355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Беннет » Капитан Педро » Текст книги (страница 3)
Капитан Педро
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:06

Текст книги "Капитан Педро"


Автор книги: К. Беннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

VII. ЗАГАДОЧНОЕ СУДНО

На следующее утро, как только капитан появился на палубе, он подозвал меня к себе.

– Надеюсь, ты не раскаиваешься в своем обещании, Джордж? – сказал он, улыбаясь. – Мы приближаемся к тому острову, где нам предстоит с тобою поработать.

– Тем самым мы приближаемся к моей свободе, – резко ответил я. – И хоть бы поскорее пришел этот день! Я смертельно устал от этой жизни и мечтаю, наконец, отправиться в поиски за отцом. У меня нет больше сил терпеть это...

– Ты так ненавидишь меня, мальчуган? – спросил он задумчиво.

– Я, пожалуй, даже люблю вас... Но когда вспомню все ваши жестокости и преступления и то, что из-за вас, может быть, погиб мой отец, – тогда я ненавижу вас. Хоть и знаю теперь, что заставило вас решиться на эту жизнь, и мне порою очень больно за вас...

Тень пробежала по его лицу, но он заговорил довольно весело.

– Ну, что ж, я рад, что ты сочувствуешь мне. Да теперь уж и недолго тебе придется сочувствовать... А твой отец, вероятно, жив. Я следил за ним в трубу и видел, как он выбрался на берег.

– Неужели это правда? – вскричал я, и, когда он кивнул, с моего сердца точно камень свалился.

Но тут наш разговор был прерван криком:

– Парус! Парус!

– Где? – уже совсем другим, решительным и возбужденным, тоном крикнул капитан. – Все наверх! – скомандовал он. – Краммо, следи за парусами. Зюд-зюд-вест! Рулевой, зюд-зюд-вест. Стрелки, по местам! Выдать людям рому! В чем дело?

Этот вопрос был обращен ко мне таким резким тоном, что я сам испугался своей смелости. Капитан был так занят своими распоряжениями, что я дернул его за рукав, чтобы привлечь его внимание.

– Ну, в чем же дело, мальчуган? – повторил он.

Я собрался с духом.

– Вы забыли ваше обещание? – сказал я. – Вспомните наш уговор. Вы обещали не нападать на суда, пока я на борту.

– Что же ты хочешь, значит, чтоб я выбросил тебя за борт? – резко спросил он.

– Кто же вам тогда поможет прятать ваши сокровища? – громко ответил я.

Он зажал мне рот рукой.

– Тише ты, сумасшедший! Конечно, я сдержу свое обещание, хоть и забыл про него на минуту. Эй! – крикнул он рулевому. – Держи прежний курс!

– В чем дело, капитан? – спросил Краммо. – Ведь это же не военное судно?

– А если б и так! – сказал Педро. – Ты думаешь, я боюсь военного судна?

– Тогда почему же вы не нападаете? – спросил Краммо.

– Не хочу, – коротко ответил капитан. – Сложить оружие!

Эти слова были обращены к пиратам, собравшимся внизу, у мостика. Они не послушались приказания, хотя не проявляли пока признаков возмущения.

– Живо! – крикнул капитан.

Я думал, что пираты, хотя и неохотно, но подчинятся ему. Но вдруг какой-то смельчак крикнул:

– Разве мы не рыцари фортуны? Почему мы должны упускать судно, когда нам надо только мигнуть, чтоб взять его?

В ответ раздался гул одобрения.

– Это ты, Слешер, недоволен моим распоряжением? – спросил Педро сладчайшим голосом.

– Я не спорю, капитан. Я только выражаю наше недоумение. Нам попадается судно, мы приготовляемся к бою, и вдруг вы спокойно приказываете сложить оружие. Мы хотим напасть на это судно. Верно, ребята?

– Верно, Слешер! – раздалось около дюжины голосов.

– Извольте подчиниться! – крикнул капитан. – Сложить оружие!

Никто не шевельнулся.

– Слешер, положи мушкет! – приказал Педро, обращаясь к зачинщику.

Если бы тот подчинился, все сошло бы благополучно. Он двинулся, чтобы исполнить приказание, но остановился под устремленными на него взглядами товарищей.

– Мы хотим знать, почему мы не атакуем судно? – проворчал он.

Педро потерял терпение. Всегда такой спокойный и сдержанный, он покраснел и крикнул во весь голос:

– Вы хотите знать почему! Потому что я приказываю вам! Сложить оружие! Я убью всякого, кто скажет еще хоть слово.

Стоило бы одному показать пример, и все они бросились бы врассыпную. Но их неподвижность и недовольное ворчание заставили Слешера забыть об осторожности.

– Вынимай сабли, ребята! – крикнул он, выхватывая свою из ножен. – Покажем Тигру, что мы не дети, и нас не запугать словами!

Одни выхватили сабли, другие только схватились за рукоятки. Капитан стоял неподвижно.

– А ну, капитан, прикажите рулевому взять курс на судно. Так, ребята?

– Так, так, атакуем его, капитан! – закричали все в ответ.

Но не успел еще крик замолкнуть, – Педро, как кошка, соскочил с мостика и схватил за плечи Слешера. У Педро не было оружия, но его стальные руки, как тиски, сжали горло пирата.

– Ты назвал меня тигром, так я покажу тебе свои когти! – крикнул Педро.

На секунду пираты растерялись. Они отступили, но только на момент. Один из них замахнулся, чтобы нанести удар капитану. Но прежде чем он успел ударить, рыжий Краммо сбил его с ног и направил пистолет на толпу.

– Назад! – крикнул он.

Адам вышиб пистолет из его руки. Полдюжины пиратов кинулись на него, и завязалась отчаянная борьба. Они не хотели отступать. Страшная воля Педро долго держала их в подчинении, и теперь глухая злоба против него прорвалась наружу. Адам прицелился в голову капитана.

– Брось! – приказал тот.

– Пошел к чорту! – ответил Адам.

В этот момент страшный грохот потряс судно и пушечное ядро ударилось в палубу в десяти ярдах от дерущихся.

Забыв свое возмущение, пираты бросились в стороны, ища куда бы спрятаться. На месте остался Педро и около него двое пиратов – Слешер и Адам, сбитые с ног осколками ядра.

Опасность была очень серьезна. Встречное судно шло на всех парусах прямо на нас и было в эту минуту не больше, чем в тридцати ярдах. Наше же судно шло без управления, так как даже рулевой покинул свой пост, вмешавшись в драку. Мы были захвачены врасплох во время возмущения команды. Пушки не были заряжены, и на палубе царил полный беспорядок. Но Педро не терялся ни при каких обстоятельствах. Он снова взял власть в свои руки, как будто она никогда и не оспаривалась.

– Готовься к бою! – крикнул он. – Прингль, возьми шестерых и защищай борта! Стрелки, по местам! Картечью!

Неприятельское судно было уже близко и дало по нашему залп картечью.

На неприятельском судне грянуло дружное «урра!» Я с радостью увидел на палубе чужого судна многочисленную команду, вооруженную «до зубов».

– Это свобода! – мелькнуло у меня.

Но, несмотря на град картечи и стрельбу из мушкетов, Прингль и его люди отлично справлялись со своей задачей. Багры и канаты были отброшены от нашего борта. Сам Педро наводил орудия. Выстрел грянул, и радостный крик раздался на нашей палубе: снаряд перебил фок-мачту противника.

– Они осмелились напасть на нас, – сказал Педро. – Мы проучим их за это. Угостите их хорошенько, стрелки. Цельте не ниже ватер-линии.

Стрелки повиновались. Но и у неприятеля были тяжелые орудия. Один из их выстрелов попал в наше орудие, опрокинув его и убив двоих из команды.

Я заметил, что пираты сражались как-то неохотно. Сейчас они готовы были отступить, так же как сперва рвались в атаку. Один Педро не падал духом. Он то проклинал, то подбадривал команду и работал за четверых. Он, действительно, был необычайно смел.

Снова неприятельский снаряд ударил в нашу палубу, и осколок задел голову Педро. Потеряв сознание, он упал.

Все смешалось на палубе... Краммо опомнился первым. Он бросился к рулю и приказал Саму отнести капитана в каюту.

– Он умер! – крикнул Синий Нос. – То же будет и с нами, если мы будем сражаться дальше!

– Довольно с нас! Довольно! – кричали остальные.

– Надо удирать, Краммо!

– А что скажет капитан?

Но Желтолицый прервал его.

– Тигр мертв – можешь быть спокоен. А неприятель непременно разобьет нас! Довольно!

Видя, что решение пиратов твердо, и понимая, что «Черная Смерть» больше не может выдерживать боя, Краммо направил судно по ветру. Моя надежда на освобождение рухнула... Я пошел взглянуть на Педро.

Сам делал попытки остановить кровь, лившуюся из раны Педро. Тот лежал на спине, бледный и неподвижный, как мертвец.

– Он умер? – спросил я шопотом.

Я не думал о том, что с его смертью подвергалась опасности и моя собственная жизнь; я забыл всю его жестокость, – в эту минуту мне было жалко его от души.

– Умер? Нет. Даже не очень тяжело ранен. Он не скоро придет в себя и сильно ослабеет от потери крови. Но он еще поборется не с одним судном!

Я обрадовался, но последние слова Сама несколько охладили мою радость. Все же я заботливо помог перевязать рану. Затем Сам смочил вином губы капитана.

Педро открыл глаза и в ответ на вопрос Сама о том, как он себя чувствует, сказал:

– Взято судно?

– Мы бежим от него! – закричал я.

– Бежим? – переспросил он, приподнимаясь на локте.

– Да, – ответил я вызывающе. – Ваша команда не выдержала боя.

С мучительным усилием он встал, но даже его железная натура не выдержала такой потери крови. Он прошел несколько шагов и упал, как подкошенный.

Мы снова положили его на постель, и только через пять минут Саму удалось привести его в чувство.

– Плохо... – сказал он слабым голосом. – Пока я пролежу здесь, эти собаки забудут, что я их хозяин. Пришли ко мне Краммо, Джордж. Может быть, я уговорю его продолжить бой.

Краммо немедленно явился, но должен был сознаться, что не может заставить пиратов возобновить битву. Насмешки Педро оказались бессильными. Пираты не хотели рисковать накопленным добром.

– Пусть так, – сказал капитан и дал Краммо распоряжения относительно курса, которого следует держаться. – Я убежден, что мы еще повстречаемся с этим судном. Оно погонится за нами.

Я спросил, почему он так думает.

– Ведь они за нами-то и охотятся. Ты не заметил никого знакомого на палубе?

Я ответил, что нет, – и он добавил с сухой усмешкой:

– Они пойдут за нами по пятам. У них прекрасная команда. Но мы еще посмотрим, кто кого.

Я не стал спорить и вышел. Вскоре Сам сказал мне, что капитан крепко заснул.

VIII. СОКРОВИЩЕ СПРЯТАНО

Ранним утром мы подошли к острову, появление которого было встречено с радостью всей командой. «Черная Смерть» сильно пострадала в последнем бою и нуждалась в основательной починке. Пираты были удручены последней неудачей, и всем хотелось отдохнуть на берегу.

Как только показался остров, капитан вышел на палубу. Люди избегали его взгляда, хотя он ни словом не обмолвился о событиях прошлого дня. Он пристально глядел на остров и, казалось, его мысли были далеко...

В его глазах заблестели слезы. Заметив меня, он быстро смахнул их.

– Ты узнаешь это место? – спросил он. – На той песчаной полосе нашел свою смерть Ред-Рой.

– Вы никогда не слыхали слова – «прощенье»? – осмелился я сказать.

– Прощенье? – насмешливо повторил он. – Только глупые и слабые прощают.

Он нахмурился и круто перевел разговор.

– Это – Зеленый Остров, – сказал он. – Здесь я спрячу свои драгоценности.

Как только «Черная Смерть» бросила якорь, лодка была спущена, и мы с Педро направились к острову. Большинство команды тоже было отпущено на берег со строгим приказом вернуться на борт с наступлением темноты. Починка судна была отложена до следующего дня, и пираты провели весь день, лежа на прибрежных песках.

Я сошел на берег вместе со всеми и бродил по берегу острова. Пески, окаймлявшие его берега, казались золотыми рядом с сине-зелеными волнами океана и белой пеной, встававшей в тех местах, где берег обрывался скалами. За полосой песков по склону, заросшему густой травой, поднимались пальмы, качавшие своими перистыми верхушками. Несмотря на перенесенные мной страдания, я все же был мальчик, и потому от души наслаждался пребыванием на острове, любуясь пальмами и деревьями с неизвестными мне плодами. Вдоль маленького ручья, впадавшего в бухту, цвели огромные цветы, такие яркие, что казались почти неестественными. Сверкающие всеми цветами радуги птицы безбоязненно перепархивали с дерева на дерево, и, к своему великому удовольствию, я увидел двух маленьких обезьянок, выглядывавших с дерева.

Между пальмами я подобрал несколько кокосовых орехов и, разбив скорлупу камнем, попробовал их.

Этот день на острове был для меня только временной передышкой.

На следующий день закипела работа. Под строгим надзором Педро судно к вечеру было снова приведено в полную боевую готовность.

Мы вернулись с берега ночью, и, согласно задуманному плану, Педро велел оставить лодку на воде. Вахту держали, как обычно, но так как мы стояли на якоре и в надежном месте, то было мало вероятно, что часовой будет особенно бдителен.

Была светлая звездная ночь. В час я выбрался из каюты, чтобы исполнить поручение. Тихонько я прокрался по палубе и через люк стал внимательно вглядываться в темноту. Сперва я не увидел никаких признаков вахтенного, но вскоре услышал громкий храп, раздававшийся со стороны мачты, у подножия которой виднелась черная тень. Я бесшумно пополз дальше, ежеминутно останавливаясь и прислушиваясь. У мачты, положив голову на канаты, лежал крепко уснувший Дик Пенгарт, девонширский матрос. Сквозь сон он что-то бормотал. Я разобрал слова: «на пашню пора», и щемящая тоска охватила меня, когда я понял, что матросу снится его дом в бесконечно далекой Англии. Но я победил это чувство, ясно сознавая, что все мое мужество и выдержку надо напрячь для успешного выполнения предприятия, сулившего мне свободу.

«Главное, чтобы наш уход остался незамеченным, – сказал мне утром Педро. – Лишь бы спрятать, – а там, пусть они догадываются.»

Помня это, я внимательно огляделся, прежде чем спуститься в лодку. Все было тихо. Я подвел лодку под корму и бесшумно скользнул в нее. Я обогнул корпус судна и подплыл к окну капитанской каюты. Окно открылось, и Педро осторожно передал мне шкатулку.

– Сейчас выйду, – шепнул Педро и исчез.

Как только он скрылся, глухой голос сказал мне на ухо: – Делай, что тебе прикажут, или будешь убит!

Холодная сталь пистолета коснулась моей головы.

Удивительно, как переплетены в людях страх и мужество! Я не боялся гнева капитана, спокойно стоял под огнем, часто после кровавых сцен я даже призывал смерть, – но сейчас, в молчании ночи, этот угрожающий шопот и дуло пистолета отчаянно напугали меня.

– Отчаливай! – раздался приказ, и я машинально повиновался. Неизвестный взялся за весла и сильным взмахами двинул лодку. Мы были в двенадцати ярдах от судна, когда я увидел на палубе темную фигуру Педро.

Минуты две он не понимал, что случилось. Затем, забыв всякую осторожность, он выхватил пистолет и выстрелил в нас. Мой неизвестный спутник тоже перестал скрываться и с громким смехом согнулся над веслами. Месяц выглянул из-за облака и осветил его лицо. Это был Сам.

Случайно ли он оказался в лодке, или знал о намерении Педро, – я так и не узнал. Жажда наживы обратила этого, обычно смирного, человека в дерзкого разбойника, и я был совершенно поражен жестоким выражением его лица.

Мое положение было отчаянным – я не мог помешать ему, не мог задержать лодки, – с другой стороны, меня мучила мысль, что Педро мог заподозрить меня в предательстве.

Я беспомощно оглянулся на «Черную Смерть». Шум, поднявшийся на судне, показал мне, что команда проснулась, и мы расслышали приказ спустить лодку. Повидимому, Педро решил вернуть свое сокровище во что бы то ни стало. Но у нас было большое преимущество в расстоянии.

Наша лодка мягко ударилась в песчаный берег, прежде чем с судна успели спустить другую. Сам оттолкнул лодку.

– Держи шкатулку, – проворчал он. – Да поглядывай, – не то получишь пулю в спину!

Я повиновался, и мы направились к деревьям, растущим у самого берега.

Было очевидно, что Сам прекрасно знал местность. Мы пошли по тропинке, ведущей вдоль берега. Он все время оглядывался и торопил меня. Мы прошли через рощу и снова вышли к берегу моря. Мы спустились в воду и прошли по ней около сотни ярдов до устья маленькой речки, по которой и продолжали путь, скрывая таким образом следы. Я совершенно изнемогал, но мой спутник был безжалостен. Когда я совсем обессилел, он остановился и, сняв лопату, привязанную у него на спине, принялся рыть яму в русле реки. Он быстро вырыл в мягком грунте яму в три-четыре фута глубины. В нее он опустил шкатулку и закидал ее песком и илом с тою же лихорадочной быстротой. Течение тотчас же смыло следы его работы.

Он оглянулся, чтобы запомнить приметы. Машинально я сделал то же и заметил две высокие пальмы на левом берегу, а на правом – маленькое корявое деревцо, похожее на фигуру Краммо.

Занятый своей работой, Сам на время позабыл обо мне. Вдруг он обернулся ко мне, и его губы искривились. Не успел я опомниться, как он повалил меня на спину.

Напрасно я старался оторвать от себя его руки – он был гораздо сильнее меня. Я начал задыхаться. Красные пятна замелькали перед моими глазами... Вдруг он выпустил меня и покатился на землю. Я смутно помню, как он судорожно бился, стараясь выхватить пистолет. Я закрыл лицо руками...

Опомнившись, я старался собраться с мыслями... Тело Сама все еще лежало передо мною, с бледным и страшным лицом. Усилием воли я заставил себя подойти к нему. Он был мертв, в этом не было сомнений. Вглядевшись пристальней, я понял, что во время борьбы Сама со мною его пистолет случайно разрядился, и пуля пробила ему живот.

Зрелище это было так страшно, что мои напряженные нервы не выдержали. С отчаянным криком, я бросился бежать в лес. Ветви хлестали меня по лицу, я спотыкался об упавшие стволы... Откуда-то донесся крик, но это только еще удвоило быстроту моего бега. Как долго я бежал, не знаю... Вероятно, страх загнал бы меня так далеко, как только могли выдержать ноги, но я внезапно налетел на человека, который крепко схватил меня...

Это был Краммо. Он так вывернул мне руку, что я упал на землю.

Я оглянулся в напрасной надежде увидеть Педро. Около меня был Синий Нос, Джем, Желтолицый, Прингль, – но Педро не было. Не было ни Самбо, ни девонширца.

– Ну, мальчишка! – крикнул Краммо голосом, который всегда вызывал во мне дрожь. – Где этот чортов сын – Сам?

– Где Сам и шкатулка? – повторил Желтолицый.

– Сам погиб, – ответил я коротко.

– Погиб? – зарычал Краммо. – А кто убил его? Ты, что ли?

– Нет, – ответил я. – Хотя я отчасти виноват в его смерти. После того, как мы... – я остановился, боясь сказать что-нибудь лишнее. – Он хотел задушить меня, – сказал я. – Его пистолет во время борьбы разрядился, и пуля попала в него.

Пираты, привыкшие к кровавым сценам, равнодушно приняли известие о смерти своего товарища.

– Да, Сам всегда был неуклюж в бою, – сплюнув, заметил Синий Нос. – Его дело накладывать пластырь на раны и давать пилюли. Разве такой парень может постоять за себя?

– Где же его тело? – спросил Краммо.

Но этого я и сам не знал. Они поверили мне и, отойдя в сторону, начали совещаться. Наконец, Краммо громко сказал:

– Я вам говорю – здесь нет никакого риска. Да ради такой штуки стоит и рискнуть.

Голос Желтолицего ответил ему:

– Пойдемте на другую сторону острова, подальше от судна.

Повидимому, на этом и порешили, хотя на лицах некоторых видна была тревога.

– Идем! – услышал я приказ.

Я послушно поднялся. Ноги отказывались мне служить, голова кружилась, и я шел за пиратами словно в каком-то тяжелом полусне, не думая о том, куда мы идем. Так мы шли с полчаса.

– Довольно, – сказал Краммо, и я оказался в центре круга, который образовали пираты.

– Ну, малый! – крикнул Краммо. – Мы хотим кое о чем расспросить тебя. Смотри, отвечай проворно, – да не ври, – а не то худо будет!.. Во первых, почему ты оказался в лодке с Самом?

– Я не знал, что Сам в лодке, – ответил я уклончиво.

– Не заговаривай зубы! – зарычал Краммо. – Зачем ты попал в лодку?

– По приказанию капитана.

– Зачем?

– Сопровождать его в какой-то поездке.

Я старался выиграть время и придумать, как вывернуться.

– Не трать время попустому! Куда вы хотели ехать?

– Я не знаю, понравится ли капитану, если я скажу, – сказал я с напускной храбростью.

– Говори, чертенок! Зачем? – угрожающе крикнул Краммо, поднимая кулак.

После волнений этой ночи силы оставили меня, и я разрыдался как ребенок.

– Чтобы спрятать шкатулку, – сказал я сквозь слезы.

– Вот почему капитан приказал нам немедленно доставить на борт Сама и мальчишку! – вскричал Желтолицый.

– Где шкатулка? – обратился он ко мне, угрожая пистолетом.

– Не дури, парень, – остановил его Краммо. – Ведь кроме мальчишки никто не знает, где спрятано сокровище. Без него нам не найти.

Краммо сделал ошибку. В том состоянии упадка, в каком я был, я, может быть, указал бы им место. Но теперь я узнал себе цену. Пока я один знал место клада, – моя жизнь была в безопасности. Я решил ни за что не открывать тайну.

– Эй, мальчишка! – сказал Краммо. – Тебе не нравится наша пиратская жизнь. Но тебе не уйти от нас. Педро не отпустит тебя. Скажи нам, где сокровище, и мы отпустим тебя на свободу. Даже дадим тебе что-нибудь с собой.

Я отлично понимал, что он лжет. Открыть тайну – значило умереть.

– Это сокровище капитана, – ответил я смело, хотя на самом деле смертельно боялся. – И я скажу только ему, где оно спрятано.

– Ах, так! – закричал Краммо.

Но вдруг громкий звук выстрела разнесся по всему острову.

– Сигнал к возвращению, – сказал один из пиратов.

Краммо схватил меня за шиворот и потащил за собою. Но он направился не к морю, а на холм. Остальные последовали за нами. Неожиданное зрелище открылось нам с вершины холма: «Черная Смерть» спешно снималась с якоря, а к ней на всех парусах направлялось то самое судно, от которого мы уходили три дня тому назад.

– Они бросили нас! – в ужасе крикнул Прингль.

– Вздор! – решительно возразил Краммо. – Педро вынужден оставить нас здесь. Нельзя встречаться с неприятелем, стоя в бухте, на якоре. Он готовится к сражению и, когда победит, непременно вернется за своим сокровищем. А мы за это время припрячем его так, что ему не найти. Веди нас к сокровищу, – обратился он ко мне.

Судорога сжала мне горло, но я все-таки ответил:

– Нет.

– Нет? – повторил Краммо. – Что же, придется заставить тебя. А, ребята?

– Давайте поджарим его немножко, – предложил Желтолицый. – Огонь развяжет язык всякому.

Большинство поддержало эту мысль. Но Краммо остановил их.

– Я знаю средство получше, – сказал он.

Двое пиратов крепко держали меня. Тщетно я рвался изо всех сил. Краммо подошел ко мне и вынул нож.

Все мое мужество исчезло перед угрозой ослепнуть.

– Я скажу! – закричал я. – Скажу! Только не трогайте мои глаза! Найдите маленькую речку и подойдите к ней со стороны устья. Дальше я найду дорогу.

Мы спустились с холма и через четверть часа достигли берега моря. Повернув направо и пройдя с четверть мили, мы нашли речку.

Я пошел по левому берегу. Я не колебался, хотя знал, что буду убит как только сокровище будет найдено. Лучше умереть сразу, чем ослепнуть и быть брошенным на острове. Наконец показалось уродливое дерево, похожее на Краммо. Налево виднелись две высокие пальмы.

Невольно мои глаза обратились к месту, где я боролся с Самом. Я вскрикнул от удивления.

Тело Сама исчезло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю