355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » James Ridley C. » В компании драконов (ЛП) » Текст книги (страница 5)
В компании драконов (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2019, 10:30

Текст книги "В компании драконов (ЛП)"


Автор книги: James Ridley C.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Спасибо за разъяснение, Джонатан, – прорычал Макленд.

– Я буду рада увидеть этот чек, доктор Эймс. – Маккой отпустила его с еще одной быстрой улыбкой и сосредоточила все свое внимание на Ривзе. – Что касается вас, молодой человек, если вы согласитесь остаться на ночь для наблюдения, то я позабочусь о том, чтобы вас освободили утром.

– Звучит заманчиво, малыш. – Джон толкнул молодого охотника в плечо. – Лучше соглашайся на это, пока твой отец не бросился в новое педиатрическое крыло.

– Как скажешь, – вздохнул Калеб, – если меня завтра выпустят.

– Поверьте мне, – Маккой бросила еще один взгляд через плечо на Эймса, – мы хотим, чтобы вас выписали как можно скорее. И учитывая, что мы отправляем вас домой с живой легендой в области медицины, не думаю, что это будет проблемой.

– Вы принимаете вызов на дом, доктор Маккой? – Неожиданно спросил Джон, демонстрируя свою способность к обаянию. – Потому что я знаю людей, готовых заплатить, чтобы увидеть, как вы приедете осмотреть Калеба.

Маккой искренне улыбнулась.

– Пожалуйста, зовите меня Лиз. И я, как известно, заезжаю и проверяю пациентов время от времени.

– Прямо как доктор Куинн, – проворчал Мак. – А бартерную систему вы тоже используете? Потому что я уверен Джонатан мог бы раздобыть несколько цыплят и некоторые консервированные товары.

– На самом деле, ужина было бы достаточно. – Лиз окинула Винчестера оценивающим взглядом. – Пока компания выше номинала.

Калеб рассмеялся и закашлялся так, что все взгляды обратились на него.

– Не хотелось бы прерывать этот момент, но мне нужно немного отдохнуть.

– Конечно, – доктор Маккой похлопала его по ноге, и повернулась к выходу. – Теперь, когда вы проснулись, я пропишу обезболивающее.

– Да, не беспокойтесь о дальнейшей диагностике. Я уверен, что смогу справиться с любым межчерепным кровоизлиянием, если понадобится. – сказал Мак.

Маккой остановилась в дверях и бросила извиняющийся взгляд на Ривза.

– Если подумать, я могла бы попросить принца-валиума навестить вашего отца, чтобы все могли отдохнуть.

Джон усмехнулся, на щеках появились ямочки.

– По-моему, от этого все будут счастливы, Лиз.

***

– Давным-давно в далекой-далекой стране жил молодой принц по имени Сэмюэль. – Джим натянул лоскутное одеяло на плечо мальчика и улыбнулся. – Как ты знаешь, Сэмюэль был очень особенным мальчиком со многими удивительными способностями. Он жил в очень волшебном мире, окруженный удивительными друзьями, которые защищали его.

– Драконы, – вздохнул Сэм, его темные глаза блестели в свете лампы.

– Драконы. – Мерфи кивнул и провел двумя пальцами по седым усам. – Эти страшные существа защищали юного Сэма от очень большого зла.

– От огненного чудовища, – с преувеличенной дрожью добавил семилетний мальчик. – Я действительно ненавижу его.

– Я тоже, – согласился Джим и продолжил свой рассказ. – К сожалению, драконы были настолько необычными, а Сэм был настолько особенным, что привлек внимание очень могущественного короля. – Священник бросил быстрый взгляд на двух других обитателей кровати: Дин пристально наблюдал за ним, а Скаут была занята тем, что пыталась втиснуться в удобное место между мальчиками. – Король решил, что мальчик должен быть у него, потому что драконы не могут хорошо воспитать юного Сэмюэля. Он хотел, чтобы Сэм жил с ним в далеком замке и был частью его семьи.

– Но Сэмюэлю нравится жить с драконами. – сказал Сэм, рассеянно проводя пальцами по шерсти маленького щенка. – Он их любит. – Сэм посмотрел на брата, потом на Джима. – Очень сильно.

– И драконы тоже очень любили принца. Но король отказывался прислушиваться к голосу разума.

– Бьюсь об заклад, Атевм был зол на короля? – Спросил Сэм, зевая.

– О да, – торжественно кивнул Джим. – Атевм очень серьезно относился к работе личного защитника Сэмюэля. Зеленые драконы – это драконы-хранители. Они невероятно преданны и всегда защищают, ты же знаешь. – Мерфи встретился взглядом с Дином, потом снова перевел взгляд на его младшего брата. – А Атевм заботился о юном Сэмюэле с самого детства.

– Они были семьей. – Сэм снова посмотрел на брата, когда Дин погладил его по волосам. – Как мы с Дином.

Джим с трудом сглотнул.

– Да. Как ты и Дин. – Священник откашлялся. – Но никто из драконов не был согласен с этим королем. О’Натан Джей был вне себя, пытаясь придумать план, как остановить короля. А Кэм и Асторим были заняты тем, чтобы он не усугубил ситуацию своим мрачным характером.

– Потому что черные драконы самые свирепые, – сонно заметил Сэм.

– Да, – Мерфи вздохнул. – Боюсь, что их смуглая физиономия и в лучшие времена

не была счастливой.

– А как же Белак? – Спросил Сэм, едва удерживая глаза открытыми.

– Ты же знаешь, каков Белак.

– Он идиот, – пробормотал Дин, и Джим нахмурился.

– Нет, – защищал дракона Сэм. – Он просто красный дракон. И красные драконы

позволили своим чувствам взять верх. Верно, пастор Джим?

– Боюсь, что так, Сэмми. – Мерфи кивнул. – Белак был так недоволен королем, потому что тот угрожал принцу, – Джим многозначительно посмотрел на Дина, – что напал на королевскую армию и попал в беду.

– Но разве он не читал мысли короля? Неужели он не может сказать, что произойдет?

– Ну, Сэм, даже умные, экстрасенсорные драконы вроде Белака совершают ошибки.

– И они чуть не погибли. – снова заговорил Дин, на этот раз тише.

– Да, – Джим потер глаза. – Они не несокрушимые.

– С Белаком все будет в порядке?

Дин и Джим переглянулись через голову мальчика.

– Конечно, – уверенно сказал священник. – О’Натан смог спасти его в самый последний момент, и Кэм использовал свои магические когти, чтобы исцелить его. Он будет в порядке, мой мальчик.

Сэм поднял глаза на Джима, и какое-то другое чувство, кроме усталости, затуманило обычный яркий взгляд ребенка.

– С Калебом все будет хорошо? У него было сильное кровотечение.

Священник похлопал мальчика по груди. Он уже не в первый раз задавался вопросом: перерастает ли ребенок историю страны драконов, которую Джим соткал для него в те времена, когда ребенок только заговорил.

– С Калебом все будет хорошо, Сэм. – Пастор поднял взгляд на Дина, чувствуя необходимость успокоить и другого мальчика. – Завтра он вернется из больницы. Мак сказал, что он уже приставал к врачам и флиртовал с симпатичными медсестрами.

– Он пострадал из-за меня? – Голос мальчика дрожал.

– Нет, – решительно заявил Мерфи, решив стереть любой намек на вину. – Есть только один человек, ответственный за это, Сэмюэль, и это… Я имею в виду, Чарльз Коннер.

Сэм повернулся к брату, его карие глаза наполнились слезами.

– Я не хочу жить с королем. Я не хочу идти с мистером Коннером. – Он свернулся калачиком у Дина под боком. – Я хочу остаться с тобой и папой.

Глаза старшего мальчика ярко заблестели, когда он притянул к себе брата и взглянул на Джима.

– Не волнуйся, Сэмми. Никто не заберет тебя у нас. Обещаю.

Джим некоторое время смотрел на мальчиков, жалея, что не может придумать какой-нибудь счастливый финал. Но он боялся, что сегодняшний вечер только начало истории, выходящей из-под его контроля, и был совершенно уверен, что счастливого конца сказки не предвидится.

– Поспите немного, ребята. – Он выключил свет и выскользнул из комнаты, доверив Дину успокоить тихие рыдания младшего брата. Были некоторые вещи, которые мог решить только Атевм.

– Не плачь. – Дин продолжал перебирать пальцами волосы младшего брата. – Все в порядке.

– Но… что… что, если мне придется уйти?

– Тогда я пойду с тобой, – пообещал Дин, уверенный, что до этого никогда не дойдет.

– Но тогда папа будет один, – жалобно пробормотал Сэм.

Не было ничего более важного для Дина, чем семья. Он никогда не хотел выбирать

между братом и отцом. Даже сама эта мысль была ужасной. Но если уж на то пошло, Сэмми нуждался в нем больше.

– Не беспокойся о папе. Он может сам о себе позаботиться.

– Мне страшно, Дин.

Сэм говорил так после ночных кошмаров, но обычно семилетнего ребенка мало что пугало. На самом деле, иногда это бесстрашие доставляло Сэму неприятности, и приводило его старшего брата в ужас.

– Тебе нечего бояться, Сэмми. Пока я рядом, ничего плохого с тобой не случится.

Сэм посмотрел на него, его темные глаза блестели от непролитых слез, в свете ночника.

– Потому что ты Атевм?

Дин усмехнулся и покачал головой.

– Нет, придурок. Потому что я твой старший брат. Это лучше любого большого страшного дракона.

========== Часть 6 ==========

«За огнем идет снег, и даже драконам приходит конец». Толкиен

– Сэмми, прекрати кормить Скаут со стола. – Дин оттолкнул руки брата от кучи бисквитов.

– Это для меня, – пожаловался мальчик.

– Неужели? Ты уже съел четыре штуки в одиночку, да?

Сэм ничуть не смутился.

– Пастор Джим говорит, что мы должны делиться.

– С другими людьми, Сэм.

– Собаки тоже люди.

Словно по сигналу, Скаут ухитрилась протиснуться в пустое кресло рядом с Дином, и уселась за столом с невинным и чопорным видом. Не хватает только салфетки на шее. Она, казалось, не возражала против того, что у нее нет сервировки, и взяла с тарелки подростка остатки печенья.

– Черт побери, – прорычал Дин, и как раз в это время в кухню вошел Джим с корзиной яиц в одной руке и утренней газетой в другой.

– Дин, ты же знаешь, что я не разрешаю животным есть за столом, – неодобрительно хмыкнул священник, поглаживая щенка по голове, когда проходил мимо. – Нехорошо начинать вредные привычки с молодости. – Он поставил корзину на стол и взяв со сковородки два куска бекона, бросил их Аттикусу, который сидел по стойке «смирно» рядом.

Двенадцатилетний мальчик закатил глаза.

– Да. Вы настоящий приверженец правил, пастор Джим.

– Хорошо быть взрослым. – Джим улыбнулся, принес себе тарелку и газету, чтобы присоединиться к мальчикам и Скаут за столом.

Сэм хихикнул, когда священник отломил кусок от своего бисквита и положил его на блюдце перед щенком. Скаут быстро проглотила его. Дин нахмурился, глядя на старика, который невинно посмотрел на его в ответ.

– Это только вежливо – поделиться.

– Я же говорил! – хмыкнул младший Винчестер и Дин пнул его под столом. – Ой! – Закричал Сэм, бросив обвиняющий взгляд на старшего брата. – Ты сделал это нарочно.

– Нет.

– Да!

– Докажи это.

Джим вздохнул и аккуратно сложил газету, чтобы прочесть некрологи. Это стало довольно болезненным хобби, пришедшим вместе с его должностью.

– Мальчики, не вежливо драться за столом.

– Да ладно, – иронично сказал Дин. – Мы словно на Ноевом ковчеге.

Священник оторвал взгляд от статьи, его очки опасно свисали с кончика носа. Он поднял серебряную бровь, и Дин вздохнул.

– Извините, сэр.

– Итак, чем бы вы хотели заняться сегодня утром?

– Пойти в больницу. – быстро заговорил Сэм, и его брат с Джимом посмотрели на него. – Мы можем, верно?

– Сэм, – пастор слегка покачал головой. – Я говорил тебе, что твой отец позвонил вчера поздно вечером и сказал, что Калеб сегодня будет дома.

Семилетний мальчик нахмурился.

– Но папа-лжец.

– Сэм! – Рявкнул Дин, его глаза расширились от страха, когда его собственные слова вернулись к нему бумерангом.

– Почему ты так говоришь, мой мальчик? – Джим опустил газету, изучая лицо ребенка.

Сэм пожал плечами, накалывая на вилку кусочки колбасы и макая их в подливку.

– Дин так сказал.

Джим перевел взгляд голубых глаз на слегка испуганного старшего Винчестера.

– Я… я не это имела в виду. – Ну, это было не совсем так.

– Это насчет того, что вам сказал мистер Коннер?

Дин вдруг очень заинтересовал омлет на тарелке.

– Наверное. – Все в этой ситуации было не так.

– Это правда, пастор Джим? – Спросил Сэм. – Этот человек – отец нашей мамы?

– Сэмюэль… – Джим вздрогнул и открыл рот, но его прервал стук в дверь. Аттикус бросился в гостиную, яростно лая, как будто действительно мог напасть на незваного гостя. Пастор бросил благодарный взгляд к небу – спасенный пресловутым звонком.

– Они дома! – Сэм вскочил со стула, забыв о своем вопросе. Он бросился за золотистым ретривером, прежде чем брат успел его поймать.

– Сэм, подожди! – Приказ Дина остался без внимания, и он бросил на священника встревоженный взгляд.

Джим, должно быть, думал о том же, потому что встал и достал винтовку из-за морозильника. Аттикус вскочил на диван и принялся лаять в большое окно, где сквозь занавески виднелись две тени. Сэм направился прямо к двери и распахнул ее со всем энтузиазмом, на который был способен. Утреннее солнце ослепило его на мгновение и Сэм прикрыл глаза.

– Калеб! – крикнул он мускулистой фигуре в кожаной куртке.

– Мой ответ – решительное «нет». – Джошуа Сойер одарил Сэма оскорбленным взглядом. – Может быть, Джону стоит позаботиться о том, чтобы отвести тебя к окулисту, Коротышка.

– А, это ты, – разочаровано сказал Сэм, нахмурившись, когда понял кто стоит перед ним. И так же энергично как и открыл дверь, малыш захлопнул ее перед носом охотника. – И я не Коротышка.

– Сэмюэль! – Раздраженно воскликнул Джим, когда они с Дином вошли в гостиную. – Это было нехорошо. – Что нашло на этого всегда милого ребенка?

– Никто, кроме Калеба не называет меня Коротышкой, – возмущенно хмыкнул он.

Джим закатил глаза, мягко оттолкнул ребенка от двери к его ухмыляющемуся брату.

– Хорошо, я поговорю с ним об этом. – Он открыл дверь и покачал головой белокурому охотнику. – Вижу, уже начались неприятности?

– Я всего лишь постучал в дверь, – защищался Джош, переступая порог, за ним следовал сонный Бобби Сингер. – Поговори с мини-Винчестером о манерах.

Джим проигнорировал молодого человека, сосредоточившись на старшем охотнике.

– Бобби, – поприветствовал он, но в ответ услышал лишь ворчание. – Кофе на кухне.

Джошуа убрался с пути владельца свалки, опасаясь, что тот снесет его, как только до него дойдет запах бекона. Сойер едва взглянул на Винчестеров, снова посмотрев на священника.

– В следующий раз, если вы не возражаете, я не буду играть роль шофера Бобби.

– Он был рядом с тобой, – объяснил Мерфи. – Ты бы предпочел, чтобы я послал за ним служебную машину?

– Что угодно, только не мою машину.

– Ты все еще ездишь на той дерьмовой иностранной тачке, которая была у тебя в прошлом году? – Спросил Дин, рухнув на диван со скучающим видом.

– Этот кусок дерьма оказался Мерседесом.

– Окей. – Двенадцатилетний пожал плечами. – Ты все еще водишь этот дорогой кусок дерьма, который был у тебя в прошлом году?

Джошуа посмотрел на Джима, который только ускорил шаг в сторону кухни и махнул рукой, чтобы тот следовал за ним.

– Мы завтракали. Присоединяйся к нам.

Сойер сердито посмотрел на Дина.

– Я почти забыл, какой ты интересный, Дин. Или называть тебя Двойка?

Улыбка сползла с лица мальчика.

– Я Дин.

– Как скажешь. – Джошуа закатил глаза. – Я не в вашем секретном клубе.

– Потому что ты придурок, – сообщил ему Сэм, тоже направляясь на кухню. – И грубый.

– Да… ну, как и ты, Коротышка.

– Хорошо, что ты вернулся, – фыркнул Дин, оттолкнувшись от дивана и проходя мимо Джошуа. – Тебе что, пять лет?

Сойер наблюдал, как двенадцатилетний мальчик последовал за братом.

– Да, это будет весело. – Он прошел на кухню, и направился прямо к кофейнику. – Итак, когда Ривза выписывают из больницы?

Джим посмотрел на Сэма, который теперь сидел рядом со Скаут.

– Сегодня, – сказал семилетний мальчик, не сводя глаз с пастора.

– И? – Подбодрил его Джим.

– И прости, что я захлопнул дверь перед твоим носом, Джошуа. – Сэм вздохнул. – И что я назвал тебя придурком.

Джош взял с плиты немного бекона и пожал плечами.

– Спасибо за извинения. – Он усмехнулся. – Теперь мне не придется превращать тебя в жабу.

– Ты можешь это сделать? – заинтересованно спросил Сэм.

– Нет. Он не может. – Джим бросил на Сойера тяжелый взгляд, прежде чем повернуться к Сэму. – Магия никогда не должна использоваться, чтобы причинить кому-либо вред.

– Даже злым королям? – Спросил Сэм, и Бобби перестал есть, взглянув на Мерфи.

– Даже им, Сэмюэль. – Мерфи встретился взглядом с Дином. – Почему бы вам,

мальчики, не пойти в амбар и не покормить лошадей? Я уверен, что они готовы к завтраку.

– Можно их почистить? – Сэм вскочил, мысль о работе с животными отодвинула на время его страхи.

– Как только я присоединюсь к вам, – предупредил Джим. – И мы могли бы даже немного прокатиться.

Дин резко отодвинул стул и встал, зная, что его и Сэма отослали, чтобы взрослые могли поговорить. Ему это совсем не понравилось.

– Катание на пони ничего не исправит! – огрызнулся он, и Бобби вскинул голову.

– Следи за своим поведением, Дин, – прорычал хмурый охотник.

Двенадцатилетний мальчик закусил губу и сжал кулаки.

– Извините, сэр. – мрачно сказал он.

Пастор Джим вздохнул, бросая салфетку в тарелку.

– Ничего страшного. У нас у всех была тяжелая ночь. И все раздражены больше чем обычно.

От этих слов у Дина защипало глаза. Он сильнее прикусил губу, решив не поддаваться эмоциям. Все было очень плохо, если отец позвонил и Джошуа, и Бобби. Подросток хотел, чтобы все это закончилось.

– Не беспокойся о короле, Дин, – сказал Сэм. – Драконы позаботятся о нем.

И эти слова переполнили чашу.

– Заткнись, Сэм!

– Дин… мой мальчик… – начал Джим, но парень покачал головой и сделал шаг к задней двери.

– Не надо. – Он не хотел, чтобы его успокаивали, не хотел больше слушать сказки. – Оставьте меня в покое! – Все они были лжецами.

Дин распахнул дверь, ведущую на заднее крыльцо, повернулся и направился к лестнице. В спешке он налетел на Калеба, который только поднялся по деревянным ступенькам.

– Эй! – охнул экстрасенс, хватая мальчика за плечи и едва удерживая их от падения на землю.

– Отпусти меня! – Дин попытался вырваться, но Ривз крепко его держал, несмотря на боль в ребрах. – Двойка, прекрати.

Двенадцатилетний мальчик, казалось, понял, кто его держит, и перестал сопротивляться. Несколько слез разочарования покатились по щекам несмотря на всю его старания держать эмоции под контролем. Он опустил голову. Проклятие. Дин ненавидел чувствовать себя беспомощным, как глупый ребенок.

– Эй, – Калеб осторожно опустился на колени, чтобы видеть лицо мальчика. – Что происходит? – Не нужно обладать экстрасенсорными способностями, чтобы понять – что-то не так. Его первой мыслью было, что с Сэмом произошло что-то еще, но Дин казался скорее раздраженным, чем обеспокоенным. – Поговори со мной, Двойка.

– Меня тошнит от этого дерьма!

– Окей. – Калеб ждал продолжения.

Дин глянул на него и тут же ответ взгляд.

– Никто не говорит нам правды. Я хочу знать, что происходит. – Он вытер глаза тыльной стороной руки и откашлялся. – Этот парень… Коннер, появился здесь, думая, что сможет поговорить со мной и Сэмом, а это значит, что папа знал об этом. И Джим рассказал нам историю о злом короле, который хотел, чтобы принц Сэмюэль жил с ним, – его зеленые глаза снова посмотрели на Калеба. – А теперь появились Джошуа и Бобби, и Джим пытается убрать нас с дороги, чтобы они могли поговорить. Это касается моей семьи. Я должен знать!

Ривз сжал плечо парня и отпустил его.

– Я знаю, что это отстой, Двойка. Взрослые не всегда обращаются с такими вещами наилучшим образом.

– Ты тоже знал. Не так ли? – Обвинил его Дин, и Калеб кивнул. Он не собирался лгать, даже если это означало, что парень устроит ему ад.

– Но узнал только вчера. Они не делились со мной информацией, чувак. Кажется, меня тоже все еще считают ребенком.

Дин пристально посмотрел на него.

– Ты должен был сказать мне.

Ривз фыркнул.

– И чтобы твой отец убил меня? Много бы тогда от меня было пользы?

– Все равно от тебя было мало толку. – бросил Дин, получив ту реакцию которую хотел. Но почему-то, видя боль и вину в глазах лучшего друга, он не чувствовал себя лучше. Вместо этого у него снова защипало глаза. – Ты сказал, что я могу доверять тебе.

– Да, но даже красные драконы не непобедимы, Атевм. И я, твою мать. не идеален.

Дин прикусил губу и посмотрел на крыльцо.

– Что папа собирается делать?

Скрипнули деревянные ступеньки.

– Я сделаю все, что смогу. – сказал Джон Винчестер подходя к ним. Калеб и Дин посмотрели на него. – И мне жаль, если ты почувствовал, что я солгал тебе. Я пытался защитить тебя так долго, как мог.

– Мне не нужна защита! – Дин посмотрел на отца, но его нижняя губа слегка задрожала. – Сэмми знает.

Джон провел рукой по волосам и посмотрел на Калеба, который выпрямился.

– Я пойду в дом.

– И прямо в постель, – устало сказал его наставник. Когда Ривз закатил глаза, Джон нахмурился. – Я обещал твоему отцу, так что, клянусь Богом, ты сделаешь это.

Калеб наконец кивнул, стрельнув в Дина быстрой ухмылкой.

– Я же говорил. С таким же успехом я мог бы написать свое имя на надгробии.

Дин смотрел ему вслед, все еще уязвленный мыслью, что Ривз ему ничего не рассказал. Конечно, Калеб был намного старше, но по какой-то причине Дин всегда чувствовал, что они были на одном уровне в большинстве вещей. Может быть, поэтому было легче злиться на него, чем на Джима или Мака. Прикосновение отца вывело его из задумчивости, и Дин перевел взгляд на отца.

– Это была моя история, малыш. Ничья больше.

– Тогда почему ты мне не сказал?

– Потому что я сам не хотел в это верить.

– Но ведь этого не произойдет, верно?

Лицо Джона исказилось, словно он испытывал физическую боль.

– Мне нужно вернуться в город… снова встретиться с модным адвокатом Мака. – Но это ничего не изменит. Это было ясно даже для него.

– К черту это, папа! Мы можем просто уйти отсюда. Мы и раньше убегали от полиции.

– Это необычная ситуация, малыш. – Джон покачал головой. – Он везде нас найдет. Нет такого места, куда бы мы могли спрятаться.

– Что? – Дин покачал головой. – Мы не сделали ничего плохого. Он не причинит нам вреда, если мы ему не позволим.

Джон услышал «если ты ему не позволишь», и это задело его за живое.

– Дин… дело не только в нас. Вовлечены и другие люди. Люди, о которых мы заботимся. Коннер знает кое-что… о Братстве…

– К черту Братство! Мы говорим о Сэмми!

– Я это знаю. – Джон схватил мальчика за плечи и встряхнул. – Но ты не можешь бросить всех на съедение волкам, сынок. Мы говорим не о какой-то безликой группе охотников. Эти люди были добры к нам. Они наши друзья. Они приняли нас, когда нам больше некуда было идти, они спасли наши жизни. – И у него была работа. Рыцарь защищал Стража и вместе с ним остальных членов Братства.

– Мне все равно.

– Ты не это имеешь в виду.

– Да, именно это.

– Ты хочешь сказать мне, что тебя не волнует, если Коннер разрушит карьеру Мака? Разрушит все хорошее, что он пытался сделать все эти годы? И пастор Джим. Ты думаешь, они позволят ему сохранить церковь? Они распнут его, Дин. Бобби тоже пострадает. И Джошуа, и Миссури, и любой другой охотник, который когда-либо имел с нами дело.

Мальчик посмотрел на крыльцо, стараясь избежать пронзительного взгляда отца.

– И Калеб. – Джон снова встряхнул его. – Посмотри на меня, Дин.

Дин сделал так, как сказал отец, понимая, что Джон собирается выложить на стол свою козырную карту.

– Он посадит Калеба в тюрьму… или, что еще хуже, снова в какое-нибудь учреждение, где он будет вроде лабораторной крысы. – А потом последний удар. – И меня тоже посадят, сынок. Я сяду в тюрьму на очень долгое время. И куда это тебя приведет?

– Мне все равно, – сдавленно сказал Дин. Он понял, о чем говорил отец и не хотел, чтобы кто-то пострадал. Он не хотел терять ни Мака, ни Джима, ни Калеба. Потерять отца было немыслимо, но потерять младшего брата… – мы не можем потерять Сэмми, папа. Я не могу. И не буду. Я обещал ему.

Джон почувствовал, что голос предает его, и в тот же миг глаза наполнились слезами, потому что в умоляющем взгляде старшего сына отразился его собственный страх.

– Он не пострадает, Дин. Я скорее умру, чем позволю этому случиться. Он будет в безопасности. Коннер многое может, но он не причинит ему физического вреда.

Боже, произносить эти слова вслух было больнее, чем молчаливая мантра, которую он повторял себе в течение нескольких дней. Джон почувствовал, как его желудок взбунтовался. И ему пришлось с трудом сглотнуть, чтобы не потерять свой скудный завтрак, который он впихнул в себя по дороге на ферму.

– У него будет все самое лучшее. Вещи, которые я не могу дать вам обоим.

– Но у него не будет нас! – Закричал Дин. – У него не будет меня, я не смогу присматривать за ним! У него не будет семьи. – У принца Сэмюэля не будет его драконов. Замок будет пуст. Что будет делать зеленый дракон без своего подопечного? – Ты не можешь этого допустить, папа. Пожалуйста!

Дин вцепился в куртку Джона, и Винчестер почувствовал, как первая слеза скатилась по его щеке. Он накрыл пальцы сына своими.

– Прости, малыш. Я не могу обещать, что смогу это исправить. Я постараюсь, Дин. Клянусь могилой твоей матери, я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить это… или вернуть его, но…

Двенадцатилетний мальчик покачал головой и отпустил отца.

– Не говори этого, папа. – Пожалуйста.

– Тебе придется отпустить брата, сынок. Коннер будет здесь сегодня днем.

И это была та неуловимая истина, которую искал Дин. Злой король победил их. Чарльз Коннер собирался уничтожить его семью.

И так же, как Святой Георгий со своим могучим мечом Аскалоном*, он оставит убитых драконов на своем пути.

Комментарий к

*Повесть «Чудо Геория о змие».

========== Часть 7 ==========

«Драконы живет вечно, но не для маленьких мальчиков. Они отодвигают их крылья в сторону, освобождая место для новых игрушек». Песня «Слойка волшебный Дракон».

– С каких это пор замок обзавелся собакой?

Дин услышал голос Калеба, когда приблизился к комнате экстрасенса. Пастор Джим сказал, что Ривз решил почитать Сэму историю и предложил Дину присоединиться к ним. У Джима было много достоинств, но утонченность не входила в их число.

– Разве ты не знаешь, что драконы любят собак? – Сэм казался раздраженным, но, как всегда, был вежливым.

– Может быть, в качестве закуски. – серьезно ответил экстрасенс.

Двенадцатилетний подросток прислонился к стене у приоткрытой двери, не в силах заставить войти в комнату.

– Сэмми, разве ты не знал, что именно так началась история хот-догов? – Дин закатил глаза. Калеб был таким придурком, когда думал, что рядом нет взрослых.

– Ни за что! – послышался протест Сэма и Дин прикусил губу. – Собаки помогают драконам распознавать плохих парней.

– Серьезно? – Тон Ривза был вызывающим, игривым.

– Да. – Дин представил себе, как его младший брат кивает с серьезным взглядом, придумывая какое-то правдоподобное оправдание. – У драконов очень маленькие уши, и у них не очень хороший нюх. Весь этот дым от дыхания огнем забивает их носы, поэтому им нужны хорошие сторожевые собаки.

– Я слышал, что большие рептилии довольно грязные.

– Да, – согласился Сэм. – Вокруг всегда куча пепла и чешуи.

– Тогда почему бы не привести в Малибу Барби и ее горячих пластиковых подруг, чтобы помочь очистить место? – Дин почти видел глупую ухмылку на лице Ривза. – Я думаю, Белаку это очень понравится.

– Гадость, – усмехнулся Сэм. – Девушек в замок не пускают.

– Кто сказал?

– Принц Сэмюэль. Он главный.

Дин услышал, как Калеб фыркнул.

– И кто установил это правило, Коротышка?

Сейчас или никогда.

Дин оттолкнулся от стены и с важным видом вошел в комнату.

– Это правило придумал Атевм.

Калеб и Сэм посмотрели на него, даже Скаут подняла голову с подушки, на которой лежала. Сэм улыбнулся Дину, затем посмотрел на Ривза.

– Вот видишь.

Подросток остановился у края кровати. Ривз прислонился к груде подушек, а Сэм примостился рядом с ним. Возле них раскинулся готический отреставрированный замок Барби, и Дин взял маленькую фигурку черной собаки, охранявшую разводной мост.

– Где Атевм и все остальные драконы?

Сэмми уставился на него.

– Они дремлют.

Старший Винчестер ухмыльнулся.

– Их папа тоже отправил спать?

Калеб показал ему средний палец, но Сэм ответил.

– Нет, они просто отдыхают для большой битвы.

Дин поднял бровь.

– Большой битвы?

Мальчик кивнул.

– Злой король скоро придет в замок. Я собирался рассказать Калебу историю о том, как драконы не дадут забрать принца Сэмюэля.

Дин переглянулся с Калебом, и подросток почувствовал, что его решимость поколебалась. Он сказал отцу, что может это сделать. Он должен был это сделать.

Калеб как обычно был любопытным придурком, читающим мысли, он резко побледнел, отчего темный синяк на его щеке стал более заметным.

– Двойка, – тихо сказал он, но Дин отвернулся от него. Он взял замок и поставил его на маленький ночной столик.

– Как насчет того, чтобы я рассказал вам обоим историю, Сэмми?

Семилетний ребенок пожал плечами.

– Я думал, тебе больше не нравятся драконы?

Дин вспомнил, как он огрызнулся на младшего брата внизу на кухне, когда был зол на Джима и остальных.

– Они мне до сих пор нравятся. – Он снова посмотрел на Калеба, потом перевел взгляд на брата. – Но я думаю, что они могли ошибаться в некоторых вещах.

Сэм нахмурился.

– Каких, например?

– Ладно, иди сюда, я тебе расскажу. – Дин жестом велел брату подвинуться, и мальчик подполз поближе к Ривзу.

Калеб слегка поморщился, когда острый локоть Сэма ударил его в бок, когда он протиснулся под вытянутую руку старшего охотника. Ривз только вздохнул, когда Скаут также приползла к ним, вместе с ее обслюнявленной игрушечной мышью, которую она кинула на грудь Калеба, прежде чем подлезть ему под руку.

Дин плюхнулся на кровать, откинулся на подушки, закинув локти за голову, словно отдыхал под солнечным летним небом. Ему пришлось свесить одну ногу, чтобы удержаться на краю.

– Мы готовы, – объявил Сэм. – В чем ошибались драконы?

Дин посмотрел на него. Сэм лежал на боку, прижавшись спиной к Ривзу. Он засунул руки под щеку, как будто готовился ко сну, несмотря на полдень. Так много раз его младший брат принимал эту позу, ожидая, что Дин расскажет ему ту или иную возмутительную историю. От мысли о том, что это может быть в последний раз, когда он рассказывает младшему брату сказку, у Дина на глаза навернулись слезы и он яростно заморгал, пытаясь сдержать эмоции.

– Давай послушаем, Двойку, – сказал тихо Калеб. Подросток судорожно сглотнул, а потом быстро кивнул.

– Ну, ты знаешь, как Атевм спас принца Сэмюэля из ужасного огня, который убил его мать, королеву?

Сэм кивнул.

– О’Натан Джей пытался спасти королеву, но было слишком поздно, – добавил он серьезно.

– Правильно, – продолжил Дин. – О’Натан Джей очень любил королеву и очень расстроился, когда она умерла. Он не знал, что будет делать без нее.

– Он был такой грустный, – добавил Сэм. – Все королевство грустило.

– Так и было. – Дин сглотнул. – Настолько, что они забыли, что у королевы были другие члены семьи, а не только принц.

Калеб почувствовал, как семилетний мальчик напрягся, и инстинктивно опустил руку на голову Сэма. Он знал, что ребенок быстрее успокаивается от прикосновений, чем от


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю