Текст книги "Сказка Востока"
Автор книги: Канта Ибрагимов
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
Но это еще не все. Если, как считал Геродот, история действительно представляет собой сочетание случайностей и личности, сельджуки, вероятно, несут ответственность еще за одно очень важное для Европы событие. Принято считать, что племя турок-османов получило свои первые земли в Малой Азии благодаря милости одного из последних султанов-сельджуков.
Дело в том, что в конце концов сельджуки стали жертвами монгольских завоеваний и внутренней междоусобицы. Их упадок продолжался до тех пор, пока не сохранили свое господство лишь сельджуки Рума в Малой Азии.
В то время как тюркская держава переживала упадок, небольшие воинственные группы племен утвердились в Анатолии. Среди них всегда существовали отряды гази-мусульманских воинов, которые, не довольствуясь завоеванными территориями, постоянно стремились к продолжению военных походов и расширению границ господства ислама. К XIII веку некоторое число кочевых отрядов гази обособились в самостоятельные ханства, почти свободные от власти сельджукских или монгольских вождей, правивших в глубине континента. Одной такой кочевой армией командовал Эртугрул – отец Османа, основателя Османской династии.
Здесь смешиваются история и легенда и рождается следующее предание.
Эртугрул, влиятельный полководец из тюркской знати, вел отряд всадников численностью четыреста человек через Анатолийское плато, когда увидел, что идет бой неравных соперников.
С большим рвением он поспешил на помощь меньшему по численности отряду сражавшихся воинов и вместе с ним выиграл битву. Предводителем отряда, которому помог Эртугрул, оказался не кто иной, как Алаудин Кайкобад – султан сельджуков Рума, который в знак благодарности подарил Эртугрулу земли, располагавшиеся вдоль границы с Византией, на крайнем северо-западе своих владений. Таким образом, Эртугрула поставили предводителем пограничного войска, наделив его полномочиями защищать владения султана, по возможности расширять их.
В 1281 году Осман наследовал своему отцу Эртугрулу, а в 1299 году он провозгласил свою независимость. И с этого времени начался путь Османа как завоевателя. И хотя его ханство первоначально было одним из самых незначительных среди государственных образований, поделивших между собой державу сельджуков, династия Османа в течение сотен лет одолела большинство своих соперников и основала империю, носившую это знаменитое имя шестьсот лет. В зените своего могущества владения Османской империи простирались от Будапешта на Дунае до Асуана на Ниле и от Евфрата почти до Гибралтара.
В конце XIV века, а точнее в 1397 году, когда Малцага после кораблекрушения выбросило на берег Малой Азии, правил правнук Османа – Баязид Молниеносный, который прославился не только как искусный полководец и любитель гаремных наслаждений, но прежде всего как грамотный правитель. И если говорить, что Баязид – турок, то между этим турком-урбанистом и теми турками-кочевниками, что ушли на запад тысячелетия назад, было такое же колоссальное расстояние, какое разделяло побережье Средиземного моря и пустыню Гоби. Именно Баязид начал строить мощную экономику и сплошную систему социального обеспечения страны. Он подошел к реализации этих задач настолько серьезно, что через несколько лет после его восшествия на престол для населения Малой Азии наступил период настоящего процветания.
Начатое еще турками-сельджуками, продолжилось бурное развитие крупных городов. Наиболее заметной в каждом районе города была мечеть с комплексом общественно значимых зданий, обычно вырастающих вокруг нее. Их обеспечение, строительство и содержание финансировалось типично мусульманским способом, принятым во всем исламском мире. Поскольку пожертвование – одна из пяти важнейших добродетелей мусульманина, все строительство, можно сказать, осуществлялось за счет доходов частных благотворительных фондов, называемых вакфами.
В Европе такого еще не было, а в средние века в городах Османской империи на дотациях государства и вакфов рядом с мечетью обязательно должны были быть общественные бесплатные (и не только для бедных) столовые, баня, больница, аптека, библиотека, школа и даже гостиница.
В одной из таких больниц очнулся Малцаг. Вокруг все чисто и тепло, хорошо кормят, чернокожие мальчики-рабы прислуживают. Здесь молодые люди обучаются медицине. Всем этим заведует старый врач по имени Сакрел. Он же лично наблюдает за Малцагом.
Сам Малцаг о такой идиллии даже не мечтал: глаза заблестели, румянец на щеках, и чувствует, как крепчает, даже голос прежний, звонкий, прорезался. Но однажды появился сгорбленный, маленький, тщедушный тип, явно мелкое должностное лицо, с парой грозных янычар – и прямо к Малцагу. От страха Малцаг съежился, мурашки по телу, язык прикусил, и это его спасло: он просто не мог открыть рот для ответа, а подоспевший Сакрел скороговоркой выдал:
– Он еще очень болен, да и вряд ли по-турецки понимает.
– А греческий, фарси, арабский? – недовольно скривил рот служащий.
– Полечим еще недельку, – ушел от ответа старый врач, – мы обязаны немощным сострадать, – принял он повинную позу.
В тот же день, вечером, якобы для обработки ран Сакрел увел Малцага из многолюдной палаты в свой кабинет, уложил на кушетку и, мягко поглаживая его руку, доверительно сказал:
– Молодой человек, я не знаю твоего имени, но остальное известно, – и, перехватив вопросительный взгляд Малцага, продолжил: – По внешнему облику ты, безусловно, кавказец. По количеству ран, к тому же полученных в разные периоды, ты воин и, видать, не плохой, раз многие раны впереди. Далее, ты попал в плен, скорее всего, к извергу Тамерлану. Об этом говорят твои отсутствующие уши, и они же говорят, что ты, хоть и молод, да здорово врагу насолил. Ну а это, – Сакрел коснулся клейма на плече, – это тавро я очень хорошо знаю. Купец Бочек – негодяй и мерзавец, каких свет не видывал, – при этом, тяжело вздохнув, врач встал. – Это вечная метка – ты пожизненный раб без права выкупа.
– Нет! – вскрикнул Малцаг, тоже вскочил. Он дрожал, глаза налились гневом.
– Не кричи, успокойся, – обнял его врач. – Я тебе помогу, – и, видя, как в надежде изменилось лицо Малцага, добавил: – Молодой кавказец, тем более такой как ты, – желанный слуга-охранник любого бая.
– Прислуживать я не буду!
– Это лучшая участь раба.
– Я – не раб, я – воин Малцаг с Кавказа!
– Хм, молодец, воин Малцаг, – не без иронии. – Ты действительно воин, раз даже роль галерного гребца не вышибла из тебя эту спесь.
В недовольстве заскрежетали зубы Малцага.
– Прости, – попытался исправиться старый врач, – это дух, – он отошел в сторонку. – Однако этот дух хорош на поле брани, а в рабстве – только смерть.
– Лучше смерть! – бросил Малцаг, и ему почему-то вспомнился шторм и как с этой смертью боролся. Он сел на кушетку, горестно закрыв лицо руками. – Что мне делать? Как быть?
– Понимаешь, Малцаг, в этом мире столько господ, потому что гораздо больше рабов у них под пятой. Смирись.
– Нет, нет, не могу, – уже не кричал, а почти что скулил Малцаг и вдруг оторвал руки от лица: – Помогите мне, возьмите к себе в охрану, в прислугу, как хотите.
– Хм, – как-то жалко усмехнулся Сакрел. – К счастью или к сожалению, но у меня прислуги нет, я и сам под охраной, и шаг в сторону сделать не смею.
– Это как? – удивился Малцаг.
– А вот так, – исказилось лицо врача, он вплотную подошел к Малцагу, грубо рванул свой халат, обнажил плечо. – Узнаешь?
– Тавро Бочека? – изумился Малцаг. – Ты тоже раб?!
– Как видишь, – сух голос врача. – Я раб Бочека. А эта больница и все остальное, включая мечеть, построены на его щедрые пожертвования. И каждую пятничную молитву одним из первых возносится имя этого самого Бочека. Хотя религия его одна – алчность и чревоугодие.
– Да как же так? – не перестает удивляться Малцаг.
– А вот так, – сух голос Сакрела.
– И вы не пытались. э-э, – умолк на полуслове Малцаг.
– Бежать? – угадал его мысль врач. – Пытался. Как и у тебя пятки выжжены. Давно бы сдох, да специальность врачевателя спасла мне жизнь.
– Рабство – это жизнь?
– Пойми, все мы рабы Божьи и должны смириться со своей судьбой, и Бог нам воздаст.
– На том свете? – заметные нотки ехидства в тоне молодого человека.
– Твоя беда – ты слабоверующий, а может, и вовсе не верующий в Бога человек.
– А купец Бочек или Тамерлан – глубоко верующие?
– Это лишь Богу виднее, – очень мягок и добр голос врача. – Наше дело – смирение и покорность.
– И что оно вам дало? – едва уловимая грубость в интонации Малцага.
– Под старость мне позволили жениться, теперь у меня три ребеночка, – он аж засиял лицом. – Поверь, семья – высшее счастье.
– А Родина?!
– Гм, – замешкался Сакрел, – у меня ее, как таковой, не было. Есть лишь многовековая мечта.
– А у меня была, есть и будет, – по-молодецки напыжился Малцаг. – И она должна быть у каждого мужчины!
Наверняка этот тон не понравился Сакрелу: явно выпроваживая пациента, он тронулся к двери.
После этого прошло несколько дней. Врач был по-прежнему внимателен, но не более того. Сам же Малцаг уже жалел о своей дерзости, пытался вновь наладить отношения, но врач его избегал. У Малцага иного выбора не было, и никого, кроме Сакрела, поэтому он настойчиво искал с ним встречи.
– Понимаете, – как можно вежливее обратился он, – мы невольно повязаны одной судьбой, одним тавро и, мне кажется, должны друг другу помогать, как братья.
– Молодой человек, – усталый взгляд в глазах врача, – в моем понятии, человека глубоко верующего, все люди – братья. А что касается тавро, то я знаю тысячи и тысячи людей с таким тавро.
– Это не люди, это рабы! – опять вспылил Малцаг. Словно боль прошибла, дернулись на скуле Сакрела желваки:
– Мой рабочий день кончился, – не своим голосом сухо произнес он и, окинув Малцага взглядом с ног до головы, быстро удалился.
Все. Смятение охватило Малцага. С ужасом он представил, как за ним явится этот горбатый паша [94]– опять кандалы – он раб. И почему не утонул? Даже в рабстве, но жить хотел? Значит, он раб.
От этого ощущения он пребывал в постоянном угнетении, даже не знал, как быть и что делать, ведь в любой момент за ним могли прийти. Да старый врач как-то странно повел курс лечения: перевязал ноги Малцага толстым слоем марли, сверху какую-то вонючую мазь наложил, так что на всем этаже у всех глаза щиплет, слезятся. Из-за этого запаха горбатый сановник даже в палату не вошел. А Малцаг не мог понять действий врача. И тут новая удача – священный месяц рамадан, больных еще лучше кормят, никого до праздника выписывать не будут. Но новый больной, да еще какой, поступил. Это был огромный, крепкий чернокожий африканец, у которого, видать, давно уже вырвали язык. Говорить он не мог, только кричал от боли невыносимо и беспрерывно, будто раненый бык. Его спина, ягодицы и даже икры ног, будто плугом, были испещрены следами от жесткого кнута.
– И меня так били, – почему-то выдал Малцаг.
– Тебя так еще не били, – сухо отреагировал Сакрел. – Но ты к этому идешь. Ушей уже нет, тавро – есть, пятки прожжены – склонен к побегу. Потом вырвут строптивый язык и, под конец, как его, не только выпорют, а хребет переломают. Что мне с ним делать?
– Добить, – бесстрастно сказал Малцаг.
– Я врач, а не палач, – процедил Сакрел.
В тот же вечер он напоил африканца какой-то микстурой, сунул вату под нос. Несчастный ненадолго затих, а потом до утра – истошный вопль. Утром процедуру повторили – облегчение не наступало.
– Теперь ему нужен палач, а не врач, – вновь подсказал Малцаг.
Ничего не ответив, Сакрел вышел, тотчас вернулся, весь бледный, как прибрежный песок. Заслонив собою африканца, он что-то сделал и очень быстро ушел. Больше криков не было. Малцаг подошел прикрыть веки, ему сразу стало дурно. Он спал мертвецким сном, около суток, а когда проснулся, одна лишь мысль – бежать, бежать на родной Кавказ, где рабства нет!
Поставив эту цель, он стал все изучать. Благодаря лечению и времени, раны его почти зажили. Он значительно окреп, набрался сил. Путь предстоит не легкий и не близкий. Оказывается, шторм в ту ночь унес их мимо острова Лесбос еще дальше на юг, и он в большом портовом городе Измир. На парусно-гребной галере до Кавказа можно дойти за пять-семь дней, в зависимости от погоды и морского течения. Проникнуть на галеру трудно, почти невозможно. Надежда – встретить земляков. Все прояснится в порту. А если морем не удастся, остается лишь пеший путь. Караван купцов до Тбилиси ходит около месяца. Он будет идти только ночью – пусть будет два. Главное – свобода!
А доктор Сакрел, словно прознал о побеге, впервые за долгое время заговорил с Малцагом.
– Раб – основа и богатство любого строя. А посему рабов охраняют пуще золота. Смотри, не делай глупостей. Вспомни того африканца.
В том-то и дело, что того африканца Малцаг никак забыть не мог. И это воспоминание еще больше подогревало его порыв.
Он не знал этой страны, не знал этих людей, дорог, традиций и порядков. Он единственно надеялся на свою силу, выносливость, умение ориентироваться и удачу. Расчет был один – бежать на праздник Рамадан. И это ему здорово помогло. В последний день поста с вечера начались массовые гуляния, танцы, музыка, шум. В этот вечер в больницу понаехало много богатых людей, раздавали щедрые подарки, в том числе и одежду, которая так нужна была Малцагу.
Ночь Малцаг крепко спал, а до зари, пока еще не прозвучал утренний эзан, [95]он свободно покинул здание больницы, перемахнул через забор мимо спящей охраны и прямо в порт, куда по нюху определил бы он дорогу.
Малцаг уже знал, что это города – по истории, архитектуре, нравам и культуре – значительно разнятся. А вот порты – они почти все одинаковые: разношерстные и шумные, шик и нищета, с разгулом и тоской, благоуханием и вонью, с криком и гульбой, с драками и танцами, с контрабандой и кучами хлама, а в целом порт – это всегда мечта и желание, и даже для раба-гребца – простор.
Была зима. Накануне прошел дождь, и по узким грязным улочкам, извиваясь, текли мутные потоки, которые подсказывали Малцагу, куда надо идти. Из-за низких хмурых туч и утренней дымки испарений море с высоты не видно, но уже чувствуется веяние неспокойной стихии, резкий, влажный, соленый воздух. И так хочется дышать, так легко и весело и свободно вниз идти. Будучи еще молодым и от природы бесшабашным, он считал, что задуманное почти свершилось, и от этого он двигался по наклонной чуть ли не вприпрыжку, напевая себе под нос.
А праздник уже чувствуется. Спозаранку город наполняется людьми. Все довольны, улыбчивы, разнаряженные, задорными стайками бегают дети, кричат, играют, капризничают. Откуда-то уже слышится музыка, лают собаки. Попрошайки занимают выгодные места. Все смотрят, даже озираются на Малцага. Ему кажется, что это оттого, что он выше всех прохожих. Вот вдалеке появляются конные янычары. Чуть ли не бегом Малцаг проскочил в совсем узкий проулок, где сплошь месиво и от куч мусора и луж помоев тяжело идти. Поплутав по тесным переулкам, он вновь вышел на модную широкую, мощеную улицу. Затерявшись в толпе, оглядывая все свысока, он и не заметил, как к нему подобрались грубые стражники:
– Ты куда, урод? – стали они выдергивать Малцага из потока.
– Что вы к нему пристали, сегодня праздник, – зашумела толпа.
– Отпустить его! – властный голос с балкона.
Малцаг вновь свободен, но как муторно на душе. И надо бы ему как-то слиться с толпой, да длинный рост не позволяет. И он решил, что правильнее будет идти не по середине, а с самого края вдоль стен. А тут, на центральной улице, что ведет с площади, сплошь дорогие магазины, и вдруг он кого-то знакомого мельком заметил, встал, очень медленно вернулся, – видимо, витрина очень дорогого магазина, большое зеркало, чего он давно не видел, толпы людей проходят, а один действительно урод: длинный, изможденный, худющий как жердь. А одет? Неужели это он? А что будет, если каук [96]снять? Он осмелился, снял. Без ушей, лысый череп, лишь большущие синие глаза горят, выдают жизнь.
Напялив шапку, втянув голову в плечи, еще больше ссутулившись, Малцаг вновь тронулся вместе с толпой. Впереди обозначилась огромная площадь. Там уже людно, шумно, сладкие запахи туда манят. Но там сипахи [97]стоят, издали видно – за порядком следят. Нет! На этом празднике не место беглому. Надо идти в порт.
Уже видно море, запах водорослей и гнилой рыбы, стал слышен беспокойный прибой и, наконец, побережье. Вот где желанный простор! И настроение Малцага чуть улучшилось, легче стало дышать. Правда, и здесь на него обратили внимание; – торговые лавки и чайханы в ряд.
– Эй, старик, зайди к нам, отведай свежий плов, халву. Все даром, день какой!
– Хочешь, с собой возьми, сколько хочешь, бери! Все бери! – кричат из другого прибрежного заведения.
А третий торговец видит, что ранний прохожий всех сторонится, сам выбежал навстречу и, ласково улыбаясь Малцагу, монетку сунул. Обожгла эта монетка руку. Он и по виду нищий раб! Отойдя поодаль, он глянул на нее, – «Осман – Баязид», кинул в море, тотчас пожалел, и более – себя: порт почти что пуст. И как он не догадался? Ведь разгар зимы, время штормов. И кто сейчас сунется в море? Лишь самый отчаянный, или у кого большой корабль в два яруса гребцов. С десяток таких судов, слегка покачиваясь, стояли на привязи в акватории. Здесь в порту, в отличие от города, ощущалась сила резкого, пронизывающего ветра, иногда со свистом. Море средне штормило. Некоторые волны с яростным шумом бились о берег, разбрасывая брызги.
– Эфенди, эфенди, ты явно кавказец, – неожиданно из небольшой лавки вышел краснощекий, коренастый хозяин. – Я родом из Карса, а ты откуда? Приболел? Морская болезнь? – забросал Малцага вопросами. – Заходи, заходи, все даром. Столько наготовили к празднику, а никого нет. Видишь, какая погода? Кости ломит, небось, вновь шторм идет.
У Карса Малцаг воевал под командованием побратима Тамарзо, там получил первые ранения. Наверное, поэтому он поддался искушению бесплатно поесть.
В небольшом помещении безлюдно, уютно, приятный полумрак. Пахло жареной рыбой, сладостями и амброй. Хозяин усадил Малцага за небольшой тандыр, [98]на котором сразу же появились лаваш, сухофрукты, халва.
– Так ты откуда? – накрывая стол, опять спросил хозяин. Дабы сразу не отвечать, а обдумать, Малцаг сразу же набил рот едой, знаком попросил запить.
– Айран, морс, шербет, [99]– предложил хозяин и, видя замешательство гостя, подмигнув: – А может, бузу? [100]В честь праздника и аркъ [101]бесплатно, чуть-чуть.
В это время, перекрывая шум прибоя, с улицы послышался какой-то гвалт.
– Господи! – хозяин прильнул к маленькому оконцу. – Опять эти мерзавцы, – он, нервничая, засуетился. – До утра здесь гуляли. Гашиш курят. А тут ураза… [102]Беда.
Пнув дверь, развязно ввалилось несколько человек, по виду – моряки.
– Накрывай стол, – не разуваясь, тяжело и бесцеремонно они повалились на достархан. – Арку неси, да повеселей.
– Сегодня священный праздник – пить нельзя, – в полусогнутом состоянии стал хозяин. – Вдруг мулазим [103]нагрянет.
– Разберешься, – они кинули на скатерть несколько дирхемов, [104]и, пока хозяин ловко подбирал монетки, они с удивлением разглядывали Малцага.
– А это что за чучело там сидит?
Хозяин склонился, что-то на ухо, видать, старшему, сказал. Тот на непонятном для Малцага языке заговорил со своими, все захохотали.
– Неси хаш, да побыстрее, – вновь последовала грубая команда.
Пока хозяин торопливо накрывал стол, пришедшие, перебивая друг друга, стали страстно говорить, перешли на спор, который продолжался всю трапезу под немалое количество хмельного. Довольно быстро утолив голод, они потребовали кальян, и без особого напоминания хозяин принес странный поднос, на котором лежали раскаленные металлические спицы и тростниковые трубки. Маленькая лавочка наполнилась дурманящим ароматом ханки. [105]
Сизый, терпко-слащавый густой дым, как плотная едкая паутина, завис в полумраке, так что глаза Малцага с непривычки стали слезиться, и он невольно кашлянул.
– Эй, урод, – обернулся один из моряков в сторону Малцага. – За кайф надо платить.
– Он отработает, – бросил другой.
От их дикого хохота задрожало тусклое оконце. Внезапно резкий порыв ветра тряхнул дом, ворвался внутрь, растворив пелену дыма. Пришельцы встревожились, замолкли, прислушиваясь к нарастающему шуму стихии. Меж ними вновь возник шумный спор, и, видимо, мнения разделились. Двое, жестикулируя недовольно руками, встали, направились к выходу, но их словно за ноги дернули, обратно усадили.
– Эй, хозяин, – вдруг крикнул старший, – а где Шадома? Шадому давай!
Точно обухом по голове, прояснилась мысль Малцага. Шадома?! Редкое имя. Неужели это та обольстительно-сладкая красавица Шадома, которую он у Тамерлана отобрал, которую, как первую любовь, все время помнил, которую бросил на заснеженном кавказском перевале, когда она спасала ему жизнь. Неужели это она, его Шадома? – приятные грезы унесли Малцага в небеса.
– Шадому сюда! – вновь грубый голос.
– Да вы что? – с испугом залепетал хозяин. – Шадома много динар [106]стоит, сюда не отпустят, да к тому же сегодня выходной, праздник.
– В том-то и дело, что праздник, будем. – он не успел договорить, шквальный ветер, свист, рев волны оглушили весь мир.
Все замолчали, испуганно переглянулись. Снаружи рванули дверь, и вместе с яростным, диким порывом ветра в лавочку вломился промокший моряк. Указывая в сторону моря, он что-то тревожно закричал. Как по команде, толкая друг друга, они быстро покинули помещение.
– Ну и погодка, – скорее прикрыл за ними дверь хозяин и, слащаво улыбаясь, приблизился к Малцагу: – Ну, как еда? Тебе с ними будет хорошо, они щедро платят… А ты пей, кушай, только шапку во время еды сними, как-то не по-христиански. Ты кто по вере? – вместо ответа, увидев исподлобный взгляд: – Конечно, это не важно, ведь Бог един, – тут он как-то тупо засмеялся. – Вот это ханка! Хе-хе, даже я Шадому захотел. А они славные парни, не пожалеешь.
Малцаг уже понял, что эти «славные» парни не кто иные, как морские разбойники – пираты. Видимо, спасаясь от непогоды, они зашли в этот порт. У таких рабы-гребцы и сезон не держатся, а во время шторма, чтобы сильнее гребли, забивают плетьми насмерть.
Эта лавочка как ловушка, с помощью хозяина здесь пираты заманивают к себе на борт новых гребцов. Конечно же, у Малцага был соблазн сесть на их корабль и уйти куда угодно, тоже стать пиратом, всем мстить, всех грабить. Да разве эти разбойники будут с ним как с равным считаться? Ведь он даже языка их не знает. Вновь прикуют до самой смерти к палубе, пока к рыбкам на корм не пойдешь.
– Богатые, щедрые ребята, – опять твердил хозяин, – иди с ними, не пожалеешь, – и словно его подслушивали, два пирата вернулись, бесцеремонно схватили Малцага:
– А ну, вставай. Пошли.
В возникшей сутолоке с головы Малцага слетела шапка. От безухого вида все оцепенели. Этого мгновения было достаточно, чтобы вполне окрепший Малцаг показал свои боевые качества.
От хлынувших потоков крови старому хозяину стало дурно. В ужасе, раскрыв рот, он пятился к выходу, когда и его Малцаг настиг, сдавил сморщенную шею, ткнул лицом в плов.
– Кто такая Шадома? Где она? Живее! – тормошил он старика.
В искренности ответов не было сомнения. Оказывается, сам хозяин Шадому никогда не видел, только слышал о ней. Она куртизанка, не всем доступна, очень дорогая, содержится в роскошном серале [107]под названием «Сказка Востока», это в самом центре города.
Как раб, Малцаг уже давно знал, что по закону времени тот, кто не сдает беглого раба, понесет серьезное наказание, а кто раба хотя бы и временно приютит, да к тому же накормит, тот может и сам в рабство попасть. Исходя из этого, а более не осознавая, что он раб, оставил Малцаг хлебосольного хозяина в живых, правда, деньги его прихватил. На ходу напяливая шапку, он спешно покинул маленькую харчевню. На улице, как и в его душе, бушевал шторм, острыми прутьями хлестал косой дождь. От шквального ветра тяжело было дышать и даже стоять. Волны так разыгрались, что шипящие языки доползали до ног Малцага и в любой момент грозили его уволочь. Невдалеке, сквозь пелену дождя и брызг было видно, как пираты безуспешно дергают канаты, пытаясь спасти галеры.
Путь морем был отрезан. Оставалось, пользуясь непогодой и праздничной суматохой, попытаться днем покинуть город. Однако, вопреки здравому смыслу, он двинулся навстречу опасности, быстро направляясь в сторону центра. Теперь у него была одна мысль, одна мечта – увидеть Шадому. И для него эта встреча была не просто встреча с красивой любимой девушкой, это была встреча с юностью, встреча с родными и близкими и, наконец, встреча с Родиной.
От этих иллюзорных мечтаний и грез все внутри кипело, он даже не замечал разбушевавшейся стихии. Малцаг уже был на широких мощеных улицах центра города. Из-за непогоды праздник не удался – кругом ни души. Даже спросить, где «Сказка Востока», не у кого. А в ногах слабость, дрожат, буквально подкашиваются от все возрастающего страха, что эта Шадома – не та Шадома, которую он знал. Его Шадома не может быть публичной женщиной. Значит, наложница в чьем-либо гареме – другого у рабыни нет. Какая разница? Второе даже хуже, ибо в гарем постороннему хода нет.
Теперь и ревность съедает нутро Малцага. В поисках «Сказки Востока» до нитки промок и продрог. Он уже долго блуждает по пустынному центру города. К обеду ветер усилился, стало еще холодней, зато дождь ослабел и пошел вперемежку с крупным мокрым снегом. Наверное, от этого стало светлее, но «Сказки» не видно. И он не раз, не два ловит себя на мысли вернуться в теплую больницу. Где больница, теперь он тоже не может понять. В его душе и в голове началось смятение. Он не знает, чего хочет: бежать на Кавказ? Встретить Шадому иль больничный покой? И, как спасение, он увидел скрывающуюся под плащом маленькую фигуру.
– Эй, – окликнул Малцаг и хотел было спросить дорогу на Анкару, еще более – больницу, а язык выдал: – Где «Сказка Востока»?
Она оказалась совсем рядом. В самом центре, на возвышенности, утопая в роскоши вечнозеленых растений, где фонтаны даже в непогоду бьют, белокаменный огромный комплекс с роскошными колоннами, статуями и аркадами, что простоят здесь не одно столетие. Здесь, на целебном источнике термальных вод, что издревле течет из котловины бывшего вулкана, построены жемчужные азиатские бани. Здесь же школа, библиотека. Здесь же апартаменты государственных чинов, дорогие магазины и чайханы. Здесь и гостиница, или караван-сарай, и при ней театр со всевозможными увеселениями. Это действительно сказка, и не только Востока. Здесь еще господствует византийский язык, и здесь, в этом старом портовом городе, властвуют не религии, языки и традиции, а власть денег, огромных денег, несметных богатств. Но и деньги не всякому открывают вход. Здесь своя когорта избранных, а таких как Малцаг и близко не подпускают. Самого же Малцага, пока он, разинув рот, любовался, задержали янычары-охранники, ни слова не говоря, отправили в городскую тюрьму. И на сей раз Малцагу повезло: не били и не пытали, только допросили, и три дня он объедался: праздник – для всех несут в тюрьму пищу.
А потом был суд, настоящий суд, где был кадий-судья, гособвинитель – тот горбатый сановник – и свидетели – врач Сакрел и хозяин прибрежной лавочки, что донес на Малцага и поджидал с янычарами у «Сказки Востока».
Главный вопрос: была ли попытка побега? К тому же, судя по пяткам, уже не первая.
– Нет, ваше величество, – как мог, защищал Малцага доктор Сакрел. – Был праздничный день и послабление режима.
Второй вопрос – убийство пиратов.
– Раз прежний хозяин погиб при кораблекрушении – это уже вердикт судьи, сохранившийся в архивах, – и прямые наследники неизвестны, то данный раб становится собственностью города, а точнее собственностью нашего Великого Эмира, Властителя города Измир и его окрестностей. Некие пришлые разбойники позарились на жизнь этого раба, значит, на священную собственность Эмира. В данном случае раб действовал по закону. Учитывая это, а еще более милосердие нашего Эмира, а также умеренно-положительную характеристику врача Сакрела, определить в дубильную мастерскую.
Дубильная мастерская – это гораздо лучше, чем городская каменоломня или шахта рудника. Она находится на окраине города, в захолустье. Из-за стойкого неприятного запаха там трудно дышать, значит жить. А живут там только рабы или бывшие рабы, и все холостые. Женщины, впрочем, как и мужчины, долго не выдерживают. Дубильная мастерская занимается выделкой шкур животных для нужд армии. Также есть возможность продавать излишки по своему усмотрению. Надзирателей здесь нет, все на самоконтроле и самообеспечении. Кто умудряется прожить первые пять лет – автоматически получает освобождение от рабства и соответствующую часть доходов от производства. Деньги получаются не малые, и многие из дубильщиков, не имея иных возможностей, так и остаются здесь на всю жизнь, и сами становятся хозяевами, надсмотрщиками, палачами. А конец – топливо в печке. Так называемые хозяева дубильных мастерских выжили в неимоверно тяжелых условиях. Им не нужны новые совладельцы, но им нужны новые рабы, к которым они беспощадны.
По своему буйному нраву попытался Малцаг на первых порах показать строптивый характер: драку затеял, многих избил. Так дубильщики его по-своему и наказали: посадили всего на полчаса в бочку с раствором кислоты для дубления, после чего все прежние пытки позабылись. Три дня он не только есть и пить, а дышать не мог, задыхался от беспрерывного сухого кашля. И вряд ли он выжил бы, да собратья по цеху спасли: то мочились на него, то оливковым маслом мазали.
Малцаг ожил, значит должен работать. Работа дубильщиков не столько трудоемкая, сколько вредная. Если организм справится, то может прожить и десятки лет, а если нет, то и полгода не протянет, от чахотки помрет – до того здесь зловонно и ядовитые пары. В этом плане Малцагу изначально повезло: может свежим воздухом подышать. Его работа – собирать по городу собачьи экскременты, применяемые в технологии дубления. И на ногах Малцага тяжелые железные оковы, так что передвигается с трудом и бежать невозможно. Ночью, задолго до зари он уходит в город. В каждом квартале есть базары, где мясные лавки, там множество собак и их отходов. С рассветом, когда город просыпается, он должен город покинуть, потому что от него исходит мерзкий запах, да и сам вид его отвратителен.
В первый день Малцаг набрал лишь треть сумы. Боясь вернуться, он задержался в городе в поисках, и его избили горожане, потом мулазимы, а старые дубильщики молча показали на бочку с раствором, так что всю следующую ночь Малцаг блуждал по городу средь одичалых собак, сам себя ощущая собакой, но все-таки не рабом. И, наверное, это чувство как-то спасало его и поддерживало.