Текст книги "Нежданный отец "
Автор книги: Карен Поттер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Карен Поттер
Нежданный отец
OCR & SpellCheck: Larisa_F
Поттер , Карен . П64 Нежданный отец: Роман / Пер. с англ. Е. Сурковой. – М.: ОАО Издательство «Радуга», 2006. – 160 с. – (Серия «Любовный роман», 1257)
Оригинал : Karen Potter «Daddy in Waiting», 2005
ISBN 0-373-19773-Х, 5-05-006342-6
Переводчик: Суркова Е.
Аннотация
Решив стать матерью-одиночкой, Дженни меньше всего думала о мужчинах и о любви. Но вот совершенно неожиданно перед ней предстал красавец миллионер, претендующий на право стать отцом еще не рожденного ребенка. К такому повороту событий Дженни была абсолютно не готова...
Карен Поттер
Нежданный отец
Моя любимая малышка!
Ты еще не родилась, а я уже верю тебе во всем. Мне очень нужно разобраться в себе. Итак, по некоторым причинам, которые ты, я надеюсь, когда-нибудь поймешь, я хотела, чтобы мы с тобой жили вдвоем. Но твой биологический отец хочет войти в нашу жизнь. Мэтт Хенсон – преуспевающий бизнесмен, но мой опыт подсказывает, что нужно быть осторожной! Если бы ты уже была со мной, я бы знала, стоит ли верить моему сердцу! Я пойму это, только когда он в первый раз возьмет тебя на руки.
Люблю.
Мама.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Что бы сказала прабабушка о ее решении родить ребенка без мужа?
Дженни Эймс повернулась к окну. В Цинциннати стояла чудесная осень.
Дженни до сих пор не могла забыть свою бабушку – настоящую леди, которая умерла десять лет назад. Ее всегда беспокоили дела внучки, ей было не все равно, что та носила, что ела, с кем дружила.
Дженни усмехнулась. Прабабушку вообще хватил бы удар только от слов «банк спермы».
Жаль, что она не дождалась правнуков. О родителях Дженни особо не беспокоилась – они были слишком увлечены путешествием по Австралии, чтобы интересоваться ее ребенком.
Она не сказала им ничего о своих планах, потому что они все равно не имеют ни малейшего представления о том, как надо обращаться с детьми. Они с Алексис будут счастливы вдвоем.
Звук открывающейся двери отвлек ее от размышлений. Дженни повернулась и увидела вошедшего. Это был высокий загорелый мужчина с каштановыми волосами и карими глазами, довольно привлекательный. Незнакомое волнение овладело ею, но она сказала себе, что семимесячная беременность – не самый подходящий момент, чтобы увлекаться прекрасными незнакомцами.
На нем был костюм от Армани. В руке незнакомец держал дорогой кожаный дипломат. Мужчина выглядел богатым, самоуверенным и решительным. Очень решительным.
Дженни вдруг испугалась. В фонд «Прескотт» неожиданные посетители приходили редко. Хотя на двери в кабинет Дженни висела табличка «Исполнительный директор», сегодня она работала в приемной. В офисе было всего два человека – Дженни и ее помощница.
Дженни выпрямилась, поправила пиджак, чтобы прикрыть живот, и улыбнулась. Незнакомец в ответ не улыбнулся.
– Чем могу помочь? – вежливо спросила она.
– Мне нужна Джиневера Мария Эймс. Она на месте?
Дженни вздрогнула. Кто этот неприятный человек и что ему надо?
– Она здесь? – повторил он.
– Простите, кто?
– Мисс Эймс на месте?
– Простите, ее нет на месте. – Фактически так оно и было. – Передать ей что-нибудь?
Когда она потянулась за блокнотом и карандашом, пиджак распахнулся, и ее живот стал заметен. Незнакомец наклонился, чтобы отдать ей визитку, и замер, когда заметил, что она беременна.
Беременные женщины часто притягивают к себе взгляды, но никогда еще на нее не смотрели так. Дженни испугалась.
Дверь офиса распахнулась, и в приемную влетела ее помощница.
– Дженни, мне нужно забежать на почту, а потом я вернусь.
– Дженни? Это случайно не сокращенное от Джиневеры?
– Кто вы?
– Меня зовут Мэтт Хенсон. – Незнакомец указал на ее живот. – И я думаю, что вы носите моего ребенка.
* * *
«Она может потерять сознание», – подумал Мэтт.
Дженни медленно встала и дрожащей рукой указала ему на дверь в конференц-зал:
– Думаю, нам надо поговорить наедине.
Прежде чем Дженни заговорила, Мэтт успел как следует рассмотреть женщину, которая перевернула его жизнь. Он всегда смеялся, когда слышал о том, как прекрасны беременные женщины, но Дженни Эймс действительно была красивой матерью.
Волосы собраны в узел, строгий синий костюм говорил о том, что она занимает серьезную должность в фонде. Глядя на ее полную грудь и округлившийся живот, трудно было представить, какой эта женщина была до беременности. Но Мэтт готов был поклясться, что она была красоткой.
Дженни казалась невозмутимой, сдержанной. Но была сексуальной, очень сексуальной, если верить тому, что подсказывает ему тело.
Молодая женщина повернулась к нему, судорожно глотнула и облизнула губы. Она тоже оценивала его. По ее виду нельзя было сказать, понравился ли он ей, но неприязни она не показывала.
Положив руку на живот, Дженни встретилась с ним взглядом и спросила вовсе не «Где ты был всю мою жизнь?», а всего лишь:
– Повторите, пожалуйста, как вас зовут.
– Хенсон. Мэттью Роберт Хенсон. – Мы знакомы?
– Нет, мисс Эймс. Не знакомы.
– Тогда почему вы решили, что ребенок, которого я ношу, – ваш?
– Думаю, вы знаете доктора Горация Бентли из клиники «Утренняя звезда».
– Да, но при чем здесь вы?
– В клинике произошла ошибка.
Голубые глаза Дженни потемнели.
– Какая ошибка?
– Вам ввели мою сперму.
– Это невозможно.
– Донором был я. – Мэтт разозлился.
– Не верю. – Дженни тоже рассердилась. – Почему они сказали об этом только вам?
– Я попросил их, – ошарашил ее Мэтт. – Я не хотел лишать себя удовольствия познакомиться с вами.
Дженни не поверила.
– Если думаете, что я вру, позвоните в клинику.
– Я не знаю номера. – Дженни отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен.
Мэтт назвал ей номер телефона.
– Позвоните, мисс Эймс. Ну же, давайте.
Дженни подняла трубку и набрала номер. Доктор Бентли был на месте, о чем Мэтт прекрасно знал.
Он хотел бы слышать сейчас, что говорил доктор.
– Доктор Бентли? – спокойно начала Дженни. – Да, мистер Хенсон сейчас здесь. Он сказал, что в клинике произошла ошибка. Почему вы мне ничего не сказали? Да, мне передавали, что вы звонили, но я решила, что вы хотели уточнить время встречи. А вам не кажется, что вы должны были позвонить еще раз?
Мэтт представил себе эти нелепые объяснения, если, конечно, столь вопиющую некомпетентность можно как-то оправдать.
– Мне все равно, даже если он пугал вас тысячей адвокатов! – выкрикнула Дженни.
– Их всего двенадцать, – пробормотал Мэтт.
– Вы не должны были сообщать ему мое имя. Если единственное свидетельство – номер моей карты и образца его спермы не сохранилось, откуда вы знаете, что это была я? В тот день в вашей клинике были и другие женщины.
Слушая возражения Дженни, Мэтт не мог с ними согласиться. Он сам уже сотни раз прокрутил их в голове.
– Нет, не понимаю. Это не имеет значения. Проверьте свои записи, и вы найдете другие ошибки. Мы договаривались об анонимном доноре, и думаю, вы понимаете, почему это для меня так важно.
Дженни облокотилась на подоконник. Ее руки дрожали. Мэтт приготовился подхватить ее, если вдруг она потеряет сознание, но подумал, что вряд ли такое случится. Это была сильная женщина.
Дженни слушала доктора с закрытыми глазами и качала головой.
– Нет, – решительно сказала она, – нет.
«Интересно, о чем говорит доктор?» – подумал Мэтт. Он надеялся, что тот не рассказал о его поведении в клинике. Мэтт пришел забрать свою сперму из банка и собирался подать в суд, что его драгоценное семя отправили не туда. Когда доктор сообщил ему об ошибке, потенциальный отец сам чуть не потерял сознание.
– У меня нет адвоката. Мне он был не нужен, пока вы не начали давать мое имя и адрес незнакомым людям.
Мэтту не понравилась такая характеристика, но он промолчал. Он начал догадываться, чем закончится разговор, и его это не обрадовало.
– Ни анализы, ни тесты ДНК не нужны. Это моя дочь. Как вы понимаете, я больше не приду к вам не прием.
Дженни бросила трубку и повернулась к Мэтту. Судя по ее раскрасневшемуся лицу, она разозлилась.
– Эти люди совсем ничего не умеют.
– Значит, вы согласны, что произошла ошибка.
– Я не дура, мистер Хенсон. Мне жаль, что вас это коснулось. Но это моя малышка, с ней все в порядке, и мне от вас ничего не нужно.
– Я слышал, вы не собираетесь сдавать анализы.
– Да.
– Тогда почему вы уверены, что это девочка?
– В моей семье уже в течение многих поколений рождаются только девочки.
– Пол ребенка зависит и от отца, не забывайте.
Дженни закрыла на мгновенье глаза, вздохнула и холодно посмотрела на Мэтта.
– Если вам так интересно, я ходила на ультразвук несколько месяцев назад. Видно было нечетко, но результат меня обрадовал. Мне все равно, кто ее отец. Вы не в ответе за ошибку врачей.
Его собеседница была настроена решительно. Мэтт не хотел бы столкнуться по работе с этой дикой кошкой. В ее глазах, прежде таких спокойных, читалось явное предупреждение об опасности.
– Но ребенок может оказаться мальчиком. Моим сыном.
Дженни покачала головой. Она не собиралась признавать, что носит его ребенка.
Господи, какой кошмар! У него будет ребенок – возможно сын, что бы эта Дженни Эймс ни говорила о своих предках, – а он еще не женат.
– Думаю, нам надо пожениться.
– Что? – Дженни показалось, что он говорит на другом языке.
– Нам надо пожениться.
– Но я не хочу выходить замуж. – Молодая женщина выпрямилась и окинула его презрительным взглядом. – Мне не нужен муж. У меня идеальная жизнь, и поверьте мне, Мэттью Роберт Хенсон, вам в ней места нет.
– Почему? – Мэтт удивился, что она запомнила его полное имя. – Только не говорите, что вы из тех женщин, которые ненавидят мужчин.
– Я прекрасно отношусь к мужчинам, но вас это не касается. Я уже приняла решение и собираюсь стать матерью-одиночкой.
– Я не допущу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным! – воскликнул Мэтт.
Дженни внимательно посмотрела на него.
– В мире есть вещи похуже, чем быть незаконнорожденным, мистер Хенсон.
– Какие же?
– Быть нежеланным. Когда ребенка бросают на посторонних людей, когда родителей собственные желания волнуют гораздо больше, чем их дитя...
– Вы судите по своему опыту, Дженни? – В его голосе послышалось сочувствие. – Простите меня.
– Извинения приняты. А теперь, пожалуйста, оставьте меня. У меня много работы.
– Сколько?
Дженни подняла непонимающий взгляд.
– Сколько вы хотите за него? Мы можем подписать контракт... Вы будете суррогатной матерью. Я заплачу вам часть денег до родов, и вы получите всю сумму целиком, когда родите ребенка и передадите его мне. Так сколько?
Дженни сжала кулаки, костяшки ее пальцев побелели: она пыталась сдержать гнев. Мэтт восхищался ее характером, но его раздражало то, что она не желала признавать за ним права на ребенка.
– Мой ребенок не продается. За кого вы меня принимаете?
Мэтту не приходилось сталкиваться с такими женщинами. Но он не хотел сдаваться.
– За женщину, которая идет на искусственное оплодотворение и не желает знать, кто отец ребенка. – Стоило ему произнести эти слова, как он тут же об этом пожалел.
Глаза Дженни сузились, ее грудь медленно опускалась и поднималась. Ее голос стал тихим, низким и спокойным.
– Может, я и не знаю, кто отец моей малышки, но я знаю, кто ее мать. И эта женщина точно не позволит себя одурачить. Уходите.
Мэтт всегда добивался успеха. Он видел людей насквозь, угадывал их мечты, стремления, их слабые места. А сейчас он унизил Дженни Эймс, которую видел первый раз в жизни.
Прежде чем ответить, он пожалел, что нельзя взять назад свои слова.
– Мисс Эймс. Дженни. – Он стал медленно приближаться к ней.
Она не отпрянула, не закричала, не дала ему пощечину. Тогда он взял ее за руку и мягко провел большим пальцем по ее ладони. Дженни вздрогнула, но не оттолкнула его.
Мэтт удивился. Словно между ними неожиданно протянулась тонкая нить. Почувствовала ли она, как его сердце замерло, словно от удара током?
– Прости меня. – Мэтт старался, чтобы в его голосе прозвучало раскаяние. – Это было глупо. Я просто хотел объяснить, что меня беспокоит судьба ребенка. Надеюсь, ты позволишь мне помогать вам. Я могу обеспечить вас обоих всем, что будет нужно.
– Мне нужно только одно – чтобы вы исчезли. – Дженни вырвала свою руку.
– Ты гонишь меня?
– Вы догадливы. Может, где-то, но только не здесь, есть женщина, которая будет счастлива выйти за вас замуж и рожать вам детей. Идите, мистер Хенсон, ищите ее. А меня оставьте в покое.
– Но я уверен, что этот ребенок – мой.
– Это ничего не меняет.
– Ты ошибаешься. Это меняет все для нас троих.
Бросив на нее последний взгляд, Мэтт ушел. Может, эту битву он и проиграл, но главное сражение еще впереди.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Что было нужно Мэтту Хенсону?
Дженни заставила себя взглянуть на Нэнси. Та не на шутку испугалась.
– Дженни? Все нормально? О боже, ты белая как полотно!
Нэнси влетела в кабинет и присела рядом с Дженни.
– Ты вся дрожишь! Возьми мой пиджак.
Неожиданное появление потенциального отца ребенка напугало Дженни, и сейчас ее трясло от озноба.
– Скажи же что-нибудь! – взмолилась Нэнси. – Ты меня пугаешь!
– Все в порядке. – Губы Дженни дрожали и не слушались ее. – Просто я несколько ошарашена.
– Что хотел Мэтт?
– Ты его знаешь?
– Мы росли по соседству.
– Имя показалось мне знакомым, но он сказал, что мы прежде не встречались.
– Не может быть! Ассоциация Хенсона! Компания, которой принадлежит почти весь деловой район.
– Разве у делового района есть хозяин?
– Он мультимиллионер!
– В самом деле?
– Да! Говорят, Мэтт Хенсон может получить все, что пожелает.
У Дженни сердце ушло в пятки.
– Это плохо. Очень плохо.
– Почему? Что ему нужно?
– Мой ребенок.
– Что?
Дженни подняла глаза и печально улыбнулась.
– Он говорит, что Алексис – его ребенок.
Нэнси медленно села. Она открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но снова закрыла его.
– Это правда?
– Не знаю. Доктор, у которого я была, уверил его, что это так, и Мэтт тут же нашел меня.
– И что ты собираешься делать?
– Ничего.
– Но от такого человека, как Мэтт Хенсон, ты легко не избавишься.
– Посмотрим.
– Дженни, это глупо. Мэтту сообщили, что он скоро станет отцом. Ты не можешь игнорировать его чувства.
Дженни вздохнула:
– Возможно, ты права. Я поговорю с адвокатом.
Нэнси с недоверием взглянула на подругу.
– Я поговорю. Обещаю.
Дженни поднялась, налила себе воды и медленно выпила ее.
– Нэнси, зачем мультимиллионеру сдавать свою сперму на сохранение?
– Ты правда никому не расскажешь? Есть одна сплетня. Говорят, Мэтт целый год был помолвлен с Кристал Макдонах.
– С моделью?
– Да, но они расстались около месяца назад. Говорят, из-за того, что Кристал не хотела иметь детей. – Нэнси явно волновалась. – О боже, никогда бы не подумала, что буду рассказывать об этом. Раньше я такого не делала.
– Продолжай!
– Я расскажу, но имей в виду: Мэтт Хенсон очень печется о своей репутации, Дженни. Если бы он знал, что ты посвящена в его личные дела, он не обрадовался бы.
– Но сам-то он рылся в моей медицинской карте и даже пришел сюда, – злобно заметила она.
– Ты права. – Нэнси вздохнула и продолжила: – Лучшая подруга Кристал – одна противная девица по имени Шерри – ходит к тому же парикмахеру, что и моя сестра.
– И что? – Дженни села, взяла карандаш и приготовилась записывать.
– Шерри сказала, что Кристал соблазнила Мэтта, заявив, что хочет создать семью. Он подарил ей обручальное кольцо с бриллиантом в семь каратов, и тут она заявила, что не хочет пока заводить детей, потому что это может повредить ее карьере. Они решили подождать. Мэтт сдал в клинику свою сперму, а Кристал – яйцеклетку на случай, если придется ждать слишком долго. А потом они расстались.
В голове у Дженни царил полный разброд. Семя Мэтта Хенсона и яйцеклетка Дженни Эймс породили чудесную маленькую девочку. Она оперлась руками о стол и встала.
– Нет.
– Нет?
– Никакой ошибки не было. Отец Алексис – не Мэтт Хенсон.
– Я бы на твоем месте не торопилась с выводами. У него репутация беспощадного бизнесмена. Если он думает, что это его ребенок, он доставит тебе массу неприятностей.
– Что он может сделать? Забрать ребенка? Не думаю. В данном случае закон на моей стороне.
Нэнси покачала головой.
– Не знаю, Дженни. Отец Мэтта умер, когда ему было одиннадцать или двенадцать. Мэтт знает, что значит расти без отца, и своему ребенку он такого не пожелает.
– Это не его ребенок.
– Как ты это докажешь?
– Я не собираюсь ничего доказывать. Я просто буду игнорировать твоего старого знакомого.
– Думаешь, это сработает? Когда Мэтт вышел отсюда, на его лице читалось, что без борьбы он не сдастся.
Дженни вспомнила своего отца, которого не видела несколько лет.
– Он скоро забудет обо мне, уверяю тебя, – горько сказала она.
Раздраженный, Мэтт вернулся в свой офис.
Через час он успокоился и вызвал Грега Макбрайда, своего главного юриста, и рассказал ему о встрече с независимой мисс Эймс.
Некоторое время этот гений зала суда молчал.
– Ты встречался с ней без адвоката? О чем ты думал?
– Не беспокойся. Ничего не случилось. – Вспомнив конец разговора с Дженни, Мэтт добавил: – Эта женщина не хочет иметь со мной никаких дел.
– Но ты отец ее ребенка!
– Ей эта новость особой радости не принесла. Но как бы там ни было, мой сын не будет расти без отца.
– Мисс Эймс не упоминала, что это будет девочка?
– Она говорила, что толком не рассмотрела пол ребенка, когда была на ультразвуке. Меня это не убедило. Вполне возможно, что у нее родится мальчик.
– Надеюсь, если родится девочка, твой интерес не остынет?
– Не говори глупостей! Уж ты-то должен меня знать.
Мэтт встал, подошел к окну и некоторое время наблюдал за тем, как падали разноцветные листья и несла свои воды река. В такие дни ему всегда хотелось поплавать на лодке. Он задумался, вспомнив свое детство, – ему было очень тоскливо без отца.
– Я более чем уверен, что это мой ребенок, и ей не удастся убрать меня с дороги.
– А как ты собираешься убрать с дороги ее?
– Стратегия, мой друг. Для начала я хочу знать все про Джиневеру Марию Эймс. Я хочу знать, кто она, кто ее родители. Хочу знать, как она стала исполнительным директором фонда, о котором я прежде ничего не слышал. И я хочу знать, почему такая красивая женщина пошла на искусственное оплодотворение, чтобы родить ребенка, а не вышла замуж, как все нормальные люди.
– Она хорошенькая?
– Более чем. Она изящна, но непробиваема. Очень смелая... и когда она положила руку на живот во время нашего спора, я почувствовал в ней колоссальный материнский инстинкт. Я даже немного испугался. В ней есть свет, какого я никогда не видел в других женщинах.
– Даже в Кристал?
– Особенно в Кристал. Кристал ничто по сравнению с Дженни.
– Похоже, эта женщина тебя очаровала.
– Очаровала, заинтриговала, смутила. Я пока не разобрался в своих чувствах.
– Не могу дождаться встречи с ней.
– И еще кое-что, – прервал его Мэтт, – я хочу, чтобы ты открыл счет на имя ребенка. И сделал ее распорядителем.
– Успокойся, ты лишь раз увидел ее. И мы пока не уверены, что ты отец ребенка. Откуда ты знаешь, что она и этот тип из клиники не сговорились? Она упоминала что-нибудь про деньги?
– Только то, что я могу взять их и засунуть... – Мэтт засмеялся.
– Я все проверю, – грозно пообещал Грег.
– Делай что угодно, только быстро. Главное, теперь я должен знать о каждом ее движении. И чем скорее ты сделаешь так, чтобы в этом деле закон был на нашей стороне, тем лучше.
– Возьмите цветы, леди! Пожалуйста!
Если Дженни и надеялась, что, выгнав Мэтта Хенсона из офиса, она навсегда избавилась от него, то теперь стало понятно, что она глубоко заблуждалась. В течение двух недель он постоянно присылал ей цветы и каждый день звонил.
Посыльный, который принес первый букет, оглядывал ее офис с плохо скрываемым презрением. Оставив Дженни букет маргариток, он исчез.
Дженни решила отправить короткую записку с благодарностью, но, чем дальше она это откладывала, тем меньше представляла себе, что именно можно написать. Она понимала, что отмалчиваться не стоит. Когда Мэтт позвонил, чтобы узнать, понравились ли ей цветы, она почувствовала себя в ловушке.
Видимо, его это воодушевило, потому что на следующий день он прислал роскошный букет роз. А потом еще и еще. Дженни поняла, что просить его прекратить это бесполезно, и решила игнорировать подобные знаки внимания.
В это утро, едва Дженни успела открыть дверь, на пороге снова появился посыльный из цветочного магазина.
– Мне они не нужны, – отрезала девушка. – Мой офис и так уже похож на похоронную контору. А дома они быстро вянут, потому что мне некогда за ними ухаживать.
– Я только выполняю свою работу, мэм. Если они вам не нужны, скажите это отправителю.
– Он не слушает! Он еще упрямей, чем вы!
– Тогда до завтра!
Дженни была готова рвать на себе волосы.
– Может, ты неправильно себя ведешь? – усмехнулась Нэнси. – Я слышала, как ты разговаривала с ним по телефону. «Цветы прекрасные, но... Цветы восхитительные, но...» Если ты не хочешь, чтобы он присылал тебе цветы, так и скажи. Соври, что у тебя аллергия, что ты плохо себя чувствуешь. Придумай что-нибудь.
Дженни гордо подняла голову, откинула назад волосы, затем подошла к телефону и набрала его номер.
– Дженни, – начал он, взяв трубку. – Ты в порядке?
Дженни улыбнулась подруге.
– Э-э-э... Мистер Хенсон... Я звоню насчет цветов. – Голос девушки задрожал. Нэнси сделала знак, что все отлично.
– Называй меня Мэтт, – тут же ответил он. – А что с цветами?
– Ну... – Дженни прикусила губу. Они прекрасны, правда...
Нэнси нахмурилась, но ее подруга только отмахнулась.
– Но их так много, и они сильно пахнут... Меня тошнит от запаха.
– Извини. Я думал, тебе они нравятся. Ты сама говорила в прошлый раз...
Дженни вся взмокла от волнения.
– Они чудесные, правда. Я взяла некоторые домой, чтобы отдать соседям, и люди в автобусе говорили, что ты самый заботливый человек на свете.
Наступило молчание.
– В каком автобусе? – сдавленно спросил Мэтт.
– О чем ты?
– Ты говорила про людей в автобусе. В каком автобусе?
– В автобусе, в котором я езжу на работу и с работы.
– Ты не умеешь водить машину?
– Умею, но у меня нет машины.
– Как можно жить в городе без машины? Как ты добираешься туда, куда тебе нужно?
– На автобусе. Или пешком. Иногда вызываю такси. Но вообще-то у нас всюду можно добраться пешком, а мне полезно ходить.
– Только не говори, что ты поднималась пешком по лестницам.
– Да, и не раз.
– Надеюсь, не в последнее время.
– В последнее время особенно часто, Мэтт.
После недолгого молчания он рассмеялся.
– Ты только что назвала меня Мэттом! Ты делаешь успехи и заслужила награду.
– Не стоит, мистер... э-э-э... Мэтт. Мне от тебя ничего не нужно.
Дженни умоляюще посмотрела на Нэнси.
– Я пришлю к тебе водителя, Дженни. Его зовут Джон Стедмен, и не вздумай отправлять его обратно. Машина будет полностью в твоем распоряжении. Я не желаю больше слышать о том, что ты ездишь в автобусе.
– Мэтт, мне не нужна машина. Мне и автобус подходит. Я ездила на нем всю свою жизнь.
– Больше не будешь, – отрезал он.
– Хорошо, – пробормотала Дженни в трубку. – Что это? – спросила она. – Все шло так хорошо. Он слушал. А потом вдруг у меня появился шофер. Мы говорили о цветах, и победа почти была за мной, как вдруг он решил прислать ко мне шофера.
– Он замечательный, – захлопала в ладоши Нэнси. – По-моему, это судьба.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
На следующее утро стук в дверь отвлек Дженни от обычных дел. Она выглянула в окно и увидела на крыльце Мэтта Хенсона.
– Доброе утро, Дженни! – прокричал он. – Мистер Стедмен и я приехали, чтобы отвезти тебя на работу.
– Спасибо! – прокричала она в ответ. – Но я сегодня задержусь. Езжайте без меня.
– Открой, Дженни.
Она с яростью распахнула дверь.
– А то что? Ты разозлишься, дунешь и снесешь мой дом?
– Что-то вроде того, – спокойно ответил Мэтт.
Я просила тебя оставить меня в покое и продолжаю на этом настаивать. Уходи.
– Ты всегда такая капризная по утрам?
– Я не капризная. Просто я ужасно устала. Лекси занималась гимнастикой всю ночь. Мне кажется, что на мне живого места нет. Сегодня ночью я почти не сомкнула глаз.
– Лекси? – переспросил он.
– Это сокращенно от Алексис.
– Ты уже выбрала ребенку имя? – Похоже, это задело Мэтта. – Лекси? – Он скорчил гримасу.
– Мать-одиночка сама выбирает ребенку имя, – бросила Дженни, надевая пальто. Она застегнула только верхние пуговицы, потому что дальше пальто не сходилось. Мэтт наблюдал за ней с ужасом в глазах.
– Это твое пальто? – воскликнул он. – Но оно же не сходится на тебе!
Это было уже слишком. Все утро Дженни была на грани истерики и теперь расплакалась.
– Что тебе нужно? Тебе не нравится имя ребенка, тебе не нравится мое пальто.
Мэтт достал платок и подошел к ней, чтобы вытереть слезы. Молодая женщина отступила назад.
– Не прикасайся ко мне, – прошипела Дженни.
– Я не хотел ничего плохого, Дженни. Алексис – прекрасное имя... и твое пальто тоже... красивое. Просто я боюсь, что ты можешь простудиться.
Она поняла, что он хотел спросить, не собиралась ли она в этом пальто ждать автобуса.
– Когда ребенок родится, пальто будет застегиваться. Глупо покупать еще одно. – Дженни взяла у него платок и вытерла глаза.
– Дженни... – ласково начал он.
– Замолчи, ладно?
Он собирался что-то ответить, но промолчал.
– Если хочешь отвезти меня на работу, лучше ничего не говори.
– Ладно. – Он замер, заметив, что Дженни нахмурилась.
– И больше не присылай мне цветы.
– Хорошо, не буду. Обещаю.
Вечером Мэтт забрал Дженни с работы. Он заметил, что она очень бледна и что ее глаза покраснели. Но не сказал ни слова, помог ей надеть пальто и проводил к машине.
Она поздоровалась со Стедменом, но никак не реагировала на его попытки начать разговор. Мэтт достал одеяло и укрыл ее. Дженни не сопротивлялась.
Когда машина выехала на дорогу, он услышал, как девушка тяжело вздохнула, а потом всхлипнула. Мэтт достал носовой платок и, не глядя, протянул ей.
– Я хочу извиниться за свое поведение сегодня утром.
– Возможно, мне не стоило так надоедать. Но я просто хотел помочь. – Не слишком похоже на извинение, но для Мэтта это был рекорд. Он уже давно ни перед кем не извинялся.
– Я знаю. Но лучше каждому из нас пойти своей дорогой.
– Я об этом подумаю, – солгал он. Мэтт не собирался оставлять ее, пока были хоть малейшие подозрения, что этот ребенок – его.
Дженни откинула голову назад и закрыла глаза. На щеках все еще виднелись следы слез.
У Мэтта сжалось сердце. Как можно навсегда расстаться с такой храброй и такой спокойной женщиной? Как она не понимала, что он нужен ей и ребенку?
Мэтт ни разу не усомнился в своем отцовстве. Другой мужчина на его месте, может, и отрицал бы это. Но Мэтт знал, что рождение ребенка сделает его самым счастливым человеком на земле.
Но что делать с Дженни? Она не верила в медицинскую ошибку и в то, что Мэтт – отец ее ребенка. Но все же принимала помощь, хоть и делала вид, что не рада его появлению в своей жизни.
Дженни зашевелилась, одеяло упало у нее с плеч, открывая взору ее живот. Мэтт выругался про себя – он хотел одновременно и прикоснуться к ней, и помчаться в ближайший универмаг, чтобы купить ей новое пальто.
Если ее не радуют такие простые подарки, как цветы, то норка или соболь ее, скорее всего, тоже не устроят.
Дженни повернулась, что-то пробормотала, а потом начала клониться в сторону Мэтта. Он поймал девушку прежде, чем ее голова упала к нему на грудь. Дженни прижалась к нему, и все ее упрямство исчезло.
Ее свежий запах дразнил Мэтта. Он был подобен весеннему утру и легкому искушению.
Наконец он смог обнять ее. Он чувствовал себя словно подросток.
– Домой, мистер Хенсон? – спросил шофер.
– Сделай круг вокруг парка. Похоже, наша прекрасная леди заснула.
– Дженни? – застенчиво сказала Нэнси. – Прости меня.
– Что случилось?
– Ну, звонил Мэтт... Спрашивал, свободна ли ты во время обеда. Я сказала, что у тебя назначены встречи и что мы обедаем здесь.
– Так за что ты просишь прощения?
После паузы Нэнси наконец ответила:
– Он прислал сюда повара. Она сейчас в конференц-зале.
– Скажи ей, чтобы уходила.
– Поздно. Она уже включила микроволновку. – Тут Нэнси зашептала как заговорщица: – Я думаю, это суп.
Дженни открыла рот от удивления.
– Он что, наставил сюда жучков? Откуда он знает, что мы хотели именно суп?
– Интуиция? – Нэнси рассмеялась. – Суп полезный, а твое здоровье волнует его сейчас больше всего.
– Лучше бы не волновало.
– Почему? – поинтересовалась Нэнси. – Мэтт Хенсон так заботится о тебе! У него есть деньги и власть.
Да, Дженни должна была признать, что он богат и могуществен. Это и раздражало ее, и будило любопытство.
И она почти попала в его ловушку. Когда она проснулась в его объятиях прошлым вечером, то смутилась. Выяснилось, что они стояли у обочины уже целый час.
– Глупо, глупо, глупо! – ругала себя Дженни. – Это надо немедленно прекратить. Нэнси, я могу сама о себе позаботиться. Я долго размышляла, прежде чем решила родить Лекси без отца. Это нелегко, но так будет лучше, потому что на мужчин в наше время нельзя положиться. Мои дедушки уходили из семьи, а мой собственный отец был ко мне абсолютно равнодушен. Я сделаю все, что смогу, чтобы моей малышке не пришлось через это пройти.
Тут Лекси толкнула ее в бок, и Дженни подумала, что быть матерью нелегко, даже когда ребенок еще не родился.
– А он постоянно подчеркивает, что я делаю что-то не так. Слышала бы ты, что он сказал про мое пальто.
– Но...
– Мне не нужен мужчина, который использует меня и бросит.
– Бросит? Что ты несешь?
– Ничего. Забудь. Когда у меня встреча с представителем «Юнайтед вэй»?
– Больше чем через час. У тебя есть время на обед.
– Я не хочу есть то, что он прислал.
– Не говори глупостей. За это не нужно платить, и ты можешь сэкономить деньги для благотворительности.
Секретарша остановилась у двери и обернулась.
– Дженни, я знаю, что ты моя начальница, но я надеюсь, что мы еще и друзья.
– О, Нэнси, конечно, ты моя подруга.
– Мэтт – не чудовище. – Дженни нахмурилась, но Нэнси продолжила: – Да, он немного назойлив. Хорошо, очень назойливый, но во многом он прав...
Дженни открыла рот, чтобы возразить, но ее подруга только отмахнулась.
– Если он действительно отец ребенка, он имеет право тебе помогать. Это благородно. Ваш ребенок заслуживает лучшего.
Дженни откинулась назад и обхватила руками живот.
– Нэнси, я знаю, что со мной трудно, но поверь, у меня есть на то свои причины.
– С тобой совсем не трудно, – возразила Нэнси, не подозревая о том, какой кавардак царил у Дженни в душе. – Беременность дает тебе права на многое. Пойдем лучше пообедаем. Ты будешь есть здесь или мы отправимся вместе в конференц-зал?
Дженни встала.
– Пойдем в конференц-зал. Я хочу поблагодарить повара.