355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Как пламя костра » Текст книги (страница 4)
Как пламя костра
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:48

Текст книги "Как пламя костра"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Нет, не забыла, – рассеянно откликнулась Дарси, спеша закончить работу. – Кстати, ты не хочешь сегодня снова поиграть в карты? Сет не откажется составить нам компанию.

– Он мне ужасно нравится! – доверительным шепотом сообщила девочка.

– Мне тоже.

Удовлетворенная совпадением мнений, Дженни направилась в дом. Дверь с громким стуком захлопнулась за ней. Дарси осторожно спустилась, приспособила на место кривоватую крышку от банки с краской и взялась за стремянку, намереваясь вернуть ее на кухню, так как Дженни использовала стремянку, когда доставала печенье с полки. В этот момент послышался крик девочки. Лестница выпала у Дарси из рук, и она со всех ног бросилась в дом на помощь Дженни.

– Что случилось? – спросила девушка, присаживаясь перед ней на корточки. – Ты упала? Ушиблась?

– Рука! Моя рука! Ой, ой, как больно! Я только хотела достать для нас с тобой печенье…

Слезы градом катились по побледневшим щекам девочки. Дарси попробовала отыскать больное место. Стоило коснуться запястья, как Дженни вскрикнула.

– Вот что, позвоню-ка я твоей маме, – решила Дарси. – Кто знает, вдруг у тебя перелом.

– Я не хочу перелом, не хочу! – Дженни разрыдалась еще сильнее, хотя это казалось невозможным. – Мама рассердится, потому что я… мне нужно было тебя слушаться!

– Ничего страшного, рука заживет. – Дарси привлекла ее к себе в попытке хоть немного утешить. – А сейчас попробуй подняться на ноги. Я хочу быть уверена в том, что ты больше ничего себе не повредила.

– Мне нужно было подождать, пока ты вернешь стремянку на место! Но я почти уже была наверху…

Дарси ничего не сказала на это, только помогла Дженни подняться. В упреках не было никакого смысла. К счастью, других травм у девочки не оказалось. Усадив малышку на диван, Дарси принялась искать в телефонной книге номер ресторана, где этим вечером Марша и Чак ужинали с его коллегой. Дженни пыталась сдержать слезы, но, как ни кусала губы, они все равно текли.

Пришлось некоторое время подождать, пока официант позовет Маршу к телефону. От нетерпения Дарси постукивала ногой по полу, время от времени ободряюще улыбаясь Дженни. Когда в трубке прозвучал уже несколько встревоженный голос Марши, она объяснила, что произошло. Они решили, что нужно отвезти Дженни в травматологический пункт для оказания ей первой помощи, а Марша с Чаком выедут туда немедленно.

Положив трубку, Дарси развила бурную деятельность и вскоре уже вводила девочку в раздвижные двери пункта неотложной помощи. Дежурная медсестра укрепила на запястье Дженни пластиковый браслет с именем, потом некоторое время Дарси и девочке пришлось отвечать на ее вопросы. Дарси постаралась предоставить как можно больше информации, относящейся к делу. Другая медсестра провела их в отделение и задернула занавеску вокруг одной из свободных кроватей, превратив окружающее пространство в подобие одноместной палаты. Дарси помогла Дженни облачиться в просторное больничное одеяние, и они уселись ждать доктора.

Появились Марша и Чак, а следом за ними человек в зеленом докторском халате. Лицо Марши осунулось и побледнело, она была встревожена. Дарси, передав Дженни матери с рук на руки, вышла и поначалу просто сидела в комнате ожидания. Ей казалось, что уже прошла целая вечность с той минуты, когда Дженни упала и ушиблась.

Рассеянно глянув на часы, она обнаружила, что время подходит к восьми. Восемь! Нужно перехватить Сета… если только он уже не выехал.

От волнения пальцы вспотели, и набрать нужный номер на кнопочном телефоне удалось не сразу. После третьего гудка Дарси чуть было не положила трубку.

– Алло?

– Сет, это я!

– Привет! Я как раз переодевался. Ты почему звонишь? Хочешь, чтобы я что-нибудь купил по дороге? Бутылку вина, быть может?

– Можешь не спешить. Меня нет дома.

– А откуда ты звонишь?

– Из пункта скорой помощи. С Дженни несчастье. Очевидно, перелом запястья. Наложение гипса займет пару часов.

– Минут через пятнадцать я подъеду.

– Но это вовсе не обязательно…

– Жди.

В комнате ожидания работал телевизор. Какое-то время Дарси пыталась смотреть фильм, потом она взяла старый номер журнала, но поймала себя на том, что впустую листает страницы. Тогда она отказалась от попыток отвлечься, прислонилась затылком к стене и прикрыла глаза.

Хлопнула входная дверь. Теплая ладонь легла на сплетенные пальцы Дарси, она открыла глаза. Лицо Сета выглядело обеспокоенным.

– Как это случилось?

Дарси возблагодарила небо за то, что он рядом – такой сильный, надежный, такой хороший. Внезапно мелькнула мысль о том, что несчастный случай с Дженни можно использовать во вред Марше. Но она отбросила эту мысль как недостойную. Сет никогда бы так не поступил. Дарси принялась рассказывать.

– Я чувствую себя такой виноватой! – закончила она. – Я ведь собиралась переставить коробку с печеньем на стол, но забыла. Если бы не это, ничего бы не случилось.

– С малышкой все будет в порядке, – успокоил Сет, обнимая ее за плечи. – Она храбрая. Я слышал, она ни разу не взвизгнула на «американских горках».

– Она была на «американских горках»? Наверняка по инициативе Брэда и в пику Марше, которая считает горки опасным развлечением.

– Типичный случай для разведенных родителей, – заметил Сет. – Каждый так занят собственными переживаниями и так жаждет свести счеты, что мало интересуется, как это отразится на ребенке. Отчасти поэтому…

Появление Чака прервало их разговор. Он улыбался, но улыбка померкла сразу, как только он заметил Сета.

– К счастью, это растяжение, а не перелом, – сообщил он, демонстративно обращаясь только к Дарси. – Дженни придется походить с повязкой на руке пару недель.

Дарси с облегчением вздохнула.

– Марша говорит, что ты можешь ехать, – продолжал Чак, упорно игнорируя Сета. – Доктор сейчас выписывает рецепт, мы заедем в аптеку, а потом в кафе-мороженое, чтобы приободрить Дженни. Ни к чему ей раздумывать о больной руке.

– Ладно, я поеду, только загляну к ней.

– Заодно простишься с Маршей. Доктор еще должен объяснить ей правила гигиены и тому подобное.

С этим он повернулся и пошел прочь. Дарси последовала за ним в палату. Она обняла Дженни и поцеловала ее в лоб, потом простилась с Маршей. Когда она снова входила в комнату ожидания, настроение у нее было подавленное.

– Давай я отвезу тебя домой на своей машине, – предложил Сет, обнимая ее за плечи. – А за твоей вернемся завтра.

– Нет, – вздохнула Дарси, усталым жестом потирая лоб, – я сама могу вести машину.

– Тогда я поеду следом.

Поставив машину в гараж, Дарси поспешила к дому. Она все еще возилась с ключами перед входной дверью, когда до нее донесся голос Сета с заднего двора:

– Здесь остались стремянка, краска и кисти. Если сарай не заперт, я все это уберу на место.

– Он не заперт! – крикнула Дарси. – Ключ у меня с собой. Я его принесу, можешь потом запереть.

Она порылась в карманах джинсов, нашла ключ и прошла через черный ход на задний двор. Сет как раз взваливал сложенную стремянку на плечо. При виде Дарси он оставил свое занятие и подошел к ней. Пальцы его сомкнулись вокруг руки, державшей ключ, он поднес ее к лицу и коснулся губами.

– Я все сделаю сам, а ты иди в дом и отдыхай.

Эта неожиданная ласка и особенно забота, звучавшая в голосе Сета, растрогали Дарси до слез. Все кругом расплылось перед ее глазами. Она пробормотала что-то в знак благодарности и бросилась прочь, боясь разрыдаться в голос. В кухне ей попалась на глаза коробка с печеньем, так и оставшаяся лежать на полке над холодильником. В гостиной на столе были разложены карты для любимой игры Дженни, стояла коробка с «Монополией». Дарси зажгла торшер, бросила сумочку на диван, зачем-то открыла коробку и стала перебирать разноцветные квадратики.

За этим занятием и застал ее Сет. С минуту он стоял в отдалении, наблюдая, потом подошел к ней и повернул лицом к себе. Дарси подняла на него глаза, и слезы хлынули потоком. Сет молча усадил ее на диван и привлек к себе. Она с облегчением уткнулась головой ему в плечо. Довольно долго они оставались в этом положении, потом он осторожно убрал волосы с ее заплаканного лица.

– Это я во всем виновата! – всхлипывала Дарси. – Хорошо, что это всего лишь растяжение, но Дженни могла сломать руку или ногу, разбить голову или еще того хуже!

– Это растяжение, и нечего себя изводить, – возразил Сет.

Но Дарси думала совсем о другом – о выкидыше, который случился, как она считала, по ее вине.

– Дженни ребенок, а я взрослый человек, – прошептала она скорее для себя, чем для Сета. – Я должна была научиться…

– Дженни ребенок, тут ты права. Ребенок со всем своим детским любопытством, неугомонный и непредсказуемый. Ты же не можешь водить ее на помочах, как грудную!

Дарси признавала его правоту, но была не в силах заглушить чувство вины.

– Марша едва ответила на мои прощальные слова. Боюсь, она тоже винит меня… и больше не доверит мне присматривать за Дженни.

– Давно ты с ней знакома? – вдруг спросил Сет, беря ее лицо в ладони.

– Три года.

Несколько мгновений он смотрел на нее испытующим взглядом, словно она была свидетелем на перекрестном допросе.

– А сколько ты знакома со мной?

– Недель пять… – прошептала Дарси, завороженная этим пристальным взглядом и неожиданно суровым тоном голоса.

– Я прекрасно знаю, как много значит для тебя Дженни, и то, что ты пойдешь на все ради нее. И еще я знаю, что ребенок – любой ребенок – должен учиться быть послушным, иначе будет постоянно попадать в неприятности. Если даже я, человек посторонний, понимаю это, то как, по-твоему, смотрит на это Марша? Ты не раз называла ее лучшей подругой, а сейчас считаешь, что она готова отвернуться от тебя только потому, что с Дженни произошел несчастный случай. Нет ничего странного, что Марша держалась холоднее обычного – ведь ее дочь пострадала и все ее мысли наверняка были заняты девочкой. Не обижай Маршу нелепыми подозрениями и себя заодно.

Переполненная благодарностью, Дарси порывисто обхватила Сета за талию и положила голову ему на грудь. Он опустил подбородок ей на макушку, и некоторое время они сидели так, обнявшись, и молчали. Дарси слышала, как часто бьется сердце Сета, чувствовала жар его тела.

Сет коснулся ее лба легчайшим поцелуем, а когда Дарси подняла голову, губы его соскользнули на висок. Она запрокинула голову, всматриваясь ему в лицо, в глаза, как если бы хотела заглянуть в самую душу и в сердце. Она провела кончиком пальца по щеке Сета, по очертаниям выразительного рта, дотронулась до чуть более полной нижней губы. Он поймал палец ртом и втянул внутрь, легонько посасывая.

Они не отрывались друг от друга бесконечно долгое время. Руки Сета, проникнув под свободную майку, ласкали грудь Дарси. Внезапное желание ответить тем же охватило ее. Ей вспомнился день, сейчас казавшийся далеким прошлым, когда она впервые бросила взгляд на Сета – на его широкие плечи и загорелую грудь. Уже тогда она была заворожена этим зрелищем, но не могла и подумать о том, что получит возможность обладать этим великолепием. Когда ее руки оказались под рубашкой, по телу Сета пробежала дрожь. Робко и неуверенно Дарси провела ладонями по рельефу мышц.

– Я не настолько хрупок, ясноглазка! – послышалось над самым ее ухом. – Смелее, я не сломаюсь!

Дарси с наслаждением зарылась всеми пальцами в волосы на его груди.

– Какие мягкие…

– Твоя кожа мягче…

Прикосновение к маленькому плоскому соску вызвало судорожный вздох.

– Как это понимать? – шепотом поинтересовалась девушка. – Продолжать или нет?

– Господи Боже, милая! По-твоему, я мог бы потребовать, чтобы ты немедленно все это прекратила?! Такое чувство, что у тебя в пальцах электрический заряд! Дух захватывает от одной мысли, что у нас с тобой впереди. Иди сюда, ближе.

Дарси снова положила руки ему на грудь, провела ладонями в стороны и позволила пальцам скользнуть вниз, под пояс брюк. Смущенная собственной смелостью, Дарси хотела отдернуть руки, но Сет удержал их.

– Я буду только рад, если ты узнаешь, как сильно мне тебя хочется.

Руки Дарси проникли так глубоко, как только позволил застегнутый ремень. Она ласкала Сета, наслаждаясь его возбуждением. Внезапно он резко отстранился.

Очень странное чувство овладело Сетом в этот миг. Он был возбужден до головокружения и удивлен тем, насколько естественной и искренней была Дарси в момент близости. Он привык к женскому опыту, приобретенному с помощью журналов, где подробно описана техника ласк. В Дарси же смешались простодушие ребенка, неопытность юной девушки и врожденная способность женщины к обольщению. С ней он познал всю остроту желания.

Сет привлек Дарси к себе и стал целовать. Ее губы были податливыми и отзывчивыми, они будили не только страсть, но и бесконечную нежность. И все же Сет сознавал, что находится на пределе терпения и что очень скоро совершенно перестанет владеть собой.

Это изначально был не его выбор, а ее, и ей он предоставил право решать.

– Дарси, если мы сейчас не остановимся, потом будет просто невозможно это сделать. Как ты скажешь, милая, так и будет.

Глава 6

Дарси слышала бешеный стук его сердца. Ее собственное билось так же часто, и ей меньше всего хотелось прерывать все именно сейчас, но вопрос Сета всколыхнул прежние сомнения в ее душе. Дарси чувствовала, что еще не готова отдать ему себя полностью.

– Прости… – прошептала она, медленно и неохотно высвобождаясь.

– Тебе не за что просить прощения, – хрипловатым от возбуждения голосом возразил Сет. – Все было чудесно. Ласки – часть наслаждения.

– Все равно это несправедливо! Позволить тебе уйти сейчас, когда ты так возбужден…

– А как насчет тебя самой? – перебил он, удерживая ее руку на своем бедре.

– Женщины – дело другое. Гэри не раз говорил, что нельзя останавливаться на полдороге, если мужчина тебе небезразличен, потому что это причинит ему ужасные страдания.

– Ты собираешься всю жизнь цитировать какого-то болвана? – хмыкнул Сет. – Конечно, нелегко справиться с возбуждением, но все-таки возможно. Более или менее опытный мужчина способен себя контролировать. Двигатель… всегда ведь можно отключить! – пошутил он.

Дарси робко улыбнулась. Она была почти уверена; что отказ рассердит Сета. Правда, глаза его сверкали, щеки были покрыты лихорадочным румянцем, но все же не ощущалось, что он ужасно страдает.

– Спасибо, что был здесь сегодня вечером.

– Это не была тяжкая обязанность, – улыбнулся Сет.

– Но ведь ты остался со мной, не зная, как все обернется!

– В самом деле. Но было по-своему приятно составить тебе компанию в нелегкую минуту.

– Ты как будто удивлен…

Сет ответил не сразу.

– Для меня нетипичны настолько близкие отношения.

Она подумала: такой сильный, такой уверенный в себе и при этом такой закрытый от всех человек, не нуждающийся в любви.

– Но ведь были исключения?

Судя по тому, как Сет сдвинул брови, обдумывая ответ, он не привык оглядываться на свой жизненный путь.

– Исключений не было. Я никогда не был по-настоящему близок ни с кем.

– А теперь?

– Ты влияешь на мою жизнь, на мои взгляды, – сказал он, накручивая на палец ее рыжий локон. – Отчасти тому виной перемена места жительства, новый образ жизни, но ты, моя ясноглазка, – главная причина изменений, происходящих в моем мировоззрении. Если бы только я мог быть уверен, что выбрал правильный путь…

– А если это всего лишь прелесть новизны? – задумчиво предположила Дарси. – Здесь все иначе, и я – часть нового для тебя окружения.

– А по-моему, я просто опьянен земляничным ароматом.

Дарси вспомнила, как в первый день Сет сравнил ее с земляничкой в росе, и в ней снова проснулось желание близости. Ей не хотелось бороться с собой, да это было и нелегко. Играя с ее волосами, Сет слегка двигался, их тела соприкасались. Дарси чувствовала, как твердеют ее соски и сладкие спазмы сводят бедра.

– Херши тут ни при чем, Дарси. Где бы мы ни встретились, даже в Филадельфии, я бы все равно увлекся тобой.

Вечером в понедельник Сет находился в своей конторе. Он знал, что задержится допоздна, поэтому съел только один из двух бутербродов, купленных секретаршей в обеденный перерыв, а второй убрал в небольшой офисный холодильник. Он много работал в этот день, но Дарси все равно не выходила у него из головы.

Сегодня впервые у Сета должна была состояться встреча с клиентом, и он был обеспокоен тем, как повлияет эта встреча на дальнейшие отношения с Дарси, потому что клиентом этим был Брэд Уинстон. Чтобы хоть как-то отвлечься от тревожных мыслей, Сет достал и съел бутерброд с тунцом.

Услышав отдаленный стук двери, он поспешно скомкал обертку сандвича и бросил ее в корзину для бумаг. В приемной он увидел Брэда, который стоял, небрежно позвякивая ключами в кармане.

Сет с интересом его рассматривал. Этот человек казался старше своих тридцати двух, но выглядел привлекательно: белокурые волосы небрежно спадали на лоб, на лице легко вспыхивала улыбка. Они были одного роста с Сетом, однако Брэд был худее его и казался немного угловатым. В его глазах читалась тревога.

– По телефону вы сказали, что положение отчаянное, – сдержанно напомнил Сет, приглашая его пройти в свой кабинет. – Что вы имели в виду?

Они сели по разные стороны письменного стола.

– Вы, конечно, сердитесь, что я отменил прошлую встречу.

– Вы ее не отменили, просто не явились.

– Только потому, что все еще сомневался… не был до конца уверен… – Брэд ерзал на стуле, очевидно, не в силах оставаться неподвижным. – Зато сейчас я знаю, чего хочу. Марша снова бросила Дженни одну, и в результате ребенок получил травму! Нужно немедленно это пресечь!

Сет увидел своего потенциального клиента в истинном свете.

– Что значит – бросила одну?

– Совсем одну в таком-то возрасте! А сама развлекалась с любовником!

– Это неправда.

– То есть как это неправда? – удивился Брэд и на миг перестал возиться на стуле. – Откуда, черт возьми, вам-то знать?

– Городок невелик, – произнес Сет невозмутимым голосом. – Мне известно, что Дарси Керн в тот день оставалась с Дженни за няню.

– Кто вам сказал? Марша, конечно! Или этот тип, ее адвокат?

– В этом нет необходимости. Я лично знаком с Дарси Керн.

– Представляю, сколько вранья вы от нее наслушались! Она ведь лучшая подруга моей бывшей жены!

– То, что она отвозила Дженни в больницу, тоже ложь?

– Ну… наверное… она зашла к Марше, той не было, а Дженни уже получила растяжение, и…

– Хватит! Все было совсем не так. Я заранее знал, что Дарси останется с Дженни, и собирался к ним присоединиться. В данном случае вы солгали. В каком еще? Когда пытались обвинить свою бывшую жену в пренебрежении родительскими обязанностями?

– Мне сказали, что вы представляете сторону отца, поэтому я к вам и обратился! – крикнул Брэд, багровея. – Мне нужна моя дочь, мое единственное и дорогое дитя! Заплачу, сколько пожелаете, только верните мне Дженни!

– Давайте сначала разберемся, – терпеливо повторил Сет. – Вы состряпали все свои обвинения, не так ли?

– Нет, не так! Маршу не интересует благополучие дочери. У нее есть мужчина, больше ее ничего не волнует. Разве это не логично?

– Нет. Одно не всегда влечет за собой другое. Я могу понять ваше желание воспитывать дочь, но не стану строить защиту на лжи.

– Я вижусь с Дженни два раза в месяц. Это мало!

– Вы должны попытаться уладить все вопросы с Маршей мирным путем. Предложите ей отпустить Дженни с вами в отпуск – возможно, она согласится. В любом случае решать Марше, опекунство дает ей на это право.

– Уладить полюбовно?! – вскричал Брэд, сжимая кулаки. – Да мы с Маршей и о погоде не можем поговорить, чтобы не разругаться! И вы хотите, чтобы она доверила мне Дженни на целый отпуск! А почему, собственно говоря, и нет? Я не дам пушинке сесть на мою дорогую девочку! Я ее обожаю!

– Если вы так любите дочь, помиритесь с бывшей женой, научитесь обсуждать проблемы без ссор. Существуют посредники, которые могли бы…

– Я не собираюсь обнажать свои чувства перед чужим человеком! – перебил Брэд, впадая в ярость. – Вы хоть раз были у психоаналитика? Сразу видно, что нет, иначе знали бы, что это такое – часами торчать в его кабинете, снова и снова перетряхивая грязное белье!

– В любом случае я не могу взяться за ваше дело. Единственное, в чем могу помочь, – это продлить часы свиданий или сделать ваши встречи с дочерью более частыми.

Брэд вскочил на ноги и выругался.

– Мне нужна моя дочь! Если вы не хотите помочь мне вернуть ее, я обращусь к другому адвокату!

– Это ваше право.

Брэд повернулся и зашагал к двери. Несколько секунд спустя входная дверь с грохотом захлопнулась за ним. Сет сжал виски руками и некоторое время оставался в этой позе, размышляя о том, как несправедливо устроен мир. Почему двое людей не в состоянии расстаться, не причинив друг другу боль?

Внезапная мысль заставила Сета выпрямиться в кресле. Лицо его сияло. Он не мог решить проблемы Брэда Уинстона, зато только что решил свою проблему. Дело об опекунстве больше не являлось преградой между ним и Дарси и не могло препятствовать дальнейшему развитию их отношений.

Он решил, что работа подождет. Нужно было срочно сообщить Дарси эту важную новость.

* * *

Из духовки пахнуло жаром. Дарси ощутила, как струйка пота стекает по груди. Надо совсем выжить из ума, чтобы печь в такую жару, подумала она, вынимая поднос. Впрочем, на то была веская причина: Сет обожал печенье не меньше, чем Дженни.

Жар от раскаленного подноса пробрался через прихватки, и Дарси со стуком поставила его на стол. Она почти уже переложила все печенье на блюдо, когда в дверном проеме кухни появился Брэд. Дарси почувствовала, как волоски на ее руках и шее встали дыбом.

– Как ты здесь оказался?

– Постучал, не услышал ответа и вошел, поскольку дверь была не заперта.

Дарси отключила вытяжку и снова занялась печеньем.

– Я, должно быть, не слышала стука за шумом вентилятора. Что тебе нужно?

– Я пришел кое-что выяснить, – ответил Брэд. – Говорят, в это воскресенье ты оставалась с Дженни. Как могло случиться, что она пострадала? Ты не слишком серьезно относишься к своим обязанностям, Дарси.

– Мне страшно жаль, что так вышло, но поверь, это была случайность!

Хотя доводы Сета успокоили Дарси и ее больше не мучили угрызения совести из-за случившегося с Дженни, она все еще чувствовала себя ужасно, когда вспоминала события того дня.

– Если тебе страшно жаль, может, ты постараешься искупить свою вину? – Брэд выразительно посмотрел на Дарси. – Если бы Дженни была на моем попечении, с ней ничего подобного не случилось бы.

Дарси сразу забыла о своих переживаниях. Больше всего на свете ее раздражало, когда кто-то пытался ею манипулировать. Нельзя сказать, что она презирала или ненавидела Брэда Уинстона, они знали друг друга много лет и были в приятельских отношениях. Хотя он и знал, что Дарси всецело на стороне Марши, все-таки пытался заручиться ее поддержкой.

– Что от меня требуется? – спросила она ровным тоном.

– Убедить Сета Халларана, чтобы представлял меня в суде.

Так, значит, Сет решил не браться за это дело!

– Это невозможно, – сказала Дарси, еле сдерживая радость. – Я не вмешиваюсь в профессиональную деятельность Сета.

– Так я и поверил! – хмыкнул Брэд и направился к ней. – Могу на что хочешь поспорить, что ты ему все уши прожужжала о моих недостатках и достоинствах Марши. А между тем никто не знает, даже моя бывшая женушка, что я уже довольно давно хожу в «Клуб анонимных азартных игроков» на групповую терапию и к тому же ежемесячно откладываю для Дженни деньги на высшее образование. И это при том, что я ни разу не уклонился от уплаты алиментов! По-твоему, все это не в счет?

– Это имеет большое значение, Брэд. Хорошо, что ты наконец улаживаешь свои проблемы. Но ты должен доказать, что способен заботиться о дочери.

– Что значит доказать? Пока я буду доказывать, Чак Портер женится на Марше и вотрется в доверие к Дженни настолько, что попросту вычеркнет меня из ее жизни! Я не позволю, чтобы это случилось.

– Но почему она не может любить вас обоих?

– Потому что так не бывает, пойми ты наконец! Для Марши я бывший муж, только и всего, и она ждет не дождется, когда я стану бывшим отцом для Дженни. Пусть Марше достается Чак, а мне – Дженни. Убеди Халларана, что это справедливо.

– Не могу.

– Не можешь или не хочешь? Я ведь способен подать на тебя в суд за телесные повреждения, нанесенные моей дочери.

– Что я слышу? По-моему, это называется «шантаж», – сказал Сет, входя в комнату.

Появление Сета было неожиданностью для Дарси и Брэда. Вид Сета заставил Брэда поспешно отступить на пару шагов от Дарси.

– Шантаж или нет, а я, пожалуй, и в самом деле подам на нее в суд! – сказал он с вызовом.

– Ну и напрасно, – холодно заметил Сет, подошел и демонстративно обнял Дарси за плечи. – Когда дело дойдет до опроса свидетелей, подавляющее большинство будет на стороне Дарси, потому что все знают, как близко к сердцу она принимает обязанности любого рода. Не забывайте и о Дженни. Ей ведь не четыре года, а восемь. Девочка она умная и к тому же очень привязана к Дарси, а потому не станет ее чернить. Взвесьте все это, Уинстон, и выбросьте нелепую затею из головы, пока не поздно. Вам не выиграть это дело. Гораздо умнее будет направить свои усилия на поиск посредника, который поможет вам и Марше достигнуть согласия по всем вопросам, касающимся воспитания ребенка. Через год-другой…

– Ну нет! – перебил Брэд. – Год – это слишком долго. Я найду способ отобрать Дженни, с вами или без вас!

Он вперил в Дарси многозначительный взгляд и вышел не попрощавшись.

– А мне его жаль, – задумчиво заметила девушка. – Он ведь и в самом деле страдает.

– Страдание не оправдывает лжи и шантажа. Надеюсь, он не слишком тебя расстроил.

Дарси заметила, что Сет одет в деловой костюм, и удивилась.

– Кстати, а ты как здесь оказался?

– Ты мне не рада? – усмехнулся он.

– Конечно, рада, но посмотри, в каком я виде и какой здесь беспорядок!

– На мой взгляд, ты выглядишь чудесно… – Он обвел взглядом ее топ и короткие шорты. – Все дело в том…

Он умолк. Дарси ждала, вопросительно приподняв бровь.

– Я пришел с хорошими новостями. Сегодня вечером я отказался браться за дело Брэда, после того как с ним поговорил. Он назначил встречу и на сей раз явился ко мне с выдумкой о том, что Марша оставила Дженни одну, отправившись на ужин. Дескать, потому и случилось несчастье.

– Должно быть, ничего лучшего не пришло ему в голову.

– Давай на сегодня закончим говорить об этой семье, ладно? – Сет провел ладонями вверх-вниз по голым рукам Дарси.

– Тогда о чем мы будем говорить?

– А зачем вообще разговаривать?

Сет прильнул к ее губам жадным поцелуем. Дарси казалась, что дыхание Сета обжигает ее, жар поцелуя проникает в ее тело и раскаляет каждую его клеточку, вызывая в ней жажду любви. Ей хотелось только одного – утолить эту жажду.

Сердце Дарси сладко замирало, как перед крутым подъемом на «американских горках», но она больше не испытывала страха перед близостью с Сетом. Ей хотелось взойти на вершину счастья вместе с ним. Она отстранилась и заглянула Сету в глаза. От возбуждения его зрачки расширились и глаза казались почти черными.

– Что-то не так?

– Да…

– Что именно?

Дарси никогда не была особенно смелой в своих поступках, но сейчас просто не могла иначе.

– Думаю, пора нам с тобой заняться любовью.

Сет стиснул зубы с такой силой, что резко обозначились скулы.

– Правда?

– Правда.

Он снова потянулся к ее губам, но помедлил.

– Извини, если это прозвучит прагматично, но лучше обсудить этот вопрос сейчас. Кому из нас придется предохраняться?

Господи Боже, а она совсем про это забыла! И едва снова сама себя не поймала в ловушку!

– Я даже не знаю… три недели назад я начала пить таблетки… – Дарси вспыхнула, но храбро закончила: – Ведь еще рано, правда?

– Ничего, я обо всем позабочусь.

Она отстранилась, когда он склонился к ее губам.

– Передумала?

– Дело не в этом, просто… Сет, прости, пожалуйста, но, похоже, я поторопилась со своим предложением! Мне нужно в душ, я слишком пропотела в этой кухне! Дай мне хотя бы час!

Он от души расхохотался.

– Ты самая прямолинейная женщина из всех, кого мне приходилось встречать!

– Это комплимент или оскорбление? – осведомилась Дарси, упираясь ладонями ему в грудь.

– Что же может быть плохого в прямолинейности? Она напрямую связана с честностью, а это не часто встретишь в наши дни.

– Но ведь ты честен.

– Я стараюсь таким быть, а от других этого не жду, – сказал Сет рассеянно, всем своим видом показывая, что охотнее вернулся бы к поцелуям, чем рассуждал о чертах характера. – В своем поведении большинство людей руководствуются корыстными побуждениями.

– Перестань!

– Я в этом уверен. Тебе не понять, потому что у нас разный жизненный опыт. Рядом с тобой всегда были любящие, заботливые люди. Не каждому так везет.

– Ты даже не представляешь, что сейчас делаешь!

– И что же я делаю? – заинтересовался Сет, поднимая бровь.

– Ты делишься со мной! Ну и как тебе это?

– Неплохо, – усмехнулся он и снова привлек ее к себе. – Я подумал, а зачем тебе этот час? Давай примем душ вместе.

– Что, вдвоем?!

– Вчетвером: вода, мыло и мы с тобой.

Не успела Дарси и глазом моргнуть, как Сет подхватил ее на руки.

– Да, но как же весь этот беспорядок?

– Беспорядок подождет.

Он взбежал по лестнице с такой легкостью, словно она была пушинкой. Должно быть, это длилось несколько секунд, но Дарси казалось, что она парит в мужских объятиях, и с каждым шагом возбуждение в ней нарастало. Увы, нарастало и беспокойство: вдруг у нее ничего не получится и Сету будет за нее неловко? Вдруг она не оправдает его ожиданий?

Дверь ванной комнаты была приоткрыта. Сет внес Дарси внутрь комнаты и опустил бережно на ноги рядом с душевой кабинкой. Он не выпустил ее из объятий, а принялся целовать. Какие у него широкие плечи! Скоро она увидит его вовсе без одежды и сможет ласкать и целовать в свое удовольствие…

– Эта твоя маечка… – прошептал Сет, поглаживая ей спину под тонким трикотажем. – Ты носишь ее для того, чтобы свести меня с ума?

– Нет, это просто домашний наряд для слишком жаркой погоды, – ответила Дарси, чувствуя, как ноги подкашиваются от волнения. Она совершенно не узнавала собственный голос.

– Подними руки!

Она молча повиновалась и решилась бросить взгляд на Сета, только когда маечка оказалась в корзине для белья. Он смотрел на ее груди.

– В этой ванной комнате у мужчин и женщин равные права, – поддразнила Дарси и вытянула полы его рубашки из брюк.

Потом она начала медленно расстегивать пуговицы, одну за другой. Когда рубашка была снята, Дарси провела кончиками пальцев снизу вверх по его широкой груди, потом назад, слегка царапая кожу ногтями. Сет шумно вздохнул.

– Я не стану спешить, – напомнил он вслух сам себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю