355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Хабер » Женщина без тени » Текст книги (страница 12)
Женщина без тени
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:18

Текст книги "Женщина без тени"


Автор книги: Карен Хабер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Место, указанное Грир, находилось в конце боковой улицы, справа от главного бульвара. Дом стоял в тупике, отгороженный от пешеходной зоны клумбами голубых и желтых цветов. Дорожки были вымощены радужной плиткой. Кейла остановилась у белой свежевыкрашенной двери и осторожно нажала на входную панель.

Дверь открыла приятного вида женщина средних лет, чьи темные волосы были зачесаны назад и уложены двумя тугими косами на затылке.

– Добрый день, – приветливо сказала она. Кейла повторила слова, отрепетированные вместе с Грир:

– Меня зовут Кэти. Мать послала меня со свежим хлебом для семьи.

На лице брюнетки заиграла улыбка.

– Как прекрасно! Будь добра, заходи в дом.

Кейла помедлила. Должна ли она войти? Женщина выглядела безобидной, но Грир ничего не говорила о том, что ее попросят войти в дом. Что ж, придется импровизировать на ходу. Кроме того, отказ может вызвать лишь недоумение.

Кейла вошла в дом и оказалась в небольшом, ярко освещенном помещении, наполненном цветами и журчащей музыкой.

– Подождите, пожалуйста, – сказала женщина и исчезла в дверном проеме, задернув за собой портьеру.

Кто может заподозрить в тайном антиправительственном заговоре людей, живущих в таком очаровательном месте? Кейла задумалась о том, какой наживкой могло воспользоваться движение свободных торговцев для соблазнения процветающих обитателей здешних мест.

Дом буквально ломился от удобств цивилизованного существования: видеокубы и голографические экраны, толстые ковры и атласные кушетки. Стены были затянуты гобеленовой тканью, узоры которой загадочно мерцали и изменялись в свете неоновых шаров, свисавших с потолка.

Седая голубоглазая женщина, вошедшая в комнату вместе с брюнеткой, окинула Кейлу пристальным взглядом.

– Хлеб от Матери? – Она произносила слова медленно и раздельно. – Что ж, давайте попробуем его.

Кейла протянула сумку и изумилась, когда увидела ее содержимое: буханку хлеба. Что происходит, в конце концов?

Женщина отломила горбушку и откусила кусочек. Задумчиво пожевав, она предложила остатки горбушки Кейле.

Корка была светло-коричневой и хрустящей, сам хлеб – белым и мягким, с вяжущим сладковатым привкусом. Это был настоящий хлеб, какой торговцы обычно едят за завтраком.

Кейла тщательно жевала, не зная, чего ей следует ждать. Наконец она с трудом сглотнула. Две женщины, стоявшие напротив, улыбнулись.

– Как поживает Мать? – спросила старшая.

– Прекрасно. Она посылает вам свои наилучшие пожелания.

– Что ж, это замечательно. – Некоторое время седая женщина разглядывала Кейлу, потом кивнула, словно соглашаясь с чем-то. – Пожалуйста, передай ей то же самое. И обязательно поблагодари Мать за хлеб.

Она снова кивнула, явно отпуская Кейлу.

Что это было? Тайный сигнал? Проверка сообразительности? Плод больного воображения? Судя по всему, нет. Но как могут эти люди помочь ей вернуть украденные драгоценности? Грир придется многое объяснить.

– Всего хорошего, – с улыбкой сказала Кейла.

– Всего хорошего и успешной поездки.

Не мелькнуло ли в глазах пожилой женщины какое-то странное выражение, что-то темное и жестокое, на мгновение выглянувшее из-под безмятежной голубизны и так же быстро исчезнувшее? Кейла не могла утверждать с уверенностью. Внезапно ей очень сильно захотелось выбраться из роскошного дома и оказаться подальше от этих вежливых, слишком вежливых людей – там, где происходящее имеет какой-то смысл.

Она заставила себя медленно встать и с достоинством пройти к выходу. Лишь оказавшись на улице и миновав большой отрезок пути по главному бульвару, она смогла облегченно вздохнуть.

Что все это означало? Кто такие эти люди?

Монорельсовый поезд до Порт-Уорхейс подошел через минуту. Кейла с радостью вошла в вагон. Массивные герметичные двери отделили ее от чистенькой пустынной станции и широкого бульвара с его казенным великолепием.

Приехав в Порт-Уорхейс, Кейла с радостью вдохнула затхлый воздух. Люди толпились вокруг нее. Пол был усеян газетами и упаковками из-под продуктов, вывалившимися из мусорных бачков. Ну и что? По крайней мере, здесь было живое, дышащее место, а не какой-то тщательно мумифицированный рай.

Она позвонила на «Фальстаф» из киоска на станции.

– Мать? Я передала хлеб. Они благодарят тебя.

– Хорошая девочка, – сказала Грир. – Возвращайся поскорее.

Связь прервалась. «Да, мэм, – подумала Кейла. – Я послушный маленький курьер. Делай, что тебе сказано. Не задавай вопросов. Ешь свой хлеб. Но лишь до тех пор, пока я не верну обратно свои метакристаллы».

Проходя мимо зеркальной панели, она внезапно застыла, в ужасе уставившись на свое отражение, на знакомое и вместе с тем незнакомое лицо. Перед ней стояла Кейла Джон Рид, эмпатка, дочь Редмонда и Терезы, разыскиваемая торговой полицией. Парик! Она забыла о парике! Сама того не осознавая, Грир замаскировала ее под ее истинную внешность.

«Хорошо, что мы находимся за много световых лет от системы Кавинаса и охотников за беглыми эмпатами, – подумала Кейла. – Но мне нужно немедленно избавиться от этого парика».

Она огляделась. Ага, вон там есть туалет. Закрыв за собой дверь и убедившись, что внутри никого нет, она сняла парик и запихнула его в сумку. Вот так гораздо лучше. Она снова превратилась в Кэти, пилота-навигатора с «Фальстафа». В женщину без прошлого.

Она шла по улице легкой походкой, радуясь выполнению своего странного задания. Даже мысль об украденных метакристаллах больше не угнетала ее. «Может быть, попробовать порезвиться на нуль-гравитационном катке?» – подумала она. С десяток людей уже парили над катком, сталкиваясь друг с другом и хохоча во все горло.

– Не хочешь попробовать? – спросил знакомый голос.

Арсобадес наблюдал за происходящим, прислонившись к металлическому барьеру. Он широко улыбнулся.

– Пошли, Кэти. Давай посмотрим, как поведут себя двое закаленных космолетчиков.

Они купили билеты и пристегнули к поясам взятые напрокат антигравы. Восьмиугольные приборчики издавали низкий, жужжащий звук. Какое-то мгновение ничего не происходило, а затем гравитация испарилась.

Кейла с трудом сдерживала рвотные позывы, цепляясь за поручень. Мало-помалу чувство равновесия вернулось к ней, тошнота улеглась, и она начала наслаждаться чувством свободного полета. Арсобадес поманил ее за собой. Она ухватилась за буксировочный конец и поплыла следом, болтая ногами.

Они воспаряли вверх, спускались вниз и облетали каток по кругу, смеясь и перешучиваясь. Массивный Арсобадес даже умудрился сделать заднее сальто, едва не опрокинув мужчину с тремя детьми.

– Эй! – крикнул тот. – Поосторожнее!

Кейла ухватила Арсобадеса за плечо, и они сбежали, словно нашкодившие дети.

– Спускаемся, – сказал он. – Приглашаю тебя на стаканчик-другой. Игер не рассердится, верно?

– Я ему не принадлежу, – ответила Кейла. Она ощутила укол совести, вспомнив о своем обещании встретиться с Игером. Что ж, теперь уже слишком поздно. Может, он поймет и не будет ругаться?

Они сдали свои антигравы. Арсобадес насмешливо взглянул на нее.

– Извини, я неправильно выразился. Что ты будешь пить?

– Коктейль-дигли.

Он передернул плечами.

– На мой вкус, это слишком сладко. Но я по чистой случайности знаю местечко, где подаются двойные порции. Если от пары порций у тебя не закружится голова, то значит, тебя ничем не проймешь.

В кафе «Облако Оорта» царила приятная прохлада. Помещение было освещено стайками мерцавших голубых шаров, отчего у Кейлы возникло ощущение, будто она находится под водой. Она откинулась на спинку мягкого кресла и с довольным видом отхлебнула глоток пенистой алкогольной смеси.

Арсобадес, сидевший рядом, потягивал пиво.

– Не могу смотреть, как ты пьешь это, – сказал он. – Прямо в дрожь бросает.

– Тогда не смотри, – посоветовала Кейла.

– Бр-pp! – Он сделал большой глоток. – Железная леди! Ну, как тебе нравится жизнь среди свободных торговцев?

– Очень даже нравится. – Кейла допила остатки своего коктейля. – Жалованье нормальное, да и общество неплохое.

– Рад слышать. А как вы с Грир ладите друг с другом?

По спине Кейлы пробежал холодок подозрения.

– С Грир? – с наигранной небрежностью переспросила она. – Неплохо ладим, а что?

– Просто любопытствую. У нее довольно странные взгляды.

– Думаю, ей довелось увидеть много гнусностей, – возразила Кейла. – И не только увидеть, но и испытать на своей шкуре. Ты ведь знаешь, что она родом с Сент-Альбана. Ей даже приходилось бывать на Торговом Конгрессе.

– Да. Это было худшим из того, что могло с ней случиться. В результате она и повредилась умом.

– Ты тоже считаешь Грир сумасшедшей?

– Давай скажем так: я не стал бы полагаться на ее чувство ответственности, и я надеюсь, что ты не позволишь ей втянуть себя в какую-нибудь темную политическую интригу.

У Кейлы вдруг пересохло в горле.

– Что ты имеешь в виду?

– Все очень просто. У Грир вошло в привычку пытаться вовлекать окружающих в свои личные дела. До какой-то степени это нормально, но мне бы очень не хотелось видеть, как кто-нибудь пострадает вместо нее, если дело дойдет до драки.

– Ты хочешь сказать, что она может бросить своих друзей в беде?

– Я лишь хочу сказать, что она готова пожертвовать чем угодно и кем угодно, если сочтет это необходимым для достижения целей свободных торговцев – так, как она их понимает. Даже если на карту поставлена жизнь ее друзей. – Он помолчал, многозначительно глядя на нее, а затем вернулся к своему пиву.

Кейла знала, что Арсобадесу в самом деле не безразлична ее судьба, но вместе с тем ей хотелось, чтобы он перестал относиться к ней как к ребенку. Ей также хотелось узнать его мнение о том, кто мог украсть ее метакристаллы, но об этом не могло быть и речи. «Не послать ли слабый мысленный зонд? – подумала она. – Просто заглянуть – а вдруг он сможет дать мне полезный намек. Он знает членов команды гораздо лучше, чем я».

Она подождала, пока Арсобадес не подозвал бармена для расплаты по счету, и запустила в его сознание крошечный зонд.

К ее удивлению, разум музыканта оказался довольно хорошо защищенным, словно в нем сохранились какие-то постгипнотические блоки. Кейла осторожно коснулась тем метакристаллов и ощутила, как пришел в действие тонкий механизм внутренней тревоги.

Значит, метакристаллы украл Арсобадес и теперь его разум инстинктивно блокирует чувство вины?

Слишком поздно Кейла вспомнила, что жена Арсобадеса умерла от пристрастия к наркотикам. Любой наркотик – все, что обладало потенциальной способностью порождать болезненное пристрастие, было запретной темой для него. Это относилось и к метакристаллам.

Арсобадес защищался не потому, что был виноват: он защищался от страданий, заключенных в глубине его памяти. Ее неосторожное зондирование могло привести к ужасным последствиям.

Кейла торопливо покинула разум музыканта. Ее мутило от стыда и от коктейля-дигли. Внешний мир обрел знакомые очертания, и она ощутила мягкую спинку кресла. В воздухе стоял кисловатый запах пива. Арсобадес хмурился и беспокойно оглядывался по сторонам.

– Жарковато здесь, а? – спросил он.

Кейла торопливо кивнула:

– Да, ужасно жарко.

– Пора идти. – Осушив свою кружку, он поставил ее на стойку бара. Кейла встала и взяла его под руку, мысленно поклявшись больше никогда не вторгаться без разрешения в разум своих друзей.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Кейла проснулась от того, что Грир трясла ее за плечо:

– Вставай. Нам пора идти.

– Сколько сейчас времени? – Она села и, сонно прищурившись, посмотрела на часы. – Боже, как рано. А что случилось?

– Ты хочешь вернуть обратно свои кристаллы? Тогда поторапливайся.

Они вышли в утреннюю толкучку на главном бульваре Порт-Уорхейс. Вскоре Кейла заблудилась в переплетении аллей и переулков, едва поспевая за своей спутницей.

– Куда мы идем? – поинтересовалась она.

Грир взглянула на нее через плечо.

– Вчера был первый этап. Ты успешно справилась с заданием. Сегодня настало время для второго этапа.

Они подошли к приземистому зданию, с виду похожему на склад. Грир стукнула в дверь, сделала паузу и постучала дважды.

– Кто там?

– Мать.

Дверь скользнула в сторону ровно настолько, чтобы впустить их, и захлопнулась, как только они вошли внутрь. Они попали в длинное помещение, наполненное тенями и шорохами. Часть пола покрывали спортивные маты, на которых виднелись темные пятна подозрительного вида. Кроме одинокой фигуры, стоявшей у дальней стены, в зале никого не было. Приблизившись, Кейла увидела седую женщину – ту самую, которой она вчера передала хлеб.

– Вот, – Грир вручила Кейле сверток с одеждой. – Надень это.

Развернув сверток, Кейла обнаружила черный тренировочный костюм.

– Зачем?

– Чтобы научиться забирать обратно то, что было взято у тебя.

Интригующие слова. Кейла ощутила прилив радостного возбуждения.

– Когда мы начнем? – спросила она.

Седая женщина одобрительно посмотрела на нее.

– Я вижу, ты привела с собой свою юную подругу, Грир. Добро пожаловать на тренировку. Сегодня ты научишься защищаться; возможно, даже спасать свою жизнь и, жизни других свободных торговцев.

В женщине чувствовалась сильная уверенность в себе. Вчерашние вежливость и церемонность куда-то исчезли вместе с обликом состоятельной домохозяйки.

– Вы имеете в виду рукопашную схватку? – спросила Кейла.

– Совершенно верно. Это то, что каждый из нас обязан знать в первую очередь.

– Великолепно. – Она с энтузиазмом последовала за Грир в маленькую комнату, где пахло потом, пылью и дезинфектантом. Три девушки уже переодевались. Все они были молодыми – одной из них на вид нельзя было дать больше четырнадцати лет. Неужели свободные торговцы испытывают такой недостаток в людях, что вынуждены набирать детей? Выпрямившись, девушка посмотрела на Кейлу. В ее дымчато-серых глазах застыло выражение гнева и какой-то древней тоски. Кейле не понадобился мысленный зонд, чтобы понять: несмотря на возраст, эти глаза видели столетия горестей и невзгод.

Они обменялись кивками, оценивая друг друга.

– Меня зовут Кэти.

– Н'гера, – процедила девушка.

– Выходите, мы начинаем, – произнес громкий женский голос.

Они вышли и присоединились к остальным. Всего набралось около двадцати человек. Среди подростков в возрасте от тринадцати до восемнадцати лет попадались и взрослые люди.

Седая женщина, которая приветствовала их, стояла в центре зала. Судя по всему, она была главным тренером.

– Меня зовут Пуршил, – сказала она, и ее глаза сверкнули. – В следующие два часа я собираюсь научить вас, как оставаться в живых. После этого все будет зависеть от вас.

Сначала она заставила учеников выполнить серию упражнений на растяжку. Потом были показаны различные позы и приемы самообороны. Наконец, Пуршил разделила их на группы для парных поединков. Кейла оказалась в паре с худой, жилистой Н'герой против двух женщин, казавшихся сестрами: обе были пышными брюнетками, одна немного выше другой.

– Ты когда-нибудь делала это раньше? – спросила Кейла свою напарницу.

– Конечно, – ответила девушка. – Это очень просто. Сразу хватай их за горло или целься пальцами в глаза. Если все остальное не срабатывает, бей изо всей силы коленом в живот.

Н'гера давала совет с такой небрежностью, словно подсказывала заблудившемуся человеку, куда следует идти. Пораженная Кейла искоса взглянула на нее. В каком аду вырос этот ребенок?

Они с легкостью отразили первую атаку: Кейла просто выполнила прием, усвоенный на тренировке, и опрокинула свою соперницу на пол. Н'гера возилась немного дольше, но в конце концов ей удалось ловкой подсечкой свалить вторую девушку. Когда она выпрямилась, в ее улыбке сквозило злобное удовлетворение.

– Хорошо, – похвалила Пуршил. – А теперь немного ускорим процедуру.

Она заставила группы учеников бороться друг с другом, почти не делая пауз на восстановление дыхания и равновесия перед приказом снова броситься в атаку. Кейла получила добрую дюжину синяков и дважды упала лицом вниз, но держалась стойко, замечая, какие движения помогают ей уклоняться от преследования, а какие лучше использовать в нападении.

Воспользовавшись советом Н'геры, она обнаружила, что удар в горло наиболее эффективно обезвреживает противника. Борьба вела лишь к новым синякам.

– Взбодритесь! – крикнула Пуршил. – Я хочу видеть в вас боевой дух. Действуйте, как в реальной обстановке!

В голову Кейлы врезался чей-то локоть, и из ее глаз посыпались искры. Она отшатнулась и снова бросилась в схватку. Вот незащищенное лицо. Кейла нанесла удар коленом и с дикой радостью увидела, как лицо исчезло.

Нога слева! Она лягнула в этом направлении, неправильно рассчитав расстояние, потеряла равновесие и упала. Маты были холодными и лишь немногим мягче каменного пола.

«Вставай! Вставай!»

Кейла встала на колени, нырнула в сторону, когда мимо пролетело чье-то тело, и рывком вскочила на ноги. Она автоматически приняла боевую стойку, готовая к отражению атаки, но схватка уже закончилась. Все рассаживались на матах, осторожно ощупывая поврежденные места и определяя размеры ущерба.

Кейла облегченно вздохнула. «О'кей, – подумала она. – По крайней мере, эта драка закончилась».

Но она ошиблась.

Взгляд Пуршил замер на какой-то точке за ее спиной. Женщина нахмурилась. Обернувшись, Кейла увидела Н'геру, державшую свою противницу в удушающем захвате.

– Хватит, Н'гера, – сказала Кейла. – Отпусти ее.

На лице девушки застыла жестокая животная ухмылка. Она ничего не слышала.

Кейла быстро прозондировала ее мозг и с отвращением отпрянула. Слепая ненависть. Н'гере хотелось убивать.

«Нет!»

Ближнечувственный зонд вонзился в моторный центр Н'геры. Девушка удивленно вскрикнула и осела, отпустив свою противницу.

В зале послышался приглушенный шепот. Кейла подняла голову. Грир смотрела на нее со странным выражением на лице. Может быть, она что-то заподозрила? Кейле оставалось надеяться, что ее подруга по комнате не будет задавать прямых вопросов.

Женщина, чью жизнь Кейла только что спасла, шатаясь, поднялась на ноги. Кейла улыбнулась и протянула ей руку.

Не обратив внимания на дружеский жест, женщина схватила ее за горло.

– Отпусти, черт бы тебя побрал, – прошипела Кейла. – Драка уже кончилась.

Но та лишь рассмеялась.

Неужели здесь все сошли с ума? Почему Пуршил не прекращает схватку?

Кейла вспомнила слова тренера: «Представь себе своего злейшего врага и атакуй его». Кто был ее злейшим врагом? Беатриса Келлер? Безликая тень, укравшая ее метакристаллы? Внезапно она увидела Йейтса Келлера. Он сидел на каменном карнизе и с жестокой усмешкой швырял в нее булыжник. Ублюдок! Ей хотелось превратить в лепешку его красивое, высокомерное лицо.

Резко изогнувшись, она вырвалась из захвата, повернулась и заработала кулаками, нанося удары в живот, в шею, в голову – до тех пор, пока женщина не упала на пол, потеряв сознание. Тяжело дыша, Кейла подняла голову и с вызовом взглянула на Пуршил.

– Хотите, чтобы я дралась еще с кем-нибудь?

Голубые глаза пристально следили за ней. По лицу Пуршил скользнула ледяная улыбка.

– Достаточно, – ответила она. – Хорошая работа, Кэти. Я освобождаю тебя от занятий на сегодня. Продолжим завтра.

Когда красная дымка перестала застилать ей глаза, Кейла почувствовала себя удовлетворенной, даже довольной. Ей нравилось драться и побеждать.

Почему бы и нет?

Она вытерла губы тыльной стороной ладони и увидела кровь. На какое-то мгновение ее затопила странная смесь двух чувств – экзальтации и отвращения. Пожав плечами, она вытерла руку о тренировочный костюм и пошла переодеваться.

– Ну, как тебе понравилось быть воительницей? – спросила Грир.

Они сидели вместе с остальными членами команды в «Крошке Пег».

– Потрясающе. – Кейла триумфально подняла свой бокал и отпила глоток «рэд-джека». Арсобадес недовольно фыркнул и покачал головой.

– Просто замечательно, – проворчал он. – Прими мои поздравления, Грир. Еще один новобранец – или, правильнее сказать, еще одна жертва?

Грир холодно взглянула на него.

– Что ты волнуешься? Кэти понравились занятия – не так ли, Кэт?

Кейла пожала плечами.

– Это было захватывающе.

– Достаточно болтовни, – вмешалась Саломея. – Я хочу поговорить о деле.

Ее товарищи по команде придвинулись ближе.

– Я получила заказ на груз орбитальных ядерных боеголовок старинного образца. Мы можем забрать их за символическую плату и переправить на Оссей IX с выгодой.

– Кому переправить, повстанцам? – поинтересовался Келсо.

Саломея кивнула.

– Эй, капитан, – резко произнес Раб. – Мне казалось, что мы договорились не заниматься перевозкой старых ядерных вооружений. Разве это не рискованно? И не забывай об Андаманском пакте: если нас поймают, то нам конец.

Во взгляде Саломеи сквозило нетерпение.

– Судебные приговоры по этой статье не выносились уже много лет. И нас не поймают. Говорю тебе: эта сделка слишком хороша, чтобы пройти мимо.

– И еще, – упрямо добавил Раб. – Разумеется, это всего лишь техническая деталь, но мы не должны поддерживать повстанцев. Эти парни – маньяки, жаждущие крови.

Грир подалась вперед. Ее лицо напряглось, как сжатый кулак.

– Мы должны это сделать, – заявила она. – Они выступают против премьер-министра Карлсона и его шайки.

– Ах да, конечно. Я и забыл, что любые враги Карлсона – твои друзья.

– Мы должны помочь им победить и объединиться с движением свободных торговцев, – повторила Грир с фанатичным блеском в глазах.

– Само собой, – поддержал Келсо. – Кроме того, мы хорошо заработаем.

– Чушь собачья, – отрезал Раб. – Ни один заработок не стоит собственной шкуры. Мне не нравится идея доставки оружия для воюющей стороны в активном конфликте. И я не рекрут свободных торговцев вроде тебя, Грир. Я не агитатор.

Арсобадес кивнул:

– Согласен. Мы можемпотерпеть неудачу, а я все же как-то привязан к своей жизни.

– Все будет в порядке, – убежденно сказала Саломея. – Мы сможем это сделать без шума и пыли. Комар носа не подточит.

– Тише! – скомандовал Раб. – Поднимите головы. Идет Морант со своей командой.

Шаум Морант, капитан торгового судна, был старым врагом капитана «Фальстафа» и его команды. Саломея всегда говорила о нем с презрением. Кейла с любопытством разглядывала высокого худого мужчину с ястребиным лицом, одетого в черное. Члены его команды собрались вокруг него как птенцы стервятника, и в их гуще неожиданно мелькнуло знакомое лицо. Н'гера, дикая девчонка с тренировочной базы свободных торговцев.

Встретившись взглядом с Кейлой, Н'гера гнусно ухмыльнулась. Кейла спокойно посмотрела на нее.

Заиграл ансамбль, и пары начали выходить на площадку для танцев. Игер встал и взял Кейлу за руку.

– Не желаете ли потанцевать?

Они свободно двигались в такт мелодии. Наслаждаясь ощущением его рук, обнимавших ее, Кейла положила голову ему на плечо. Она закрыла глаза и расслабилась. У нее мелькнула мысль о возможности вернуться на «Фальстаф» вместе с Игером. В этот момент кто-то похлопал ее по спине.

Это была Н'гера, пробравшаяся на танцплощадку.

Игер посмотрел на нее удивленно, затем по его лицу промелькнула тень раздражения. Что-то очень не нравилось Кейле в облике Н'геры… Какие-то злобные вспышки в глубине ее дымчато-серых глаз. Девушка явно не хотела танцевать с Игером; она собиралась устроить сцену.

– Отвяжись, Н'гера, – сказала Кейла.

Девушка проигнорировала ее слова и обратилась к Игеру:

– В чем дело? Боишься, что твоя подружка закатит истерику?

Игер нахмурился.

– Проваливай отсюда, – процедил он.

Н'гера радостно улыбнулась и с силой пнула его в колено. Ахнув от боли, Игер упал на пол.

Кейла в ярости обернулась к девушке:

– Ты, маленькая сучка! Зачем ты это сделала?

Н'гера по-прежнему улыбалась, но в ее глазах светилось животное безумие.

– Ну, и что ты теперь собираешься делать? – осведомилась она, разразившись презрительным смехом.

Музыка еще играла, но танцы прекратились. Вокруг них собралась толпа. Хэм перегнулся через стойку бара с гримасой отвращения на лице.

Глядя на Н'геру, Кейла поняла, что ей придется драться. Другого выхода не было. Но едва ли не сильнее ее беспокоил тот факт, что часть ее существа хотеладраться, изнывала от желания разорвать сумасшедшую девчонку на куски.

Кто-то вложил ей в ладонь гладкий острый предмет. Краешком глаза она заметила золотисто-коричневый отблеск: Саломея отступила в толпу. Ощутив в руке ледяной холод гибкого лезвия, Кейла бросила быстрый благодарный взгляд в сторону своего капитана.

– Эй, подожди… – начал было Игер.

Она взглядом заставила его замолчать. Теперь все решалось только между нею и Н'герой.

Девушка без промедления бросилась на Кейлу и нанесла ей жестокий удар в челюсть.

Голова Кейлы откинулась назад. Она сдавленно вскрикнула, когда Н'гера снова ударила ее ребром ладони по шее, и упала на колени. Руки Н'геры сомкнулись на ее горле, перекрывая доступ воздуха.

«Лезвие Саломеи. Используй его!»

Она взмахнула рукой по широкой дуге, задев щеку Н'геры. Брызнула кровь, испачкавшая ее руку и рукав комбинезона. Н'гера взвизгнула и схватилась за щеку. Кейла знала, что может ударить снова, даже убить противницу… Нет. Она поборола жажду крови, соблазнительное желание добить поврежденного врага. Н'гера всего лишь вызвала ее на поединок. Оскорбление было явно недостаточным для убийства, но эта дуэль может закончиться смертью, если она не найдет способ прекратить все прямо сейчас.

Кейла сделала вдох и заглянула глубоко внутрь себя, призывая на помощь свои эмпатические силы. Она послала в мозг Н'геры шипящий мысленный разряд, прервав контакт в то мгновение, когда бесчувственное тело девушки рухнуло на пол.

Н'гера осталась лежать неподвижно.

Среди наблюдателей поднялся ропот, словно они выражали свое разочарование слишком быстрым окончанием спектакля. Толпа начала рассеиваться. Кейла поймала взгляд Арсобадеса и уловила в глазах музыканта странное разочарование, прежде чем он отвернулся к стойке бара. Неожиданно откуда-то появился Игер, протянувший ей руку, но она оттолкнула его.

Саломея стояла возле двери. На ее лице отражалось мрачное удовлетворение.

– Хорошо ты ее отделала, – похвалила она. Усмехнувшись, Кейла вытерла лезвие о штанину и протянула ей.

– Женщины, – с отвращением буркнул Раб. – Всегда-то они грызутся друг с другом.

Грир подошла к Кейле размашистым шагом и похлопала ее по плечу.

– Ты хорошо двигаешься. Может быть, покажешь этот прием завтра на тренировке?

Кейла раздраженно отстранилась. Она уже немного устала от материнских похвал и распоряжений Грир.

– Не думаю, что мне понадобятся новые тренировки, – холодно ответила она и, прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, быстрым шагом направилась к выходу, к благословенной темноте. Она бездумно шла по улице, не глядя по сторонам.

За ее спиной послышались шаги.

– Эй, Кейла!

Это был Игер.

– Что тебе нужно? – бросила она через плечо.

– То есть как это? Тебя же могли убить? Как ты думаешь, чем ты там занималась?

– А как это выглядело со стороны? – Кейла продолжала идти, внезапно возненавидев все свои недавние восторги. Наслаждение схваткой? О Господи!

– Знаешь что, Кэти? Ты настоящая сука.

Она остановилась и медленно повернулась навстречу гневному взгляду его голубых глаз.

– Да, – тихо сказала она. – Наверное, так оно и есть. Во всяком случае, так это должно выглядеть.

Она сделала неопределенный жест, словно извиняясь за свое поведение.

– Что ж, хорошо, что ты это понимаешь. – На лице Игера промелькнула быстрая улыбка, такая знакомая и чарующая. – Боже мой, с тобой совершенно невозможно поладить.

Он подошел ближе.

– Почему ты таишься от меня, Кэти? Я хочу быть ближе к тебе, но ты не разрешаешь. Ты все время отталкиваешь меня.

Его слова пронзили ей душу. «О Игер, – подумала она. – Я хочу быть ближе к тебе. Но я не могу. Я просто не могу».

– Извини, но это не мой стиль, – сказала она вслух.

– А драка – это твой стиль?

– Нет.

Кейле хотелось сказать ему, что она уже не знает, кто она такая или в кого она превращается. Кто она? Тренированный боец? Убийца? Пилот-навигатор? Изгнанница, скрывающаяся от властей? Участница движения свободных торговцев? Ненормальная эмпатка?

– Послушай, – дрожащим голосом обратилась она к Игеру. – Я числюсь в розыске. За мою голову назначена награда, понимаешь? Вот почему я бежала со Стикса.

Игер ничего не сказал, продолжая глядеть на нее. Это почему-то взбесило Кейлу.

– У меня нет ни папы, ни мамы, которые хотели бы, чтобы я осталась с ними, ясно? У меня никого нет. Мои родители умерли, а враги нашей семьи хотели забрать то малое, что у меня осталось. Я совершила ошибку, запаниковала, и у них появилась возможность упрятать меня в тюрьму до конца моих дней. Поэтому Галактика для меня – не место для развлечений. Это не место, куда можно отправиться на увеселительную прогулку, потому что дома было слишком скучно, а бамберы оказались слишком тупыми. Я здесь потому, что мне некуда больше идти. Я не знаю, что я еще могу сделать. А люди, приютившие меня, убьют меня на месте, если узнают, кто я такая на самом деле.

К ее глазам подступили слезы. Она отвернулась от Игера, не желая, чтобы он видел ее плачущей.

– Убьют тебя? – Голос Игера звучал так ласково, что у нее перехватило дыхание. – Кэти, о чем ты говоришь?

– Ты идиот! Я же эмпатка, а на «Фальстафе» все ненавидят эмпатов.

Его ошарашенный вид был красноречивее любых слов.

– И ты тоже, не так ли? – с достоинством произнесла Кейла и отошла в сторону. – Извини меня.

– Подожди минутку. Проклятье, я же сказал, подожди! Ты всегда так торопишься, Кэти, но на этот раз я не дам тебе убежать.

Он схватил ее за руку и грубо развернул к себе. Она размахнулась и попыталась ударить его, потом лягнула воздух и внезапно оказалась лежащей на земле. Игер уселся ей на спину.

– Теперь ты выслушаешь меня? – сердито спросил он.

Кейла повернула голову и выплюнула грязь, попавшую в рот.

– Что тут слушать?

– Я не знаю, верить тебе или нет. Но я не отпущу тебя, пока ты не пообещаешь, что не станешь убегать.

Ей не хотелось давать обещаний. Ей вообще не хотелось говорить с Игером, но она даже пошевелиться не могла.

– Хорошо, – пробормотала она.

– Обещаешь?

– Честное слово. А теперь слезь с меня, дубина стоеросовая!

– Извини. – Он откатился в сторону. – Тогда давай поговорим.

Кейла села и отдышалась, а потом начала рассказывать свою историю. Когда она замолчала, руки Игера обвились вокруг ее плеч. Вздохнув, она вытерла слезы с лица.

– Ничего себе история. – Он еще крепче обнял ее.

– Подожди, – прошептала она, шмыгая носом. – Это еще не все.

– Не все?

– Дело в том, что я страдаю джамп-болезнью.

– А что это такое?

– Когда мы совершаем прыжок, я становлюсь беспомощной. Не могу двигаться. Если Саломея узнает об этом, то она скорее всего выкинет меня с корабля. И в сущности, я не могу ее винить. Но «Фальстаф» – это все, что у меня есть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю