355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » James Ridley C. » В компании драконов (ЛП) » Текст книги (страница 1)
В компании драконов (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2019, 10:30

Текст книги "В компании драконов (ЛП)"


Автор книги: James Ridley C.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

========== Часть 1 ==========

Эта история отличается от канона. Отец Мэри не Сэмюэль Кэмпбелл, и не имеет никакого отношения к охоте. Тем, кто еще не читал описание серии “Братство” советую с ним ознакомиться, чтобы вы могли понять суть рассказа, и присутствие некоторых персонажей, которых нет в сериале.

“Не становись между драконом и его гневом”. Уильям Шекспир, Король Лир.

– Твою мать! – Джон Винчестер провел рукой по темным? взъерошенным волосам и закрыл лицо руками.

Джим Мерфи сидел рядом с ним за большим столом красного дерева, в роскошном кабинете.

– Обычно, я не одобряю таких выражений, но в данном случае я разделяю твои чувства, старый друг. – Пастор взял одну из глянцевых черно-белых фотографий, разложенных перед ними. – Боюсь, это не самое худшее,что происходит.

Джон посмотрел на фотографию, о которой говорил Джим. На ней был изображен он, с еще дымящимся пистолетом в руках. У его ног лежал оборотень. Джон знал, что это оборотень, но на бумаге он выглядел как человек. Именно Джон казался монстром.

– Черт, Джим, – Винчестер взял другую фотографию. На ней был он и его двенадцатилетний сын Дин, когда они ночью копали могилу посреди кладбища. – Как давно за нами следят?

– И как ты этого не понял? – Джим покачал головой.

Джон Винчестер был одним из лучших охотников, которых он когда-либо имел честь знать. У него были волчьи чувства и кошачьи рефлексы. То, что кто-то подобрался так близко к нему и семье без его ведома, пугало. Копии медицинских записей, гостиничных квитанций и бумажный след длиной в милю сопровождали откровенные фотографии – все это говорило о тщательности, с которой было проведено расследование жизни Джона.

– Я никогда не ожидал… – Джон заколебался, горло перехватило.

– Ты ожидал сверхъестественных неприятностей, – понимающе вздохнул Джим. – Не человеческий род.

– Черт бы его побрал! – Джон стукнул кулаком по столу, разочарование и гнев угрожали взять верх над его, с трудом контролируемым, спокойствием. – Какого черта ему надо?

– Думаю, мы вот-вот узнаем, – Джим склонил голову в сторону окружающих их стеклянных стен. Несколько мужчин направлялись к ним, и пастор и Джон встали, когда дверь кабинета внезапно распахнулась, и в комнату вошел высокий седовласый джентльмен в сопровождении двух громил в темных костюмах.

– Надеюсь, я не заставил вас ждать слишком долго.

– Что за чертовщина, Коннер?

Старик шагнул вперед, указывая на содержимое стола.

– Думаю, мне следует спросить тебя об этом, Винчестер.

– Это, – Джон посмотрел на фотографии своей жизни, – не твое собачье дело.

– Позволю себе не согласиться.

– Что ты здесь делаешь? Я не получал от тебя вестей больше семи лет.

– Я пришел, чтобы потребовать то, что по праву принадлежит мне.

Джим положил руку на плечо друга, чувствуя, как тот напрягся.

– Почему бы вам просто не рассказать нам, что вы хотите от Джона, мистер Коннер.

– Джеймс Финеус Мерфи, – улыбнулся мужчина. – Необычно для священника общаться с убийцами. Но опять же, ваши руки тоже не совсем чистые, не так ли? Насколько я понимаю, вы лидер этого… культа.

– Культ? – Голос пастора стал жестче. – Мы не культ, сэр.

– Оставь его в покое, – прорычал Джон Коннеру. – Это между нами.

– О, я так не думаю. Смотри, у меня есть целая коллекция таких фото. – Коннер снова кивнул на разбросанные папки. – Может быть не совсем культ, но у вас странное разнообразие членов в вашем клубе. У меня есть похожее досье на пастора Мерфи, или лучше говорить «пастор Джим»? Я не могу полностью вспомнить все псевдонимы. Есть еще молодой Джошуа Сойер. Бун Джексон. И мисс Миссури Мосли. Но больше всего мне нравится доктор Макленд Эймс – известный хирург и исследователь. Должен сказать, я был более чем потрясен. – старик печально покачал головой. – В конце концов, я знаю его отца. Мы ведем дела в одних и тех же кругах.

Коннер взял другую папку, улыбка не коснулась его глаз.

– Есть еще этот щенок-полукровка, которого Макленд бесстыдно вытащил из одной из своих психиатрических палат. Ты в некотором роде его наставник, не так ли? Думаю, что он есть на некоторых из этих фотографий вместе с тобой. – Коннер поднял черно-белое фото и бросил его перед Джоном. – Калеб Ривз – наследник состояния Эймса. Его дед хвастался мне, что мальчик лучший в своем классе в какой-то причудливой архитектурной инженерной программе. Должен ли я верить, что вы проводите полевое исследование на этих фотографиях? Потому что последний раз я слышал, что ты был механиком. – Бизнесмен фыркнул. – Это было бы позором для мира – узнать, чем занимаются все эти ваши друзья.

– Чего ты хочешь? – Потребовал Джон, его душу наполнил страх.

– То, чего хотят все великие и могущественные люди, Джон. – Глаза Коннера заблестели, как нефрит. – Я хочу наследника. Кого-то, кому я могу все оставить, когда отправлюсь в загробную жизнь. Уверен, что мистер Мерфи скажет тебе, что мы не можем взять все с собой. Я хочу, чтобы кто-то носил имя Коннера после того, как я умру.

– Может быть, Мак найдет тебе другого щенка в одной из своих психиатрических палат.

Коннера рассмеялся.

– О, Джон, я не так доверчив и глуп, как Каллен Эймс. Мне нужен кто-то из моей родословной.

– Твой единственный ребенок умер, Чарльз. Ты даже не пришел на ее похороны.

Лицо бизнесмена окаменело.

– Моя дочь сделала плохой выбор. Хуже всего было то, что она вышла за тебя замуж. Я позволил нашим обидам продолжаться слишком долго. Но это в прошлом. Я ничего не могу сделать, чтобы исправить это сейчас, но я могу двигаться вперед.

– Твоя дочь была самым прекрасным человеком, которого я знал, и ты отрекся от нее, разбил ей сердце. – Джон с трудом подавил желание перегнуться через стол и стереть снисходительное выражение с лица Коннера. – Твой единственный шанс обрести семью умер. Умер вместе с ней.

– Я так не думаю. – Чарльз взял еще одну фотографию. На ней были изображены два мальчика на скамейке в парке. Сыновья Джона. – Мои внуки все еще живы, несмотря на то, что тебе явно не хватает родительских навыков. Должен сказать, что старший из них очень похож на свою мать, но я слышал из уважаемых источников, что у него твои манеры и характер. Это позор.

– Я спрошу тебя еще раз, Чарльз. Чего, черт возьми, ты хочешь?

Коннера бросил фотографию обратно на стол.

– На самом деле все просто. Я собираюсь быть дружелюбным. У меня достаточно улик и контактов, чтобы упрятать тебя за решетку, уничтожить жизнь твоего друга, забрать все, что у тебя есть. – Он взглянул на Джона и улыбнулся. – Но ради Мэри и ее чувств к тебе я возьму только половину.

– Половину? – Джон нахмурился и сжал кулаки. – О чем, черт возьми, ты говоришь? Что тебе нужно?

– Не что, Джон. – Чарльз Коннер облокотился на стол, бросив на Винчестера тот же взгляд, с которым он выигрывал бесчисленные переговоры на беспощадной арене бизнеса. – А кто. Мне нужен внук. Сын Мэри. Я хочу Сэмюэля.

***

– Что ты делаешь? – Сэм Винчестер склонился над бумагами, разбросанными на кухонном столе пастора Джима, и посмотрел на старшего охотника.

– Работаю, – последовал отрывистый ответ.

– Над чем? Домашнее задание?

Калеб Ривз фыркнул и посмотрел на семилетнего мальчика, который держал бутерброд с желе над с трудом сделанным исследованием экстрасенса.

– Я не делаю домашних заданий, Сэмми. – Он отвел руку ребенка в сторону. – И если ты не возражаешь, не мог бы ты перенести эту липкую кашу куда-нибудь в другое место?

– Дин сказал, что я должен есть за столом, – продолжил Сэм.

– Тогда как насчет другой стороны стола?

– Там обедает Скаут.

Переросший щенок сидел на стуле напротив охотника, осторожно положив передние лапы на стол, лакая то, что осталось от супа Сэма.

– Боже, Сэм! – Калеб провел рукой по волосам, – ты усадил эту дворнягу за стол? – Он даже не заметил животное, что в последние дни было обычным явлением, если рядом был Сэм. – Она может заразить кого-нибудь бешенством или что-то в этом роде.

– Ты не должен произносить имя Господа всуе. – напомнил Сэм, и большой комок виноградного желе сорвался с бутерброда и приземлился в середине одного из планов Ривза. – И Скаут не дворняга. Она черный лабрадор-ретривер. Лучшая охотничья собаки из всех!

Двадцатилетний парень вздохнул и провел рукой по темным волосам.

– Где твой брат?

– На улице, заканчивает работу, которую поручил ему папа, когда он и пастор Джим ушли.

– Почему бы тебе не пойти и не найти его?

– Он велел мне оставаться внутри, потому что я болен. – Словно в качестве примера, мальчик шмыгнул носом и вытер его тыльной стороной свободной руки. – Папа сказал, что я не могу выходить в дождь, пока не поправлюсь.

– Замечательно. – Калеб потер глаза, удивляясь, как, черт возьми, он оказался в положении няньки. Он устал, у него раскалывалась голова, но он был полон решимости выяснить все детали текущей охоты, над которой он и Джон работали. Конечно, если только сможет получить немного покоя и тишины. – Тогда почему бы вам со Скаут не пойти посмотреть телевизор, или порисовать, или поработать над моделью моста, которую мы начали прошлой ночью… или чем ты там занимаешься, когда приезжаешь на ферму?

– Хочешь поработать со мной над мостом?

Охотник снова вздохнул, на этот раз тяжелее.

– Позже. Почему бы тебе и твоему четвероногому приятелю не поиграть в Лесси и Тимми?

– Можно нам принять ванну? – спросил Сэм, и Калеб пожал плечами, даже не заметив проблеска надежды в каре-зеленых глазах ребенка.

– Делай что хочешь, сопляк. Просто держись от меня подальше, пока Двойка не вернется.

Мальчик запихнул в рот остатки бутерброда и рванул прочь, как ракета, свистнув Скаут, и она выскочила из-за стола.

– Да уж. – Ривз смотрел ему вслед, удивляясь, что ребенок не ворчал как обычно. – Кто сказал, что нянчиться с детьми трудно?

Через полчаса двенадцатилетний Дин Винчестер вошел в кухню Джима, хлопнув дверью, за ним по пятам шел промокший Аттикус Финч. Шел проливной дождь, и он успел вычистить стойла и завести лошадей на ночь в сарай.

– Где Сэмми?

Калеб оторвался от своей работы и нахмурился, расстроенный тем, что ему удалось провести всего полчаса в тишине без Винчестеров и собак. Золотистый ретривер подбежал к нему и встряхнулся, окатив старшего охотника холодными каплями дождевой воды.

– Господи! Джим убьет тебя за то, что ты впустил сюда эту мокрую дворнягу.

– Он же позволяет тебе заходить в дом, когда на улице дождь, не так ли?

– Мило, – ухмыльнулся Ривз, пытаясь вернуться к работе.

Дин подошел к столу, где все еще стояла пустая тарелка из-под супа. Он бросил мокрую куртку на стул.

– Он в нашей комнате?

– Откуда мне знать? – Ривз с раздражением стер капли воды со своих бумаг. – Следуй по следу из желе и разрушения, и найдешь брата и его пушистого партнера по преступлениям.

– Ты должен был следить за ним. – обвиняюще сказал Дин.

Калеб не спал нормально в течение нескольких недель, с тех пор, как начались последние кошмары, и то, что он проводил последние семь дней, присматривая за Винчестерами, нисколько не улучшало настроения.

– Это твоя работа, Двойка. Не моя. Я не нянька.

– Я Дин. И ты сказал, что присмотришь за ним, пока я закончу с лошадьми.

– Кажется, я кивнул на то, что ты можешь оставишь Коротышку в моем районе. Это не одно и то же.

– Придурок, – пробормотал Дин, выходя из кухни, но услышал как Калеб крикнул:

– Он что-то говорил о ванне.

Подросток остановился и недоверчиво посмотрел на друга.

– Ты позволил ему принять ванну? В одиночку?

Ривз пожал плечами, бросив на подростка свою самую раздражающую ухмылку.

– А что я должен был делать? Пойти и охранять его резинового утенка?

– Ты, что идиот? Сколько ты знаешь семилетних детей, готовых добровольно принять ванну? Летом?

Ривз нахмурился. Он не знал других детей кроме Винчестеров, и единственным семилетним ребенком, с которым он раньше имел дело, кроме Сэма, был угрюмый подросток, который теперь смотрел на него.

– Сэмми не совсем нормальный, – пожал он плечами и вернулся к своим записям.

Не тратя времени на ответ, Дин повернулся и направился в ванную Джима. Он разберется с Калебом Ривзом позже. Он и так проявил ангельское терпение, и у него был целый мешок трюков в рукаве, которые идеально могут разозлить лучшего друга.

Сэм не любил принимать ванну. Все, у кого есть хоть капля мозгов, это знают. И он точно не залезал в ванну в середине дня. В общем, это означало неприятности. К сожалению, неприятности для Сэма означали двойные неприятности для Дина.

Подозрения подростка подтвердились, когда он достиг места назначения и обнаружил, что дверь ванны закрыта и заперта. Дин слышал, как бежит вода, и застонал про себя, когда посмотрел вниз и заметил маленькую лужицу, вытекающую из-под двери.

– Сэм! – Крикнул он, стуча кулаком по двери, отделявшей его от младшего брата. – Открой эту дверь. Сейчас же!

Аттикус заскулил, переминаясь с лапы на лапу, словно тоже знал, что его юный подопечный замышляет что-то недоброе. Дин хотел было снова закричать, но тут дверь распахнулась, и перед ним предстало зрелище, которым он с радостью будет тыкать в младшего брата при каждом удобном случае.

Сэм был одет только в плавки и щеголял в плавательных очках и трубке, которые использовал, когда нырял за пенни в бассейн. Его мокрые волосы торчали во все стороны под странными углами, в одной руке он держал губку, а в другой – пластиковую парусную лодку. Подросток вздохнул, посмотрел через плечо брата и заметил, что огромная старинная ванна, которая стояла в дальнем конце комнаты, была едва видна сквозь пузыри пены, которая стекала вместе с водой на пол.

– Что ты делаешь?

– Мы со Скаут принимаем ванну с пеной, – сказал мальчик, как будто это было обычным явлением. – На улице дождь, и нам было скучно.

Неожиданно раздался лай и из ванны полетели брызги, когда Скаут попыталась вылезти из воды. Аттикус залаял, и маленький черный лабрадор игриво тявкнул в ответ, шлепнувшись на пол, как большая волосатая рыба. Сэм хихикнул.

– Она все время так делает.

Дин закатил глаза. Это объясняло воду на полу.

– Сэм, ты же знаешь, что не должен принимать ванну, не предупредив меня. – В голове старого Винчестера крутилась тысяча сценариев, что могло случиться, и самым незначительным из них была ванная Джима превратившаяся в руины. – Ты недостаточно взрослый.

Сэм нахмурился, когда Скаут встряхнулась и завертелась у его ног.

– Мне семь! – Сказал он с негодованием. – Я перешел во второй класс! – Он ткнул губкой в брата. – И Калеб сказал, что мне можно принять ванну.

– Тебе только в прошлом месяце исполнилось семь, а Ривз – идиот. Он не твой босс.

– И ты тоже! – Раздраженно заметил Сэм.

– Я босс, когда папа нет рядом. – Дин потянулся к брату, но Сэм выскользнул из его рук, как угорь.

– Я еще не закончил. – Сэм заскользил по мокрому полу, и чуть не упал, прежде чем добрался до ванны и как пушечное ядро влетел в воду. Волна перелилась через край, разбрызгивая воду на пол.

Двенадцатилетний мальчик поморщился и чуть не упал, когда Скаут с радостным лаем пронеслась у его ног. Она встала на задние лапы, положив передние на край ванны, ожидая, когда мальчик вынырнет из бурлящих глубин. Сэм показался на поверхности с еще большим плеском.

– Смотри, Дин, – воскликнул Сэм, выплевывая воду изо рта, – я дельфин.

Если бы у ребенка его возраста могло подняться кровяное давление, то Дин был уверен, что у него сейчас как раз такой случай. Потому что в этот момент ему казалось, что его голова вот-вот взорвется, и если бы зеркало туалетного столика не было бы запотевшим от капель конденсата, то он мог рассмотреть свое причудливо красное лицо.

– Я тебя сейчас прибью, – прорычал он, сжимая кулаки.

Он подошел к ванне и снова потянулся к брату, который исчез под водой.

– Сэм! – Крикнул он, поворачиваясь и выключая воду, прежде чем жидкость успеет пролиться на пол. – Вылезай из ванны. Сейчас же!

Семилетний мальчик сел, отплевываясь, и уставился на брата.

– Не обязательно быть таким злым!

Дин глубоко вздохнул и попытался успокоиться.

– Просто вылезай из ванны, Сэмми.

– Но я еще не закончил.

Подросток не был уверен, что хуже: грубый тон или нытье. Но ни то, ни другое не поможет вытащить Сэма из ванны.

– Я считаю до трех. Один… – Дин выпрямился, скрестил руки на груди и уставился на брата.

Сэм взял лодку и несколько раз покрутил в воде.

– Два… – протянул Дин.

Мелкий, не глядя на него, медленно провел губкой вверх по одной руке, затем вниз по другой.

– Три! – зарычал Дин, и Сэм быстро встал, вытянув руки перед собой.

– Я выхожу! – крикнул он. – Я выхожу.

Дин торжествующе ухмыльнулся.

– Хорошо. Я пойду принесу швабру, чтобы ты мог убрать этот беспорядок.

Он повернулся, чтобы уйти, и направился к двери, когда что-то большое и мокрое шлепнуло его по затылку. Двенадцатилетний мальчик закрыл глаза и сосчитал до десяти на латыни, чтобы это заняло больше времени. Он чувствовал, как вода стекает с его коротких волос на уже влажную рубашку. Придя в себя, он взял губку, повернулся и увидел, что на него смотрят три пары карих глаз. Скаут и Аттикус сидели возле ванны между ним и Сэмом, который невинно смотрел на своего старшего брата:

– Она выскользнула.

– Выскользнула? – Дин покачал головой и двумя большими шагами вернулся к брату. Аттикус стукнул хвостом об пол. – Прямо из твоих пальцев, да?

Сэм кивнул, его лицо расплылось в широкой улыбке, на щеках появились ямочки. Дин перевел взгляд с губки на младшего брата и сделал единственное, что мог в этой ситуации – он схватил Сэма за руку и ногу, поднял его и окунул в воду. Семилетний ребенок закричал, от чего Аттикус и Скаут залаяли и закрутились у ног Дина, тоже желая поиграть в эту новую человеческую игру.

Дин засмеялся и вытащил брата обратно из воды и снова окунул его, как только удостоверился, что малыш набрал полный рот воздуха.

– Смотри, ты просто выскользнул из моих рук. – Сказал двенадцатилетний мальчик, снова окуная своего брата под пузыри пны, пытаясь избежать его свободной руки и ноги, которыми дрыгал младший брат, расплескивая еще больше воды на Дина, собак и пол. – Жаль, что ты такой скользкий.

– Стой, – выдохнул смеясь Сэм, но Дин снова окунул брата под воду.

– Скажи волшебные слова.

– Дин Мэтью Винчестер! Что, черт возьми, здесь происходит?

Это были не совсем те слова, которые хотел услышать Дин, но сердитый голос отца подействовал, и он немедленно отпустил брата.

– Привет, пап. – Дин попятился от ванны и отплевывающегося Сэма, чуть не споткнувшись о Скаут, которая дергала его за джинсы. – Я как раз купал Сэмми.

– О боже, – сказал Джим, входя в маленькую комнату, чтобы посмотреть, что происходит. – Я вижу, вы включили Скаут и Аттикуса во все веселье. – Он упер руки в бока.

– Ну, этих собак нужно было хорошенько почистить.

– Черт побери, Дин! Ты знаешь, что это не так.

– Джон, – мягко упрекнул Джим, пытаясь спустить локомотив с рельсов прежде, чем он успеет набрать много пара. – Почему бы тебе не…

– Я не могу оставить вас одних на несколько часов без того, чтобы вы что-нибудь не испортили?!

Дин оглянулся через плечо на Сэма, который притих, а затем снова посмотрел на сердитого отца.

– Папа… это просто немного воды. Я все уберу.…

– Чертовски верно, Дин! – Даже произнося эти слова, Джон знал, что на самом деле сердится не на своего сына, но ему отказали в столь желанной конфронтации с Чарльзом. – После этого ты приберешь все на кухне, в коридоре и в сарае.

– Но я уже…

– Не спорь со мной! – Рявкнул Джон, делая шаг вперед и поднимая руку, прежде чем понял, что делает. Дин инстинктивно вздрогнул и шагнул назад, когда Джим схватил своего друга за руку.

– Джон, – предупредил он. – Прекрати!

Винчестер повернулся и впился взглядом в священника, но гнев, казалось, исчез с его лица, и угрожающая поза ослабла. Запустив обе руки в волосы, он тяжело вздохнул, прежде чем снова повернуться к своим мальчикам.

– Вытащи своего брата и высуши его. Потом вы оба наведете порядок в этой проклятой комнате.

Дин кивнул, когда Калеб остановился в дверях.

– Эй. Что здесь произошло?

– Может, мне следует спросить тебя об этом? – Рявкнул Джон, его темный взгляд упал на молодого охотника, как ракета с тепловым наведением, нацеленная на следующую цель. – Где тебя черти носили?

– Сидел на заднице, – пробормотал Дин, но тут же получил свирепый взгляд не только от молодого экстрасенса, но и от Джима.

– Я изучал эту чертову охоту, как ты так посоветовал мне сделать, прежде чем удрал отсюда, Винчестер. Я не твоя чертова няня!

– Калеб! – Рявкнул Джим, и охотник закатил глаза.

– Как будто они не слышали этого слова от него. – Ривз обвиняюще указал на Джона.

– Его нельзя использовать в моем доме.

– Тебе лучше еще раз напомнить эту проповедь Аквамэну. – Он указал на Дина. – Потому что он часто им пользуется.

– Заткнись! – зарычал подросток.

– Сам заткнись, – рявкнул в ответ Ривз, словно он тоже был ребенком, а не двадцатилетним взрослым.

– Заткнитесь все! – при резком приказе Джима все посмотрели на него. – Хватит кричать и препираться. – Аттикус заскулил и лег, виновато взглянув на своего хозяина, а Скаут положила лапы обратно на ванну, чтобы Сэм снова затащил ее в воду. Джим вздохнул.– Мы все устали. Это был долгий день и сейчас уже поздно. Разберемся со всем утром.

– Но еще даже не стемнело, – храбро возразил Сэм, на что брат повернулся к нему. – И сейчас лето, – добавил он кротко, несмотря на предупреждающий взгляд Дина.

Лицо пастора смягчилось.

– И если ты хочешь завтра половить рыбу на озере, мой мальчик, ты захочешь лечь спать пораньше.

– Ладно, – пожал плечами Сэм, притворно вздохнув.

– Сначала убери этот чертов беспорядок, Дин, – снова рявкнул Джон, указывая пальцем на своего старшего сына.

– Да, сэр.

Джон вышел, а Джим посмотрел на Ривза.

– Я думаю, было бы очень хорошо, если бы ты помог мальчикам, Калеб.

– Это не я устроил беспорядок. – Вызывающе заявил охотник, сверкнув золотыми глазами.

Джим поднял бровь, скрестил руки на груди, и молодой человек вздохнул.

– Хорошо. Пойду возьму эту чертову швабру.

Священник усмехнулся.

– Вот это мой мальчик. – Он прошел мимо Ривза, легонько похлопав его по плечу. Как только он ушел, Калеб обратил свирепый взгляд на двух младших мальчиков.

– Это ты во всем виноват, Двойка.

– Я виноват? Это ты сказал ему, что он может принять ванну. – Подросток указал на беспорядок, – почему бы просто не дать ему ключи от твоего джипа и заставить его сгонять в город за пивом?

– Не возлагай на меня всю вину. – Старший охотник покачал головой, длинная челка упала ему на лицо. – Он твой младший брат! Не мой.

– Это очевидно, – фыркнул Дин. – У него нет рогов и хвоста. И ему не разрешают играть вилами.

Калеб сжал челюсть и покачал головой, его глаза потемнели.

– Чертовы сопляки, – прорычал он, поворачиваясь, чтобы уйти. Ему не нужно было, чтобы кучка детей портила ему настроение, особенно когда у него было достаточно мертвых детей, которые он видел в своих видениях каждый день.

Не успел Калеб сделать и двух шагов, как что-то мягкое и влажное шлепнуло его сзади по шее, намочив кончики волос, спадавших чуть выше воротника. Он остановился, услышав смешок Дина и резко обернулся, удивленный вызывающим его взглядом.

– Пастору Джиму не нравится, когда ты так говоришь, – фыркнул Сэм.

– Только потому что ты маленький… – Ривз шагнул вперед, но Дин метнулся между ним и семилетним мальчиком.

– Даже не думай об этом.

Калеб остановился перед Дином, глядя на подростка, который едва доставал ему до подбородка. Малыш начал набирать силу, весь был мускулистым от часов ежедневных тренировок, которые проводил с ним Джон, и был быстр, как кошка. Но Ривз по-прежнему был выше его на добрых семь дюймов и весил не меньше пятидесяти фунтов. Это будет бойня.

– Ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня?

– Если бы пришлось.

Некоторое время они смотрели друг на друга, а затем Калеб усмехнулся.

– Ты так полон дерьма, малыш. – То, что подростку не хватало мускулов, он наверстывал бравадой.

Дерзкая поза и вызывающий взгляд Дина не уменьшились, пока старший охотник, наконец, не покачал головой и указал пальцем на Сэма.

– Я тебе кое-что задолжал, Коротышка. Старший брат не всегда будет рядом.

– Я всегда готов, придурок, – с вызовом сказал Сэм, зная, что угроза была блефом.

Дин усмехнулся, а Калеб зарычал:

– Я действительно ненавижу детей.

========== Часть 2 ==========

– Когда-нибудь ты вляпаешься в такую ситуацию, из которой я не смогу тебя вытащить, – заметил Дин, помогая Сэму выбраться из ванны, как только Калеб ушел. – Ты не должен злить людей, особенно тех, кто больше меня.

– Нет, – мальчик вздрогнул от холода. – Ты как Атевм и всегда спасешь меня, – уверенно заявил он.

Подросток закатил глаза, услышав сравнение брата. Атевм был драконом в «выдуманной» истории пастора Джима. Дину не потребовалось много времени, чтобы понять, что он был в этой истории драконом Атевмом. Потому что Атевм – это его слегка измененное второе имя – Мэтью*. И в рассказе Джима он был изумрудно-зеленым драконом-защитником принца Сэмюэля.

Были в истории и другие знакомые персонажи. К примеру, был Белак. Могущественный Красный дракон, выкованный в огне подземного мира, который, несмотря на свою темную родословную, он присягнул на верность принцу. Среди многих талантов Белака была его способность читать мысли. Не нужно много сообразительности понять, кто это был.

Затем, был очень умный синий дракон Кэм, который мог исцелять людей прикосновением своих когтей. Конечно, был еще Асторим, Серебряный дракон с волшебной палочкой, самый старый из всех зверей. И последним, но не менее важным, был О’Натан-Джей, свирепый черный дракон, который защищал королевство, где жил принц Сэмюэль.

Джим годами рассказывал Сэму эту историю, расширяя ее с течением времени, даже покупая Сэмми маленьких пластиковых драконов. Когда Дин был младше, он тоже любил слушать эту историю. Но теперь он редко прислушивался, когда Сэм просил пастора рассказать ее перед сном. В конце концов, Дин был практически взрослым. И хотя он был высоким, Калеб все же был намного больше.

– Да, но я не уверен, что Атевм сможет победить Белака, если до этого дойдет.

Сэм нахмурился.

– Зачем Атевму и Белаку сражаться друг с другом? Они оба защищают принца.

Дин покачал головой.

– Возможно, принц сделал что-то действительно глупое, например, разозлил Белака, облив его водой. Ты знаешь, как Огненные драконы ненавидят воду.

– Это было бы забавно. – Сэм лукаво усмехнулся. Он задрал руки вверх, пока Дин вытерал его полотенцем. – Теперь Скаут, – сказал мальчик, указывая на щенка, который жевал пластиковую парусную лодку.

– Сэмми, – вздохнул Дин, – дай мне передохнуть. – но все же ворча, он присел на корточки и вытер маленького щенка.

Джим взял щенка на день рождения Сэма, хотя им не разрешалось иметь домашних животных. Священник поклялся их отцу, что собака не подарок, а просто удачное приобретение. В конце концов, Аттикус уже стар, и священник надеялся, что наличие молодого щенка, за которым нужно присматривать, немного оживит его. Джим сказал, что эта тактика работает на нем, потому что пастору самому приходилось присматривать за ребятами. Джон не мог поспорить с этой логикой.

Калеб вошел в ванную, волоча за собой швабру и ведро. Он посмотрел на Сэма, затем огляделся вокруг.

– В следующий раз отведи дворнягу к пруду, малыш.

– Она не дворняга, – возмутился мальчик. – Она лабрадор-ретривер! – снова объяснил Сэм, на что Ривз только закатил глаза.

– Мне все равно, даже если она собака года. Просто держи ее на поводке, и подальше от моей кровати, если не возражаешь. – Накануне Скаут таинственным образом проникла в комнату Калеба, несмотря на то, что он закрыл и запер дверь. – Мне не нужно, чтобы она дышала мне в ухо. У меня есть будильник, чтобы будить меня, спасибо большое.

– А я и не думал, что ты выкинешь какую-нибудь сучку из своей постели. – Дин ухмыльнулся, выпуская воду из ванны. – Особенно ту, которая подойдет достаточно близко, чтобы дышать тебе в ухо, Дэмиен.

Ривз ухмыльнулся.

– Мило, Двойка.

– Она не… – Сэм нахмурился, глядя на брата. – Что это за слово?

– Это значит «женщина-собака», Сэмми. – невинно сказал Дин.

– Ты не это имел в виду.

– Он уже слишком умен для такого, малыш. – фыркнул Калеб, вытирая пол со злобной ухмылкой на лице. – К тому времени, когда он достигнет твоего возраста, ты даже не сможешь поддерживать разговор. Тебе придется таскать с собой словарь, возможно, даже нанять переводчика.

– Заткнись, – прорычал Дин, швыряя мокрое полотенце в сторону друга. – Как будто ты долбанный стипендиат Родса.

Ривз легко поймал полотенце и подняв бровь, взмахнул им пару раз.

– Достаточно умен, чтобы не дать врагу оружие. – на его лице сверкнула дьявольская ухмылка, и он щелкнул полотенцем в сторону Дина.

Мокрый материал хлопнул, не долетев до Дина несколько дюймов.

– Эй! – воскликнул он, Сэм засмеялся, а Скаут залаяла, радуясь, что веселье снова началось.

– Держу пари, что это было бы больно, – сказал семилетний мальчик, отступая, когда Калеб начал приближаться к Дину.

– Предатель. – Дин свирепо посмотрел на брата и попытался сбежать, когда Ривз снова направил на него полотенце. Он едва успел увернуться.

– Ты немного медленный, Двойка, – упрекнул его Ривз. – Я удивлен, что ты смог хорошо сыграть в этом сезоне.

– Тебе не нужно бежать, когда ты можешь бить по мячу, как я**, – похвастался Дин, и снова попытался увернуться от Калеба. К сожалению, пол все еще был мокрым, и он поскользнулся в луже воды, почти врезавшись в умывальник. Быстрая реакция Ривза спасла его и стеклянный кувшин, что стоял на туалетном столике, от падения.

– Да, ты такой грациозный.

Дин открыл рот, чтобы сказать слова, за которые Джим точно надерет ушии, когда Калеб резко вздохнул и внезапно отпустил его.

– Проклятье, – прорычал экстрасенс, поднося сжатый в кулак ко лбу. – Только не снова.

Перед глазами сверкнула вспышка света, и он почувствовал, как падает на колени, прежде чем смог ухватиться за что-нибудь, чтобы удержаться на ногах. Колени ударились о деревянный пол, ударная волна, которая прошла через его позвоночник и спину, но это было ничто по сравнению с катастрофическим землетрясением, грохочущим в его голове. Боль была ослепительной. У Ривза перехватило дыхание, словно от удара в солнечное сплетение, и он забеспокоился, что его череп действительно может расколоться от давления.

Сквозь агонию он услышал, как кто-то зовет его, и понял, что это Сэм, кричал ему в ухо. Испуганный крик ребенка смешивался с ревом крови, что текла по его венам, как сердитый, переполненный потоком ручей. Ривз сдавленно вздохнул и свернулся в клубок, стараясь не бороться с видением. Уже шесть лет у него были видения, и он все еще с трудом мог им принять, как учил Мак. Хотя он стал лучше в этом, все равно не мог отказаться от контроля над ситуацией. Но что-то в этом видении было не так. Оно было более интенсивное. Более болезненное. Оно было похоже на два других, которые он видел за последние несколько недель. Он рассказал о них Маку, а тот в свою очередь рассказал Джону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю