355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Мари Монинг » Тайна рукописи » Текст книги (страница 15)
Тайна рукописи
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:57

Текст книги "Тайна рукописи"


Автор книги: Карен Мари Монинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Я знаю, о чем вы подумали. Я тоже об этом подумала – в косметичке мог оказаться ключ к тому, что произошло. Алина могла хранить в ней свой дневник или какой-нибудь компьютерный носитель информации, на котором окажется все, что мне нужно знать, а полиция каким-то чудом не нашла косметичку, и лишь моя интуиция помогла мне прийти в эту аллею именно в тот момент, когда я больше всего нуждалась в подсказке.

Но жизнь редко бывает настолько простой, сказал бы Бэрронс. Слишком много просмотренных фильмов, сказала бы я.

В косметичке не обнаружилось ничего, кроме мелочей, которые подобрала для нас мама, разве что пилочки для ногтей не оказалось на месте. Не было ничего ни под подкладкой, ни в пудренице, ни в тюбике помады. Я знаю, поскольку буквально выпотрошила косметичку и разобрала на части все, что в ней было.

Не буду утомлять вас рассказом о том, что я думала, сидя на том месте, где умерла Алина, или о своих чувствах. Если вы теряли кого-нибудь из близких, вы сами знаете, какого рода мысли приходят в голову, и вам не нужно напоминаний об этом с моей стороны. Если вы еще никого не теряли – вот и хорошо, желаю вам еще маленькую вечность не знать, что это такое.

Я сказала «прощай», я сказала «пока» и собиралась встать, чтобы отправиться домой, но тут мое внимание привлек серебристый блеск металла возле моей ноги. Это был кончик пилочки для ногтей, которой не оказалось в косметичке Алины, и этот кончик был погнут и зазубрен. Я наклонилась к нему, убирая в сторону мусор, – я не собиралась оставлять здесь ни одной вещи, принадлежавшей моей сестре, – и поперхнулась воздухом, не веря своим глазам.

Я тешила себя надеждой, что Алина умерла быстро. Что она не лежала в этой пустынной аллее, медленно истекая кровью. Но она не могла умереть быстро, поскольку ей хватило времени, чтобы достать пилочку для ногтей и нацарапать на камне послание.

Я стояла на коленях, разгребая мусор, сдувая пыль и грязь.

Я была одновременно разочарована и благодарна, что она не написала больше. Разочарована потому, что детальная информация мне бы не помешала. Благодарна потому, что краткость послания свидетельствовала – Алина умирала несколько минут, а не часов.

1247 Ла Ру, Мл – вот что я прочитала.

– Инспектора О'Даффи, пожалуйста, – быстро сказала я. Я схватилась за телефонную трубку, как только вернулась в «Книги и сувениры Бэрронса», и тут же набрала номер участка «Гарды» на Пирс-стрит. – Да, да, я могу подождать.

Я нетерпеливо барабанила пальцами по стойке кассира, за которой обычно сидела Фиона, и ждала, когда дежурный полицейский на другом конце линии переключит меня на детектива, занимавшегося расследованием убийства Алины. У меня была очередная улика для него, адрес, выцарапанный на камне – 1247 Ла Ру. И я собиралась пойти вместе с ним проверить это место, а если он не возьмет меня с собой, тогда я просто начну следить за ним. С опытом слежки, приобретенным мною за последнее время, я не сомневалась, что мне удастся проделать этот фокус.

– Да, мисс Лейн? – раздался усталый голос детектива, поднявшего трубку, и я быстро объяснила, что звоню, чтобы поделиться своей находкой.

– Мы уже проверили это, – сказал О'Даффи, когда я закончила.

– Что проверили? – спросила я.

– Адрес, – ответил он. – Во-первых, нет никаких доказательств того, что это она написала. Кто угодно мог...

– Инспектор, Алина называла меня Младшей, – прервала я его. – И ее пилочка для ногтей лежала там же, зазубренная и исцарапанная от попыток выцарапать слова на камне. Даже не зная того, что означают буквы «мл», я не думаю, что вы не смогли сложить два и два.

Не говоря уж о косметичке, которая лежала там же. Они что, вообще не исследовали место преступления?

– Мы видели адрес, мисс Лейн, но к тому времени как мы стали осматривать место преступления, его уже истоптали множество зевак. Если вы были там, то наверняка заметили, сколько мусора валяется в той аллее. Мы не могли включить в описание каждую мелочь. И не знали, что из вещей, рассыпанных по парку, могло лежать в ее сумочке.

– А вам не показалось странным то, что адрес выцарапан у самого ее тела? – спросила я.

– Конечно, показалось.

– И?.. Вы были там? Вы проверили это место? – нетерпеливо спросила я.

– Мы не смогли этого сделать, мисс Лейн. Такого адреса не существует. Нет в Дублине дома под номером 1247 по Ла Ру. Ни авеню, ни улицы, ни бульвара, ни проспекта. Даже аллеи с таким названием нет.

Я прикусила губу, задумавшись.

– А может, это не в самом Дублине? Может, это в близлежащем городке?

– Это мы тоже проверили. Но в Ирландии нет такого адреса. Мы даже попробовали проверить созвучные названия, Ларукс или что-то, сокращением чего могла быть Ла Ру. Но дома под номером 1247 нигде не оказалось.

– Ну, а может это... в Лондоне или где-то еще, – упорствовала я. – Вы проверили другие города?

Инспектор О'Даффи глубоко вдохнул, и я ясно представила, как он качает головой, сидя в своем кабинете на другом конце провода.

– Как вы думаете, сколько стран мы можем обыскать, мисс Лейн? – спросил он.

Я задержала дыхание и прикусила язык, стараясь не выпалить: «Да сколько угодно, лишь бы вы нашли убийцу моей сестры! Пусть даже тысячу!»

Не дождавшись моего ответа, он сказал:

– Мы направили данные в Интерпол. Если они что-то обнаружат, нас тут же поставят в известность. Я сожалею, но пока мы ничем не можем вам помочь.



Вооружившись копьем и фонариком, я торопилась по вечерним улицам в сторону кафе-магазина на Темпл Бар Дистрикт, в котором был большой выбор разнообразных карт, начиная от прекрасных ламинированных карт Дублина и заканчивая подробными картами Ирландии и дорожными атласами, а также путеводителями Рэнда МакНелли. Я купила по одной штуке каждого вида, потом, на всякий случай, взяла еще и карты Англии и Шотландии. Затем я вернулась в свою временную спальню. За окном была кромешная тьма, а я сидела по-турецки на кровати и изучала карты. У ирландской «Гарды» не было и сотой доли той мотивации, которой обладает жаждущая мести сестра.

Я окончила поиск около полуночи, и то лишь потому, что ползание носом по мелкому шрифту названий превратило мою пульсирующую головную боль в бригаду работников, которые отбойными молотками сокрушали череп изнутри. Я нашла множество вариантов Ла Ру, но мне не попалось ни 1247, ни 1347, ни 1427, ни чего-то хоть приблизительно напоминающего тот номер, который оставила Алина. Я не верила, что Алина могла ошибиться, выцарапывая адрес. Она оставляла это сообщение, зная, что умирает, и я просто не представляла, как можно ошибиться в таких условиях. Скорее, это я чего-то не заметила, что-то пропустила.

Я осторожно помассировала виски. Я абсолютно не выношу головной боли, поскольку она приходит ко мне редко, но если уж приходит – я умираю от нее и на следующее утро просыпаюсь как зомби. Свернув карты, я положила их стопкой на полу у кровати. Бэрронс может знать, подумала я. Бэрронс, похоже, знает все на свете. Но я расспрошу его завтра. А сейчас мне нужно каким-то образом выпрямить затекшие ноги и попытаться хоть немного поспать.

Я поднялась на ноги, осторожно потянулась, потом шагнула к окну, отдернула занавеску и уставилась в ночь.

Снаружи был Дублин, бескрайнее море крыш. А под этими крышами был мир, которого я никогда не могла себе представить.

И была тьма в покинутом районе. Интересно, если я останусь здесь на месяц и все так же буду выглядывать из окна, – Боже, надеюсь, что этого не произойдет! – замечу ли я, что она разрастается?

Внизу стояли три машины, на которых приехали подручные О'Банниона. Кто-то забрал «майбах» и закрыл дверцы оставшихся автомобилей. Но все шестнадцать стопок одежды так и остались лежать на земле. Мне действительно придется что-то предпринять по этому поводу. Для того, кто знает их происхождение, это все равно, что смотреть в окно на шестнадцать трупов.

А еще снаружи были Тени, смертоносные маленькие уродцы, скользящие по аллее, граничащей с Темной Зоной, и пульсирующие по периметру светлого пятна. Похоже, они злились на Бэрронса из-за того, что он держал их в загоне со стенами из яркого света, смертельного для них.

Внезапно я задохнулась.

Внизу был еще и человек. Он шел в сторону заброшенного района, двигался от безопасного островка света в полную тьму.

И у него не было фонарика!

Я подняла руку, чтобы постучать по стеклу. Я не помню, о чем думала в тот момент, наверное, хотела привлечь его внимание и позвать назад, не дав совершить глупость.

Но я застыла, немного не донеся пальцы до стекла. Бэрронса можно было назвать каким угодно, но не глупым. И он никогда и ничего не делал без причины.

Высокий, темный, грациозный, как пантера, скользящая в ночи, он был одет во все черное под длинным черным же плащом, и я видела, как блестят при ходьбе стальные накладки на ботинках. А потом и блеск стали исчез, поскольку свет уже не отражался в ней, и Бэрронс превратился еще в одну тень, чуть более светлую, чем другие.

«Вы никогда, мисс Лейн, никогда не должны входить в заброшенный район ночью», – сказал он мне не так уж и давно.

Ага, а ему, значит, можно? Что вообще происходит? Я помотала головой и очень пожалела об этом, поскольку стук маленьких молоточков по внутренней стороне черепа стал нестерпимым – рат-та-та-та-Та-Та ! Я схватилась за виски и непонимающе уставилась вниз.

Тени не обращали на Бэрронса ни малейшего внимания. Кстати, если только это не было плодом моего больного воображения, темные маслянистые комки тьмы буквально шарахались от него, словно шагающий мимо Иерихон Бэрронс вызывал у них сильнейшее отвращение.

Я видела шелуху, которую оставляли за собой Тени. Я видела доказательства их ненасытного аппетита. Единственным, что могло их напугать, был свет. «Они осушают своих жертв с вампирским проворством», – сказал мне когда-то Бэрронс, и я даже записала эту фразу в дневник, поскольку она показалась мне очень выразительной.

Я смотрела, как он уходит вглубь заброшенного района, черное пятно в окружении темноты, до тех пор, пока ночь не поглотила его. Я долго еще глядела вниз, на аллею, по которой он прошел, и пыталась понять, что я только что видела.

Было лишь два варианта объяснения: либо Бэрронс солгал мне начет Теней, либо у него какой-то договор с этими кровожадными тварями из рода эльфов.

Как бы то ни было, я только что получила ясный и четкий ответ на вопрос, могу ли я ему доверять.

Ответом было большое и красивое «НЕТ».

Когда я наконец отвернулась, почистила зубы, сполоснулась, умылась, намазалась увлажняющим кремом, пробежала расческой по волосам, нырнула в любимую ночную футболку и штаны и зарылась в одеяло, я мало в чем была уверена, кроме одного. Я не собиралась спрашивать Бэрронса по поводу загадочного адреса.

На следующее утро я проснулась и поняла, что знаю ответ на мучивший меня вопрос.

Несколько лет назад я прочитала какую-то книгу, автор которой сделал интересный вывод: человеческий мозг мало чем отличается от компьютера. Когда основные функции нашего мозга находятся в спящем режиме, он словно перезагружается, проверяет новое программное обеспечение, подпрограммы считывают резервные копии файлов. Мозг дефрагментируется и вычищает из закоулков сознания мусор, чтобы на следующий день мы проснулись свежими.

Пока я спала, подпрограммы сознания разобрали кучу моих предположений по полочкам, избавились от бесполезной информации, исследовали оставшуюся и позволили мне увидеть то, что я могла бы увидеть и раньше, если бы внутри меня не клубился хаос. Я хлопнула бы себя по лбу, если бы не боялась спугнуть прекрасное ощущение только что утихшей головной боли.

Я выскочила из кровати – мне не нужно было включать свет, поскольку лампы и так светили все до единой, как им предстоит светить еще не один год, – и начала перебирать карту за картой, изучая дату печати. Все были свежими, как и положено хорошим туристическим картам, и содержали информацию максимум прошлогодней давности.

Но Бэрронс сказал мне, что город «забыл» одну из своих внутренних территорий – заброшенный район. Что у «Гарды» не осталось никаких записей о нем и коммунальные службы города понятия не имели о существовании подобных адресов. Означало ли это, что в Дублине были улицы, о которых никто не помнил? А если да, то могли ли они «выпасть из карты»?

Если мне удастся посмотреть другую карту – скажем, пятилетней давности, – будет ли Дублин на ней выглядеть так же, как на этих ламинированных страницах, которые я сейчас держу в руках? Или некоторых частей на новой карте не хватает? Неужели ответ на мой вопрос был у меня прямо перед носом, с другой стороны оконного стекла?



– Бинго! – Я ткнула в карту своей любимой фиолетовой ручкой. – Вот ты где!

Я только что нашла улицу Ла Ру, и – как я и ожидала – она находилась в заброшенном районе.

Прошлым вечером, когда мне нужны были карты, я автоматически отправилась в место, где раньше видела их в продаже. Мне и в голову не пришло, что карты могут продаваться в самом магазине Бэрронса. Поднявшись на третий этаж, я нашла большое количество карт и атласов, стащила на свой любимый диван около дюжины трофеев и начала поиски заново.

То, что я обнаружила, шокировало и испугало меня. Темная Зона возле магазина Бэрронса была не единственным пропавшим участком Дублина. Были еще два района, которые отображались на старых картах, но исчезли уже с прошлогодних. Они были гораздо меньше и находились на окраинах, но без сомнения также были заражены Тенями.

Кровожадные Невидимые распространялись по городу, словно рак. Я начала гадать, как они пробрались в эти отдаленные районы из нашего, но потом подумала, что гораздо интереснее узнать, как они вообще пробрались в город. Возможно, кто-то перевозил их с места на место, не зная, что перевозит – они вполне могли прятаться в картонных коробках. Или, возможно... Мог ли Бэрронс распространять этих паразитов? Мог ли он переносить их в новые охотничьи угодья в обмен на право безопасного прохода? Были ли Тени достаточно разумны, чтобы с ними можно было заключить сделку? И что они делали на протяжении дня? В какие темные закоулки они прятались? Насколько маленькими они могут становиться, учитывая, что они нематериальны? Может ли сотня Теней поместиться в спичечном коробке? Я помотала головой. Я не могла сейчас размышлять о том, как распространяются по городу Тени. Алина оставила мне след. И если я наконец-то смогу пройти по нему до конца, то единственное, о чем мне нужно думать, – это о том, как найти то, что она хотела мне передать.

Я положила ламинированные карты города на столик перед собой, аккуратно совместив края, и некоторое время смотрела на них. Правая карта была новенькой, левая была выпущена семь лет тому назад.

На современной карте в квартале отсюда находилась Коллинз-стрит, которая шла строго параллельно Ланкспур-лейн. На карте семилетней давности между двумя этими улицами находилось восемнадцать жилых кварталов.

Я одновременно покачала головой, пожала плечами и фыркнула, чтобы полностью выразить то, как странно я чувствовала себя по этому поводу. Это было отвратительно. Кому-нибудь вообще об этом известно ! Известно Бэрронсу и мне, – но кто знает, кем является сам Бэрронс? Я точно не знала. Но неужели никто больше не догадался, что происходит на самом деле? «На самом же деле ваш мир на всех парах несется в ад», – сказал мне Бэрронс. Повторив про себя эти слова, я заметила то, что раньше ускользнуло от моего внимания. Он сказал «ваш» мир. Не «наш» мир. Мой. Значит ли это, что он не из этого мира?

Как обычно, у меня был миллион вопросов. Я никому не доверяла, плюс мне ничего больше не оставалось делать, кроме как идти вперед. Путь назад отныне был для меня отрезан.

Я вырвала страницу из своего дневника – в нем оставалось всего четыре чистых листа, – положила на ламинированную карту и начала перерисовывать нужный мне путь, квартал за кварталом, царапая поверх улиц их названия. Сама карта была слишком неудобной для переноски. А мои руки должны быть свободны. Ла Ру находилась почти в центре Темной Зоны, к ней вел извилистый путь через четырнадцать кварталов. Сама улица была короткой, всего два квартала, это был один из тех коротких перешейков, которые оказываются меж двух больших дорог у крупной транспортной развязки.

Оглядываясь назад, я удивляюсь тому, что решила отправиться в заброшенный район в одиночку. И удивляюсь, что выжила после этого. Я не помню, о чем я тогда думала. В основном, вспоминая о прошлом и рассказывая вам эту историю, я могу подробно припомнить мысли, что меня тогда занимали. Однако сейчас я говорю об одном из тех дней, которые – видимо из-за большой насыщенности событиями и постоянного внутреннего напряжения, – начинаются для меня как в тумане, а заканчиваются в плотной тьме.

Возможно, я размышляла о том, что день только начался, что Тени опасны лишь по ночам, что у меня есть копье, благодаря которому я буду в безопасности. Возможно, я оцепенела от огромного количества стрессовых ситуаций, в которые попадала, и поэтому не чувствовала страха.

А может, после всех постигших меня потерь я просто наплевала на осторожность. В ту ночь, когда мы ограбили Мэллиса, Бэрронс назвал меня мисс Радугой. Несмотря на его пренебрежительный тон, эта кличка мне понравилась. Однако радугам, чтобы жить, необходимо солнце, а его в последние дни мне явно недоставало.

Как бы то ни было, я встала, приняла душ, тщательно подобрала одежду, взяла копье и фонарики и в одиночку отправилась искать 1247 Ла Ру.

Было около полудня, и я услышала тихое мурлыканье «седана» Фионы, который подъезжал к магазину со стороны фасада. Я вышла с черного хода и отправилась в район, который вскоре все ши-видящие начнут называть придуманным мной названием. Я не знала, что наступит день – и до него осталось совсем недолго – когда по всему земному шару начнут появляться такие районы. Темная Зона.

Я не обернулась.



С того дня как я впервые побывала на этих жутких, пустынных улицах покинутого всеми района, прошло не много времени, но мне казалось, что это было в другой жизни.

Хотя, вполне возможно, так оно и было.

Та Мак, которая последовала указанию незнакомой женщины и вошла в пустошь посреди современного города, носила низко сидящие на бедрах капри в розовую полоску, с широкими штанинами, коротенькую розовую облегающую футболку из шелка, любимые серебристые сандалии и соответствующее количество серебряных побрякушек. У нее были длинные, прекрасные белокурые волосы, собранные в высокий хвост на затылке. Хвост доходил до середины спины и задорно подпрыгивал при ходьбе.

Эта Мак носила темную стрижку до плеч – так легче спрятаться от монстров, которые охотятся за Мак версии 1.0. Эта Мак была одета в черные джинсы и черную футболку: их было не жаль испачкать в крови эльфов. Розовый педикюр прятался в теннисных туфлях: в них удобнее убегать, спасая свою жизнь. Обмундирование завершала безразмерная черная куртка, которую Мак 2.0 стянула с вешалки у двери: куртка закрывала длинный наконечник копья, заткнутого за пояс джинсов (острие было увенчано «заглушкой» из комка фольги, и это был единственный серебристый аксессуар в тщательно подобранном наряде).

В задних карманах джинсов и во внутренних карманах куртки были спрятаны фонарики.

Исчезла энергичная походка, звуки которой далеко разносились в тишине кварталов. Мак 2.0 шагала решительно и следила за тем, чтобы ноги мягко опускались на тротуар.

В этот раз я продвигалась в глубь Темной Зоны и понимала, что означали мои первоначальные ощущения – приступы тошноты, страх, желание перейти на бег. Мои чувства ши-видящей обострились, стоило мне пересечь Ланкспур-лейн и непреднамеренно оказаться в исчезнувшей со всех карт секции из восемнадцати кварталов, отделяющих ее от Коллинз-стрит. Думаю, Тени отступали в дневное время и прятались в местах, куда не проникал солнечный свет. Тут у них наверняка достаточно темных тайников. Вокруг чувствовалось присутствие Невидимых – как и в первый раз – но тогда я не знала, кто я такая, и не понимала, где именно оказалась.

В этот раз было еще кое-что. Я поняла, что в маленьком плане, который я перерисовала с карты, нет никакой необходимости. Что-то буквально тащило меня в юго-восточном направлении, что-то манящее и в то же время отталкивающее. Это чувство заставило меня вспомнить о кошмаре, который произвел на меня незабываемое впечатление.

В том сне я была на кладбище. Была ночь, шел дождь. Я знала, что в нескольких метрах от склепа, у которого я стояла, находилась моя собственная могила. Я не видела ее, я просто знала, что она там, как часто бывает с подобными знаниями во сне. Часть меня хотела убежать, мчаться по скользкой от дождя траве между надгробий, нестись со всей доступной мне скоростью и не оглядываться. Эта часть боялась, что стоит ей взглянуть на могилу и прочитать надпись, и она лишится своей судьбы. Однако другая моя половина знала, что у меня не будет ни одной спокойной секунды в жизни, если я побоюсь подойти к надгробию и посмотреть на него, прочитать свое имя и дату собственной смерти.

Я проснулась прежде, чем смогла что-то выбрать.

Но я не была настолько глупой, чтобы ждать пробуждения от этого кошмара.

В упор не замечая останки людей, которые ветер гонял над пустынными, залитыми туманом тротуарами, я решила не доставать карту из переднего кармана джинсов и позволила себе идти вслед за мрачной мелодией моего внутреннего Гаммельнского Крысолова. Я заметила, что в этот раз заброшенный район выглядит как-то иначе, чем раньше.

Словно кладбище.

Я вспомнила слова инспектора О'Даффи, вспомнила, как он жаловался во время нашего первого разговора: «Произошел острый всплеск насилия. Исчезают люди. Я никогда раньше такого не видел. Словно половина этого чертова города сошла с ума».

Нет, не половина города, до половины, думаю, еще далеко, – однако я могла представить, как инспектор О'Даффи работает по делам трупов, которые оставляют такие, как Серый Человек в том баре. Однако здесь было множество пропавших людей, о которых говорил инспектор.

Они были вокруг меня. Повсюду.

Возле покинутых машин, в кучках одежды. Их носил ветер, крутя над тротуаром, они были наполовину засыпаны мусором, который никто никогда не уберет, поскольку эти улицы исчезли со всех карт и из баз данных коммунальных служб города. Думаю, какой-нибудь добросовестный дворник или мусорщик мог заглянуть сюда мимоходом, осмотреться и сказать: «Э, ну и нагажено», а потом, без сомнения, следовало философское: «Не мой участок, не моя проблема».

Основная опасность Темной Зоны заключалась в том, что, хоть эти улицы и проспекты и исчезли со всех карт, ничто не могло остановить людей от того, чтобы заехать сюда или зайти, как зашла я в первый день в Дублине. Чем ближе к Темпл Бар Дистрикт, тем гуще становился поток машин, и я думала о том, сколькими из них управляли туристы, которые под влиянием крайка не заметят, как изменилось все вокруг, до тех пор, пока не станет слишком поздно. У машины был шанс проехать здесь без происшествий, если будут включены и фары, и свет в салоне, – при условии, что водителю не приспичит остановиться и выйти на улицу, например, повинуясь зову выпитого пива, – но лично я не рискнула бы.

Я заметила еще одну странность, ускользнувшую от моего внимания в первый раз: здесь не было животных. Ни одного шипящего бродячего кота, ни одной крысы с глазами-бусинками, ни одного голубя. Это действительно была мертвая зона. И самые маленькие клочки «пергамента» тоже стали понятными.

Тени ели все.

– Кроме Бэрронса, – пробормотала я, расстроенная этим фактом куда меньше, чем могла себе признаться. В ту ночь, когда мы охотились за Серым Человеком, я почувствовала, что мы с моим загадочным учителем похожи. Мы были командой . Мы избавили город от монстра. Пусть я и провалила свой дебют, но результат того стоил, и в следующий раз я справлюсь лучше. Я заморозила тварь – Иерихон убил. Больше ни одна женщина в Дублине не потеряет из-за монстра красоту и молодость. Никто не умрет ужасной смертью. И я чувствовала себя прекрасно . Думаю, часть моего сознания надеялась на то, что, когда я найду убийцу Алины, Бэрронс поможет мне отомстить ему.

У меня не осталось иллюзий на тот счет, что полиция или окружной суд смогут посодействовать мне в поисках справедливости. Я не сомневалась, что убийца (убийцы?) Алины окажется тем, кого можем видеть только я, Бэрронс и другие ши-видящие. И я знала лишь одного ши-видящего, способного мне помочь. Я не то чтобы забыла о старой леди или справедливо заключила, что в битве с Невидимым или десятком ему подобных от нее будет мало толку. Я не хотела ее помощи. И не хотела больше ее видеть. Пусть мне всегда казался нечестным древний обычай казнить гонца, но обычаи потому и становятся обычаями, что в них есть рациональное зерно. Я злилась на старую леди точно так же, как злилась на ее слова.

Покачав головой, я вернулась к мыслям о сестре. «1247 Ла Ру, Мл», – написала Алина, умирая. Она хотела, чтобы я пришла туда и что-то нашла. Я надеялась, что там окажется ее дневник, но не могла понять причину, по которой Алина стала бы прятать его в заброшенном районе. Я сомневалась, что найду там таинственную, смертоносную «Синсар Дабх», поскольку, хоть я и испытывала типичную слабость, предупреждающую о близости эльфов, с чем мне, кстати, становилось все легче справляться, я не чувствовала ничего похожего на ту убийственно сильную тошноту, которую вызвали у меня фотокопии страниц Темной Книги. Я ощущала лишь странную силу, ведущую меня на юго-восток, и удивительную уверенность, что там меня ждет какая-то сверхъестественная опасность, которая, однако, была приглушенной, словно... дремлющей.

Меня эта мысль не особо успокаивала, поскольку «дремлющая» было лишь эвфемизмом для обозначения того, кто может проснуться в любой момент, а, судя по последним событиям в моей жизни, если по соседству окажется дремлющий вулкан, он обязательно начнет извергать лаву на мою бедную голову, и сделает это скорее раньше, чем позже.

Вздохнув, я нырнула в сгустившийся туман.

1247 Ла Ру оказалась вовсе не тем, чего я ожидала.

Я думала, что увижу склад или один из тех заброшенных домов с выбитыми стеклами, которые встречались все чаще по мере того, как жилая часть квартала сменялась производственной.

Вместо этого я очутилась возле высокого, причудливого кирпичного здания с богато украшенным побеленным фасадом, которое казалось крайне неуместным в окружении множества кварталов, застроенных лишь коммерческими фабриками и складами.

Наверное, в свое время хозяин или хозяйка здания отказались продать этот дом, когда началась общая перестройка квартала, а потом оказалось слишком поздно. Этот особняк выглядел здесь так же неуместно, как «Блуминдейл» [22] посреди стандартных дешевых новостроек.

Перед домом был огромный двор, огороженный кованой железной решеткой; он был затянут туманом, сквозь который виднелись три засохших дерева со скелетообразными ветвями. Ни листьев, ни птиц, и думаю, что не ошибусь, если скажу: если бы кто-то вздумал копать тут землю, червей он бы тоже не обнаружил. Сады на террасах пересохли, а каменный фонтан у главного входа с портиком давно высох.

Это была Пустошь.

Я опасливо покосилась на элегантный особняк. Его внешний лоск, красоту и богатство портило лишь то, что сотворили с множеством его высоких стрельчатых окон.

Все стекла были замазаны черной краской.

И я боялась того, что могло припасть к этим стеклам, которые казались огромными черными глазами, с той стороны, наблюдая за мной.

– Что дальше, Алина? – прошептала я. – Мне действительно придется зайти внутрь?

Мне так этого не хотелось...

Я не ожидала ответа, и я его не получила. Если ангелы и смотрят на нас с небес, как верят некоторые люди, то мне достались глухонемые наблюдатели. Это был чисто риторический вопрос.

Я никак не могла отвернуться от этого дома и уйти. Алина позвала меня сюда, и я собиралась войти, даже если это станет последним, что я сделаю в жизни. Мне вдруг стало ясно, что этот поступок действительно может стать последним.

Я не стала осторожничать. Если кто-то или что-то следило за мной, то не было смысла прятаться. Ссутулив плечи, я глубоко вдохнула, прошагала по тропинке из бледного кирпича к главному входу, поднялась по ступенькам и постучала тяжелым молоточком по двери.

Никто не ответил. Я снова постучала, выждав несколько минут, потом толкнула дверь. Владелец дома явно не отличался осторожностью – дверь была не заперта и открылась в пышное фойе. Черно-белый мраморный пол мерцал под искрящимся канделябром. За изысканным столиком, на котором стояла огромная ваза с белоснежными шелковыми цветами, начиналась элегантная винтовая лестница, обрамленная резными перилами, которая вела на верхний этаж.

Я шагнула внутрь. Если экстерьер здания попортило время и он нуждался в таких вещах как водосточные желоба и ремонт крыши, то интерьер был оформлен в стиле Людовика XIV: плюшевые стулья и диваны, между которыми стояли дворцовые колонны с пилястрами, богато украшенные столы с мраморными столешницами и прекрасные янтарно-золотистые светильники. Я не сомневалась, что мебель в спальне окажется невероятно большой и украшенной в соответствии со стилем Короля-Солнца. Стены были увешаны огромными зеркалами в позолоченных рамах и картинами, изображавшими сцены из различных, подчас трудноопределимых, мифологий.

Несколько минут я прислушивалась, а потом направилась внутрь тускло освещенного здания, с фонариком в одной руке и копьем в другой. Я пыталась составить психологический портрет здешнего обитателя. Но чем больше комнат я видела, тем меньше понимала. За короткое время, проведенное в Дублине, я встретила столько мерзости, что ожидала лишь увеличения ее количества, особенно в этом пустынном районе, однако хозяин этого дома представлялся мне богатым, явно образованным и воспитанным, с хорошим вкусом и...

Я мысленно треснула себя по лбу, – не здесь ли жил тот, с кем встречалась Алина? Она дала мне адрес своего убийцы?

Десятью минутами позже я нашла ответ в спальне второго этажа, за массивной кроватью, в огромном шкафу, заполненном такой одеждой, какой я не видела и у Бэрронса. Кем бы или чем бы ни был владелец этого дома, он покупал только лучшее. То есть – до абсурда лучшее, вещи, за которые платят бешеные суммы, лишь бы быть уверенным, что такого больше нет ни у кого в целом мире.

Возле коллекции обуви, которой хватило бы, чтобы обуть целую армию моделей Армани, я нашла небрежно брошенный ежедневник Алины, ее фотоальбомы и два конверта с фотографиями. Это были обычные конверты, такие же, как те, в которых вы забираете свои фотографии из любого фото-пункта на Темпл Бар Дистрикт, где фотографии печатаются за час. Я засунула ежедневник и альбомы во внутренний карман своей слишком большой куртки, но оставила в руке конверты с фотографиями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю