Текст книги "В поисках эльфа"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Рождество. 00,10
Дверь скрипнула, Майкл поднял голову и увидел Лулу, которая вальсом влетела в комнату, кинулась ему на шею и буквально задушила в объятьях.
– Ты должен был остаться! – сделала она ему выговор. – Все догадались, кто стоит за этими подарками. Они хотели поблагодарить тебя.
– Они могут это сделать завтра, – спокойно парировал Майкл. – Кирстен понравился ее подарок?
– Он разбился…
– Что?!
– Разбился. Ее племянник баловался с баскетбольным мячом. Его мама пыталась поймать мяч, но не удержалась и упала прямо на Кирстен. Статуэтка вылетела у нее из рук и разбилась. – Лулу протянула ему коробку. – Я собрала здесь практически асе обломки. На всякий случай, если ты купил это с помощью кредитки. Иногда они предлагают поменять покупку…
– Как отреагировала Кирстен? – спросил Майкл, зная, что никогда не сможет обменять эти осколки.
– Она рассмеялась.
Несмотря на то, что Майкл гонялся за этой фигуркой чуть ли не по всему свету, он почувствовал радость. Наверное, когда Кирстен будет девяносто лет, она и тогда не перестанет его удивлять.
– Эй, – позвал Майкл мальчика, который зашел в костюме волшебника с рисунками для украшения стен. – Как думаешь, ты сможешь нарисовать картинку с этой коробки на стене?
Ребенок был вне себя от радости от такого заказа.
Когда он принялся за задание, в дверь просунулась голова другого молодого человека.
– Есть какая-нибудь работа для меня, босс? – спросил он.
Майкл не мог всех заставлять работать в праздник. Это его дома никто не ждет, поэтому он может работать хоть всю ночь.
– Сегодня Рождество. Иди домой и побудь со своей семьей.
– Но Рождество наступило уже пятнадцать минут назад, – улыбнулся тот. – И теперь вы – моя семья.
Дверь снова открылась.
– Нет, Барни, – заявил Майкл. – Твоя мама хотела, чтобы ты был дома этой ночью.
Барни упрямо покачал головой.
– Я закончу то, что начал. Мне немного осталось.
Лулу поцеловала Майкла прямо в губы.
– Всегда мечтала поцеловать Санта Клауса, – сказала она. – Теперь покажи мне, где у вас тряпка и порошок, я все помою.
Дверь открывалась снова и снова. Его команда – точнее, его семья – пришла поддержать его.
– В Рождество есть дела поинтереснее, чем заливать раствор, – проворчал Майкл, но никто не сдвинулся с места. – Хорошо. Будем надеяться, что мы не начнем новую рождественскую традицию: собираться все вместе и заливать раствор.
Рождество, 1.00…
Кирстен слышала звон колоколов. Закончилась рождественская служба. Где Майкл? Как она могла позволить ему уйти?
Он так много сделал для нее. Все ее возродившиеся чувства и надежды были связаны с ним. Ее семья приехала на Рождество только благодаря ему. А что она дала Майклу в ответ?
Человеку, который этим вечером совершил маленькое чудо для каждого и который привез ей сестру и племянника.
Как она его отблагодарила? Оставила одного!
Это было его первое Рождество без семьи, а она так была увлечена своими проблемами, что даже не подумала, как трудно ему сейчас приходится.
Вот чего она хотела от любви. Заботы друг о друге. Все полагали, что Кирстен не эгоистка, раз работает в Секретном обществе Санты и всем помогает. На самом деле ее всегда заботило, что чувствует именно она. Она искала для всех подарки, потому что это была ее самоцель. Таким образом, ей хотелось думать, что она все держит под контролем и что больше никогда не повторится трагедия, подобная той, что случилась с Грантом.
Но теперь Кирстен была готова пожертвовать своими интересами ради интересов любимого человека.
Она не знала точно, где живет Майкл, но вспомнила, что как-то он упомянул о соседстве с мистером Теодором. А адрес старика Кирстен знала из журнала клуба читателей.
Она быстро добралась до дома мистера Теодора, который сверкал так, как ни один дом в округе. Точнее, все дома были украшены, кроме одного. Можно было догадаться, что это дом Майкла, даже без таблички на воротах.
Он исполнил все ее желания. А она позволила вернуться ему в этот пустой и одинокий дом.
Кирстен глубоко вздохнула, поправила костюм эльфа и постучала в дверь. Ответа не было. Она позвонила. Снова тишина. Кирстен поднялась на цыпочки и постаралась заглянуть в окно.
– Майкл! – позвала она.
– Кирстен?
Она чуть не упала со ступенек.
– Ой, мистер Теодор, что вы здесь делаете?
Старик стоял на дороге, держа в руках какой-то кулек.
– Я как раз собирался задать тебе этот же вопрос. Майкла нет дома. Он еще не пришел. Он обычно ставит машину перед домом.
Кирстен расстроилась. Она так надеялась увидеть его сейчас!
Но это не остановит ее.
Раньше, если бы она пришла домой к мужчине ночью, а его бы не оказалось, она бы сразу вспомнила Кента и подумала о худшем. Но Майкл сегодня признался ей в любви. И он не шутил, хоть и назвал ее перед этим лягушонком. Он даже ради нее согласился надеть костюм эльфа! И если это не любовь, то любви на свете нет совсем!
Кирстен сегодня решила, какой подарок сама себе преподнесет: доверие к другим.
– А вы не знаете, где он может быть? – спросила Кирстен. – Я волнуюсь. Это его первое Рождество без семьи. Не хочу, чтобы он был один.
– Думаю, он вряд ли придет сюда сегодня, – ответил мистер Теодор. – В этом доме всегда шумно встречали Рождество. Его мать очень любила этот праздник. Она была замечательной женщиной.
– Не удивляюсь, раз она вырастила такого сына.
– Да, – мистер Теодор довольно улыбнулся. – Мы с его мамой всегда устраивали соревнование, кто ярче украсит новогоднюю елку. Я сомневаюсь, что у Майкла она вообще есть.
Кирстен отошла от двери и вгляделась в темное окно.
Мистер Теодор прав. Там не было ни елки, ни украшений. Кирстен первый раз в жизни видела такую печальную комнату. Огромное кресло и гигантский телевизор – вот все, что стояло в гостиной.
– Ах, мистер Теодор, – вздохнула Кирстен.
– Пойдем, дорогая, положим малыша в кроватку вместе.
– Малыша?
Он аккуратно развернул кулек, который держал в руках.
– Обычно я кладу его снаружи, как только часы пробьют полночь. Но годы уже не те, и я проспал. Должно быть, шум твоей машины разбудил меня.
Кирстен смотрела, как мистер Теодор кладет ребенка в кроватку около фигур Марии и Иосифа. Рядом с ними даже стояла овечка.
Естественно, это был не настоящий ребенок. Это была небольшая игрушка.
Но, наблюдая за тем, как старик трепетно обращается с ним, Кирстен подумала, что ничего не может быть лучше, чем подарить любимому мужчине ребенка.
Она поняла, что мир не крутится вокруг принцев и принцесс, рыцарей и их дам сердца, звезд и их статуса. Мир создан для простых людей и их радостей. И рождественский подарок – не обязательно розы и вино, конфеты и цветы. Это может быть что-то более сильное и прочное.
Это любовь, которая переживает все споры и несчастья. Любовь, которая находит в себе терпение сидеть около плачущего ребенка всю ночь напролет.
– Интересно, смогу ли я найти елку в этот час? – подумала вслух Кирстен.
– Их еще много осталось в магазине за углом. Там сейчас никого нет. Но у меня есть ключ, на всякий пожарный случай. Думаю, этот случай именно такой.
Кирстен выбрала самую шикарную елку и улыбнулась при мысли, что ее могут арестовать за кражу елки в костюме эльфа.
Еще полгода назад она не могла бы и представить, что способна на такое! И именно это она ценила в любви. Способность превратить неспешную жизнь в водоворот событий.
Кирстен разработала целый план. Она украсит его дом рождественскими игрушками. И, может быть, они даже приготовят утку вместе с ее сестрой, и тогда все вместе устроят праздничный вечер.
Кирстен с трудом запихнула елку в машину, хотя ее лапы так и остались торчать из окон машины.
Когда она вернулась, в доме Майкла горел свет, где мистер Теодор готовил горячий шоколад. Кухня Майкла выглядела так, будто на ней уже давно никто не готовил. Кирстен огляделась и увидела целую историю их семьи в развешенных на стенах фотографиях.
– Я кое-что принес из дома, – сказал мистер Теодор. – У него даже молока не оказалось.
Кирстен заглянула в холодильник. Там было так же пусто, как и во всей квартире. Все это время Майкл старался сделать Рождество особенным праздником для всех вокруг, а у самого в холодильнике не было даже масла.
– Да, я еще кое-что захватил, – добавил старик.
«Кое-что» означало множество коробок с украшениями.
И Кирстен, и мистер Теодор работали до тех пор, пока дом не превратился в настоящую рождественскую игрушку.
– Думаю, он справится, Кирстен. Хотя было время, когда я в этом сильно сомневался…
– Но почему я? – внезапно спросила она. – Почему вы послали его ко мне? Откуда вы узнали, что я в еще большей беде, чем он?
Мистер Теодор выглядел удивленным.
– Но, дорогая, я этого не знал. Я послал его помочь детям, которые могли остаться без подарков. Кстати, о подарках. Под дерево-то мы ничего и не положили. Я сейчас вернусь.
Кирстен положила под елку подарки, которые приготовила для Майкла, и уже через минуту вернулся мистер Теодор с фотографией в руках.
– Я снял это, – объяснил он, – за день до их отъезда на Аляску.
Он протянул фотографию Кирстен. На ней была полная счастливая семья перед этим самым домом. Майкл стоял рядом с братом, который был немного ниже ростом и хитро улыбался, а рядом отец и сияющая от радости мать…
Мама Кирстен всегда говорила ей, что человек остается в памяти с таким лицом, которое он заслужил. Мать Майкла получилась на этой фотографии чрезвычайно хорошо. Эта женщина любила и была любима, несмотря на то, что ее окружали не рыцари в сияющих доспехах, а простые мужчины.
Но судя по их лицам, движениям, судя по тому, как они ее обнимали, Кирстен знала, что эта женщина была прочно защищена от всех невзгод. И хотя эти мужчины не носили доспехов, в душе все они были настоящими рыцарями.
Наконец Кирстен зажгла всю иллюминацию, чтобы теперь Майкл мог легко найти дорогу домой. Когда все было сделано, мистер Теодор пожелал ей счастливого Рождества и ушел.
Кирстен калачиком свернулась на кресле Майкла и незаметно для себя провалилась в сон.
Ее разбудил звонок мобильного телефона.
– Кирстен! – закричала ей в трубку сестра. – Ты где?
Кирстен тряхнула головой и открыла глаза. Свет пробивался сквозь окна. Майкл так и не пришел домой? Все ли с ним в порядке?
– Ты знаешь, где Майкл? – ответила вопросом на вопрос Кирстен.
Последовала пауза.
Где этот мужчина, который предпочел встретить Рождество в одиночестве? Она должна срочно найти его и признаться в том, что любит его, в том, что готова раскрыть перед ним душу. Больше никаких секретов.
– Я знаю, где Майкл, – наконец ответила Бекки. – Он мне поручил доставить тебя к нему. Ты можешь подъехать к отелю?
Кирстен все еще была в костюме эльфа, но это ее волновало меньше всего на свете.
Через десять минут она уже была у отеля.
– Садись, – приказала ей сестра. – И побыстрее. Меня убьют, если мы опоздаем.
– Но я не хочу больше никаких сюрпризов от него! Теперь моя очередь!
– Помолчи и наслаждайся, – сказала сестра.
– Ты мне глаза хочешь завязать? Это шутка?
Оказалось, что Бекки была настроена серьезно. Кирстен с завязанными глазами села в машину, а за руль села ее сестра. Главное, чтобы полицейский не остановил ее и не арестовал за похищение эльфа.
Машина, наконец, остановилась. Кирстен слышала множество голосов и радостный смех.
И вдруг она почувствовала его губы и запах.
– Ага. А вот и мой любимый эльф!
– Что ты задумал?
Он снял с нее повязку, и первую секунду Кирстен видела только его глаза.
Это были глаза не такого мужчины, который бы провел Рождество в отчаянии.
– У меня для тебя подарок, – сказал он.
– Ты уже подарил…
Он положил палец ей на губы, взял за плечи и развернул.
Кирстен повернулась и увидела, что они находятся на углу Вашингтон-стрит. На улице было столько же народу, сколько в рождественскую ночь. Детишки надели их новые куртки. Малыши стояли в обнимку с мягкими игрушками, а у детей постарше были с собой плееры.
Кирстен взглянула на здание, которое увели прямо из-под ее носа. Оно было полностью отреставрировано.
– Грант, – сказал торжественно Майкл. – Открой название.
Грант стянул с вывески кусок ткани. Открылась надпись: « Читальный зал Гранта Бэйкера».
Грант от радости начал ездить туда-сюда по улице.
– Ура! В честь меня назвали дом!
Кирстен показалось, что у нее земля уходит из-под ног, но Майкл не дал ей упасть.
– Хочешь посмотреть, что внутри? – прошептал он.
Кирстен смогла только кивнуть. Майкл провел ее через улицу. Двери распахнулись.
Внутри был настоящий рай. Огромное количество полок с книгами, мягкий свет, деревянные полы, большие кресла и цветные подушки. Дети начали заходить в здание, и вскоре все были увлеченно заняты поисками интересующих их книг.
Кирстен взглянула на стены. Они были волшебные. Все герои сказок радостно улыбались ей со стен. А на самой большой стене был нарисован Смедли в полный рост на белой лошади. Наклонившись, он целовал руку своей возлюбленной. Только Смелди не выглядел больше как Кент. Он был похож на Майкла, а его дама сердца – на нее саму!
– А я неплох в доспехах, не так ли? – улыбнулся Майкл.
Кирстен улыбнулась в ответ. Эмоции переполняли ее.
Она попрощалась с сестрой, поцеловала Гранта и сказала Майклу:
– Теперь моя очередь удивлять тебя. Нам пора домой.
Увидев свой дом, Майкл опешил.
– Ничего, что я здесь похозяйничала? – обеспокоенно спросила Кирстен.
– Ты не могла придумать ничего лучшего, – ответил он и крепко прижал се к себе.
Кирстен усадила Майкла на кресло и начала разворачивать его подарки. Он посмеялся над абонементом в школу танцев, попробовал ее выпечку и не сказал ни единого слова, увидев нижнее белье. Лишь смотрел на нее так долго, пока Кирстен не загорелась ярче, чем звезда на верхушке елки.
Майкл рассмеялся.
– Вот чего я хотел на Рождество! Смущения Кирстен.
Затем он засунул в уши наушники от плеера.
– Хочешь потанцевать?
– Да.
Им пришлось танцевать очень близко друг к другу, чтобы слышать музыку в плеере.
Наконец Кирстен принесла ему фотографию.
– Это от мистера Теодора.
Майкл долго изучал лица, которые он больше не увидит в этой жизни. Затем он поставил фотографию на журнальный столик.
– Добро пожаловать домой, – тихо сказала Кирстен.
– Пока это еще не дом.
– Нет? – Кирстен оглянулась по сторонам, пытаясь понять, что она пропустила.
Майкл взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Ты можешь сделать мне подарок, который я хочу больше всего на свете. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Кирстен не могла выговорить ни слова. Она лишь кивнула, и тогда Майкл стал кружить ее по комнате до тех пор, пока она не покраснела до кончиков ушей.
– Вот! – радостно сказал он. – Вот чего я хочу. Хочу вгонять тебя в краску до самой старости. Добро пожаловать домой, Кирстен.