Текст книги "Он, она и Анжелика"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Из окна очень дуло, Тони дрожала от холода, но закрывать окно не хотелось – воздух такой кристально чистый, что от него даже щекотно в носу. А еще слышно, как они там веселятся. Ночью звуки разносятся далеко, особенно здесь.
Вся компания сидела в павильоне – пила пиво и пела. Кто-то играл на гитаре, и, в конце концов, песня потонула в общем хохоте.
Анжелика решила перебраться на раскладушку в дядин кабинет, подальше от мадам Йелтси.
– Она мне не нравится, – сказала она Тони. – Она мне не нравится из-за тебя.
Это можно было понять двояко: или она думает, что Тони ее начальница тоже не нравится, или считает, что Тони и мадам Йелтси не подходят друг другу.
В любом случае выяснять это Тони не собиралась.
После ужина – Чарли приготовил такую вкусную лазанью, что мадам Йелтси тут же предложила ему работу еще раз, а он еще раз отказался, – они вернулись домой.
Тони ужасно не хотелось покидать веселую компанию. Особенно Анжелику. Особенно дядю Анжелики. Но мадам Йелтси не спускала с нее глаз и потребовала, чтобы они пошли домой вместе. Хоть и пришлось подчиниться, будь ее воля, она осталась бы и мыла со всеми вместе посуду, а потом, сидя за столом, слушала бы их рассказы о разных случаях во время экспедиции.
Когда они уходили, Фрей, решивший, как видно, окончательно выкинуть из головы мадам Йелтси, кинулся за Петти с тазом с мыльной водой. Надевая куртку, Тони обернулась как раз в тот момент, когда он плеснул-таки грязной водой на Петти. Анжелика закатилась смехом, а Гаррет улыбнулся, глядя на суматоху. И Тони с удивлением почувствовала, что единственное, чего ей сейчас хочется, – это принадлежать к миру этих людей, а вовсе не к тому, в который ей предстояло возвратиться.
Мадам Йелтси беспокойно металась по дому, как плененная пантера, пока Тони не пришла в голову спасительная мысль отвести ее к Кенди и показать куртку с замечательными аппликациями.
Мадам пришла в восторг и потребовала, чтобы Кенди показала ей и другие свои работы. Оказалось, что Кенди прекрасно шьет. Но особенно хороши были аппликации – яркие, живые фигурки, которые украшали детскую одежду. Улыбающиеся киты смотрели с комбинезонов, пухлый ребенок выглядывал из-под громадного зонта на купальнике.
– Детский стиль, – бормотала мадам, лихорадочно перебирая и рассматривая вещи.
Кенди угостила их булочками с корицей, только что вытащенными из духовки.
Мадам Йелтси с аппетитом принялась за булочку.
– Мистер Бойд наверняка их любит, да?
– Мистер Бойд? – переспросила Кенди. – О, вы имеете в виду Гаррета. – Она бросила взгляд на Тони. Мадам Йелтси кивнула. Вид у нее был чрезвычайно довольный. – Он обожает, как я готовлю.
Тони незаметно вздохнула: не быть Кенди поваром при мадам Йелтси.
– А мистер Бойд нравится вам… ну… в том смысле? – На лице мадам заиграла хитрая улыбка.
Кенди покраснела до ушей.
– Чтоб мистер Бойд да не нравился нашей сестре в этом самом смысле… – выпалила она, глядя на Тони.
Мадам Йелтси, развернувшись, уставилась на Тони немигающим взглядом.
– Но ведь тебе он не нравится в этом смысле, не правда ли, дорогая?
– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, – с напускным спокойствием сказала Тони. У нее перед глазами, словно освещенное внезапной вспышкой, возникло его лицо, каким она его видела всего несколько часов назад.
Гаррет занимался с группой и объяснял, как делать укрытия в снегу. Потом они все строили эти укрытия, и Тони сделала несколько снимков. Потом она вместе с Анжеликой лепила снежную бабу и не заметила, как Гаррет подошел сзади.
Обернувшись, Тони увидела, что он что-то прячет за спиной.
Что взять с калифорнийской девушки? Естественно, она подумала, что это букет.
Букет оказался своеобразным. Это была пригоршня снега, которую он и сыпанул ей за шиворот. И рассмеялся, запрокинув голову назад. В этот момент он был так прекрасен – блестящие белоснежные зубы, темные пряди волос, упавшие на лоб, мальчишеское веселье в синих глазах, – что она на какой-то миг остолбенела.
Но только на миг. Осторожно положив фотоаппарат на снег, Тони под восторженное визжание Анжелики бросилась за Гарретом. Как он ни увертывался, она его все-таки поймала, сбила с ног и, усевшись верхом, принялась безжалостно совать снег ему за воротник парки, в брюки, за голенища сапог.
От смеха Гаррет был не в силах даже сопротивляться.
Тут их кто-то взял и сфотографировал.
Тони догадывалась, что будет на снимке. Если только она когда-нибудь осмелится проявить пленку.
А сейчас было уже почти одиннадцать. Мадам Йелтси легла спать ровно в десять, и вскоре весь дом затрясло от могучего храпа. Просто удивительно, как такая хрупкая женщина может так храпеть. Конечно, у нее был трудный день: она проделала долгий путь до Элизы, продумала контракты с Петти и Кенди, ну, и наверняка с Чарли. Потом выгнала Гаррета из его собственного дома и теперь благополучно храпит у него в спальне.
Тони почувствовала, что измучена до крайности. А еще подавлена, одинока и не знает, что делать.
Единственное, чего ей хочется, – это быть сейчас там, вместе с ними.
Нет. С ним.
А почему бы и нет? Почему не сделать то, чего она хочет всей душой? Потому что это глупо и опасно? Или потому, что это приведет в бешенство мадам Йелтси?
Решено. Тони на цыпочках, стараясь не шуметь, вышла в прихожую, надела куртку и выскользнула во двор. Это ее собственнаяжизнь, и что ей делать, решает она сама, а не мадам Йелтси.
Небо очистилось. Полная луна поделила засыпанный снегом мир на глубокие черные провалы теней и искрящиеся серебром вершины.
Снова заиграли на гитаре. Кто-то пел старую народную песню «Четыре сотни миль», и эта меланхоличная мелодия как нельзя лучше отвечала настроению Тони.
Она пошла туда и вдруг увидела его. Он стоял один в тени огромной ели и смотрел на луну. Он почему-то не остался со всеми, а предпочел одиноко стоять в стороне.
Впрочем, он же руководитель. Еще днем Тони заметила: хотя он и возился вместе со всеми в снегу, от подопечных его все же отделяла невидимая черта, которую никому не дозволено было переступать.
Гаррет не пошевелился, когда она подошла сзади, и Тони поняла: он ждал.
– Я думала, вы там, поете со всеми, – сказала она.
– Что-то мне сегодня не поется.
– Что так?
Ей ужасно хотелось услышать, что он думает только о ней. Но он, конечно же, заговорил о другом:
– Мы завтра начинаем учиться снимать людей с крутого склона, а снег только что выпал, еще не слежался, и это создает дополнительные трудности.
– Это опасно?
– Нет, если я буду делать все как надо.
Естественно, он сделает все как надо.
– В принципе это полезно – тренироваться в неблагоприятных условиях. Когда действительно будет необходимо, парни будут знать, что делать. И девушки. То есть женщины.
Тони засмеялась.
– Вы сегодня такой вежливый.
Гаррет кивнул.
– А что вас привело сюда?
– Не могла уснуть.
Он пристально посмотрел ей в глаза, как будто прочел ее мысли и понял, что она думает только о нем.
– Это из-за мадам Йелтси, – поспешно начала объяснять Тони. – Она так громко храпит, что кажется, на дом вот-вот наедет товарный поезд.
Гаррет улыбнулся – то ли тому, что мадам Йелтси храпит, то ли тому, что он прочитал мысли Тони.
– Мне ужасно понравились ваши берлоги в снегу, – жизнерадостно проговорила она. Надо все время поддерживать разговор, никаких пауз, и не смотреть на его губы, не смотреть ему в глаза, которые сейчас совсем не такие, как днем, – серебрятся, как снег в лунном свете. – А в них действительно тепло?
– Вполне. Хотите посмотреть?
– Хочу.
Быть с ним – вот чего она хочет. В лесу, в берлоге, под елкой – неважно. Быть рядом с ним, пока они не расстанутся навсегда.
Ноги проваливались в глубокий снег, и Гаррет, не оборачиваясь, протянул ей руку. Ну да, конечно, здесь под снегом лед, скользко. Днем было проще, а сейчас ничего не видно.
Они уже миновали опасный участок, а он все не выпускал ее руку. Через шерстяную перчатку Тони чувствовала тепло его крепкой ладони. Вот как раз этого она и хотела. Весь день. А может, всю жизнь. Он и она, вместе, и больше никого. Как сейчас.
Издалека донеслись голоса, пели «Я и Бобби Макги». Тони на ходу незаметно для себя стала подпевать, то и дело сбиваясь с дыхания.
Гаррет с улыбкой обернулся.
– Неважная из меня певица, да?
– А вы сами как думаете?
– Думаю, неважная. Но я обожаю петь.
Он засмеялся и сжал ей руку. Тони осмотрелась – оказывается, они уже пришли.
– Куда пойдем? – спросила она.
– Давайте посмотрим укрытие, которое строили Фрей с Петти. – Гаррет тряхнул головой. – Кажется, они забыли все наставления и построили настоящий ледяной дворец.
Тони поискала глазами вход. Снежные укрытия делались по образцу эскимосских иглу: чтобы попасть внутрь, надо было пробраться через длинный тесный коридор в снегу. Тони протискивалась первая, Гаррет за ней. Нора была такая узкая, что Тони нервно хохотнула. Да еще темно хоть глаз выколи.
– Это главный лаз, – сказал Гаррет.
– Да уж, дворец. – Тони чувствовала, как сквозь брюки к ногам подбирается холод.
– Секундочку.
Вспыхнула спичка, Гаррет зажег свечу, которая стояла в маленькой нише в снегу.
– Я думала, будет как в сказке, – сказала Тони, осматриваясь. – Думала, все будет сверкать и переливаться, а тут так мрачно.
По стенам хижины тянулись длинные тени.
– Человек порой должен сам придумывать себе сказку.
– А здесь действительно можно провести ночь и не замерзнуть?
– Вполне. Вот, смотрите, в стене ниша, можно лечь. Не пройдет и десяти минут, как тут станет жарко от этой свечки.
– Очень мило, – сказала она. – Настоящее приключение для калифорнийской девушки. Ничего более далекого от жизни, которой я живу, просто не придумаешь.
– Ну и как же развлекаются калифорнийские девушки?
У него в глазах плясало пламя свечи, губы иронически скривились.
– Ну, не знаю…
– Гоняют на «БМВ»? Ходят на пляж?
– Нет, не угадали.
– Что, вы не ходите на пляж?
– Посмотрите на меня. – Как будто он не смотрит на нее во все глаза! – Я же обгораю. С моей кожей ходить на пляж? Полчаса, и я буду красная как рак.
– А «БМВ»? Я так и вижу, как вы мчитесь в спортивной машине с откинутым верхом и волосы развеваются на ветру.
– Фильмов вы насмотрелись, вот что. Открытые автомобили не для меня.
– Это почему же?
– Да все потому же – я обгораю на солнце. Я, конечно, ездила на такой машине, но у меня волосы так путаются, что потом их неделю не расчесать.
– Вы шутите?
– Какие шутки?
– Ну ладно. А на чем вы тогда ездите?
– На стареньком мамином седане. Там даже нет кондиционера, но я так к нему привязалась. Мадам Йелтси видеть его не может.
– Значит, вы иногда все-таки осмеливаетесь ей перечить.
– Что вы имеете в виду?
– Я хочу сказать, что вы с ней совершенно разные люди.
– Она мой шеф. Именно она поддержала меня в трудную минуту, когда рядом никого не было.
Наверное, Гаррет понял, что Тони готова обороняться, и круто сменил тему разговора:
– Вы так и не ответили на мой вопрос. Как вы развлекаетесь?
– Я вам покажусь скучной.
– И все же?
– Читаю.
– Только и всего?
– Я люблю читать. Времени у меня, конечно, немного, но, когда выпадает возможность, ложусь на кушетку, включаю стерео и читаю.
– И что вы читаете?
– А вы не будете смеяться?
– Только если это окажется поваренная книга.
– Детективы. Убийства и кровь.
– Ну-ну. А романы?
– Нет. – Она не скажет ему, почему не читает романов. Потому что они заставляют ее мечтать о том, что никогда не сбудется.
Однако сейчас вовсе так не кажется. Она в тесной хижине, рядом с ним, и так близко, что чувствует его запах. От него пахнет так, как и положено пахнуть мужчине, с которым в романе целуются в снежном убежище.
– Иногда я читаю книги по фотографии, – добавила Тони, стараясь прогнать мысль о поцелуях.
– А о моде?
Она не ответила.
– Господи, да эта старая ведьма из вас веревки вьет, или я не прав? Вы не должны чувствовать себя виноватой из-за того, что чего-то там не читаете.
– Никакая она не старая ведьма.
– Старая ведьма и есть. А какую музыку ставите, когда читаете?
– А вы не будете смеяться?
– Постараюсь.
– Вы, наверное, думаете, что я слушаю классическую музыку… Да?
– Девушка лежит, уютно свернувшись, и читает книгу под звуки «Четырех времен года»… – Гаррет посмотрел на Тони как бы в раздумье. – Нет. Что-то не вяжется. Не знаю почему. Может, из-за волос…
– Боба Сигера – вот кого я слушаю. Это моя слабость, – призналась Тони.
– О, так, значит, вы любите старый добрый рок! Не слишком ли вы молоды для него?
– Мужчина и должен быть старше женщины.
– А в вашей жизни вообще есть мужчины?
– Пока что их двое. Один – это Боб, о котором мы только что говорили. А еще есть Брюс, с которым я сплю.
Молчание.
– Спите с ним? – послышалось наконец.
Конечно, ее опыт в таких вещах невелик, но, если она не ошибается, он как будто расстроен, что она с кем-то спит. С чего бы это?
– Это тряпичная обезьянка. Я сплю с ней с трех лет.
– Ее сделала ваша мама, – догадался он.
Нет, шутка не получилась. Наоборот, почему-то стало грустно оттого, что она спит с тряпичной обезьянкой, сшитой в тс далекие времена, когда в ее жизни была любовь.
– Сейчас ваша очередь, – сказала она. – Как вы развлекаетесь?
– Мне кажется, я этим самым сейчас и занимаюсь.
Тони засмеялась.
– Правда?
– Правда.
Но взгляд у него был серьезен. Тони отвела глаза.
Она хочет его, она готова отдаться ему прямо сейчас.
Довольно странное желание для девушки, которая ничем подобным никогда не занималась.
– А что еще? В свободное время? – Тони показалось, что голос у нее прозвучал хрипло, словно воронье карканье. Если он только скажет то, о чем она думает, она пропала.
– Ну, я тоже читаю. В основном литературу по спасательному делу. А вообще-то все совершенно изменилось с тех пор, как появилась Анжелика. Леплю снежных баб…
– О, это такая прелесть! – живо откликнулась Тони.
– Живете рядом с Диснейлендом, а снежные бабы для вас – прелесть?
– Я ни разу не была в Диснейленде.
– А я был. Хотя, можно сказать, живу отшельником. Но вы-то почему ни разу туда не ездили?
– Я оставила это на потом.
– Как это – на потом?
– Ну, когда у меня будут дети. – Тони почувствовала, что краснеет, как будто выдала какую-то глубокую личную тайну.
– Дети… – повторил он задумчиво. – Мне почему-то казалось, что это не входит в ваши планы.
Когда-то это как раз и входило в ее планы. Тони мечтала, как она вырастет, закончит художественное училище, станет знаменитым фотографом, встретит прекрасного человека и у них будут дети.
Мечта о художественном училище развеялась как дым в день смерти мамы, а с ней незаметно ушло и все остальное.
– Вы расстроены? – Гаррет легонько провел пальцем по ее щеке.
– Нет. А как насчет вас? Почему вы одиноки?
– Я не одинок. У меня есть Анжелика.
– Я имела в виду другое.
– Как вам сказать… Мне всегда казалось, что если чему-то суждено случиться, то так оно и будет. Специально я никого не искал, но в душе в общем был готов, что когда-то женюсь, заведу семью. А потом вдруг обнаруживалась еще одна непокоренная вершина… Но сейчас мне иногда приходит в голову, что это необходимо Анжелике. Было бы хорошо, если б у нее были мать, братья, сестры.
Необходимо Анжелике. А не ему самому. Не хотела бы она, чтобы ее выбрали вот таким манером.
– Ей не это нужно, – проговорила Тони. – Любовь, которой ребенок окружен в семье, – вот что ей надо. А то, что делаете вы, превыше всяких похвал.
– Спасибо. Я действительно люблю ее больше всего на свете.
– А что вы делали в свободное время до Анжелики?
– Поднимался в горы, ходил в пешие походы, иногда охотился, катался на лыжах. Я и сейчас, когда время позволяет, этим занимаюсь.
– Сплошные приключения.
– Вы так считаете? Не знаю. Мне это никогда не казалось чем-то уж очень захватывающим. У меня спокойно на душе, когда я всем этим занимаюсь. Вот как сейчас.
Что ж, хорошо, что хоть ему спокойно. Потому что у нее сердце готово выпрыгнуть из груди.
– Слушайте, – сказал он негромко. Из павильона доносилась песня «Кум-ба-я».
Тони прикрыла глаза. Далекие голоса, ее и его дыхание – и больше ни единого звука.
Они замолчали. А потом она почувствовала прикосновение его губ.
– Я весь день только об этом и думал, – прошептал он хрипло.
– Но мы же решили больше этого не делать, помнишь? Только один раз. Только…
Он прервал ее поцелуем. Такие теплые губы…
– Я не умею готовить, – сказала Тони, чуть отстранившись.
– Знаю.
– И коса у меня рассыпается.
Он хмыкнул.
– И о горах я ничего не знаю.
– Я научу.
– Но я не могу остаться!
– Почему?
Вопрос остался без ответа. Тишину прорезал пронзительный крик. Мадам Йелтси.
– Вот почему, – сказала Тони, выскальзывая из его рук.
Снова крик.
– Просто это, наверное, кот напал на ее шубу.
Тони выбралась наружу и застыла на месте. Свеча внутри погасла. Появившийся следом Гаррет сунул ей в руку огарок.
– Все равно там крыша стала подтаивать, – сказал он.
– Что? – Тони сунула огарок в карман.
– Было слишком жарко. – Они поняли, о чем идет речь. – Она знает, что вы со мной, потому и кричит.
– Она тревожится за меня.
Гаррет поднял бровь.
– С чего бы это?
– Ну, я ведь из Калифорнии. Неизвестно, как на меня подействует снег. Опять же, я из города. Неизвестно, смогу ли я жить в безлюдном месте. Я – деловая женщина. Печь домашнее печенье – это хорошо, но долго ли я смогу жить этим?
– Ну, знаешь, нам всем не суждено долго жить, если ты будешь печь печенье.
Он смеется. Так ей и надо – слишком много о себе вообразила. Он же не спросил, почему она не может остаться навсегда.
И вообще, обещать остаться навсегда человеку, которого знаешь всего три дня, – что может быть глупее? Даже если бы он спросил.
В доме снова закричали.
Гаррет презрительно мотнул головой. Тони бросила на него жалобный взгляд и ступила в снег. Он и не подумал ей помочь. Без него идти было намного труднее.
Пожалуй, теперь вообще каждый шаг ей будет даваться намного труднее. Ведь ее рука хранит тепло его ладони, губы – вкус его поцелуя, а сердце нашло то, чего ему, оказывается, так недоставало.
Тони совсем задохнулась, пока добрела до дома. Остановившись, она оглянулась. Гаррет стоял неподвижно на пригорке – темный силуэт, очерченный лунным светом. Одинокий волк.
Он повернулся и исчез, слился с горой…
Не успела она открыть дверь, как мимо нее с громким мяуканьем прошмыгнул взъерошенный кот, а в сантиметре от кончика его хвоста ударилась о косяк метла.
– Пристрелить его мало, – прорычала мадам Йелтси. Вид у нее был странный: волосы сбились набок, пеньюар располосован сверху донизу, явно кошачьими когтями, на лице пластырь, почему-то зеленый. Ни дать ни взять злая колдунья из сказки о Гансе и Гретель.
Хорошо, что тут нет Анжелики, – она бы со страху умерла.
– Как он забрался в дом? – спросила Тони, с трудом сдерживая смех.
– Через окно, паршивая тварь! Ты бы видела, что он творил с моей шубой.
Тони стиснула зубы, чтобы не рассмеяться.
– Знаю я их, этих самцов. А ты где была? – Суждение о самцах вполне естественно перетекло в вопрос о Тони.
– Я просто гуляла. Никак не могла уснуть.
– Гулять одной ночью – это небезопасно. – Мадам ловко прощупывала почву.
– Это же не Сан-Диего.
– Да и не одна гуляла, так?
– Встретила Гаррета.
– Он тебе не пара.
– Почему?
– С этими симпатичными надо быть поосторожнее. К ним бабы липнут как мухи. Рано или поздно они все равно срываются с привязи.
– Вот уж не знала, что вы такой специалист в этих делах.
– Может, по мне этого и не скажешь, но у меня тоже кое-кто был.
– Похоже, он вам дорого обошелся, – сочувственно сказала Тони.
– Ай, брось.
– Отбил у вас всякую охоту даже думать о любви.
– Не будем, я сказала.
– Я только сейчас поняла, что как раз это и нравилось мне в вас больше всего.
Мадам Йелтси открыла рот, чтобы что-то сказать, но Тони, не слушая ее, прошла в свою комнату и решительно закрыла за собой дверь.
Она никогда прежде не задумывалась о своих отношениях с мадам Йелтси, но теперь все стало на свои места.
Смерть матери была для Тони страшным ударом. Ей казалось, что мать бросила ее, и в отчаянии она восстала против всего, что мать любила и ценила. Она решила, что любовь, семья – это все ничего не значит. И словно само Провидение свело ее тогда с мадам Йелтси. Эта сильная женщина прекрасно обходилась без любви, без семьи, без всего, что может закончиться такой болью.
Ничто в мире, казалось, не могло смутить ее душевный покой. Видно, слишком сильна была предавшая ее любовь, чтобы она смогла отважиться на нее еще раз. Мадам Йелтси предпочла карьеру.
А она, Тони? Разве не уподобилась она мадам Йелтси, не думая ни о чем, кроме этой самой карьеры, которая в конце концов затмила ей весь белый свет?
И все-таки, счастлива ли мадам Йелтси? Или она уже просто забыла, что это такое, заменив счастье удовлетворенным тщеславием?
Ну а у нее что? Несколько поцелуев украдкой в снежном убежище – и вся жизнь под откос. Только из-за того, что он, видите ли, спросил, почему она не может остаться.
Вконец измученная всеми этими мыслями, Тони легла в постель в полной уверенности, что не заснет. Но едва она закрыла глаза, как почувствовала его губы на своих губах, стало тепло и уютно, и она незаметно погрузилась в сон.
Гаррет остановился у походной кровати, на которой спала Анжелика. Настроение у него было паршивое. Анджи очень нравится спать у него в кабинете. Ему – ничуть. Кто знает, каких только гадостей не понарасскажет Тони про мужчин эта старая карга, устроившаяся у него в спальне.
В павильоне было тихо, голоса смолкли, свет потушен. Завтра трудный день.
Гаррет поднял с пола плюшевого мишку, пристроил его рядом с Анжеликой и лег на свою раскладушку.
Конечно, всякое бывало. Однажды осенью он ночевал под открытым небом в одной куртке – в горах бушевала непогода, и идти дальше было опасно. Пришлось устраиваться на довольно крутом склоне. Он всю ночь ворочался, стараясь улечься среди острых камней, впивавшихся то в бок, то в спину, и ему все время казалось, что он вот-вот покатится вниз. Случалось ночевать и в протекающей палатке. Бывало, что палатка неожиданно падала на голову под тяжестью выпавшего ночью снега. И все-таки никогда не было так плохо, как сейчас.
Черт, опять он ее поцеловал. Никакой силы воли. Размазня, а не мужик! Хотя при чем тут размазня? И сила воли тут ни при чем? Нет, честное слово, он сошел с ума.
Это стало ясно в тот миг, когда она сказала, что не может остаться, а он не нашел ничего лучшего, как спросить: почему?
Как будто и так не ясно. Потому что у него в таблице она не получает ни одного очка. Ни единого. Хотя нет, одно есть.
За красоту. И еще одно – за то, как она целуется.
Будем считать, все к лучшему. Эта ведьма не успокоится, пока не увезет Тони обратно в Сан-Диего. И он тоже не будет знать покоя, пока это не произойдет.
Ему представилось лицо с широко открытыми, как у ребенка, глазами, в которых играет пламя свечи. Ее губы. И как они целовались. Черт, несколько поцелуев украдкой в снежном убежище – и вся жизнь под откос.
«Я научу», – так, кажется, он сказал в то ослепительное мгновение.
И вдруг перед глазами сами собой поплыли картины. Вот он ведет ее за руку и показывает ей свой мир. А вот они стоят вдвоем на Опаловой горе, вокруг – цветущий бело-розовый вереск и, куда ни посмотришь, сплошное море цветов.
Наверное, она запела бы «Я и Бобби Макги». Нет, лучше не эту песню про человека, который упустил самое драгоценное в своей жизни и понял это, когда было слишком поздно. Боб Сигер тоже не подходит – у него грустные песни. «Кум-ба-я» – эта годится. Это песня надежды. Стоя среди цветов, Тони будет петь ему песню надежды.
С мыслью об этом Гаррет заснул.