355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камилла Хенкинс » Предсказание счастья » Текст книги (страница 1)
Предсказание счастья
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:02

Текст книги "Предсказание счастья"


Автор книги: Камилла Хенкинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Хенкинс Камилла
Предсказание счастья

1

Дон Фергюсон валялся на траве и блаженно жмурился.

Воистину, прекрасный день. Не нужны чайники и кастрюли, а о паровом отоплении думаешь, как о геене огненной. Яйца можно отлично сварить и в стаканчике с водой, если выставить его на солнцепек.

Какого черта этих горожан несет на природу? Почему они считают, что сафари в сельве можно сравнивать с прогулкой по зоологическому саду? И что это за привычка – трогать руками все, что попадается на глаза, да еще приговаривать: ой, какая хорошенькая змейка… То, что хорошенькая змейка ярарака убивает человека за семь секунд, их не колышет, потому что они об этом не знают. Они и не обязаны об этом знать. Это – его головная боль.

Дону Фергюсону довольно часто приходилось повторять самому себе эти слова. Раньше их говорил его отец, Клайд Фергюсон. И тоже довольно часто.

Потом Клайда тяпнула за ногу гремучая змея, и через несколько часов Дон осиротел окончательно. Это было давно. Так давно, что Дон почти примирился с этим.

Старый Клайд Фергюсон прожил в этих краях всю жизнь. Он знал и сельву, и пампу, как свои пять пальцев, никогда не слушал прогноз погоды, от всех хворей лечился самогоном, всю жизнь любил только одну женщину, мог за полчаса объездить любую лошадь и страшно переживал, что его единственный сын занялся бизнесом.

Дон, в свою очередь, страшно переживал, что отец страшно переживает, и потому каждое лето бросал свой бизнес и приезжал сюда, на Амазонку. На ранчо, где до шести лет он прожил, искренне полагая, что это и есть рай. Бог – это, конечно же, папа, высокий, загорелый дочерна, сильный и все-все умеющий, а ангелы… ну, никто и не говорил, что их должно быть много. Ангелом, самым главным и единственным, была мама, Исабель Фергюсон Арьеда, чемпионка Аргентины по конкуру, красавица и умница, однажды бросившая особняк в Каракасе, меха, бриллианты и престижных женихов, чтобы уйти на край света за немногословным синеглазым парнем, которого беспрекословно слушались все лошади на ипподроме.

Господи, это было так давно, что в конце концов превратилось в некое подобие прекрасной сказки. По крайней мере, для Дона.

Вот… потом был гнев родителей Исабель, угрозы размозжить проклятому гринго голову, страшный скандал в благородном семействе. А еще потом «проклятый гринго» Клайд Фергюсон построил для своей красавицы Исабель отличную хижину на сваях, и Амазонка спела им свадебный гимн, а через положенный срок у них родился черноволосый – в маму – и синеглазый – в папу – мальчик, которого назвали Доном.

Он рос в сельве, он играл с котятами ягуара, и первую лошадь отец подарил ему на третий день рождения.

А потом мама погибла. Глупо, нелепо, непонятно. Прекрасная наездница, она пыталась спасти племенную кобылу от обезумевших мустангов, добивавшихся ее расположения. Исабель не хватило всего нескольких секунд… Дон до сих пор помнил, как в их дом – тогда у них уже был настоящий дом – на носилках, покрытых брезентом, принесли то, что осталось от красавицы Исабель.

Клайд Фергюсон не плакал. Не выл от горя, не рвал на себе волосы. Просто вырыл могилу и похоронил в ней единственную любовь своей жизни. После этого рай превратился в ад, потому что Дон, которому было в ту пору всего шесть лет, никак не мог понять, почему папа все время молчит…

Время шло, и мальчик рос, все больше напоминая отцу Исабель. С годами Клайд примирился с потерей, к тому же сыну требовалась его поддержка, и он смог взять себя в руки. Вскоре жизнь на ранчо более или менее наладилась. Дон объезжал лошадей или сопровождал отца в дальних экскурсиях по сельве. Эти поездки отца раздражали, но приносили немалые деньги. Глупые гринго, как их привык про себя называть Дон, отваливали кучу долларов за то, чтобы в течение одной недели почувствовать себя настоящими первопроходцами дикого леса, или исследователями Амазонки, или настоящими ковбоями, несущимися во весь опор по пампе…

Лошадей им отец давал самых смирных, даже туповатых, по Амазонке возил не дальше поселений индейцев яномами, потому что тут не было аллигаторов, а по лесу водил только проложенными им самим тропами. Вот и все дела, никакого риска, но глупые белые люди были уверены, что преодолевают настоящие трудности и испытания.

Когда Дону исполнилось пятнадцать, неожиданно объявился его дед из Каракаса. Мигель Дональдо Арьеда. Худой, жилистый старик с глазами Исабель на страшно изможденном лице. Дон запомнил драгоценный перстень на тонком пергаментном мизинце, а еще то, как страшно они с папой орали друг на друга. Дон не выдержал, сбежал в сельву, а когда вернулся, то увидел, что жилистый старик плачет, а папа что-то ему говорит, и на столе между ними стоит большая бутыль с самогоном, уже наполовину пустая.

Дон Мигель Арьеда умирал. Видимо, именно поэтому он и решил отдать все долги. Дон с ним почти не разговаривал, только смущенно отводил глаза, когда старик пытливо вглядывался в его лицо. Потом дон Мигель уехал, а через два месяца на ранчо приехал адвокат с целой кипой бумажек, из которых следовало, что Дон Фергюсон Арьеда является единственным наследником почти миллионного состояния своего деда. Разумеется, до поры, до времени состоянием он распоряжаться лично не сможет, но опекуны и стряпчие отлично за всем проследят…

В тот вечер они поругались с отцом. Клайд, за долгие годы отвыкший от пространных речей, пытался объяснить своему сыну, зачем нужно образование, а сын яростно возражал, объясняя отцу, что Амазонка и сельва, вместе взятые, способны научить человека единственно важной вещи в жизни: как выжить.

Спустя семь лет после той ссоры они опять спорили, только теперь поменялись ролями. Дон уже вкусил к тому времени прелестей цивилизации и мечтал о собственном бизнесе, а Клайд бубнил, что город еще никого до добра не довел… Может, они бы и поругались, да только Дон в глубине души сам понимал, что без этой мутной реки, без этой изумрудной зелени и синего неба, без конского ржания и ветра в лицо ему не прожить. Вот поэтому каждый год, летом, он бросал все свои дела в Нью-Йорке и приезжал сюда. В сельву.

Отцу было одиноко, поэтому Дон не мог его осуждать за то, что на старости лет тот вздумал привести в дом молодую жену. Да и какая там старость? Клайду Фергюсону было двадцать пять, когда он женился на Исабель, тридцать два, когда он ее похоронил, и сорок семь, когда в доме на сваях появилась пугливая, робкая Эсамар. Единственное, что несколько шокировало Дона, так это то, что ей было всего двадцать лет, но, с другой стороны, женщины сельвы быстро стареют… Дон никогда не считал Эсамар матерью, тем более что все в доме напоминало об Исабель, и ни о ком другом. Впрочем, они подружились, тем более что были практически ровесниками, и сейчас было ясно, что мачеха из Эсамар получилась хорошая. Дом на Сваях стоял крепко, по белым стенам ползли лианы и разноцветные вьюнки, под крышей ворковали дикие горлицы, а из кухни пахло свежим хлебом…

Эсамар была квартеронкой – на четверть яномами – и ее родичи часто приходили из сельвы. К невысоким, смуглым, всегда доброжелательным и тихим индейцам Дон привык с детства, но Эсамар помогла ему лучше узнать это удивительное племя. А уж когда они посвятили его в Сыновья Ягуара…

Это было десять лет назад. Отец был еще жив. Дон приехал, как обычно, в самом конце весны. На третий день пребывания под родительским кровом он уже начисто забыл про Нью-Йорк и Лондон, бизнес-ланчи, срочные дела, телефоны и факсы, отдавшись каждодневным хлопотам с лошадьми, починке катера, оружию и прочим, милым сердцу любого мужчины, игрушкам. Вечером Эсамар выглядела встревоженной, и Дон спросил, в чем дело. Отец хмыкнул и что-то пробурчал себе под нос, но молодая женщина с неожиданным негодованием взглянула в его сторону, а потом рассказала Дону, что неподалеку от селения яномами объявился Великий Ягуар. Это не зверь, вернее, не совсем зверь. Это злой дух. Белые – тут Эсамар с укором взглянула на своего мужа – ошибочно полагают, что это просто ягуар-людоед, и его достаточно просто застрелить, но это совершенно неверно. Великого Ягуара можно только победить в схватке, ибо под пятнистой шкурой скрывается злой дух, и пулей его не взять. Дон, разумеется, не верил в легенды яномами, хотя и относился к маленькому народу с уважением, но после рассказа Эсамар в его груди разгорелся охотничий азарт. Одним словом, он взял свой винчестер, коробку патронов и отправился к индейцам.

В селении его хорошо знали и встретили с обычным радушием, однако, узнав, что Дон вознамерился убить Великого Ягуара, пришли в смятение. Вождь долго увещевал молодого человека, но, видя, что Дон стоит на своем, махнул рукой и позвал лучших охотников. Дона раздели, натерли с ног до головы какой-то пахучей мазью из трав, начертили на лбу, груди и плечах загадочные знаки и некоторым образом благословили на бой. На прощание вождь повесил ему на шею узкий и очень острый стальной кинжал с костяной рукоятью. Любой музей мира, не колеблясь, отвалил бы Дону целое состояние за эту небольшую вещицу. Для яномами это была настоящая реликвия. Никто не знал, откуда у маленького лесного народа оружие из стали, а индейцы умели хранить свои тайны.

Потом была душная, полная шорохов, криков и загадочных звуков ночь в сельве. Дон привык к лесу, хорошо его знал и никогда не боялся, но в эту ночь все было как-то иначе. Тревога разбудила ночных обитателей. Запах крови висел над сельвой. Змеи шуршали под ногами, птицы заполошно сваливались с ветвей, оглашая темноту испуганными воплями, обезьяны взволнованно пыхтели на вершинах деревьев…

Дон почуял запах ягуара. Тяжелый, маслянистый запах крови и смерти. Потом – мягкий хруст веток под тяжелыми лапами, утробное рычание… и вот в просвете между ветвями сверкнули два зеленых огня. Дон в одно мгновение понял, что перед ним поистине гигантский экземпляр большой пятнистой кошки, наводящей ужас на обитателей сельвы. Молодой человек вскинул ружье на плечо, прицелился и стал ждать.

Он мог поручиться, что ягуар ворочается и сопит прямо перед ним, всего в нескольких шагах, и потому совершенно не ожидал могучего удара в бок. Литое, гладкое тело, состоящее из одних мускулов, вылетело откуда-то сбоку, и Дон покатился по земле, сбитый с ног и ошеломленный внезапным нападением. При падении ружье выстрелило, и это спасло юноше жизнь – ягуар на мгновение растерялся. Однако уже через секунду он снова напал, и на этот раз у Дона в руках не было винчестера.

Они сцепились, человек и зверь, одинаково рыча и визжа от ярости, покатились по упругой подстилке из прелой листвы и сгнивших веток. Страшные когти рвали обнаженное тело Дона, но он не чувствовал боли. Могучие руки стиснули горло зверя, не давая ему добраться клыками до горла…

Уже теряя сознание от потери крови, почти обессилев, Дон почувствовал, как кожаный шнурок впился ему в шею, и с силой рванул его освободившейся на миг рукой. Маленький клинок сам скользнул в мокрую от крови ладонь. Дальше Дон ничего не помнил.

Клайд и Эсамар примчались в селение яномами на закате следующего дня. У костра на шестах висела гигантская пятнистая шкура, а в тени кустарника лежал Дон. Все его тело покрывала зеленоватая клейкая масса – целебные травы и листья, об истинных свойствах которых знают только яномами. Юноша был бледен, глаза плотно закрыты. Клайд не произнес ни слова, просто упал рядом с сыном на колени и стиснул смуглое запястье, покрытое свежими рубцами. Маленький вождь подошел бесшумно, тронул белого человека за плечо…

– Он великий охотник и воин. Ты, Дикое Сердце, можешь гордиться сыном. В полнолуние он станет Сыном Ягуара…

Полнолуние наступило через несколько дней, и, к удивлению Клайда, Дон был уже почти здоров. Страшные раны затянулись, остался всего один, самый глубокий и рваный след страшных когтей на груди.

Ночью, при свете большого костра, под заунывные и страшноватые напевы индейцев Дон Фергюсон стал Сыном Ягуара и первым охотником племени. Ему на плечи накинули гигантскую шкуру убитого им зверя, а на шею – ожерелье из страшных зубов и когтей, а потом в огне большого костра сожгли плотно закупоренный сосуд из сушеной тыквы – в нем, якобы, была заключена бессмертная сущность убитого юношей демона. Дон, разумеется, не верил в мистику, но когда сосуд лопнул от жара, над поляной пронесся тихий и леденящий душу вой…

Дон Фергюсон очнулся от воспоминаний, улыбнулся и задумчиво провел пальцем по белому шраму, наискось пересекавшему его широкую смуглую грудь. Как давно это было! Был жив отец…

Теперь Дону исполнилось тридцать два года. Столько же, сколько было его отцу, когда погибла мама.

Высокий, смуглый, широкоплечий Дон был очень похож на отца, только вот волосы были не русыми, а черными, словно вороново крыло. В синих глазах поблескивал странный огонек – Эсамар была уверена, что это последствие битвы с ягуаром, хотя женщины, знавшие Дона, уверяли, что это всего лишь затаенная грусть…

Женщины. Их было достаточно, чтобы он не стремился к браку, и более чем достаточно, чтобы он смог их хорошо узнать. Красивые, яркие, эффектные, женщины окружали его всегда, добиваясь расположения, а потом и чего-то большего, но неизменно оставались разочарованными. Сердце Дона Фергюсона всегда принадлежало только ему одному.

Да вот еще этому дому. Впрочем, теперь его не узнать. Настоящее родовое поместье. От прежней хижины осталось только название. Дом на Сваях. Дон продолжил его до самого берега. Теперь над мутными водами Амазонки возвышался небольшой сказочный замок, белый и ажурный, с высокими черепичными крышами, террасой вокруг всего дома, пышным садом – владением Эсамар – одним словом, красота!

На свои деньги Дон мог построить даже небоскреб, но не стал этого делать, как не стал и прокладывать сквозь сельву объездную дорогу для машин. Сельва останется нетронутой, так он поклялся самому себе, а попасть в Дом на Сваях можно и на катере. Амазонка в любое время года оставалась достаточно полноводной. Дон слегка нахмурился. Эсамар нелегко приходится здесь одной. Она любит сельву и не любит цивилизацию, а такой большой дом нуждается в хозяйке. Такой, как, скажем, Лена. Лена Маккензи. Зеленоглазая платиновая блондинка с ногами от шеи и самомнением до небес. Дон бежал бы от нее на край света, если бы она не была подружкой его детских игр. Их связывала совершенно платоническая дружба. Впрочем, он ничуть не сомневался, что, сделай он первый шаг, платоническим отношениям немедленно настанет конец. Лена была невероятно сексуальна и не считала нужным держать свои инстинкты в узде. Собственно, в постели Дона она не побывала только по одной причине – знала, что на эту удочку его не взять. А изловить эту рыбку она все-таки рассчитывала…

Дон нахмурился, поднялся на ноги, отряхнул джинсы и свистнул Шайтану – вороному арабскому жеребцу, пасшемуся неподалеку. Шайтан покорно затрусил следом за хозяином.

Дон Фергюсон вполне мог позволить себе вообще ничего не делать до конца жизни, но здесь, в сельве, он по-прежнему работал проводником для глупых гринго и относился к этому крайне серьезно. Так же, как и его отец.

Подходя к дому, он вновь задумался о хозяйке. Почему-то в голове неотступно крутился некий образ – темноволосая, кудрявая, с точеной фигуркой девушка… Невысокая, сероглазая, улыбчивая. Дон не мог сказать наверняка, видел ли он подобную девушку в жизни, или это было только видение.

Эсамар ждала его на веранде. Впрочем, не слишком-то и ждала, как выяснилось. Она играла с двумя черными щенками Лабрадора, Юноной и Юпитером. При виде своей молодой мачехи Дон невольно улыбнулся. Худенькая, невысокая, черноволосая и черноглазая, Эсамар, видимо, была обречена до самой старости выглядеть подростком. Видавшие виды джинсовые шорты, растянутая футболка цвета хаки, волосы небрежно схвачены в хвост, худые загорелые руки покрыты царапинами, на коленке свежая ссадина. Девчонка, и все!

– Что ты здесь делаешь, матушка Эсамар?

– Ой, напугал! Ты очень тихо ходишь… сын мой. Налей себе сока. Я только что его выжала. Лед в ведерке под столом.

Дон кивнул, налил себе большой стакан сока и сел в шезлонг, с наслаждением вытянув босые ноги на прохладных каменных плитах пола.

– Что у нас произошло за утро? Я увлекся скачкой. Шайтан в отличной форме.

– Ты тоже. Пожалуй, ничего особенного не произошло. Звонила Карла…

Карла была двоюродной сестрой Дона, а ее мужем был однокурсник Дона по Оксфорду.

– Как она?

– Она-то ничего, а вот Джейк попал в больницу.

– О Господи! Я ей позвоню. Вероятно, это связано с нервами. Он в последнее время работал на износ.

– Никогда не понимала, как политики ухитряются работать на износ. Язык у них стирается, что ли? Впрочем, Джейк мне нравится, и мне его жаль. Приятный парень. И с Карлой они друг другу подходят.

– Что ж, бывают и удачные браки, надо это признать.

– Дон, я вот что думаю… Карла теперь приехать не сможет, так что, может быть, ты попросишь Лену? Прием для вас всех очень важен, а я…

Слезы заблестели в черных глазах Эсамар. Дон отвел взгляд. Все понятно. Она всегда терялась в присутствии знатных родственников, а официальные приемы ненавидела всей душой, стараясь забиться во время них в самый дальний уголок дома. Собственно, приемы в Доме на Сваях были редкостью. Клайд Фергюсон просто лопнул бы от злости, если бы ему предложили устроить светский прием. Однако после его смерти многое переменилось.

Через несколько дней Дому предстояло принять всех Арьеда, а также толпу влиятельных бизнесменов и политиков из Каракаса, Венесуэлы, Нью-Йорка и Буэнос-Айреса. Такая обширная география объяснялась очень просто: Арьеда были богаты, влиятельны и честолюбивы, владели алмазными приисками и нефтяными скважинами, занимались политикой и бизнесом, а Дон Фергюсон волею судеб являлся официальным главой семейства. То, что глава семейства предпочитал объезжать лошадей и бродить с винчестером по сельве, для остальных членов семьи являлось фактом, достойным всяческого сожаления.

Дон мрачно уставился на реку. Слезы Эсамар его трогали – но и раздражали.

– Перестань. Успокойся, Эса! Не всем дано устраивать пышные приемы, только и всего. Между нами говоря, подобное умение отнюдь не свидетельствует о большом уме или таланте. Просто организаторские способности…

– Я же вижу, как они все на меня смотрят. Карла, Франческа, Родриго – все!

– Все они не протянут в сельве и двух часов, если их оставить в одиночестве. Родриго потащит в рот что-нибудь ядовитое, Карла сойдет с ума без телефона, а Франческа сломает ногу на своих каблуках. Угомонись, матушка Эсамар. Пусть они занимаются своим привычным делом, а ты просто будь собой.

Он видел, как Эсамар бросила взгляд в сторону большого портрета Исабель, висевшего в гостиной. Дон знал, о чем думает маленькая женщина. О том, что никогда в жизни ей не добиться и десятой доли того восхищения и преклонения, которое внушала окружающим первая и единственно любимая жена Клайда Фергюсона.

Неожиданно он спросил:

– Эса… Почему ты вышла за отца?

Она вскинула на него черные тоскливые глаза.

– Не думаю, что ты это поймешь, Дон. Я любила его. Всем сердцем. С самого первого дня, когда он только появился в нашем селении. Я была девчонкой, а он… он был Дикое Сердце, белый бог, сильный, угрюмый и очень красивый. Самый красивый на свете. Я думала, что смогу заставить его сердце оттаять. Я ошиблась. Только и всего.

Эсамар легко поднялась на ноги и пошла прочь, плечи ее устало поникли. Дон проводил ее полным сожаления взглядом. Она была хорошей женщиной, Эсамар Фергюсон, и заслуживала лучшей участи.

Дон позвонил Карле и в течение получаса выслушивал сбивчивый монолог.

Джейк попал в больницу в ужасном состоянии, ультразвук показал, что у него сильное сужение сосудов, тромб и небольшая язва желудка, но сейчас все нормально, хотя какое может быть нормально, ведь Дон знает, сколько Джейк работал в последнее время, эта избирательная кампания, чтоб ее черти взяли, даже хорошо, что ему стало так плохо, а не то так бы и работал, ничего, теперь полежит, полечится, передохнет, все обойдется, но, разумеется, она не отойдет от него ни на шаг, это совершенно исключено, единственное, что ее страшно огорчает, так это то, что она так подвела Дона и милочку Эсамар, прямо непонятно, как милочка Эсамар справится, ведь она, хм, не слишком опытна в подобных делах…

Тут Карла прервалась, чтобы глотнуть водички, и Дон смог вставить пару слов, в том смысле, что ничего-ничего, они прекрасно справятся и без Карлы… Но тут сестрица вновь затараторила. Путая при этом английский и испанский самым безбожным образом, она сообщила Дону, что все устроит сама, раз уж из-за нее они пострадали. У нее есть на примете чудная молодая особа, англичанка, Карла пригрела ее пару месяцев назад, в Каракас она, особа, приехала на стажировку, потому что, видишь ли, Дон, она пишет в самые разные толстые журналы статьи, то есть даже не статьи, а целые разделы…

– Карла! У меня сейчас тоже сосуды сузятся. Зачем мне особа из толстого журнала?

– О, Дон, она просто замечательная! А пишет она о еде.

– О еде?!

– Ну да! Она эксперт по ресторанам. Не то, чтобы она была настоящим шеф-поваром, но готовить умеет и в винах разбирается, сервировка тоже ее конек, так что лучшего распорядителя приема просто не найти! Ее зовут Дженнифер, Дженнифер О'Хара, как Скарлетт, а в Каракасе она собиралась изучить латиноамериканскую кухню, но будет рада помочь, тем более сельва…

– Карла! В сельве нет ресторанов.

– Дон! Ты меня достал! У тебя манеры охотника за скальпами! Короче говоря, она позвонит сегодня вечером, и если тебе понравится ее голос, то завтра утром она будет в Доме на Сваях.

– Интересно, каким образом?

– Не придуривайся. У нас есть самолет, ты забыл? Все, целую.

Дон осторожно опустил раскаленную трубку на рычажки телефона. Бедный Джейк! Немудрено, что у него сузились сосуды.

Он успел забыть о грядущем звонке мисс Дженнифер О'Хара. День на ранчо был, как и всегда, заполнен делами до отказа. Звонков тоже было много, агент семьи Фергюсонов почти собрал группу очередных богатеньких искателей приключений и интересовался, когда Дон сможет заняться ими. Потом жеребилась кобыла, потом Эсамар предложила съездить на просеку и посмотреть, как идет строительство нового кораля, куда они планировали запустить мустангов, потом на лодке приплыли соседи, Розита и Пабло Фернандесы…

К вечеру Дон мечтал только об одном: тихий отдых в полном одиночестве на прохладном ночном сквознячке. Немного горячего матэ, сахарный тростник – и тишина.

Дон Фергюсон уже позволил себе расслабиться, как вдруг раздался телефонный звонок. Он чертыхнулся и взял трубку.

– Мистер Фергюсон? Карла должна была предупредить вас о моем звонке. Я – Дженнифер О'Хара.

Ох уж эти ирландцы! В ухе Дона Фергюсонажурчал весенний ручеек, веселый, маленький, звонкий, переливчатый и невыразимо очаровательный. Кроме типично ирландского журчания голос незнакомки обладал еще одной особенностью: он был сладок, точно мед диких пчел. Дон едва удержался, чтобы не облизнуть губы. Чертовка Карла была права: достаточно услышать мисс О'Хара, чтобы немедленно согласиться на ее приезд. Ну, а коли она еще и готовить умеет! У нее наверняка прекрасная фигура, маленькая изящная грудь, стройные, но крутые бедра и мягкие вьющиеся волосы.

– Мисс О'Хара, я действительно ждал вашего звонка, и Карла действительно меня предупредила. Могла бы и не предупреждать, просто прислать вашу фотографию. Ручаюсь, ваша внешность под стать вашему голосу, а он очарователен.

Серебристый смех в трубке.

– Полагаю, вы сможете оценить мою внешность при встрече, если она состоится. Вы, наверное, хотите задать мне пару вопросов?

– Конечно. Во-первых, у вас уже был опыт подобных… мероприятий?

– Пожалуй, не таких крупных и значительных, но это не страшно. Размер в данном случае значения не имеет. Карла, должно быть, рассказала вам, чем я занимаюсь. Добавлю, что у моих родителей ресторан в Лондоне, я с детства помогала им, а когда подросла, мне доверяли организацию разных торжеств. Могу назвать Рождество у Билли Магуайра, вы, наверное, его знаете, большая шишка в пиаре и рекламе…

– Bay! Если он остался доволен, то вы – волшебница. Билли страшный привереда.

И еще бабник, каких мало. Лондонский бомонд шутил, что для того, чтобы заснуть, можно считать овец – или любовниц Билли Магуайра.

– Ну, до волшебницы мне далеко, но… стараюсь помаленьку. Карла мне здорово помогает. Жаль, что так все вышло с Джейком. Он выглядел очень усталым.

Ого! Медовый Голосок допущен в ближний круг?

– Вы все-таки волшебница. Не могу представить, чтобы Карла кому-то покровительствовала.

– Она добра ко мне, и я ей за это очень признательна.

– Что ж, и я тоже. Во всяком случае, теперь у меня камень с души свалился. Ближе к делу. Вы знаете, куда вам предстоит отправиться?

– В общих чертах. Амазонка. Сельва. Ранчо. Дом на Сваях.

– Довольно исчерпывающе. Добавлю, что до ближайшего очага цивилизации можно добраться за четыре часа на моторке, а машины здесь не ездят. Сельва начинается прямо за оградой, Амазонка плещется под самыми окнами, но сваи достаточно крепки и прочны.

– Карла мне рассказала.

– Вас ждет…

– Нечто вроде большого сбора всей семьи плюс именитые гости со всех концов света. Обед, барбекю на свежем воздухе, чай и танцы до упада.

– И еще мой день рождения.

– Вот об этом Карла не упомянула. Это правда?

– Нет. Я родился в августе. Лев по гороскопу. Просто мне всегда хотелось закатить шикарную вечеринку на свой день рождения, но слет семьи всегда проходит на три месяца раньше.

– Звучит немного грустно.

Дон не верил самому себе. Он с ней флиртует! Флиртует с незнакомкой, о которой знает только то, что у нее потрясающий голос!

– Я привык. Не грущу. Немного о себе. Мне тридцать два, я бизнесмен девять месяцев в году и проводник по сельве в остальное время.

– Это я знаю. Хотите, устроим вам и день рождения?

Дон в смятении запустил пальцы в густую шевелюру.

– Пожалуй, для начала разделаемся с родственниками.

– Конечно. Итак, вы согласны, мистер Фергюсон?

– Да. Сколько же будут стоить ваши услуги?

Она назвала сумму, и Дон с уважением воззрился на трубку. Почувствовав паузу, его собеседница не занервничала, не смутилась, но сказала очень просто и прямо:

– Я отвечаю за то, что делаю. Ваши гости останутся довольны, вы тоже. К тому же я отчитаюсь за каждый цент. Все лучшее всегда стоит дорого, вы согласны?

– Конечно. Я же бизнесмен. Кстати, придется нанять для вашего гонорара инкассаторскую машину.

– Обычно мне хватает сопровождающего до машины. Расскажите поподробнее, чего бы вам хотелось увидеть на праздничном столе?

– А… вы успеете?

– Мистер Фергюсон, я же не с потолка беру суммы гонораров. О'Хара отвечают за свои слова.

Они проговорили еще минут пятнадцать и распрощались, договорившись практически обо всем.

Дон повесил трубку и несколько минут просто смотрел в темноту. Отлично. Просто отлично. Карла знает свое дело. Если эта девица хоть наполовину так хороша в деле, если у нее темные волосы и серые глаза и если ее фигурка напоминает статуэтку, то в августе он на ней женится. Шутка. Шутки шутками, а вообще-то он слишком давно пребывает в гордом одиночестве.

Решено: если Дженнифер О'Хара окажется под стать своему голосу, он с радостью падет в ее объятия.

Не мешало бы, конечно, поинтересоваться и ее мнением на сей счет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю