернувшись туда, где все еще стояли Эдвард, Дэвид и Айрис, глядя на Лейси с Шейлой издали.
– Да будет тебе известно, – крикнула Шейла ей вслед, – что эта публикация – первая из целой серии статей! В газете будут появляться другие статьи – каждый день в течение недели. Ваша с Девлином любовная история может стать увлекательным чтивом, как ты думаешь?
Это было уж слишком! Лейси повернулась кругом. Внезапно рядом с ней появились Эдвард и Дэвид, схватили ее за руки и держали, чтобы Лейси не помчалась следом за рыжеволосой.
– Я хочу… – только и сумела вымолвить Лейси, задыхаясь от гнева. Она не могла говорить.
– Найми себе адвоката, Лейси! – посоветовал Дэвид, уводя ее прочь, а Шейла, полная высокомерия, спокойно села в машину и уехала. – Ударь ее по карману!
– Или, – вставила Айрис воркующим голоском, выглядя слегка виноватой, – напиши собственную статью в свою газету, в которой заклеймишь ее позором.
Отбиваясь от них, Лейси вздохнула:
– Я могу сделать и то и другое. Но мне каким-то образом нужно увидеться с Девлином и все ему объяснить.
– Ну что ж, – сказал Эдвард, – дети уехали. Ты свободная женщина. Теперь ты можешь вернуться в Боулдер или несколько дней побыть здесь. Как хочешь – тебе решать!
Лейси не ответила. Отъезд исключался. Она не может уехать, пока все не исправит. Она не может не позаботиться о Девлине.
Прошел один день. За ним следовал второй… пятый. Как Лейси ни старалась найти Девлина, он словно сквозь землю провалился. Она, наверное, чувствовала себя, как ее предшественница Кортни, когда пыталась подкараулить Девлина в лесу возле его дома.
Дэвид и Айрис уехали, обняв ее на прощание и выражая пожелание увидеть ее на следующий год, когда лагерь откроется снова.
Скрепя сердце Эдвард оставил Лейси в покое, хотя он постоянно ходил с хмурым лицом и часто разговаривал с ее братом по телефону. Лейси ожидала приезда Джейса со дня на день. Он приедет, чтобы заставить ее вернуться в Боулдер.
Каждый день, как и обещала Шейла, в газете появлялась новая статья о Лейси и Девлине. После нескольких телефонных звонков рассерженного редактора Лейси наконец села за стол и принялась писать собственную статью, с головой погрузившись в работу, отвлекавшую от грустных мыслей.
Она трудилась два дня без передышки, прерываясь, только чтобы поесть и поспать, пока не закончила статью. Когда Лейси в последний раз читала написанное, перед тем как положить в конверт и отправить письмо в редакцию, слезы струились по ее щекам.
После этого она начала паковать вещи. Настало время возвращаться в Боулдер.
Хотя Девлин старательно избегал Лейси, он все еще продолжал о ней беспокоиться. Хейдс, чувствуя, что что-то произошло, все время предпринимал попытки заставить Девлина следовать за ним по тропинке в лагерь Кэмп-Кадиллак.
Девлин, не уставая, твердил себе, что только болван может страдать по женщине, которая так бесстыдно его использовала. Он не сомневался в том, что Лейси хорошо заплатили за эту статью, которая наверняка будет способствовать ее продвижению по карьерной лестнице. Ее и этой Шейлы Ингрэм, так называемого фотокорреспондента. Девлин размышлял о том, как долго за ним с Лейси следили.
Но мысль о том, что Лейси проделала все это корысти ради, ранила даже больше, чем само содержание статьи. О том, что эта публикация имела финансовый успех, подняв продажи, свидетельствовало то, что она переросла в целую серию статей, выходивших в каждом новом номере газеты в течение всей недели. Эту серию статеек показывали в новостях по местному телевидению, а затем по главным каналам национального телевидения. Теперь ему звонили и просили об интервью журналисты из таких известных изданий, как «Пипл».